|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual OLYMPUS EVOLT E-500 - EVOLT E-500 ADVANCED MANUAL
Diplodocs help download the user guide OLYMPUS EVOLT E-500 - EVOLT E-500 ADVANCED MANUAL.
You may also download the following manuals related to this product:
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide OLYMPUS EVOLT E-500 - EVOLT E-500 ADVANCED MANUAL
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Fonctionnement de base Choses à savoir avant de prendre des photos Sélection du bon mode pour les conditions de prise de vue Fonctions de prise de vue variées Fonctions de mise au point Exposition, image et couleur Affichage Adaptation des réglages/fonction de l'appareil photo Impression Transfert d'images vers un ordinateur Annexe Informations Accessoires
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Ce manuel explique des techniques avancées telles que des fonctions de prise de vue et d'affichage, des fonctions ou réglages personnalisés et le transfert des photos enregistrées vers un ordinateur, etc. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles.
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel dispose d'une table des matières, d'un index et d'une liste de menus pour vous aider à localiser facilement les informations dont vous avez besoin. Recherche à partir de la table des matières g p. 4
Tous les titres de chapitre et de section sont indiqués dans la table des matières, ainsi vous pouvez trouver rapidement les informations don't vous avez besoin. Il y a un chapitre contenant les informations que vous avez besoin de connaître avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, un chapitre qui décrit les procédures de base de la prise de vue, etc. Par exemple Lorsque vous voulez afficher les vues que vous venez juste de prendre.
Regardez au chapitre 7 Affichage et cherchez la page intitulée "Affichage d'une seule vue ......... 98"
Recherche à partir de l'index
g p. 214
Des termes utilisés dans ce manuel (tels que les noms de fonctions) sont présentés par ordre alphabétique. Si vous rencontrez un terme que vous ne connaissez pas bien et que vous voudriez mieux connaître, vous pouvez consulter l'index pour trouver la page correspondante. La nomenclature des pièces de l'appareil photo et les indications sur l'écran ACL sont indiquées à la fin du manuel. Par exemple Si vous voulez en savoir plus sur le terme "HQ"
Consultez l'index à la fin de ce manuel et regardez sous H pour "HQ ...... 29".
Recherche à partir de la liste des menus
g p. 183
Les menus de l'appareil photo sont représentés sous une structure arborescente. Si vous rencontrez un menu dont le nom ne vous dit rien sur l'écran de menu, vous pouvez trouver les pages correspondantes pour cette fonction de menu dans la liste des menus. Par exemple Lorsque vous voulez savoir comment faire des réglages pour WB dans l'écran de menu
Consultez les menus pour trouver WB et cherchez le numéro de page de référence.
* Pour savoir comment lire les instructions dans ce manuel, consultez "Comment lire pages d'instructions" (p. 3).
2
Comment lire pages d'instructions
Avancer dans les menus en suivant l'ordre de (g p. 23).
Représente le pavé directionnel.
Représente la molette de réglage.
Montre d'autres alternatives de réglages.
Cette page exemple est uniquement pour référence. Elle peut être différente de la page réelle dans ce manuel.
Indications utilisées dans ce manuel
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
CONSEILS
g
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur résultat de votre appareil photo. Pages de référence décrivant des détails ou des informations relatives.
3
Table de matières
Comment utiliser ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Comment lire pages d'instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1
Fonctionnement de base
Comment utiliser la molette de mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de prise de vue simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de prise de vue avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran de contrôle et réglages des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indications apparaissant sur l'écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment régler les diverses fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 19 20 20 20
2
Choses à savoir avant de prendre des photos
Comment utiliser une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du type de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatage de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si une mise au point satisfaisante est impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment utiliser la mémorisation de la mise au point (si le sujet n'est pas au centre du cadre) . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de mode d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment sélectionner le mode d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du nombre de pixels et du taux de compression. . . . . . . . . . 26 26 26 27 27 29 29 30 30
3
Sélection du bon mode pour les conditions de prise de vue
Modes de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de prise de vue simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de prise de vue avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P : Prise de vue programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A : Prise de vue priorité ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S : Prise de vue priorité vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M : Prise de vue manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de la profondeur de champ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 34 39 39 41 43 45 47
4
Fonctions de prise de vue variées
Fourchette automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de vue au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flash manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du mode de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du flash incorporé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande d'intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flash différencié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 50 50 52 54 55 56 57
4
Table de matières
Flashes électroniques externes (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du flash électronique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flash super FP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de flashes externes du commerce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flashes du commerce non spécifiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise d'une seule vue/de plusieurs vues en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de vue avec le retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de vue avec télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57 58 60 60 61 62 63 65
5
Fonctions de mise au point
Sélection de cadre AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de vue S-AF (Mise au point automatique simple) . . . . . . . . . . . Utilisation simultanée des modes S-AF et MF (S-AF+MF) . . . . . . . . . Prise de vue C-AF (Mise au point automatique continue) . . . . . . . . . . Utilisation simultanée des modes C-AF et MF (C-AF+MF) . . . . . . . . . Mise au point manuelle (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au point manuelle différenciée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lumière AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Priorité à l'obturation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 70 71 71 72 72 73 74 75 75
6
Exposition, image et couleur
Mode de mesure -- Changement du système de mesure . . . . . . . . . . . . . 77 Compensation d'exposition -- Variation de la luminosité de l'image . . . . . 79 Mémorisation AE -- Mémorisation de l'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sensibilité ISO -- Réglage de la sensibilité à la lumière . . . . . . . . . . . . . . 82 Exposition automatique différenciée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Balance des blancs -- Ajustement de la nuance des couleurs . . . . . . . . . 85 Réglage de la balance des blancs automatique/ de présélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Réglage de la balance des blancs personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Réglage de la balance des blancs de référence rapide . . . . . . . . . . . 90 Correction de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Balance des blancs différenciée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Modes d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Compensation de vignetage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Réduction de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Spectre couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Anti-vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5
Table de matières
7
Affichage
Affichage d'une seule vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Affichage en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Affichage de la case lumineuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Affichage d'index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Affichage du calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Informations affichées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Rotation de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Affichage sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Édition d'images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Copie d'images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Protection des vues -- Prévention d'effacement par inadvertance . . . . . 114 Effacement de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Effacement d'une seule vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Effacement de toutes les vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Effacement des vues sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8
Adaptation des réglages/fonction de l'appareil photo
Réglage personnalisé des réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode AEL/AFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémo AEL/AFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure AEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pas EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pas ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extend. ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limite ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compensation de toutes les balances des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flash manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitesse de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture du flash auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation de la fonction de la molette de réglage. . . . . . . . . . . . . Fonction de la touche V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration Mon Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation de l'objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bague de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement de fichier RAW et JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement du nom d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visuel image -- Vérification de la vue immédiatement après la prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement de la luminosité de l'écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 121 123 123 123 124 124 124 125 125 126 126 127 128 128 129 129 129 130 130 131 132 132 133 133
6
Table de matières
Minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la langue de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du type de signal vidéo avant le raccordement au TV . . . . . . . Minuterie des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extinction automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran d'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la couleur de l'écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la date et de l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133 134 135 135 136 136 137 137 137 138
9
Impression
Réservation d'impression (DPOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organigramme pour la réservation d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode de réservation d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des photos que vous voulez imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des données d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Validation du réglage d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation de données de réservation d'impression. . . . . . . . . . . . . Impression directe (PictBridge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de l'appareil photo à une imprimante . . . . . . . . . . . . . . . Impression facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organigramme pour l'impression spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des postes du papier d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des photos que vous voulez imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des données d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si un code d'erreur est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 141 142 142 142 143 143 145 146 147 147 148 149 149 150 150 151
10
Transfert d'images vers un ordinateur
Organigramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A quoi sert OLYMPUS Master?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du logiciel OLYMPUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil photo à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage du logiciel OLYMPUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des photos de l'appareil sur votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . Téléchargement d'images à sauvegarder sur votre ordinateur . . . . . Débranchement de l'appareil photo de l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . Visualisation d'images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transfert d'images vers votre ordinateur sans utiliser OLYMPUS Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 154 154 155 159 161 162 162 163 164 165 166
7
Table de matières
11
Annexe
Si vous rencontrez des difficultés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codes d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage et rangement de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait de la poussière sur le CCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cadrage des pixels -- Contrôle des fonctions de traitement d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lexique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 168 169 174 174 175 176 177
12
Informations
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions disponibles par mode de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nomenclature des pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indications dans le viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indications sur l'écran ACL (uniquement pour l'affichage) . . . . . . . . Écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 187 190 190 192 193 194 196 196
13
Accessoires
Batterie Li-ion BLM-1 / Chargeur de batterie Li-ion BCM-2 . . . . . . . . . . . Comment utiliser le porte-piles au lithium LBH-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objectifs interchangeables ZUIKO DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZUIKO DIGITAL 14-45 mm f3.5-5.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZUIKO DIGITAL 17.5-45 mm f3.5-5.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 206 208 210 212
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
8
Pour les utilisateurs d'mérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité Modèle numéro : E-500 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 États-Unis Numéro de téléphone :1-631-844-5000 Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC POUR L'UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique. (2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque "CE" indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d'environnement et de protection du consommateur. Les appareils photo marqués "CE" sont prévus pour la vente en Europe. Le symbole [poubelle sur roue barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d'équipements conformément aux systemès de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Ce produit et les accessoires associés sont conformes aux normes WEEE.
Marques déposées
· IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation. · Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation. · Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc. · xD-Picture CardTM est une marque déposée. · Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs. · Les normes pour les systèmes de fichiers d'appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes "Design Rule for Camera File System/DCF" stipulées par l'association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
9
Précautions de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LA PARTIE AVANT NI LE DOS DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFÉRER AU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle vous alerte de la présence de pièces sous tension non isolées dans le produit qui pourraient causer des décharges électriques sérieuses. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et l'entretien de l'appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit. AVERTISSEMENT! POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions -- Avant d'utiliser le produit, lire impérativement toutes les instructions. Conserver les instructions -- Conserver toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Tenir compte des avertissements -- Veuillez lire attentivement et tenir compte de tous les avertissements figurant sur le produit et ceux indiqués dans le mode d'emploi. Se conformer strictement au mode d'emploi -- Respecter toutes les instructions fournies avec ce produit. Nettoyage -- N'utiliser qu'un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de détergents liquides ou en aérosol, ni des solvants organiques pour nettoyer ce produit. Accessoires -- Pour votre sécurité, et pour éviter d'endommager le produit, n'utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité -- Ne jamais utiliser ce produit à proximité d'eau (près d'une baignoire, d'un évier de cuisine, dans une buanderie, une cave humide, à la piscine ou sous la pluie). Emplacement -- Pour éviter des dommages au produit et de se blesser, ne jamais placer ce produit sur un support, un pied, une table ou un chariot instable. Ne le monter que sur un pied ou support stable. Suivre les instructions qui décrivent comment monter le produit en toute sécurité, et n'utiliser que des accessoires de fixation recommandés par le fabricant. Sources d'alimentation -- Brancher ce produit uniquement à la source de tension indiquée sur l'étiquette du produit. Si vous avez des doutes concernant le type d'alimentation secteur de votre lieu de résidence, veuillez consulter la compagnie d'électricité locale. Consulter les pages d'instructions pour des informations en utilisant le produit avec une batterie. Introduction d'objets, écoulement de liquides -- Pour éviter des blessures causées par un incendie ou un choc électrique par un contact avec des points sous tension élevée à l'intérieur, ne jamais insérer d'objet métallique dans le produit. Éviter l'utilisation du produit où il y a un risque d'écoulement.
10
Précautions de sécurité
Chaleur -- Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une source de chaleur, tel un radiateur, un accumulateur de chaleur, un poêle, ou un autre type d'appareil qui génère de la chaleur, amplificateurs inclus. Réparation -- Confier toute réparation à du personnel qualifié. Tenter de retirer les capots ou démonter le produit pourrait vous exposer à des points dangereux sous tension élevée. Dommages nécessitant une réparation -- Si vous constatez une des conditions décrites ci-dessous, confiez la réparation à du personnel de service qualifié. a) Si un liquide s'est répandu dans le produit ou si un objet quelconque est tombé dans le produit. b) Si le produit a été exposé à l'eau. c) Si le produit ne fonctionne pas normalement tout en suivant correctement les instructions d'emploi. N'ajuster que les commandes indiquées dans le mode d'emploi car un réglage incorrect des autres commandes pourrait endommager le produit et nécessiter un surcroît de travail pour un dépanneur qualifié. d) Lorsque le produit est tombé ou endommagé de quelque autre manière. e) Lorsque le produit montre un changement notable en performance. Pièces de rechange -- S'il est nécessaire de changer des pièces, s'assurer que le centre agréé n'utilise que des pièces avec les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine, recommandées par le fabricant. Des remplacements avec des pièces non conformes pourraient entraîner un risque d'incendie, un choc électrique ou créer d'autres risques. Contrôle de sécurité -- À la suite d'une opération d'entretien ou d'une réparation, demander au technicien d'effectuer un contrôle de sécurité pour s'assurer que le produit est en bon ordre de fonctionnement.
Maniement de l'appareil
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter. Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter. Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l'appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l'appareil photo dans des endroits exposés à des gaz inflammables ou explosifs. Un incendie ou une explosion pourrait en résulter. Ne jamais prendre de photos au flash de personnes (bébés, jeunes enfants, etc.) de très près. Pour déclencher le flash, vous devez être au moins à 1 m du visage de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux de la personne pourrait causer une perte momentanée de la vue.
11
Précautions de sécurité
Maintenir les jeunes enfants et les bébés éloignés de l'appareil photo. Sinon, les situations dangereuses suivantes risquent de se produire: · Devenir enchevêtré dans la courroie de l'appareil ou dans les cordons d'alimentation, causant une strangulation. Si ceci se produit, suivre les instructions du médecin. · Avaler accidentellement la batterie ou d'autres petites pièces. · Déclencher accidentellement le flash sur leurs yeux ou sur les yeux d'un autre enfant. · Être blessé accidentellement par des pièces en mouvement de l'appareil photo. Ne pas utiliser ni ranger l'appareil photo dans des endroits poussiéreux ou humides. Utiliser ou ranger l'appareil photo dans des endroits poussiéreux ou humides risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne pas couvrir le flash avec une main lors du déclenchement. Ne pas couvrir le flash ni le toucher juste après plusieurs déclenchements successifs. Il risque d'être chaud et de causer des brûlures légères. Ne pas démonter ni modifier l'appareil photo. Ne jamais tenter de démonter l'appareil photo. Les circuits internes ont des points sous haute tension qui pourraient causer des brûlures sérieuses ou des chocs électriques. Ne pas laisser de l'eau ou des objets quelconques entrer dans l'appareil photo. Un incendie ou un choc électrique pourrait en résulter. Si l'appareil est accidentellement jeté à l'eau, ou si un liquide s'est répandu dans l'appareil photo, arrêter de l'utiliser, le laisser sécher, puis retirer la batterie. Contacter le centre de service Olympus agréé le plus proche. Ne pas toucher la batterie ni le chargeur de batterie alors que la recharge de la batterie est en cours. Attendre que la recharge soit terminée et que la batterie soit refroidie. La batterie et le chargeur de batterie deviennent chauds pendant la recharge. Dans ces conditions, ils peuvent causer des brûlures mineures. Ne pas utiliser de batterie lithium-ion ni de chargeur non spécifié. L'utilisation d'une batterie lithium-ion ou d'un chargeur non spécifié(e) pourrait produire un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la batterie aussi bien que d'autres accidents imprévus. Tout accident résultant de l'utilisation de matériel non conforme ne sera pas compensé.
ATTENTION
Arrêter d'utiliser immédiatement l'appareil photo si vous constatez des odeurs anormales, du bruit ou de la fumée autour. Si vous constatez des odeurs anormales, du bruit ou de la fumée autour de l'appareil pendant son fonctionnement, couper immédiatement l'alimentation -- et débrancher l'adaptateur secteur spécifié (s'il est raccordé). Laisser l'appareil en attente pendant quelques minutes pour qu'il refroidisse. Mettre l'appareil photo en extérieur, loin de tout objet inflammable et retirer soigneusement la batterie. Ne jamais retirer la batterie les mains nues. Contacter immédiatement le centre de service Olympus le plus proche. Ne pas utiliser l'appareil photo avec les mains humides. Des dommages ou un choc électrique pourraient en résulter. De plus, ne pas brancher ni débrancher la fiche d'alimentation avec les mains humides. Faire attention avec la courroie lorsque vous portez l'appareil photo. Elle peut facilement attraper des objets qui traînent -- et causer des dommages sérieux.
12
Précautions de sécurité
Ne pas laisser l'appareil photo dans des endroits sujets à des températures très élevées. Des températures élevées risquent de causer une détérioration de pièces et dans certaines circonstances l'appareil photo risque de prendre feu. Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants: · Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud. Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire. · Dans des endroits sujets à des températures très froides, la température du corps de l'appareil peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l'appareil à des températures basses. Ne pas endommager le câble d'alimentation. Ne pas tirer sur le câble de chargeur ni lui ajouter un autre câble. S'assurer de brancher et débrancher le câble de chargeur tout en tenant la fiche d'alimentation. Si les cas suivants se produisent, arrêter l'utilisation et contacter un revendeur Olympus ou le centre de support à la clientèle. · La fiche ou le câble d'alimentation produit de la chaleur, sent le brûlé ou émet de la fumée. · La fiche ou le câble d'alimentation est coupé ou cassé. La fiche a un mauvais contact.
Précautions pour la manipulation de la batterie
Suivre ces directives importantes pour éviter à la batterie un coulage, une surchauffe, une combustion, une explosion, ou de causer des chocs électriques ou des brûlures.
DANGER
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. Ne pas raccorder les bornes (+) et () l'une à l'autre en utilisant des objets métalliques. Ne pas transporter ni ranger la batterie où elle pourrait être en contact avec des objets métalliques tels que des bijoux, des épingles, des trombones, etc. Ne jamais ranger la batterie où elle serait exposée en plein soleil, ou sujettes à des températures élevées dans une voiture, près d'une source de chaleur, etc. Ne jamais tenter de démonter la batterie ni de la modifier d'une façon ou d'une autre, par soudage, etc. Faire ainsi pourrait casser les bornes ou causer un coulage de liquide de batterie, entraînant des risques d'incendie, d'explosion, de coulage de batterie, de surchauffe ou d'autres dommages. Si du liquide de batterie entre dans vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Si du liquide de batterie entre dans vos yeux, ne pas les frotter. Les rincer immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Maintenir la batterie sèche en permanence. Ne jamais la laisser venir en contact avec de l'eau fraîche ou salée. Ne pas toucher ni tenir la batterie avec les mains humides.
13
Précautions de sécurité
Si la batterie n'a pas été rechargée au bout de la durée spécifiée, arrêter de la charger et ne plus l'utiliser. Sinon, un incendie, une explosion, une combustion ou une surchauffe risque de se produire. Ne pas utiliser la batterie si elle est fêlée ou cassée. Faire ainsi pourrait causer une explosion ou une surchauffe. Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues. Faire ainsi pourrait causer une explosion ou une surchauffe. Ne jamais tenter de modifier le compartiment de la batterie sur l'appareil photo, ne jamais rien insérer (autre que la batterie spécifiée) dans le compartiment. Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale d'une autre façon pendant le fonctionnement, arrêter d'utiliser immédiatement l'appareil photo. Consulter le revendeur ou un centre de service Olympus agréé. Continuer à l'utiliser pourrait déboucher sur un incendie ou un choc électrique. Si du liquide de batterie vient sur vos vêtements ou votre peau, retirer le vêtement et rincer immédiatement la partie affectée avec de l'eau claire du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION
Ne pas retirer la batterie de l'appareil photo immédiatement après avoir fait fonctionner l'appareil alimenté par la batterie pendant une longue durée. Ce qui pourrait causer des brûlures. Retirer la batterie de l'appareil photo s'il n'est pas à utiliser pendant une longue durée. Sinon, un coulage de batterie ou une surchauffe risque de causer un incendie ou des blessures.
Précautions de manipulation et de rangement
Appareil photo
Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l'appareil photo dans les endroits indiqués ci-dessous, aussi bien pour l'utilisation que pour le stockage:
· Des endroits où les températures et/ou l'humidité sont élevées ou passent par des variations extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou près d'autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou humidificateurs d'air. · Dans des endroits exposés au sable ou à la poussière. · À proximité d'objets inflammables ou explosifs. · Dans des endroits humides, tels les salles de bains ou sous la pluie. · Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
Ne jamais laisser tomber l'appareil photo ni lui faire subir des chocs violents ou des vibrations. Ne pas laisser l'appareil photo pointé directement sur le soleil. Ce qui pourrait causer des dommages à l'objectif, une perte de couleur, des images fantômes sur le CCD, ou même déclencher un incendie. De la condensation risque de se former à l'intérieur de l'appareil quand il y a un changement brutal de température (tel en passant de l'intérieur à l'extérieur). Acclimater l'appareil à la température (p. ex. en mettant l'appareil dans un sac en plastique) avant de l'utiliser.
14
Précautions de sécurité
Si l'appareil photo n'a pas été utilisé pendant une longue durée, des dépôts risquent de se former ou l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Vérifiez le fonctionnement de l'appareil photo avant de l'utiliser. Ne pas toucher les contacts électriques de l'appareil et des objectifs interchangeables. Ne pas oublier de fixer le bouchon en retirant l'objectif. Ne pas placer l'appareil photo près de quelque chose qui pourrait être affecté par magnétisme (p. ex. carte de crédit, disquette, etc.). Ceci pourrait détruire les données sur ces supports.
Écran ACL
Ne pas pousser trop fort l'écran ACL; sinon l'image peut devenir vague, débouchant sur une panne du mode d'affichage ou endommageant l'écran ACL. Si l'écran ACL est endommagé, faire attention que les cristaux liquides de l'écran ne rentrent pas dans votre bouche. Si des cristaux liquides viennent sur vos membres ou vos vêtements, il faut les enlever. Une bande de lumière peut apparaître dans le haut/bas de l'écran, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement. Si un sujet est vu en diagonale dans l'appareil photo, les bords peuvent apparaître en zigzag sur l'écran ACL. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement; ce sera moins perceptible en mode d'affichage. Dans des endroits sujets à des températures basses, l'écran ACL peut prendre un long moment pour s'allumer ou les couleurs peuvent changer momentanément. En utilisant l'appareil photo dans des endroits très froids, il est souhaitable de le mettre de temps en temps dans un endroit chaud. L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux risquent d'apparaître sur l'écran. Ces points peuvent ne pas être uniformes en couleur et luminosité selon leurs caractéristiques ou l'angle sous lequel vous regardez l'écran. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Directives FCC
Interférences radio et télévision
Toute modification qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de se servir de ce matériel. Cet appareil a fait l'objet de divers essais et il a été reconnu qu'il se conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou alimentation, nous conseillons l'utilisateur d'essayer d'éliminer ces interférences par une ou plusieurs mesures suivantes: · Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. · Augmenter la distance entre l'appareil photo et le récepteur. · Brancher le matériel sur une prise de courant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
15
Précautions de sécurité · Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider. Uniquement le câble USB fourni par OLYMPUS doit être utilisé pour raccorder l'appareil photo à un ordinateur personnel à liaison USB. Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de se servir de ce matériel.
Remarques juridiques et autres
Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l'utilisation incorrecte de cet appareil. Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, consécutifs à l'effacement de prises de vues.
Refus de responsabilite relatif a la garantie
Olympus décline toutes autres représentations ou garanties, expresses ou implicites, pour ou relatives au contenu de la documentation écrite ou du logiciel et ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d'adaptation à des fins particuliers ou pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit, qu'ils soient indirects, imprévus ou issus d'une autre cause (y compris et sans limitation aux dommages entraînés par la pertes de bénéfices financiers, l'interruption de travail et la perte d'informations professionnelles) qui proviendraient d'une utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser cette documentation écrite, du logiciel ou du matériel. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la limitation de la responsabilité des dommages indirects ou imprévus, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner directement. Olympus se réserve tous droits sur ce manuel.
Avertissement
Toute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par des droits d'auteur peuvent violer des lois applicables sur les droits d'auteur. Olympus n'assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illicite, l'usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits d'auteur.
16
1
Fonctionnement de base
Cet appareil dispose d'un certain nombre de modes de prise de vue simple avec réglage automatique de la mise au point et de l'exposition, ainsi que d'un flash intégré qui s'ouvre et s'allume automatiquement. Un certain nombre de modes de prise de vue avancés mettent à votre disposition des techniques de prise de vue de niveau professionnel. La plupart de ces fonctions peuvent être spécifiées ou ajustées facilement avec les touches en suivant les menus affichés sur l'écran ACL de grande taille. Regardons de plus près ces fonctions et menus.
Comment utiliser la molette de mode
Cet appareil photo dispose des modes de prise de vue suivants, qui peuvent être commutés avec la molette de mode.
1
Fonctionnement de base
Modes de prise de vue simple
Cet appareil photo dispose de 6 modes créatifs et de 15 modes à scènes qui permettent d'obtenir l'exposition optimale selon le sujet. AUTO Prise de vue entièrement automatique Ce mode permet de prendre des vues en utilisant une ouverture (valeur f) et une vitesse d'obturation réglées par l'appareil. Si les conditions d'éclairage ne sont pas bonnes, le flash sort automatiquement et s'éclaire. Ce mode est conseillé pour la prise de vue normale. i Prise de vue de portrait Convient pour prendre des photos de type portrait.g p. 34 l Prise de vue paysage Convient pour prendre des vues de paysage ou de scènes en extérieur. g p. 34 & Prise de vue gros plan Convient pour prendre des photos de très près (gros plan). g p. 34 j Prise de vue de sports Convient pour saisir une action rapide sans flou. g p. 34 / Prise de vue de scènes de nuit et de portraits Convient pour la prise de vue à la fois du sujet principal et de l'arrière-plan la nuit. g p. 34 (Modes de scène) 15 modes de prise de vue différents sont disponibles pour répondre à une grande variété de situations. Lorsque la molette de mode est réglée sur ce mode, le menu de scènes s'affiche. g p. 35
18
Comment utiliser la molette de mode
Modes de prise de vue avancée
Les 4 modes suivants permettent d'utiliser des techniques de prise de vue avancées. P Prise de vue programmée Ce mode permet de prendre des vues en utilisant une ouverture et une vitesse d'obturation réglées par l'appareil. g p. 39 A Prise de vue priorité ouverture Ce mode permet de régler manuellement l'ouverture. La vitesse d'obturation est réglée automatiquement par l'appareil. g p. 41 S Prise de vue priorité vitesse Ce mode permet de régler manuellement la vitesse d'obturation. La valeur d'ouverture est réglée automatiquement par l'appareil. g p. 43 M Prise de vue manuelle Ce mode permet de régler manuellement l'ouverture et la vitesse d'obturation. g p. 45 Ouverture automatique du flash Lorsqu'un des modes indiqués ci-dessous est utilisé sous un éclairage faible, le flash ressort automatiquement. · AUTO i & / g
1
Fonctionnement de base
· Un des modes de scène suivants: B U
19
Écran de contrôle et réglages des fonctions
Indications apparaissant sur l'écran de contrôle
1
Fonctionnement de base
1
Lorsque l'appareil photo est en marche, l'écran de contrôle (informations concernant la prise de vue) s'affiche sur l'écran ACL.
· Si l'affichage de l'écran de contrôle n'apparaît pas, appuyez sur la touche INFO. · Lorsque la molette de mode est réglée sur , le menu de la scène s'affiche. g p. 35
Commutateur marche/arrêt
Touche INFO
Normal
2
Chaque fois que la touche INFO est pressée, les informations changent sur l'écran de la façon suivante:
Normal
Détaillé
Désactivé
Comment régler les diverses fonctions
Cet appareil photo présente une grande variété de fonctions qui permettent de mieux rendre compte de chaque situation. Vous pouvez personnaliser les réglages pour simplifier les manipulations. Il y a trois façons de régler les fonctions sur cet appareil photo. Réglages avec les touches directes Réglage sur l'écran de contrôle Réglage sur le menu Une bonne maîtrise de ces trois méthodes permet de profiter au mieux des nombreuses fonctions de l'appareil photo. Les fonctions disponibles diffèrent selon le mode de prise de vue.
20
Écran de contrôle et réglages des fonctions
Réglages avec les touches directes
1
Appuyer sur la touche correspondant à la fonction qui doit être réglée (touche directe).
· Le menu direct apparaît. Ex.) Lors du réglage de la balance des blancs 2
1
Fonctionnement de base
Menu direct
1
2
Utiliser la molette de réglage
pour le réglage.
· Si vous n'actionnez pas la molette de commande dans les quelques secondes ("Minuterie des touches" g p. 136), l'affichage de l'écran de contrôle sera restitué et votre réglage sera validé. Votre réglage peut également être validé en appuyant sur la touche i.
Liste des touches directes
Touches directes 1 Touche WB (Balance des blancs) 2 Touche AF (Mode de mise au point) 3 Touche ISO 4 Touche 5 Touche (Sélection de cadre AF) (Mesure) Fonction Règle la balance des blancs. Fait la mise au point. Règle la sensibilité ISO. Sélectionne le cadre AF. Règle le mode de mesure de la lumière. Règle la prise de vue avec la télécommande/le retardateur/ le moteur. Règle la valeur de compensation de l'exposition. Règle le mode de flash. Page de référence p. 85 p. 70 p. 82 p. 69 p. 77 p. 62, p. 63 p. 65 p. 79 p. 53
6 Touche
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual OLYMPUS EVOLT E-500. OLYMPUS offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual OLYMPUS EVOLT E-500, user guide OLYMPUS EVOLT E-500, instructions OLYMPUS EVOLT E-500, owner's manual OLYMPUS EVOLT E-500, online manual OLYMPUS EVOLT E-500.OLYMPUS EVOLT E-500, , Digital Camera. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |