|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
Where is my user guide?
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535 - FIRST-TIME SETUP
Diplodocs help download the user guide FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535 - FIRST-TIME SETUP.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535 - FIRST-TIME SETUP
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Copyright © Fujitsu Siemens Computers 2008 SAP: 10600985317 FSP: 440000378 Published by Fujitsu Siemens Computers GmbH Mies-van-der-Rohe-Straße 8 80807 München, Germany Contact www.fujitsu-siemens.com/support All rights reserved, including intellectual property rights. Technical data subject to modifi cations and delivery subject to availability. Any liability that the data and illustrations are complete, actual or correct is excluded. Designations may be trademarks and/or copyrights of the respective manufacturer, the use of which by third parties for their own purposes may infringe the rights of such owner. For further information see http://www.fujitsu-siemens.com/terms_of_use.html
AMILO Desktop S Series
First-time setup
10600985317
Deutsch English Français Italiano Nederlands
AMILO_Desktop_S_Cover.indd 1
28.08.2008 14:36:59
Deutsch
English
AMILO Desktop S Series
Français
Italiano
Nederlands
Erstinbetriebnahme
.
Microsoft, MS, Windows, Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Adobe Reader ist ein Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated. MultiMediaCard ist ein eingetragenes Warenzeichen der Infineon Technologies AG. Sony und Memory Stick sind Warenzeichen der Sony Electronics, Inc. Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber und werden als geschützt anerkannt. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2008 Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Inhalt
Deutsch
Inhalt
Innovative Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betriebsanleitung "AMILO Desktop" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Darstellungsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschlüsse und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anzeigen und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieferinhalt auspacken und überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schritte der Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Externe Geräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leitungen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leitungen lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bildschirm anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wireless Keyboard Set LX300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Externe Geräte an die USB-Anschlüsse anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät an die Netzspannung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erstes Einschalten: die Software wird installiert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bildschirm und Gerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betriebsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speicherkarten-Lesegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speicherkarte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speicherkarte entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehäuse im Servicefall oder für Systemerweiterungen öffnen und schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehäuse öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehäuse schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMILO Desktop S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wireless Keyboard Set LX300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 3 4 4 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 14 15 15 15 16 17 17 17 18 19 20 20 21 21 22 23 23 23
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch
Inhalt
Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Innovative Technologie
Innovative Technologie
... und ergonomisches Design machen Ihren AMILO Desktop zu einem benutzerfreundlichen und zuverlässigen Desktop-PC. Ihr Gerät ist mit einem Microsoft Windows-Betriebssystem ausgestattet. Dieses ist bereits vorinstalliert und für Sie optimal konfiguriert. Das Gerät ist sofort startbereit, wenn Sie es zum ersten Mal einschalten. Ihr Gerät ist mit neuester Technologie ausgestattet, damit Sie Ihre Computer-Erfahrung optimal umsetzen können. · stromsparende Intel CPU · schnelles WLAN der Standards b/g/Draft n mit bis zu 300 Mbit/s · sehr leise Prozessorlüftung Mit dem benutzerfreundlichen "BIOS-Setup-Utility" können Sie die Hardware Ihres Geräts steuern und Ihr System besser vor unbefugtem Zugriff schützen, indem Sie die leistungsfähigen Passwort-Eigenschaften nutzen. Diese Betriebsanleitung zeigt Ihnen unter anderem, wie Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen und bedienen.
Weitere Informationen
Allgemeine Informationen zu Ihrem Gerät finden Sie in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop". Softwarebezogene Teile dieser Anleitung beziehen sich auf Microsoft-Produkte, falls sie zum Lieferumfang Ihres Geräts gehören. Beachten Sie bei der Installation von anderen Softwareprodukten die Bedienungsanleitungen des Herstellers.
Betriebsanleitung "AMILO Desktop"
Die Betriebsanleitung "AMILO Desktop" finden Sie im Windows-Startmenü unter Alle Programme - Fujitsu Siemens Computers oder im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com/support".
Darstellungsmittel
kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit, die Funktionsfähigkeit Ihres Geräts oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet sind. Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie durch Nichtbeachtung dieser Hinweise Defekte am Gerät verursachen kennzeichnet wichtige Informationen für den sachgerechten Umgang mit dem Gerät
kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen kennzeichnet ein Resultat
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 1
Innovative Technologie
Diese Schrift
Diese Schrift Diese Schrift
kennzeichnet Eingaben, die Sie mit der Tastatur in einem Programm-Dialog oder in einer Kommandozeile vornehmen, z. B. Ihr Passwort (Name123) oder einen Befehl, um ein Programm zu starten (start.exe) kennzeichnet Informationen, die von einem Programm am Bildschirm ausgegeben werden, z. B.: Die Installation ist abgeschlossen! kennzeichnet Begriffe und Texte in einer Softwareoberfläche, z. B.: Klicken Sie auf Speichern. · Namen von Programmen oder Dateien, z. B. Windows oder setup.exe. kennzeichnet · · Querverweise auf einen anderen Abschnitt z. B. "Sicherheitshinweise" Querverweise auf eine externe Quelle, z. B. eine Webadresse: Lesen Sie weiter auf "www.fujitsu-siemens.com" · Namen von CDs, DVDs sowie Bezeichnungen und Titel von anderen Materialien, z. B.: "CD/DVD Drivers & Utilities" oder Handbuch "Sicherheit" kennzeichnet eine Taste auf der Tastatur, z. B: F10 kennzeichnet Begriffe und Texte, die betont oder hervorgehoben werden, z. B.: Gerät nicht ausschalten ·
"Diese Schrift"
Abc
Diese Schrift
2 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop".
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 3
Anschlüsse und Bedienelemente
Anschlüsse und Bedienelemente
In diesem Kapitel werden die einzelnen Hardware-Komponenten Ihres Geräts vorgestellt. Sie erhalten eine Übersicht über die Anzeigen und die Anschlüsse des Geräts . Machen Sie sich mit diesen Elementen vertraut, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Anschlüsse
Bezeichnung Spannungsversorgung des PC Abbildung Symbol
Netzanschluss Sound (Externe Tonquellen, z. B. Aktivlautsprecher, Mikrofon) · Sound onboard Bei zusätzlich eingebauter Soundkarte ist die Soundfunktion auf dem Mainboard nicht aktiviert bzw. ,,Sound onboard" ist nicht vorhanden.
Line In Line Out Mic
3,5-mm-Klinkenbuchsen
4 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Anschlüsse und Bedienelemente
Bezeichnung Digitaler Soundanschluss, siehe auch Handbuch zum Mainboard.
Abbildung
Symbol SPDIF Out
Cinch-Anschluss (Coax) Anschluss für USB-Geräte (z. B. Tastatur; Maus IR-Sender / Empfänger-Modul, Scanner, Drucker) USB 2.0 Wichtiger Hinweis zu USB 2.0: Um eine sichere Datenübertragungsrate zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, USB-Anschlusskabel mit einer Länge von max. 3 m zu verwenden. Anschluss für Firewire- oder IEEE-1394-kompatible Geräte (z. B. Videorekorder, Digitalkamera) FireWire Netzwerk oder DSL-Modem FireWire-Buchse
USB-Buchse
oder USB
1394
RJ-45-Buchse
oder
Videoeingangs- und Ausgangsanschluss (optional) (siehe Dokumentation zur VGA-/TV-Karte) 4- od. mehrpolige Buchse Anschluss für digitales Videosignal (Monitor) Digitale Audio-VideoSchnittstelle
oder LAN SVIDEO IN SVIDEO OUT
DVI
HDMI
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 5
Anschlüsse und Bedienelemente
Anzeigen und Bedienelemente
Bezeichnung Ein-/Ausschalter Symbol Bedeutung Schalter zum Hochfahren des Systems. · · · Ein-/Ausschalter leuchtet weiß: Das System ist eingeschaltet. Ein-/Ausschalter blinkt gelb: Auf die Festplatte wird zugegriffen. Ein-/Ausschalter blinkt weiß: Das System ist im Energiesparmodus.
6 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 .
Lieferinhalt auspacken und überprüfen
Die Originalverpackung der Geräte sollten Sie für einen eventuellen Transport aufbewahren.
Lieferinhalt Verpackung
Packen Sie alle Teile aus. Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden. Prüfen Sie, ob die Lieferung mit den Angaben auf dem Lieferschein übereinstimmt. Wenn Sie Transportschäden oder Unstimmigkeiten zwischen Verpackungsinhalt und Lieferschein feststellen, informieren Sie unverzüglich Ihre Verkaufsstelle!
Schritte der Erstinbetriebnahme
Inbetriebnahme Erstinbetriebnahme,Übersicht
Es sind nur wenige Schritte nötig, um Ihr neues Gerät das erste Mal in Betrieb zu nehmen: · Stellplatz für das Gerät wählen und Gerät aufstellen · Externe Geräte anschließen · Nennspannung überprüfen und Gerät an das Stromnetz anschließen · Gerät einschalten Mehr zu den einzelnen Schritten erfahren Sie in den folgenden Abschnitten. Externe Geräte Wenn Sie zusätzlich zu Ihrem Gerät andere externe Geräte erhalten haben (z. B. einen Drucker), schließen Sie diese erst nach der Erstinstallation an. Wie Sie diese externen Geräte anschließen, ist in den folgenden Abschnitten beschrieben. Laufwerke und Baugruppen Wenn Sie Laufwerke oder Baugruppen zusätzlich zu Ihrem Gerät erhalten haben, bauen Sie diese erst nach der Erstinstallation ein. Das Einbauen von Laufwerken und Baugruppen ist im Handbuch "AMILO Desktop" im Kapitel"Systemerweiterungen" beschrieben.
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 7
Inbetriebnahme
Gerät aufstellen
Gerät Ergonomisch Bildschirmarbeitsplatz
Berücksichtigen Sie beim Aufstellen des Geräts die Empfehlungen und Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit". Stellen Sie das Gerät nur in der dafür vorgesehenen Betriebslage (senkrecht auf den Standfüßen) auf. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage zu stellen. Bei der Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Beschichtungen und Lacke ist es nicht auszuschließen, dass die Kunststoff-Füße Schäden auf der Stellfläche verursachen. Stellen Sie nicht mehrere Geräte übereinander. Das Gerät darf nur auf den Standfüßen stehend in Betrieb genommen werden. Abhängig vom Standort Ihres Geräts kann es zu störenden Vibrationen und Geräuschen kommen. Um dies zu vermeiden, sollte bei Gehäuseseiten ohne Lüftungsflächen ein Mindestabstand von 3 mm zu anderen Geräten oder Gegenständen eingehalten werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird. Die Lüftungsflächen des Bildschirms und des Geräts dürfen nicht verdeckt werden, um Überhitzung zu vermeiden. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Umgebungsbedingungen aus (siehe "AMILO Desktop S", pagina 23, Abschnitt "Umgebungsbedingungen"). Schützen Sie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit und Hitze.
Externe Geräte anschließen
Lesen Sie die Dokumentation zum externen Gerät, bevor Sie es anschließen. Außer bei USB-Geräten müssen die Netzstecker gezogen sein, wenn Sie externe Geräte anschließen! Bei Gewitter dürfen Sie Leitungen weder stecken noch lösen. Fassen Sie beim Lösen einer Leitung immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht an der Leitung! Halten Sie beim Anschließen oder Lösen von Leitungen die nachfolgend beschriebene Reihenfolge ein.
Leitungen anschließen
Alle betroffenen Geräte ausschalten. Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen. Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten stecken. Beachten Sie auf jeden Fall die Sicherheitshinweise im Kapitel "Belangrijke aanwijzingen", pagina 3 . Alle Datenübertragungsleitungen in die vorgesehenen Steckvorrichtungen der Daten-/Fernmeldenetze stecken. Alle Netzstecker in die geerdeten Schutzkontakt-Steckdosen stecken.
Leitung Kabel
8 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Leitungen lösen
Alle betroffenen Geräte ausschalten. Die Netzstecker aller betroffenen Geräte aus den Schutzkontakt-Steckdosen ziehen. Alle Datenübertragungsleitungen aus den Steckvorrichtungen der Daten-/Fernmeldenetze ziehen. Alle Leitungen am Gerät und an den externen Geräten lösen.
Leitung
Bildschirm anschließen
Bereiten Sie den Bildschirm vor, wie in der Betriebsanleitung zum Bildschirm beschrieben (z. B. Leitungen stecken). Stecken Sie die Datenleitung in den Bildschirmanschluss des Geräts.
Bildschirm
Je nach Ausbaustufe Ihres Geräts und Ihres Bildschirms, können Sie die Datenleitung auch an die DVI-Schnittstelle anschließen.
Schließen Sie die Netzleitung des Bildschirms an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose an.
Wireless Keyboard Set LX300
Zum Lieferumfang Ihres Geräts gehört das Wireless Keyboard Set LX300 mit kabelloser Maus und Tastatur. Durch digitale Funktechnik entfallen störende Leitungen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch Sicherheit und in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop". Verwenden Sie nur Batterien des Typs AAA. Ein Symbol im Batteriefach zeigt Ihnen, wie Sie die Batterien richtig herum einsetzen.
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 9
Inbetriebnahme
Batterien in die Maus einsetzen
1
2
Legen Sie die Batterien ein (1). Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite der Maus auf "ON" (2). Um Energie zu sparen, stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Maus auf "OFF", wenn Sie die Maus längere Zeit nicht benutzen.
Batterien in die Tastatur einsetzen
Ein Symbol im Batteriefach zeigt Ihnen, wie Sie die Batterien richtig herum einsetzen.
10 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Legen Sie die Batterien ein.
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 11
Inbetriebnahme
Empfänger anschließen
Entfernen Sie den Empfänger in Pfeilrichtung aus der Tastatur.
12 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Empfänger an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers. Die Funkverbindung wird automatisch hergestellt.
Funkverbindung zum Keyboard Set bei Bedarf neu aufbauen
Normalerweise wird automatisch ein Funkverbindungscode generiert und das Keyboard Set ist sofort betriebsbereit. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED am Empfänger grün. Die LEDs an Tastatur bzw. Maus leuchten rot, wenn die Spannung der Batterien unter 2,2 V fällt. Sollte die Verbindung nicht automatisch erfolgt oder unterbrochen worden sein, gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie den Empfänger vom Computer ab und stecken Sie ihn erneut an. Richten Sie die Maus in einem Abstand von max. 30 cm auf den Empfänger. Drücken Sie fünf Sekunden lang die linke Maustaste. Die LED am Empfänger blinkt 4 Mal grün, der Verbindungsaufbau zur Maus war erfolgreich. Drücken Sie fünf Sekunden lang an der Tastatur die Taste Esc . Die LED am Empfänger blinkt 4 Mal grün, der Verbindungsaufbau zur Tastatur war erfolgreich.
Vor- und Zurück-Tasten der Maus
Ihre Maus verfügt neben der rechten und linken Maustaste und einem Mausrad über zwei zusätzliche Tasten (1):
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 13
Inbetriebnahme
1
Mit diesen beiden Tasten können Sie in einer Anwendung bequem vor- und zurückspringen, z. B. zwischen Internetseiten im Web-Browser.
Externe Geräte an die USB-Anschlüsse anschließen
Geräte Externe Geräte USB-Anschluss USB-Geräte
An die USB-Anschlüsse können Sie eine Vielzahl externer Geräte anschließen (z. B. Drucker, Scanner, Modem oder Tastatur). USB-Geräte sind hot-plug-fähig. Daher können die Leitungen von USB-Geräten bei eingeschaltetem Gerät angeschlossen und gelöst werden. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu den USB-Geräten. Schließen Sie die Datenleitung an das externe Gerät an. Schließen Sie die Datenleitung an einen USB-Anschluss Ihres Geräts an.
Gerätetreiber
Die externen USB-Geräte, die Sie an einen der USB-Anschlüsse anschließen, benötigen üblicherweise keine eigenen Treiber, da die notwendige Software bereits im Betriebssystem enthalten ist. Wenn das externe USB-Gerät jedoch eine eigene Software benötigt, installieren Sie diese von dem Datenträger, der mit dem USB-Gerät geliefert wurde. Vom vorderen USB-Anschluss Ihres Geräts zum externen USB-Gerät darf nur eine maximal 3 m lange Leitung verwendet werden, um USB 2.0 zu gewährleisten.
14 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Inbetriebnahme
Gerät an die Netzspannung anschließen
Netzadapter
1 2
Schließen Sie die Netzleitung am Gerät an (1). Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose (2).
Erstes Einschalten: die Software wird installiert
Software Installation
Wenn das Gerät in ein Netzwerk eingebunden wird, sind bei der Software-Installation Angaben zu Benutzer, Server und Netzwerkprotokoll nötig. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, wird die mitgelieferte Software installiert und konfiguriert. Planen Sie etwas Zeit dafür ein, denn dieser Vorgang darf nicht unterbrochen werden. Nach dem Beginn der Installation darf das Gerät nicht ausgeschaltet werden, bis die Installation abgeschlossen ist! Während der Installation darf das Gerät nur bei Aufforderung neu gestartet werden! Die Installation wird sonst nicht korrekt durchgeführt und der Festplatteninhalt muss vollständig wiederhergestellt werden.
Bildschirm und Gerät einschalten
Schalten Sie den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 15
Inbetriebnahme
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts. Die Betriebsanzeige leuchtet, das Gerät startet.
Installation der Software
Befolgen Sie während der Installation die Anweisungen am Bildschirm. Lesen Sie bei Unklarheiten bezüglich der angeforderten Eingabedaten in der Hilfe zu Ihrem Betriebssystem nach.
Installation Software
Weitere Informationen zum System sowie Treiber, Utilities und Updates finden Sie auf der DVD "Drivers & Utilities" und im Internet unter "http://www.fujitsu-siemens.com/support".
16 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Bedienung
Bedienung
Gerät einschalten
Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm ein (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms). Drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Vorderseite des Geräts. Die Betriebsanzeige leuchtet weiß, das Gerät startet.
Bildschirm Gerät
Gerät ausschalten
Beenden Sie ordnungsgemäß Ihr Betriebssystem. Wenn das Betriebssystem das Gerät nicht automatisch in einen Energiesparmodus fährt oder ausschaltet, drücken Sie den Ein-/Ausschalter mindestens 4 Sekunden. Das Gerät verbraucht dann ein Minimum an Energie.
Bildschirm Gerät
Der Ein-/Ausschalter trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur vollständigen Trennung von der Netzspannung müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Schalten Sie gegebenenfalls den Bildschirm aus (siehe Betriebsanleitung des Bildschirms).
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 17
Bedienung
Betriebsanzeige
Gerät Betriebsanzeige
Die Betriebsanzeige finden Sie an der Vorderseite des Gehäuses.
1
1 = Betriebsanzeige
Betriebsanzeige
Im Energiesparmodus darf das Gerät nicht vom Netz getrennt werden, da dies sonst zu einem Datenverlust führen kann.
· ·
· ·
Die Anzeige leuchtet weiß: Das Gerät ist eingeschaltet. Die Anzeige blinkt weiß: Das Gerät ist im Energiesparmodus. Nach dem Einschalten mit dem Ein-/Ausschalter schaltet das Gerät ein oder kehrt in den Zustand zurück, der vor dem Energiesparmodus gegeben war. Die Anzeige blinkt gelb: Es wird auf die Festplatte zugegriffen. Die Anzeige leuchtet nicht: Das Gerät ist vom Netz getrennt oder betriebsbereit. Ist das Gerät betriebsbereit, kann das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter eingeschaltet werden.
18 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Bedienung
Speicherkarten-Lesegerät
Steckplatz
Ihr Gerät ist an der Frontseite mit einem Speicherkarten-Lesegerät ausgestattet.
Zulässige Kartentypen ohne Adapter: · Secure Digital Card (SD Card) · SecureDigital Card HC (SD HC) · MultiMedia Card (MMC) · MMC Plus · MultiMedia Card mobile (MMC mobile) · Memory Stick (MS) · Memory Stick Pro Zulässige Kartentypen mit Adapter: · · · MemoryStick Pro Duo Reduced-Size MultiMedia Card (RS-MMC) Mini-SecureDigital Card (Mini SD) Warten Sie unbedingt, bis der Datenzugriff beendet ist, bevor Sie eine Karte aus dem Steckplatz entfernen.
Beachten Sie beim Umgang mit Speicherkarten die Hinweise des Herstellers. Adapter für Ihre Speicherkarte erhalten Sie im Fachhandel.
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 19
Bedienung
Speicherkarte einsetzen
Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig in den Steckplatz. Die Kontakte der Speicherkarte müssen nach rechts zeigen. Wenden Sie keine Gewalt an, da sonst die empfindlichen Kontaktflächen beschädigt werden können.
Speicherkarte
Speicherkarte entnehmen
Speicherkarte
Warten Sie unbedingt, bis der Datenzugriff beendet ist, bevor Sie eine Karte aus dem Steckplatz entfernen.
Ziehen Sie die Speicherkarte vorsichtig aus dem Steckplatz.
20 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Bedienung
Gehäuse im Servicefall oder für Systemerweiterungen öffnen und schließen
Gehäuse öffnen
Gerät Gehäuse
Beachten Sie, dass verschiedene Komponenten auf dem Mainboard sehr heiß sein können, wenn das Gerät vor kurzem noch aktiv war. Diese Komponenten können durch folgendes Symbol gekennzeichnet sein.
Schalten Sie das Gerät aus. Das Gerät darf sich nicht im Energiesparmodus befinden! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch "Sicherheit" und in der Betriebsanleitung "AMILO Desktop". Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker erst wieder an, wenn Sie das Gehäuse geschlossen haben. Entfernen Sie störende, gesteckte Leitungen.
3 2 1
1 1
Entfernen Sie die Gehäuseschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (1). Legen Sie das Gerät wie abgebildet auf die Seite. Schieben Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (2). Schwenken Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (3) und heben Sie es vom Gehäuse ab.
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 21
Bedienung
Gehäuse schließen
Stecken Sie das Seitenteil in die Führungsschiene am Gehäuseunterteil ein.
Gerät Gehäuse
1
2 3
3 3
Schwenken Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (1). Schieben Sie das Seitenteil in Pfeilrichtung (2), bis es einrastet. Befestigen Sie die Gehäuseschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (3). Schließen Sie die zuvor gelösten Leitungen wieder an.
22 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Technische Daten
Technische Daten
AMILO Desktop S
Elektrische Daten Eingehaltene Sicherheitsstandards: CE, Produktsicherheit LVD 2006/95/EC, IEC60950-1, EN60950-1, EMV: 2004/108/EC, EN55022, class B, EN55024, EN61000-3-2/3, RTTE 1999/5/EC, Umweltstandards: RoHS FSC-03230 I 110 V -240 V 50 Hz 108 mm x 355,5 mm x 293,6 mm 6,9 kg (AMILO Desktop Si 3535)
Schutzklasse: Nennspannungsbereich Nennfrequenz Abmessungen Breite/Tiefe/Höhe: Gewicht im Grundausbau: Umgebungsbedingungen Klimaklasse 3K2 Klimaklasse 2K2 Temperatur Betrieb (3K2) Transport (2K2) Betauung ist im Betrieb nicht zulässig!
DIN IEC 721 Teil 3-3 DIN IEC 721 Teil 3-2 15 °C .... 35 °C 25 °C .... 60 °C
Das Datenblatt zu diesem Geräten bietet weitere technische Daten. Sie finden das Datenblatt im Internet unter "www.fujitsu-siemens.com ".
Wireless Keyboard Set LX300
Elektrische Daten - Tastatur Eingehaltene Sicherheitsstandards EN 60950
· Stromversorgung · Stromverbrauch Schnittstelle Frequenzband
· ·
2 x AAA-Alkali-Batterien 1,5 V, 2,2 3,0 V Aktiv-Modus: 8 mA, Standby-Modus: 5 µA
USB 2.0- und 1.1 kompatibel 2,4 GHz
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch - 23
Technische Daten
Elektrische Daten - Tastatur ID Codes Anzahl der Kanäle Elektrische Daten - Maus Eingehaltene Sicherheitsstandards · Stromversorgung · Stromverbrauch (auf weißem Papier) · Auflösung (Abtastempfindlichkeit) Schnittstelle Frequenzband ID Codes Anzahl der Kanäle Empfänger · Spannungsversorgung · Stromverbrauch Umgebungsbedingung Betriebstemperatur Reichweite Tastatur / Maus
8,388,608 IDs (24 Bit) 64 EN 60950 · 2 x AAA-Alkali-Batterien 1,5 V, 2,2 3,0 V · Aktiv-Modus: 25 mA, Standby-Modus: <9 mA · 1000 dpi USB 2.0- und 1.1 kompatibel 2,4 GHz 8,388,608 IDs (24 Bit) 64 · · USB-Modus: 5 V DC Aktiv-Modus: 100 mA
0 °C 40 °C Bis 10 m (abhängig von den Funkstörungen der Umgebung)
24 - Deutsch
10600985317, Ausgabe 1
Deutsch
English
AMILO Desktop S Series
Français
Italiano
Nederlands
Starting up for the first time
.
Microsoft, MS Windows and Windows Vista are registered trademarks of the Microsoft Corporation. Adobe Reader is a trademark of Adobe Systems Incorporated. MultiMediaCard is a registered trademark of Infineon Technologies AG Sony and Memory Stick are registered trademarks of Sony Electronics, Inc. All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their respective owners, whose protected rights are acknowledged. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH2008 All rights reserved, including rights of translation, reproduction by printing, copying or similar methods, either in part or in whole. Non-compliance is subject to compensation for damages. All rights reserved, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design. Subject to availability and technical modifications.
Contents
English
Contents
Innovative technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Further information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating instructions for the "AMILO Desktop" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notational conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connections and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displays and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unpacking and checking the equipment supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steps for initial startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting up the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting external devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting the cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disconnecting the cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting the monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LX300 Wireless Keyboard Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting external devices to the USB ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting the machine to the mains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching on for the first time: installing the software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch on the monitor and the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switch the device on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching off the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operational display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memory card reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserting the memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taking out the memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opening and closing the casing for service or system expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opening the casing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closing the casing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMILO Desktop S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LX300 Wireless Keyboard Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 3 4 4 6 7 7 7 8 8 8 8 9 9 13 14 14 14 15 16 16 16 17 18 19 19 20 20 21 21 21 22
10600985317, edition 1
English
Contents
English
10600985317, edition 1
Innovative technology
Innovative technology
... and ergonomic design make your AMILO Desktop a user-friendly and reliable Desktop PC. Your machine is equipped with a Microsoft Windows operating system. This is already pre-installed and optimally configured for you. The machine is ready to start immediately when you first switch it on. Your machine is equipped with the latest technology so that you can fully exploit your computer experience. · power-saving Intel CPU · quick WLAN to the b/g/Draft standard, at up to 300 Mbit/s · very quiet processor fan With the user-friendly "BIOS Setup Utility" you can control the hardware of your machine and better protect your system against unauthorised access, using the powerful password facilities. These operating instructions show you amongst other things how to start up and operate your machine.
Further information
General information on your machine can be found in the "AMILO Desktop" operating instructions. Software-related parts of these instructions refer to Microsoft products, where these are included in the scope of supply of your machine. When installing other software products, refer to the operating instructions issued by the manufacturer.
Operating instructions for the "AMILO Desktop"
The operating instructions for the "AMILO Desktop" can be found in the Windows Start menu under All Programs - Fujitsu Siemens Computers or on the Internet under "www.fujitsu-siemens.com/support".
Notational conventions
Pay particular attention to text marked with this symbol. Failure to observe this warning will endanger your life, will damage the device or lead to loss of data. The warranty will be invalidated if you cause defects in the device through failure to take notice of this warning indicates important information that is required to use the device properly.
indicates an activity that must be performed in the order shown indicates a result
10600985317, edition 1
English - 1
Innovative technology
This style
This style This style
flags data entered using the keyboard in a program dialog or command line, e.g. your password (Name123) or a command to launch a program (start.exe) refers to information displayed by a program on the screen, e.g.: Installation is completed is for · · terms and texts in a software user interface, e.g.: Click Save. names of programs or files, e.g. Windows or setup.exe.
"This style"
is for cross-references to another section, e.g. "Safety information" cross-references to an external source, e.g. a web address: For more information, go to "www.fujitsu-siemens.com" · indicates names of CDs and DVDs as well as names and titles of other materials, e.g.: "CD/DVD Drivers & Utilities" or "Safety" manual refers to a key on the keyboard, e.g.: F10 flags concepts and text that are emphasised or highlighted, e.g.: Do not switch off device · ·
Abc
This style
2 - English
10600985317, edition 1
Important information
Important information
Comply with the safety information in the "Safety" manual and in the operating instructions "AMILO Desktop".
10600985317, edition 1
English - 3
Connections and Controls
Connections and Controls
This chapter describes the individual hardware components of your machine. It gives you an overview of the displays and connections of the machine . Familiarise yourself with these elements before you start to use the machine.
Connections
Description PC power supply Figure Symbol
Mains connection Sound (external sound sources, e.g. active loudspeaker, microphone) · Sound onboard When an additional sound card is installed, there is no sound function on the motherboard, and "Sound onboard" is not available.
Line In Line Out Mic
3.5 mm jack sockets
4 - English
10600985317, edition 1
Connections and Controls
Description Digital sound connection, see also motherboard manual.
Figure
Symbol SPDIF Out
Cinch connection (Coax) Connection for USB devices (e.g. keyboard, mouse IR sender/receiver module, scanner, printer) USB 2.0 Important information on USB 2.0: In order to guarantee a reliable data transfer rate, we recommend that you use a USB connection cable no longer than 3 m. Connection for FireWire or IEEE-1394-compatible devices (e.g. video recorder, digital camera) FireWire Network or DSL modem FireWire socket USB socket or USB
1394
RJ-45 socket
or
Video input and output connection (optional) (see documentation about the VGA/TV card) 4-pin or multi-pin socket Connection for digital video signal (monitor) Digital Audio-Video Interface
or LAN SVIDEO IN SVIDEO OUT
DVI
HDMI
10600985317, edition 1
English - 5
Connections and Controls
Displays and controls
Description On/off switch Symbol Meaning Switch for booting up the system. · · · On/off switch lights up white: The system is switched on. On/off switch flashes yellow: The hard disk is being accessed. On/off switch flashes white: The system is in power-saving mode.
6 - English
10600985317, edition 1
Getting started
Getting started
Gettingstarted
Please observe the safety information in the "Important information", Page 3 chapter.
Unpacking and checking the equipment supplied
Keep the original packaging of the equipment in case you need to return it.
Packaging, Equipmentsupplied Packaging
Remove all the equipment from the packaging. After removal from the packaging, check the equipment for evidence of damage in transport. Check that that the equipment matches the delivery note. If you find damage in transport or a mismatch with the delivery note, inform your sales office without delay!
Steps for initial startup
Starting Up Initialstartup,overview
Only a few steps are required to start up your machine for the first time: · Select the position for your machine and place it there · Connect the external devices · Check the rated voltage and connect the machine to the mains · Switch on the machine You can find more details on the individual steps in the following sections. External devices If you wish to attach other external devices (such as a printer) to your machine, complete the initial installation of your machine before connecting them. The steps for connecting these external devices are described in the following sections. Drives and modules If you wish to fit other drives or modules to your machine, complete the initial installation of your machine before fitting them. The steps for fitting drives and modules are described in the "AMILO Desktop" manual in the chapter"System expansion" .
10600985317, edition 1
English - 7
Getting started
Setting up the device
Device, Ergonomic Video workstation
When installing your device, please read the recommendations and safety notes in the "Safety" manual. Do not place the machine in any position other than the one intended (upright on its feet). We recommend that you place your device on a surface with good anti-slip qualities. In view of the multitude of different finishes and varnishes used on furniture, it is possible that the rubber feet will mark the surface they stand on. Do not stack several devices on top of each other. Do not start the machine in any position other than upright on its feet. Depending on the location of your machine, it may emit annoying vibration or noises. To avoid this, allow a minimum clearance of 3 mm from other equipment or objects at the sides of the casing where there are no ventilation grilles. Make sure that the device is adequately ventilated. In order to avoid overheating, do not cover the ventilation area of the monitor or the device. Do not expose the device to extreme ambient conditions (see "AMILO Desktop S", Page 21, "Ambient conditions"). Protect the device against dust, humidity and heat.
Connecting external devices
Read the documentation on the external device before connecting it. With the exception of USB devices, always remove all power plugs before connecting external devices! Do not connect or disconnect cables during a thunderstorm. Always take hold of the actual plug. Never unplug a cable by pulling the cable itself. Connect and disconnect the cables in the order described below.
Connecting the cables
Turn off all power and equipment switches. Remove all power plugs from the grounded mains outlets. Connect all the cables to the device and the external devices. Please make sure that you always observe the safety notes provided in "Important information", Page 3 . Plug all data communication cables into the appropriate sockets. Plug all power cables into the grounded mains outlets.
Cable, Cord
Disconnecting the cables
Switch off all affected devices. Remove all power plugs from the grounded mains outlets. Unplug all data communication cables from the appropriate sockets. Disconnect all of the cables from the device and from the external devices.
Cable,
8 - English
10600985317, edition 1
Getting started
Connecting the monitor
Follow the instructions contained in the monitor manual to prepare the monitor for operation (e.g. connecting cables). Plug the data cable into the monitor port of the device.
Monitor
Depending on the expansion stage of your machine and your monitor, you can also connect the data cable to the DVI interface.
Plug the monitor power cable into the grounded mains outlet.
LX300 Wireless Keyboard Set
The LX300 Wireless Keyboard Set with wireless mouse and keyboard is supplied with your machine. Digital radio technology frees you from cumbersome cables. Comply with the safety information in the safety manual and in the operating instructions for the "AMILO Desktop". Always use type AAA batteries. A symbol in the battery compartment shows you which way round to insert the batteries.
Inserting batteries in the mouse
1
2
Insert the batteries (1). Set the on/off switch on the underside of the mouse to "ON" (2).
10600985317, edition 1
English - 9
Getting started
To save power, set the on/off switch on the underside of the mouse to "OFF" when you are not going to use the mouse for an extended period.
Inserting batteries in the keyboard
A symbol in the battery compartment shows you which way round to insert the batteries.
Insert the batteries.
10 - English
10600985317, edition 1
Getting started
Connect the receiver
Move the receiver in the direction of the arrow to take it out of the keyboard.
10600985317, edition 1
English - 11
Getting started
Plug the receiver into a free USB port on your computer. The radio connection will be established automatically.
Re-establishing the radio connection to the Keyboard Set if required
Normally a radio connection code is generated automatically and the Keyboard Set is then immediately ready for operation. When the connection has successfully been established the LED on the receiver lights up green. The LEDs on the keyboard and mouse light up red if the battery voltage falls below 2.2 V. If the connection is not established automatically, or if it breaks down, proceed as follows: Unplug the receiver from your computer and plug it in again. Place the mouse at a distance no greater than 30 cm from the receiver. Keep the left mouse button pressed for five seconds. The LED on the receiver will flash green 4 times to indicate that the connection to the mouse has been established successfully. Keep the Esc key on the keyboard pressed for five seconds. Esc . The LED on the receiver will flash green 4 times to indicate that the connection to the keyboard has been established successfully.
Skip forward and back buttons on the mouse
In addition to the right and left mouse buttons and a mouse wheel, your mouse has two additional buttons (1):
12 - English
10600985317, edition 1
Getting started
1
These two buttons allow you to skip easily forward and back within an application, e.g. between Internet pages in a Web browser.
Connecting external devices to the USB ports
Devices, Externaldevices, USB devices, port,
You can connect a wide range of external devices to the USB ports (e.g. printer, scanner, modem or keyboard). USB devices are hot-pluggable. This means you can connect and disconnect USB cables while your device is switched on. Additional information can be found in the documentation for the USB devices. Connect the data cable to the external device. Connect the data cable to one of the USB ports on your device.
Device drivers
The external USB devices you connect to the USB ports usually require no driver of their own, as the required software is already included in the operating system. However, if the external USB device requires its own software, please install it from the data carrier provided with the USB device. To ensure USB 2.0, the length of the cable used between the front USB port of your device and the external USB device must not exceed 3 m.
10600985317, edition 1
English - 13
Getting started
Connecting the machine to the mains
Mains adapter,
1 2
Connect the mains cable to the machine (1). Plug the mains plug into a three-pin socket (2).
Switching on for the first time: installing the software
Software, Installing,
If the device is integrated into a network, the user and server details as well as the network protocol are required during the software installation. When you switch on the device for the first time, the supplied software is installed and configured. Plan a reasonable amount of time for this, as this process must not be interrupted. Once the installation has been started the device must not be switched off, unless the installation has been completed. During installation, the device may only be rebooted when you are requested to do so! The installation will otherwise not be carried out correctly and the contents of the hard disk must be completely restored.
Switch on the monitor and the machine
Switch on the monitor (see operating instructions for the monitor).
14 - English
10600985317, edition 1
Getting started
Press the on/off button on the front of the machine. The operational display will light up and the machine will start.
Installing the software
During installation, follow the on-screen instructions. If anything is unclear regarding the data you are asked to input, read the online Help in your operating system.
Installing, Software,
Further information on the system, its drivers, utilities and updates can be found on the DVD "Drivers & Utilities" and on the Internet under "http://www.fujitsu-siemens.com/support".
10600985317, edition 1
English - 15
Operation
Operation
Switch the device on
If necessary, switch the monitor on (see the operating manual for the monitor). Press the ON/OFF switch on the front of the device. The operational display will light up white and the machine will start.
Monitor, Device,
Switching off the device
Shut down the operating system properly. If the operating system does not automatically switch the device into power-saving mode or switch it off, press the ON/OFF switch for at least 4 seconds. The device then consumes a minimum amount of energy.
Monitor Device
The ON/OFF switch does not fully disconnect the TV from the mains voltage. To completely disconnect the mains voltage, remove the power plug from the power socket.
If necessary, switch the monitor off (see the operating manual for the monitor).
16 - English
10600985317, edition 1
Operation
Operational display
Machine Operationaldisplay
The operational display appears on the front of the casing.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535. FUJITSU SIEMENS offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535, user guide FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535, instructions FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535, owner's manual FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535, online manual FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535.Access web reviews FUJITSU SIEMENS AMILO DESKTOP SI 3535, FUJISTU, FUJITSU SIEMENS COMPUTERS, FUJITSU-SIEMENS, Laptop, Notebook, Tablet PC & Docking Station. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |