Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit 3M official site

User manual 3M X20 - INSTRUCTIONS MANUAL

Diplodocs help download the user guide 3M X20 - INSTRUCTIONS MANUAL.



Download the user manual 3M X20  
Download the complete
user guide (3818 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your 3M X20 products ?


You may also download the following manuals related to this product:
3M X20 DOCUMENT
3M X20 OPERATORS GUIDE
Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide 3M X20 - INSTRUCTIONS MANUAL

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

X20 Multimedia Projector Product Safety Guide X20 Projecteur multimedia - Guide de Sécurité de Produit X20 Multimedia-Projektor - Sicherheitsanleitung des Geräts X20 Proyector de Multimedia - Guiá de Seguridad del Producto X20 Proiettore Multimediale - Guida di Sicurezza del Prodotto X20 Multimedia Projector - Veiligheidsgids op Product X20 Projector dos Multimedia - Guia da Segurança de Produto X20 Multimedia-Projector- Bruksanvisning för Produktsäkerhets X20 X20 X20 Multimediaprojektori - Laitteen turvaohjeet 2 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 ENGLISH Safety Information ........................................................................................................................................5 Product Safety Labels ...................................................................................................................................9 Lamp ...........................................................................................................................................................10 Warranty ......................................................................................................................................................13 FRANÇIS Mesures de sécurité......................................................................................................................................14 Autocollants de sécurité sur le produit.........................................................................................................18 Lampe ..........................................................................................................................................................19 Garntie..........................................................................................................................................................22 DEUTSCH Sicherheitsanweisungen...............................................................................................................................23 Sicherheitsaufkleber.....................................................................................................................................27 Lampe ..........................................................................................................................................................28 Garantie........................................................................................................................................................31 ESPAÑOL Infomación de seguridad..............................................................................................................................32 Etiquetas de seguridad del producto ...........................................................................................................36 Lámpara .......................................................................................................................................................37 Garantía........................................................................................................................................................40 ITALIANO Informazioni sulla sicurezza ........................................................................................................................41 Etichette di sicurezza del prodotto...............................................................................................................45 Lampada.......................................................................................................................................................46 Garanzia .......................................................................................................................................................49 NEDERLANDS Veiligheidsinformatie...................................................................................................................................50 Veiligheidslabels ..........................................................................................................................................54 Lamp ............................................................................................................................................................55 Garantie........................................................................................................................................................58 PORTUGUÊS Informações sobre Segurança ......................................................................................................................59 Etiquetas de Segurança do Produto..............................................................................................................63 Lâmpada.......................................................................................................................................................64 Garantia........................................................................................................................................................67 SVENSKA Säkerhetsinformation ...................................................................................................................................68 Produktsäkerhetsetiketter.............................................................................................................................72 Lampan ........................................................................................................................................................73 Garanti..........................................................................................................................................................76 ......................................................................................................................................................77 ..............................................................................................................................................81 ..............................................................................................................................................................82 ..............................................................................................................................................................85 ....................................................................................................................................................86 ...........................................................................................................................................90 ..............................................................................................................................................................91 ....................................................................................................................................................94 SUOMI Tietoja turvallisuutta varten .........................................................................................................................95 Laitteen turvakyltit.......................................................................................................................................99 Lamppu ......................................................................................................................................................100 Takuu..........................................................................................................................................................103 © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 3 SUOMI SVENSKA PORTUGUÊS NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH Table of Contents ENGLISH 4 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Read, understand, and follow all safety information contained in the "Product Safety Guide" and in the "Operator's Guide" prior to using the X20 Multimedia Projector. Service personnel must also read and understand the safety information contained in the "Service Manual". Retain these instructions for future reference. Intended Use The 3MTM Multimedia Projector X20 was designed, built and tested for use indoors, using 3M brand lamps, 3M brand ceiling mount hardware and nominal local voltages. This projector is not intended for household use or use by children. The use of other replacement lamps, outdoor operation or different voltages has not been tested and could damage the projector or peripheral equipment and/or create a potentially unsafe operating condition. Explanation of Signal Words and Symbols in Safety Labels and Instructions WARNING: CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided, may result in minor or moderate injury. Warning: Hazardous Voltage Warning: Hazardous High Temperature Warning: High Pressure Attention: Refer to Safety Instructions in Guides © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 5 ENGLISH Safety Information ENGLISH WARNING · · To reduce the risk associated with choking: - Keep the battery and battery holder away from children and pets. To reduce the risk associated with exposure to hazardous voltage: - Disconnect power cord when the projector is not in use, during lamp replacement, and while cleaning. instructions. Do not store or operate this projector in wet environments. Do not modify this projector. Do not attempt to service the projector - there are no user serviceable parts, other than the lamp cartridge, inside the projector. Contact a 3M authorized service provider for service. - Do not allow water or other liquids to enter the projector. To reduce the risk associated with environmental contamination due to mercury in the projection lamp: - Dispose of lamp cartridge in accordance with applicable federal, state and local regulations. - The lamp in this product contains mercury. Dispose of projection lamp in a manner that is consistent with your local hazardous waste regulations for mercury. - For recycling and disposal information, contact your respective governmental agencies. In U.S., contact the Electronic Industries Alliance at www.lamprecycle.org In Canada, contact 1-800-362-3577 (3M Canada) - Replace power cord if damaged. - Contact a 3M authorized service provider if the projector becomes damaged. - Use a grounded extension cord with a rating at least equal to that of the projector. - Connect this projector to a grounded outlet. To reduce the risk associated with hazardous voltage, impact, tripping, and intense visible light: - Do not use this projector around unsupervised children. To reduce the risk associated with hot surface of lamp cartridge: - Unplug the projector from the electrical outlet and allow the lamp to cool for 45 minutes before replacing the lamp. To reduce the risk associated with a ruptured lamp: - Always handle the fragile lamp module with care. - Remove the projector from the ceiling or wall mount before replacing the lamp. - Use care when replacing the lamp module in the event of a lamp rupture - small glass particles and small amounts of mercury may be present. - Ventilate the area where the lamp rupture occurred. - Wear safety goggles and gloves when cleaning up ruptured lamp debris. - Carefully collect the ruptured lamp debris in a closed container and dispose of the container and the expired lamp module in accordance with federal, state, and local regulations. - Wash your hands thoroughly after handling ruptured lamp debris. - Replace the lamp module when the lamp replacement message appears. - Never replace the lamp module with a previously used lamp module. · · · · 6 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 CAUTION · To reduce the risk associated with explosion, and/or chemicals from a leaking batteries: - Use only with battery type AA or equivalent. - Orient the battery's plus (+) and minus (-) terminals of the batteries according to the markings found on the remote control. - Do not leave the battery in the remote for an extended period of time. - Do not carry batteries loose in your pocket or purse. - Avoid eye and skin contact in the event that battery would leak. - Do not mix used and new batteries. To reduce the risk associated with the impact of a falling projector: - Use only the 3MTM brand wall/ceiling mounting hardware kit if wall or ceiling mounting is desired. Adhere strictly to the proper installation procedure as outlined in the installation instructions when installing the 3MTM wall/ceiling kit. · · · To reduce the risk associated with intense visible light: - Avoid looking directly into the projector lens while the lamp is on. To reduce the risk associated with tripping and/or impact: - Position the power cord and data cable so that they cannot be tripped over. © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 7 ENGLISH ENGLISH Important Note 1. Always open the lens shutter or remove lens cap when the projection lamp is on. 2. To avoid premature lamp failure, do not change the mounting position of the projector (desktop ceiling mount or ceiling desktop mount) and continue to use the same lamp. 4. To avoid reduced image quality, do not touch projection lens or other internal optical components. 5. Do not use detergents, chemicals, or any spray liquids for cleaning this unit, other than those referred to in the "Operators Guide". 6. For maximum lamp life, do not strike or drop, improperly handle, or scratch the lamp glass. Also, do not install an old or used lamp. Guide". Keep all ventilation openings free of any obstructions. In some countries, the line voltage is NOT stable. This projector is designed to operate safely within a bandwidth of 100 to 120 volts / 220 to 240 volts (50 to 60 Hz) ±10%, but could fail if power drops or surges of ±10 volts occur. In these highrisk areas, it is recommended to install a power stabilizer unit. Do not block intake or exhaust air vents. This will cause the projector to over heat and shut down. Do not place the projector in direct sunlight or near a hot object such as a heater. To prevent damaging the projector, always hold the projector whenever using the elevator buttons to adjust the elevator feet. Use the accessory cable or a designated-type cable for the connection. Some cables have to be used with core set. A too long cable may cause certain picture degradation. Please consult with your dealer for details. For cables that have a core only at one end, connect the core to the projector. Make sure that you connect devices to the correct port. Incorrect connection may result in malfunction and/or damage to the device and/or projector. Do not place the projector in the side/front/rear-up position, except care of the air 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 8 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 9 ENGLISH Product Safety Labels ENGLISH Lamp Lamp Operation: The following symptoms may indicate a lamp in need of replacement: · LAMP indicator lights up red. WARNING · To reduce the risk associated with environmental contamination due to mercury in the projection lamp: - Dispose of lamp cartridge in accordance with applicable federal, state and local regulations. - The lamp in this product contains mercury. Dispose of projection lamp in a manner that is consistent with your local hazardous waste regulations for mercury. - For recycling and disposal information, contact your respective governmental agencies. In U.S., contact the Electronic Industries Alliance at www.lamprecycle.org In Canada, contact 1-800-362-3577 (3M Canada) Display Lamp Operation Hours To determine the lamp operation hours, follow these steps: 1. While the projector is running, press the MENU button on the remote control. Choose the "OPTION" using the button, and press the button or the ENTER button. Choose the "LAMP TIME" using the button. 2. The operating time of the lamp will be displayed. The lamp time is the time counted after the last resetting. Note Please reset the lamp time only when you have replaced the lamp, for a suitable indication about the lamp. Reset Lamp Hours (1) Press the MENU button to display a menu. Only when the EASY MENU has appeared, please perform the next step (2). appear. time. 10 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 The glass lamp used in this projector contains small amounts of mercury and operates at high pressure and at high temperature and may unexpectedly shatter. Each lamp has a different lifetime and can fail in different ways, including a rupture with a loud bang or simply burn out. In the event of a lamp rupture, be sure to follow the instructions. WARNING · To reduce the risk associated with exposure to hazardous voltage: - Disconnect power cord when the projector is not in use, during lamp replacement, and while cleaning. - Do not attempt to service the projector - there are no user serviceable parts, other than the lamp cartridge, inside the projector. Contact a 3M authorized service provider for service. To reduce the risk associated with hot surface of lamp cartridge: - Unplug the projector from the electrical outlet and allow the lamp to cool for 45 minutes before replacing the lamp. To reduce the risk associated with a ruptured lamp: - Always handle the fragile lamp module with care. - Remove the projector from the ceiling or wall mount before replacing the lamp. In the case of a lamp rupture, small glass particles could fall out when the lamp door is opened or the projector is tilted. - Use care when replacing the lamp module in the event of a lamp rupture - small glass particles and small amounts of mercury may be present. - Ventilate the area where the lamp rupture occurred. - Wear safety goggles and gloves when cleaning up ruptured lamp debris. - Carefully collect the ruptured lamp debris in a closed container and dispose of the container and the expired lamp module in accordance with federal, state, and local regulations. - Wash your hands thoroughly after handling ruptured lamp debris. - Replace the lamp module when the lamp replacement message appears. - Never replace the lamp module with a previously used lamp module. To reduce the risk associated with environmental contamination due to mercury in the projection lamp: - Dispose of lamp cartridge in accordance with applicable federal, state and local regulations. - The lamp in this product contains mercury. Dispose of projection lamp in a manner that is consistent with your local hazardous waste regulations for mercury. - For recycling and disposal information, contact your respective governmental agencies. In U.S., contact the Electronic Industries Alliance at www.lamprecycle.org In Canada, contact 1-800-362-3577 (3M Canada) · · · Important Note: elsewhere besides the lamp. If this happens, contact your local dealer or a service representative. © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 11 ENGLISH Replacing Lamp ENGLISH Note For maximum lamp life, do not strike or drop, improperly handle, or scratch the lamp glass. Also, do not install an old or previously used lamp. 1. Remove lamp access door: Loosen the lamp door screw (marked by arrow) (1) and then slide the lamp door to the side to remove it. (2) 2. Retaining screws: Use a screwdriver to unscrew the lamp module retaining screws (marked by arrow). (3) Note All lamp module screws must be loosened. These screws are self-containing screws that cannot be removed from the lamp module or access door. 3. Remove lamp module: Slowly pick up the lamp module by the handle. (4) 4. Insert lamp module: Carefully insert (4) the new lamp module. Ensure that it is fully seated. Tighten the lamp module retaining screws (3) to secure the lamp module in place. Optional Lamp: 78-6969-9903-2 (Contact 3M Customer Service.) Note Reset the lamp operation hours. See "Reset Lamp Hours" for details. (2) Lamp access door (3) Screws (1) Screw (4) Handle 12 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 LIMITED WARRANTY This product will be free from defects in material and manufacture for a period of three (3) years from the date of purchase, subject to the following limitations. The following are exclusions to the above listed warranty or are subject to a different warranty as set forth below: (a) The warranty for lamps that are included as original equipment in the projectors is for parts only and is effective for a period (b) The warranty period for LCD panels (including polarizers) is either 3 years from the date of purchase of the projector or requires replacement and is otherwise eligible for warranty coverage,but the projector has exceeded 2500 hours of usage, the 3M warranty will cover the cost of labor,but not the cost of parts that require replacement. (c) 3M Digital Projectors are designed to operate in a typical indoor environment. Product Warranty is void if used outside of the following circumstances: · 16 °to 29 °C (60 °to 85 °F) · 0 ­1828m (0 ­6000 feet) above sea level · The ambient operating environment should be free of airborne smoke, grease, oil and other contaminates that can effect the operation or performance of the projector. (d) The warranty will be void if you repair or modify the 3M Digital Projector or you otherwise damaged the product due to misuse, neglect, mishandling or other abuse. LIMITATION OF LIABILITY THE FOREGOING WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, AND 3M SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS. 3M SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, DIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL, ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. Important: The above warranty shall be void if the customer fails to operate product in accordance with 3M's written FCC STATEMENT - CLASS B: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause interference to radio communications. It has been tested and found to comply with the limits for a Class "B" computing device pursuant to Subpart B of Part 15 of the FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a residential installation. interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: * Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. * Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. INSTRUCTIONS TO USERS: This equipment complies with the requirements of FCC equipment provided that the following conditions are met. The cables may have to be used with the core set to the projector side. Use the cables which are included with Note: operate the equipment. EEC STATEMENT: Video Signal Cables: Double shielded coaxial cables (FCC shield cable) must be used and the outer shield must be connected to the ground. If normal coaxial cables are used, the cable must be enclosed in metal pipes or in a similar way to reduce the interference noise radiation. Video Inputs: The input signal amplitude must not exceed th PATENTS, TRADEMARKS & COPY RIGHTS IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Apple Macintosh and Apple Powerbook are registered trademarks of Apple Computer, Inc. Microsoft and Windows 95 & Windows 98 are registered trademarks, and Windows and Windows for Workgroups are trademarks of the Microsoft Corporation. Toshiba is a registered trademark of Toshiba Corporation. Kensington is a trademark of Kensington Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective companies. © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 13 ENGLISH Warranty Mesures de sécurité Lisez, assimilez et respectez les mesures de sécurité contenues dans le "Guide de sécurité du Produit" et dans le "Guide de l'Opérateur" avant d'utiliser le X20 Projecteur multimédia. Le personnel préposé à l' 20 entretien doit aussi lire et assimiler les mesures de sécurité contenues dans le "Manuel d'entretien". Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter par la suite. FRANÇAIS UTILISATION Le projecteur multimédia X20 de 3MTM a été conçu, construit et testé pour une 20 utilisation en salle, avec des lampes de marque 3M, du matériel de suspension plafonnière de marque 3M et des tensions locales nominales. Ce projecteur autres lampes de remplacement, en plein air ou avec des tensions différentes, dangereuses. Explications concernant les expressions et symboles relatifs aux signaux dans Labels et instructions relatifs à la sécurité AVERTISSEMENT: Indique une situation de danger potentiel, susceptible de provoquer la mort ou de graves blessures PRUDENCE: Indique une situation de danger potentiel, susceptible de provoquer des blessures plus ou Avertissement : Présence de tensions dangereuses Avertissement : Haute température Avertissement : Haute pression Attention: Consultez les Mesures de sécurité des Guides 14 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 AVERTISSEMENT · · FRANÇAIS 15 Pour réduire tout risque d'étouffement: - Éloigner la batterie et le support de la batterie de la présence des enfants et animaux domestiques. Pour réduire tout risque d'exposition à la tension dangereuse: pendant le remplacement de la lampe et durant le nettoyage. N'enlever aucune vis autres que celles indiquées dans les instructions pour le remplacement de la lampe. Ne pas ranger ou opérer ce projecteur dans des endroits humides. Ne pas essayer d'effectuer le service de ce projecteur ­ il ne contient aucune - · projecteur. Entrer en contact avec un fournisseur de service autorisé par 3M pour faire effectuer le service. - Ne pas laisser l'eau ou autres liquides pénétrer dans le projecteur. Pour réduire une éventuelle contamination de l'environnement due au mercure de la lampe de projection, prendre les précautions suivantes : - Se débarrasser de la cartouche de la lampe selon les règlements fédéraux applicables, de l'État et les règlements locaux. élimination des déchets dangereux relatifs au mercure. Aux Etats-Unis, contacter l'Electronic Industries Alliance à www.lamprecycle.org Au Canada, contacter le 1-800-362-77 (3M Canada) Pour réduire tout risque d'exposition à la tension dangereuse et/ou d'incendie: Entrer en contact avec un fournisseur de service autorisé par 3M si le projecteur est endommagé. · · · · au moins à celle du projecteur. - Connecter le projecteur à une sortie de mise à la masse. Pour réduire tout risque de tension dangereuse, d'impact, de déclenchement et d'exposition intense à la lumière: - Ne pas utiliser le projecteur sans surveillance en présence des enfants. Pour réduire tout risque de contact avec la surface brûlante de la cartouche de la lampe: - Débrancher le projecteur de la prise électrique et laisser la lampe se refroidir pendant 45 minutes avant de la remplacer. Pour réduire tout risque de rupture de la lampe: - Toujours manipuler le module fragile de la lampe avec soin. - Enlever le projecteur du plafond ou du support du mur avant de remplacer la lampe. De petites particules de verre et un peu de mercure peuvent être présents. - Rassembler soigneusement les débris de la lampe dans un récipient fermé et se débarrasser du récipient et du module de la lampe dont la date de service a expiré, en observant correctement les règlements locaux. Laver ses mains soigneusement après avoir manipulé les débris de la lampe. Remplacer le module de la lampe quand le message de rechange de la lampe apparaît. Ne jamais remplacer le module de la lampe par un module utilisé précédemment. 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 PRUDENCE · FRANÇAIS Pour réduire tout risque d'explosion et/ou de fuite des substances chimiques des batteries: - Utiliser seulement avec des batteries de type AA ou équivalent. - Orienter les bornes plus (+) et moins (-) des bornes des batteries selon les indications qui se trouvent sur la télécommande. - Ne pas laisser la batterie à l'extérieur pendant une période prolongée. - Ne pas chauffer, démonter, court-circuiter, recharger ou exposer la batterie à la feu ou haute température - Ne pas transporter avec négligence les batteries dans sa poche ou son sac. - Ne pas mélanger les batteries vieilles avec celles neuves. Pour réduire tout risque d'impact d'un projecteur en chute: - Utiliser seulement le kit du matériel de support au mur/plafond de la marque 3MTM si le support au mur ou au plafond est nécessaire. - L'installation du kit de support au mur/plafond de la marque 3MTMdoit être · Respecter rigoureusement la méthode d'installation appropriée conformément plafond de la marque 3MTM. Toujours utiliser l'appareil sur une surface plate, solide et horizontale. · Pour réduire tout risque de lumière visible intense: - Éviter de regarder directement dans l'objectif du projecteur pendant que la lampe est allumée. Pour réduire tout risque de déclenchement inattendu et/ou d'impact: marche pas dessus. · 16 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Note importante 1. 2. Toujours ouvrir l'obturateur de l'objectif ou enlever le capuchon de l'objectif quand la lampe de projection est allumée. Pour éviter tout défaut prématuré de la lampe, ne pas modifier la position de ne pas continuer à utiliser cette même lampe. Pour éviter de réduire la durée de service de la lampe, ne pas toucher la lampe de projection avec les doigts exposés. Pour éviter de détériorer la qualité de l'image, ne pas toucher l'objectif de projection ou autres composants optiques internes. Ne pas utiliser de détergents, produits chimiques ou liquides de vaporisation pour Pour une durée de service maximum de la lampe, ne pas cogner ou laisser tomber, manipuler incorrectement ou rayer le verre de la lampe. En outre, ne pas installer une lampe vieille ou usée. Maintenir le filtre à air bien propre. Se référer aux instructions de nettoyage 3. 4. 5. 6. 7. 9. Dans certains pays, la tension secteur n'est pas stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner sans risque sur une largeur de bande de 100 à 120 volts/220 à 240 volts (50 à 60 hertz) ±10%, mais pourrait ne pas fonctionner normalement si Dans ces localités à grands risques, il est recommandé d'installer une unité de 10. Ne pas bloquer les ouvertures de prise ou d'échappement à l'air libre. Ceci causera une surchauffe du projecteur et une interruption de son fonctionnement. 11. Ne pas placer le projecteur à la lumière directe du soleil ou l'approcher d'un objet chaud tel que radiateur. 13. Utiliser le câble accessoire ou un câble de type spécifié pour le raccordement. Certains câbles doivent être utilisés avec groupe de noyau. Un câble trop long peut causer une certaine dégradation de l'image. Consultez dans ce cas votre revendeur pour avoir plus de détails. Pour les câbles qui présentent un noyau seulement à une extrémité, connectez le noyau au projecteur. 14. S'assurer de bien connecter les dispositifs au port correct. Un raccordement incorrect peut avoir comme conséquence un défaut de fonctionnement et/ou des dommages au dispositif et/ou au projecteur. 15. Ne pas placer le projecteur dans une position latérale/frontale/arrière vers le haut, © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 17 FRANÇAIS Autocollants de sécurité sur le produit FRANÇAIS 18 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Lampe Fonctionnement de la lampe: Les symptômes suivants peuvent indiquer qu'une lampe a besoin d'être remplacée : · Le voyant LAMPE devient rouge. FRANÇAIS 19 AVERTISSEMENT · Pour réduire une éventuelle contamination de l'environnement due au mercure de la lampe de projection, prendre les précautions suivantes : - Se débarrasser de la cartouche de la lampe selon les règlements fédéraux applicables, de l'État et les règlements locaux. élimination des déchets dangereux relatifs au mercure. Aux Etats-Unis, contacter l'Electronic Industries Alliance à www.lamprecycle.org Au Canada, contacter le 1-800-362-77 (3M Canada) Pour déterminer les heures de fonctionnement de la lampe, suivez ces étapes : 1. Lorsque le projecteur est en marche, appuyer sur le touche MENU de la télécommande. Sélectionner le "OPT." en utilisant le touche , et appuyant sur le touche ou sur le touche ENTER. Sélectionner le "TEMPS LAMPE." en uitilisant le touche . lampe. Remarque Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe. Remise à zéro des heures de fonctionnement de la lampe (2) appuyer sur la touche , puis pour effet de réinitialiser le TEMPS LAMPE. © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide Comment remplacer la lampe La lampe de verre utilisée dans ce projecteur contient une petite quantité de mercure et fonctionne à haute pression et à température élevée. Elle peut se briser de façon inattendue. Chaque lampe présente une durée de service différente et peut ne pas fonctionner de différentes manières, y compris en cas de rupture avec un coup fort ou simplement en grillant. En cas d'une rupture de la FRANÇAIS AVERTISSEMENT · Pour réduire tout risque d'exposition à la tension dangereuse: - Débrancher le cordon du secteur quand le projecteur n'est pas en service, pendant le remplacement de la lampe et durant le nettoyage. - N'enlever aucune vis autres que celles indiquées dans les instructions pour le remplacement de la lampe. - Ne pas essayer d'effectuer le service de ce projecteur ­ il ne contient aucune projecteur. Entrer en contact avec un fournisseur de service autorisé par 3M pour faire effectuer le service. Pour réduire tout risque de contact avec la surface chaude de la cartouche de la lampe: - Débrancher le projecteur de la prise de sortie électrique et laisser la lampe se refroidir pendant 45 minutes avant de la remplacer. Pour réduire tout risque de rupture de la lampe: - Toujours manipuler le module fragile de la lampe avec soin. - Enlever le projecteur du plafond ou du support du mur avant de remplacer la lampe.Dans le cas d'une rupture de la lampe, de petites particules de verre pourraient tomber quand la porte de la lampe est ouverte ou le projecteur est incliné. rupture de la lampe - de petites particules de verre et un peu de mercure peuvent être présents. lampe. Rassembler soigneusement les débris de la lampe dans un récipient fermé et se débarrasser du récipient et du module de la lampe dont la date de service a expiré, en observant correctement les règlements locaux. - Laver vos mains soigneusement après avoir manipulé les débris de la lampe. - Remplacer le module de la lampe quand le message de rechange de la lampe apparaît. - Ne jamais remplacer le module de la lampe par un module utilisé précédemment. Pour réduire une éventuelle contamination de l'environnement due au mercure de la lampe de projection, prendre les précautions suivantes : - Se débarrasser de la cartouche de la lampe selon les règlements fédéraux applicables, de l'État et les règlements locaux. élimination des déchets dangereux relatifs au mercure. Aux Etats-Unis, contacter l'Electronic Industries Alliance à www.lamprecycle.org Au Canada, contacter le 1-800-362-77 (3M Canada) Note importante: Si la lampe se rompt immédiatement après avoir été utilisée pour la première fois, il est possible qu'il y ait des problèmes électriques ailleurs à part la lampe. Si ceci se produit, contactez votre revendeur local ou un technicien. 20 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 · · · Remarque Pour obtenir la durée de vie maximale de la lampe, ne frappez pas sur le verre, ne le manipulez lampe usagée ou précédemment utilisée. 1. Retirez la porte d'accès de la lampe : Desserrer la vis du couvercle de la lampe (indiquée par 2. Vis de retenue : Utilisez un tournevis pour retirer les vis de retenue du module de la lampe . (3) FRANÇAIS Remarque Toutes les vis du module de la lampe doivent êt re dévissées. Ces vis sont des vis incorporés 3. Retirez le module de lampe : Sortez doucement du module de lampe par les poignées. (4) 4. Insérez le module de lampe : Insérez le nouveau module de lampe (4) avec précaution. Assurez-vous qu'il est bien installé. Serrez les vis de retenue du module de lampe (3) pour assurer la bonne mise en place du module. Remettre le couvercle de la lampe(2) en position en le faisant glisser et serrer fermement la vis du couvercle. (1) Remarque Remettez à zéro les heures de fonctionnement de la lampe. Reportez-vous à la section "Remise à zéro les heures de fonctionnement de la lampe". (2) lampe (3) Vis (1) Vis (4) Poignées © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 21 Garantie GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS exclues de la liste ci-dessus, ou font l'objet de garanties différentes comme explicité ci-dessous: de la date d'achat du projecteur: soit trois (3) ans ou 2500 heures d'utilisation. Si dans les trois années qui suivent l'achat du dessous. La garantie ne s'appliquera pas si le projecteur est utilisé dans des conditions différentes: · · · · 0-1828 m au dessus du niveau de la mer. contaminants qui pourraient affecter le bon fonctionnement ou les performances du projecteur. de fausses maneouvres, de négligences, d'une mauvaise utilisation ou d'autres traitements inadéquats. LIMITES DE LA RESPONSABILITÉ LA GARANTIE PRÉCÉDENTE EST FAITE AU LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, ET 3M DÉCLINE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE CAPACITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. 3M N'EST PAS RESPONSABLE POUR TOUS LES DOMMAGES, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, INHÉRENTS À L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DUS ÀL'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT. Remargue: La garantie ci-dessus sera annulée si le client n'utilise pas le produit conformément aux instructions écrites de 3M. DÉCLARATION CEE: la compatibilité électromagnétique EMC et satisfait aux crite`res de cette norme. Câbles de signal vidéo: métalliques, ou équivalent, pour réduire la propagation des interférences. Entrées vidéo: INFORMATIONS SUR LES MARQUES / DROITS D'AUTEUR IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Apple Macintosh et Apple Powerbook sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows 95 et Windows 98 sont des marques déposées et Windows et Windows pour Workgroups sont des marques de Microsoft Corporation. Toshiba est une marque déposée de Toshiba Corporation. Kensington est une marque de Kensington Corporation. Tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. 22 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Sicherheitsanweisungen Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die in den Handbüchern ,,Sicherheitsanleitung des Geräts" und ,,Bedienungsanleitung " aufgeführt sind, ehe Sie den Multimediaprojektor X20 verwenden. Für 20 Servicemitarbeiter gilt das Gleiche für das ,,Wartungshandbuch". Verwahren Sie alle Unterlagen für später auf. ZWECKBESTIMMUNG Der 3MTM- Multimedia-Projektor X20 ist für den Einsatz in Gebäuden mit 20 3M- Markenlampen, 3M- Decken montagevorrichtungen und mit örtlichen Nennspannungen konzipiert, gebaut und geprüft. Dieser Projektor ist nicht für den Privatgebrauch vorgesehen. Die Verwendung von Lampen anderer Hersteller, der Betrieb im Freien oder mit anderen Spannungen wurde nicht geprüft und kannu. U. den Projektor oder die Peripheriegeräte beschädigen und/oder einen potentiell gefährlichen Betriebszustand hervorrufen. Erklärung der Signalwörter und Symbole in Sicherheitsschildern und Anweisungen WARNUNG: VORSICHT: Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, wenn sie eintritt, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, wenn sie eintritt, zu leichten bis mittleren Verletzungen führen kann. Warnung: Gefährliche Spannung Warnung: Gefährliche hohe Temperatur Warnung: Hochdruck Achtung: Siehe Sicherheitsanweisungen in den Handbüchern © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 23 DEUTSCH WARNUNG · · Um die Gefahr von Erstickungen zu vermeiden: - Halten Sie die Batterie und den Batteriehalter außer Reichweite von Kindern und Haustieren. Um die Gefahr des Kontakts mit gefährlicher Hochspannung zu vermeiden: - Das Netzkabel bei Nichtverwendung des Projektors, beim Lampenwechsel und bei der Reinigung abtrennen. - Keine anderen Schrauben entfernen, als die, die in den Anweisungen zum Lampenwechsel aufgeführt sind. - Diesen Projektor nicht in nasser Umgebung lagern oder betreiben. sich keine vom Anwender zu wartenden Teile mit Ausnahme der Lampenpatrone. Zur Wartung wenden Sie sich an einen Vertragskundendienst von 3M. - Nicht Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Projektor eindringen lassen. Um die Gefahr von Umweltverschmutzung durch Quecksilber in der Projektionslampe zu vermeiden: - Die Lampenpatrone immer unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften entsorgen. - Entsorgen Sie die Projektionslampe immer entsprechend der örtlichen Vorschriften für Quecksilber. In den USA wenden Sie sich an die Electronic Industries Alliance bei www. lamprecycle.org In Kanada wenden Sie sich an 1-800-362-77 (3M Canada) Um die Gefahr des Kontakts mit gefährlicher Hochspannung und/oder Feuer zu vermeiden: - Bei Beschädigung das Netzkabel sofort ersetzen. - Wenn der Projektor beschädigt wird, bei einem Vertragskundendienst von 3M einreichen. - Verlängerungskabel müssen einen Erdungsleiter haben und mindestens die gleiche Stärke wie der Projektor aufweisen. - Schließen Sie diesen Projektor an eine geerdete Steckdose an. Um die Gefahr des Kontakts mit gefährlicher Hochspannung, von Stößen, Stürzen und Einwirkung intensiven sichtbaren Lichts zu vermeiden: - Diesen Projektor nicht an Orten mit unbeaufsichtigten Kindern betreiben. Vor dem Ersetzen der Lampe schalten Sie den Projektor aus, ziehen das Netzkabel ab und warten dann mindestens 45 Minuten, damit die Lampe ausreichend abkühlt. Um die Gefahr des Berstens der Lampe zu vermeiden: 24 DEUTSCH · · · · - · Den Projektor von der Decken- oder Wandanbringung abnehmen, bevor die Lampe ersetzt wird. Seien Sie beim Ersetzen des Lampenmoduls im Falle eines Lampenbruchs vorsichtig -- es können kleine Glassplitter und kleine Mengen von Quecksilber vorhanden sein. Den Bereich, in dem der Lampenbruch auftrat, gründlich lüften. Beim Beseitigen der Reste einer geborstenen Lampe eine Schutzbrille und Handschuhe tragen. Die Reste der geborstenen Lampe sorgfältig in einem geschlossenen Behälter sammeln und das verbrauchte Lampenmodul unter Beachtung aller gesetzlichen örtlichen Vorschriften entsorgen. Nach der Handhabung der Reste der geborstenen Lampe sorgfältig die Hände waschen. Das Lampenmodul ersetzen, wenn die Meldung zum Lampenwechsel erscheint. Niemals das Lampenmodul durch ein gebrauchtes Modul ersetzen. 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 VORSICHT · Um die Gefahr von Explosionen und/oder Chemikalienaustritt aus einer undichten Batterie zu vermeiden: - Nur Mignonzellen (Typ R06, AA) oder entsprechende verwenden. - Richten Sie den Plus- (+) und Minuspol (-) der Batterien entsprechend den Markierungen in der Fernbedienung aus. - Lassen Sie die Batterie nicht längere Zeit in der Fernbedienung eingelegt. Temperaturen aussetzen. Nicht Batterien locker in einer Kleidungs- oder Handtasche tragen. Augen- und Hautkontakt mit lecken Batterien vermeiden. Nicht gebrauchte und neue Batterien gemischt einlegen. DEUTSCH 25 · Um die Gefahr von Verletzungen durch einen fallenden Projektor zu vermeiden: - Nur Wand-/Deckenmontageteile der Marke 3M TM verwenden, wenn Wandoder Deckenanbringung gewünscht ist. Personal vorgenommen werden. Immer das richtige Einbauverfahren wie in den Aufstellungsanweisungen beschrieben bei der Montage mit dem 3M TM Wand-/Deckenmontagesatz beachten. - · · Um die Gefahr der Einwirkung intensiven sichtbaren Lichts zu vermeiden: - Nicht direkt in das Projektorobjektiv blicken, während die Lampe eingeschaltet ist. Um die Gefahr von Stürzen und/oder Stößen zu vermeiden: - Das Netzkabel und Datenkabel so verlegen, dass man nicht darüber stolpern kann. © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide Wichtiger Hinweis 1. Immer den Objektivverschluss öffnen oder den Objektivdeckel abnehmen, wenn die Projektionslampe eingeschaltet ist. 2. Um vorzeitiges Lampenversagen zu vermeiden, nicht die Aufstellungsposition des gleiche Lampe verwenden. 3. Um Verringerung der Lampenlebensdauer zu vermeiden, nicht die Projektionslampe mit den bloßen Fingern berühren. 4. Um Verringerung der Bildqualität zu vermeiden, nicht das Projektionsobjektiv oder andere interne optische Komponenten berühren. 5. Nicht Lösungsmittel, Chemikalien oder Sprays außer solchen Mitteln die ausdrücklich in der "Benutzerhandbuch" aufgeführt sind, zur Reinigung dieses Geräts verwenden. 6. Für maximale Lampenlebensdauer das Lampenglas nicht anstoßen, fallenlassen, falsch behandeln oder zerkratzen. Außerdem keine alte oder gebrauchte Lampe einbauen. 7. Den Luftfilter sauber halten. Siehe in der "Benutzerhandbuch" aufgeführte Reinigungsanweisungen. 8. Alle Lüftungsöffnungen frei von Behinderungen halten. 9. In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor ist dafür konstruiert, sicher innerhalb einer Bandbreite von 100 bis 120 Volt /220 bis 240 Volt (50 bis 60 Hz) ±10% zu arbeiten, aber er kann versagen, wenn Spannungsabfälle oder -spitzen von ±10 Volt auftreten. In solchen Hochrisikogebieten wird empfohlen, eine Stabilisierungsstufe zu installieren. 10. Nicht die Lufteinlass- oder -auslassöffnungen verdecken. Dadurch könnte der Projektor sich überhitzen und ausschalten. 11. Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen. 12. Um Schäden am Projektor zu vermeiden, immer den Projektor halten, wenn die Nivelliertasten zur Einstellung der Nivellierfüße verwendet werden. 13. Verwenden Sie das Zubehörkabel oder ein Kabel des vorgeschriebenen Typs zum Anschluss. Manche Kabel müssen mit einem Kernsatz verwendet werden. Ein zu langes Kabel kann zu einer gewissen Bildverschlechterung führen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler. Bei Kabeln, die nur an einem Ende einen Ferritkern haben, schließen Sie den Kern an den Projektor an. 14. Sicherstellen, dass Geräte an die richtigen Anschlüsse angeschlossen werden. Bei falschem Anschluss besteht die Gefahr von Fehlfunktion und/oder Schäden am Gerät und/oder dem Projektor. 15. Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben gekippt aufstellen, DEUTSCH 26 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Sicherheitsaufkleber © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 27 DEUTSCH Lampe Lampenbetriebszeit: Die folgenden Symptome zeigen an, daß die Lampe eventuell ersetzt werden muß: · Die LAMPEN-Anzeigenleuchte leuchtet rot auf. DEUTSCH WARNUNG · Um die Gefahr von Umweltverschmutzung durch Quecksilber in der Projektionslampe zu vermeiden: - Die Lampenpatrone immer unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften entsorgen. - Entsorgen Sie die Projektionslampe immer entsprechend der örtlichen Vorschriften für Quecksilber. In den USA wenden Sie sich an die Electronic Industries Alliance bei www. lamprecycle.org In Kanada wenden Sie sich an 1-800-362-77 (3M Canada) Anzeigen der Lampenbetriebsstunden So stellen Sie die Lampenbetriebsstunden fest: 1. Bei eingeschaltetem Projektor die MENU-Taste auf der Fernbedienung drücken. Wählen Sie über die Taste die option "OPT.", und drücken Sie dann eine Tasten oder ENTER. Wählen Sie über die taste die option "LAMPENZEIT.". 2. Die Betriebszeit der Lampe wird angezeigt. Die Lampenzeit ist die nach der letzten Rückstellung gezählte Zeit. Hinweis Setzen Sie die Lampenzeit nur zurück, wenn Sie die Lampe ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zur Lampe zu erhalten. Lampenbetriebsstunden zurücksetzen (1) Drücken Sie die MENU-Taste zur Anzeige eines Menüs. Nur wenn EINF.MENÜ erschienen ist, führen Sie bitte den nächsten Schritt (2) aus. (2) (3) Ein Dialog erscheint. Rücksetzung der Lampenzeit ausgeführt. 28 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Austausch der Lampe Das in diesem Projektor verwendete Lampenglas enthält kleine Mengen von Quecksilber, arbeitet unter hohem Druck und bei hohen Temperaturen und kann unerwartet bersten. Jede Lampe hat eine andere Lebensdauer und können auf unterschiedliche Weisen ausfallen, sowohl durch lautes Bersten oder durch einfaches Ausbrennen. Wenn eine Lampe birst, müssen Sie die Anweisungen zur Reinigung beachten. WARNUNG · DEUTSCH 29 Um die Gefahr des Kontakts mit gefährlicher Hochspannung zu vermeiden: - Das Netzkabel bei Nichtverwendung des Projektors, beim Lampenwechsel und bei der Reinigung abtrennen. - Keine anderen Schrauben entfernen, als die, die in den Anweisungen zum Lampenwechsel aufgeführt sind. sich keine vom Anwender zu wartenden Teile mit Ausnahme der Lampenpatrone. Zur Wartung wenden Sie sich an einen Vertragskundendienst von 3M. vermeiden: - Vor dem Ersetzen der Lampe schalten Sie den Projektor aus, ziehen das Netzkabel ab und warten dann mindestens 45 Minuten, damit die Lampe ausreichend abkühlt. Um die Gefahr des Berstens der Lampe zu vermeiden: Den Projektor von der Decken- oder Wandanbringung abnehmen, bevor die Lampe ersetzt wird. Beim Bersten einer Lampe können kleine Glassplitter herausfallen, wenn die Lampenklappe geöffnet oder der Projektor geneigt wird. - Seien Sie beim Ersetzen des Lampenmoduls im Falle eines Lampenbruchs vorsichtig -- es können kleine Glassplitter und kleine Mengen von Quecksilber vorhanden sein. - Den Bereich, in dem der Lampenbruch auftrat, gründlich lüften. - Beim Beseitigen der Reste einer geborstenen Lampe eine Schutzbrille und Handschuhe tragen. - Die Reste der geborstenen Lampe sorgfältig in einem geschlossenen Behälter sammeln und das verbrauchte Lampenmodul unter Beachtung aller gesetzlichen örtlichen Vorschriften entsorgen. - Nach der Handhabung der Reste der geborstenen Lampe sorgfältig die Hände waschen. - Das Lampenmodul ersetzen, wenn die Meldung zum Lampenwechsel erscheint. - Niemals das Lampenmodul durch ein gebrauchtes Modul ersetzen. Um die Gefahr von Umweltverschmutzung durch Quecksilber in der Projektionslampe zu vermeiden: - Die Lampenpatrone immer unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften entsorgen. - Entsorgen Sie die Projektionslampe immer entsprechend der örtlichen Vorschriften für Quecksilber. In den USA wenden Sie sich an die Electronic Industries Alliance bei www. lamprecycle.org In Kanada wenden Sie sich an 1-800-362-77 (3M Canada) · · Wichtiger Hinweis: Wenn die Lampe schon kurz nach der ersten Verwendung birst, ist es möglich, dass neben der Lampe andere elektrische Probleme vorliegen. In diesem Fall wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die Kundendienstvertretung. © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide Hinweis Um die längste Lebensdauer für die Lampe zu erzielen, diese nicht stoßen, bewegen, oder das Lampenglas ankratzen, während sie heiß ist. Ebenso keine alte oder gebrauchte Lampe als Ersatzlampe verwenden. 1. Die Lampenzugangsklappe entfernen: Lösen Sie die Lampenabdeckungsschrauben (durch Pfeil markiert)(1) und schieben Sie die Lampenabdeckung zum Abnehmen zur Seite. (2) 2. Sicherungsschrauben: Die Sicherungsschrauben des Lampenmoduls mit einem Schraubenzieher lösen (mit Pfeil markiert). (3) DEUTSCH Hinweis Es müssen alle Sicherungsschrauben des Lampenmoduls gelöst werden. Diese Schrauben sind befestigte Schrauben, die nicht vom Lampenmodul oder der Zugangsklappe entfernt wer den können. 3. Lampenmodul entfernen: 4. Lampenmodul einsetzen: Das neue (4) Lampenmodul vorsichtig einsetzen. Anschließend sicherstellen, daß es richtig sitzt. Die Sicherungsschrauben (3) des Lampenmoduls festziehen, um das Lampenmodul zu befestigen. Schieben Sie die Lampenabdeckung(2) wieder in die Position, und ziehen Sie die Lampenabdeckungsschraube fest an. (1) Hinweis Sie in "Lampenbetriebsstunden zurücksetzen". (2) Lampenzugangstür (3) Schrauben (1) Schraube (4) Griffe 30 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Garantie BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG aufgeführten Garantie beziehungsweise andere geltende Garantiebedingungen aufgeführt: (a) Die Garantie für die als Originalausrüstung in den Projektoren eingebauten Lampen gilt nur für die Teile und gilt für einen (c) 3M Digital-Projektoren sind auf Betrieb in Räumen unter typischen Bedingungen ausgelegt. Die Produktgarantie wird hinfällig, wenn sie außerhalb der folgenden Bedingungen betrieben werden: · · 16°C bis 29°C · · 0 - 1828 m über dem Meeresspiegel · Die Betriebsumgebung muß frei von in der Luft getragenem Rauch, Fett, Öl und anderen Verschmutzungen sein, die die Funktion des Projektors beeinträchtigen können. BESCHRÄNKUNGEN DER HAFTUNGSPFLICHT DIE OBIGEN GEWÄHRLEISTUNGEN GELTEN ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN, UND 3M LEHNT JEDE VERANTWORTLICHKEIT IM HINBLICK AUF DIE MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. 3M ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR UNVORHERSEHBARE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS DER BENUTZUNG ODER DER NICHTBENUTZUNG DIESES PRODUKTS RESULTIEREN. Hinweis: zu Land unterschiedlich sind. EEC-ERKLÄRUNG: elektromagnetische Verträglichkeit geprüft und entspricht diesen Anforderungen. Videosignalkabel: Weise umschlossen sein, um die Ausstrahlung von Störungsrauschen zu reduzieren. Videoeingangsleistung: PATENT- und TRADEMARK/COPYRIGHT-INFORMATION IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Apple Macintosh und Apple Powerbook sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows 95 und Windows 98 sind eingetragene Warenzeichen, und Windows und Windows for Workgroups sind Warenzeichen der Microsoft Corporation. Toshiba ist ein eingetragenes Warenzeichen der Toshiba Corporation. Kensington ist ein Warenzeichen der Kensington Corporation. Alle anderen Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer entsprechenden Unternehmen. © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 31 DEUTSCH 2500 Stunden Projektorverwendung, je nachdem was zuerst eintritt. Falls diese LCD-Tafel innerhalb von 3 Jahren nach dem Información de seguridad Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en la "Guía de seguridad del producto" y en la "Guía del operador" antes de utilizar el proyector multimedia X20. El personal de servicio también deberá leer y 20. comprender lainformación de seguridad incluida en el "Manual de servicio". Conserve estas instrucciones para su consulta futura. UTILIZACIÓN ADECUADA El Proyector de multimedia X20 de 3MTM fue diseñado, construido y sometido 20 a prueba para su utilización bajo techo, utilizando lámparas de marca 3M, hardware de marca 3M para montaje en el techo y voltajes locales nominales. Este proyector no está diseñado para uso doméstico. La utilización de otras lámparas de reemplazo, el funcionamiento a la intemperie y la utilización de voltajes diferentes no se han sometido a prueba y podrían dañar el proyector o el equipo periférico y/o crear una condición de funcionamiento potencialmente riesgosa. ESPAÑOL Explicación de las Palabras y Símbolos de Señal en las Etiquetas de Seguridad e Instrucciones ADVERTENCIA: Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas. Advertencia: Tensión peligrosa Advertencia: Alta temperatura peligrosa Advertencia: Alta presión Atención: Consulte las instrucciones de seguridad de las guías 32 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 ADVERTENCIA · · Para reducir el riesgo relacionado con la obstrucción: - Mantenga la pila y el porta-pila apartados de los niños y animales. Para reducir el riesgo relacionado con la exposición al voltaje peligroso: - Desconecte el cordón de alimentación cuando el proyector no esté en uso, durante el reemplazo de la lámpara, y durante la limpieza. reemplazo de la lámpara. No almacene ni opere este proyector en ambientes húmedos. · · · No trate de realizar el servicio del proyector ­ no hay ninguna pieza reparable por el usuario, excepto el cartucho de lámpara, dentro del proyector. Póngase en contacto con el proveedor de servicio autorizado de 3M para el servicio. - No permita entrada de agua u otros líquidos en el proyector. Para reducir el riesgo relacionado con la contaminación del medio ambiente debido al mercurio de la lámpara de proyección: - Descarte el cartucho de lámpara de acuerdo con los reglamentos aplicables; federal, estatal y local. - Deseche la lámpara de proyección de manera conforme a la normativa local en materia de residuos peligrosos por contenido de mercurio. En EE.UU., póngase en contacto con Electronic Industries Alliance a través de www.lamprecycle.org En Canadá, póngase en contacto llamando a 1-800-362-77 (3M Canada) Para reducir el riesgo relacionado con la exposición al voltaje peligroso y/o incendio: - Reemplace el cordón de alimentación en caso de estar averiado. - Póngase en contacto con el proveedor de servicio autorizado de 3M si se avería el proyector. - Use un cordón de extensión conectado a tierra con un régimen nominal de por lo menos igual que el del proyector. - Conecte este proyector a una toma de corriente conectada a tierra. Para reducir el riesgo relacionado con el voltaje peligroso, impacto, disparo e intensa luz visible: - No use este proyector alrededor de un niño fuera de control. Desconecte el proyector de la toma de corriente eléctrica y deje que la lámpara se enfríe durante 45 minutos antes de reemplazar la lámpara. Para reducir el riesgo relacionado con una lámpara rota: - Trate siempre el módulo de lámpara frágil con cuidado. - Retire el proyector de la montura de techo o pared antes de reemplazar la lámpara. - Tenga cuidado en el reemplazo del módulo de lámpara en caso de una rotura de lámpara ­ pueden haber pequeñas partículas de vidrio y una pequeña cantidad de mercurio. - Ventile el área donde ha ocurrido la rotura de la lámpara. - Use gafas y guantes de seguridad en el tratamiento de los desechos de una lámpara rota. - Colecte cuidadosamente los desechos de la lámpara rota en un envase cerrado y descarte el envase y el módulo de la lámpara inútil de acuerdo con los reglamentos federal, estatal y local. - Lávese completamente las manos después del tratamiento de los desechos de la lámpara rota. - Reemplace el módulo de lámpara cuando aparece el mensaje de reemplazo de la lámpara. - Nunca reemplace el módulo de lámpara con el módulo de lámpara previamente usado. 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 33 · · © 3M 2006 ESPAÑOL PRECAUCIÓN · Para reducir el riesgo relacionado con la explosión y/o fuga de líquido químico de las pilas: - Use sólo la pila del tipo AA o su equivalente. - Oriente los terminales positivo (+) y negativo (-) de las pilas de acuerdo a las marcas que hay en el control remoto. - No deje la pila en el control remoto durante un período prolongado. - No caliente, desarme, cortocircuite, recargue ni exponga la pila al fuego o a alta temperatura. - No lleve las pilas sueltas dentro su bolsillo o bolso. - Evite el contacto con los ojos y piel de las pilas; éstas pueden causar fuga de líquido dañino. - No mezcle las pilas usadas con las nuevas. Para reducir el riesgo relacionado con el impacto de caída del proyector: - Use sólo el kit de montaje sobre la pared/techo de la marca 3M TM si se desea montar el proyector sobre la pared o techo. - La instalación del kit de montaje sobre la pared/techo de la marca 3M TM debe realizarse sólo por un personal competente. - Siga estrictamente el correcto procedimiento de instalación en la instalación en la instalación del kit de montaje sobre la pared/techo 3M TM. Para reducir el riesgo relacionado con intensa luz visible: - Evite mirar directamente el lente del proyector cuando la lámpara está encendida. Para reducir el riesgo relacionado con el disparo y/o impacto: - Coloque el cordón de alimentación y el cable de datos de manera que ellos no sean golpeados. ESPAÑOL · · · 34 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Nota Importante 1. Siempre abra el obturador de lente o retire la tapa de lente cuando la lámpara de proyección esté encendida. 2. Para evitar falla prematura de la lámpara, no cambie la posición de montaje del proyector lámpara. Para evitar acortamiento de la vida útil de la lámpara, no toque la lámpara de proyección con las manos desnudas. Para evitar merma de calidad de la imagen, no toque el lente de proyección u otros componentes ópticos internos. No use detergentes, productos químicos u otros líquidos en aerosol para la limpieza de usuario". Para obtener larga durabilidad de la lámpara, no la golpee ni la deje caer, no la trate bruscamente ni raspe el vidrio de la lámpara. Tampoco instale una lámpara vieja o usada. 3. 4. 5. 6. "Guía del usuario". 8. Mantenga las aberturas de ventilación libres de cualquier obstrucción. 9. En algunos países, el voltaje de línea NO es estable. El proyector ha sido diseñado para operar con seguridad dentro de una anchura de banda de 100 a 120 voltios/220 a 240 voltios (50 a 60 Hz) ±10%, pero puede fallar si ocurre caída o elevación súbita por ±10 voltios. En las áreas de alto riesgo, se recomienda instalar una unidad estabilizadora de energía. 10. No bloquee los agujeros de entrada y salida de aire. De lo contrario, el proyector podría sobrecalentarse y quedar paralizado. 11. No deje el proyector a la luz directa del sol o cerca de un objeto caliente tal como un calefactor. 12. Para evitar daño al proyector, asegúrese de sostener el proyector cuando use los botones del elevador para ajustar las patas elevadoras. 13. Use el cable accesorio o el cable del tipo señalado para la conexión. Algunos cables tienen que usarse como un juego de núcleo. Un cable demasiado largo puede causar cierto deterioro de la imagen. Para los detalles, sírvase consultar con su concesionario. Para los cables que tienen solamente un núcleo en un extremo, conecte el núcleo al proyector. 14. Asegúrese de conectar los dispositivos al correcto puerto. La incorrecta conexión puede causar mal funcionamiento y / o daño al dispositivo y / o proyector. 15. No coloque el proyector en la posición lateral / frontal / vertical, excepto en el cuidado del © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 35 ESPAÑOL Etiquetas de seguridad del producto ESPAÑOL 36 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Lámpara Funcionamiento de la lámpara: Los síntomas siguientes pueden indicar que debe reemplazarse la lámpara: · El indicador LÁMPARA se enciende de color rojo. ADVERTENCIA · Para reducir el riesgo relacionado con la contaminación del medio ambiente debido al mercurio de la lámpara de proyección: - Descarte el cartucho de lámpara de acuerdo con los reglamentos aplicables; federal, estatal y local. - Deseche la lámpara de proyección de manera conforme a la normativa local en materia de residuos peligrosos por contenido de mercurio. En EE.UU., póngase en contacto con Electronic Industries Alliance a través de www.lamprecycle.org En Canadá, póngase en contacto llamando a 1-800-362-77 (3M Canada) Para determinar las horas de operación de la lámpara, realice los pasos siguientes: 1. Con el proyector funcionando, oprima el botón MENU en el control remote. Elija"OPC." con el botón , y pulse el botón o ENTER. Elija "TIMER LAMP" con el botón . 2. Se mostrará el tiempo de operación de la lámpara. El tiempo de la lámpara es el contado a partir de la última reposición. Nota Reponga el tiempo de la lámpara solamente después de haberla reemplazado para obtener la indicación adecuada sobre dicha lámpara. Restablecer las horas de la lámpara (1) Presione el botón MENU para hacer que se visualice un menú. Realice el paso siguiente (2) solamente cuando haya aparecido MENU FACIL. (2) (4) Aparecerá un diálogo. reposición del tiempo de la lámpara. © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 37 ESPAÑOL Reemplazo de la Lámpara La lámpara de vidrio de este proyector contiene una pequeña cantidad de mercurio y opera a alta presión y alta temperatura y puede destrozarse de improviso. Cada lámpara tiene una diferente vida útil y puede fallar de diferente manera, incluyendo una rotura con una fuerte detonación o simple quemadura. En caso de rotura de una lámpara, asegúrese de seguir las instrucciones. ADVERTENCIA · Para reducir el riesgo relacionado con la exposición al voltaje peligroso: - Desconecte el cordón de alimentación cuando no esté en uso, durante el reemplazo de la lámpara, y durante la limpieza. ESPAÑOL reemplazo de la lámpara. No trate de realizar el servicio del proyector ­ no hay ninguna pieza reparable por el usuario, excepto el cartucho de lámpara, dentro del proyector. Póngase en contacto con el proveedor de servicio autorizado de 3M para el servicio. · · lámpara: - Desconecte el proyector de la toma de corriente eléctrica y deje que la lámpara se enfríe durante 45 minutos antes de reemplazar la lámpara. Para reducir el riesgo relacionado con una lámpara rota: - Trate siempre el módulo de lámpara frágil con cuidado. - Retire el proyector de la montura de techo o pared antes de reemplazar la lámpara. En caso de rotura de una lámpara, las pequeñas partículas de vidrio pueden caer al abrir la puerta de lámpara o al inclinar el proyector. - Tenga cuidado en el reemplazo del módulo de lámpara en caso de una rotura de lámpara ­ pueden haber pequeñas partículas de vidrio y una pequeña cantidad de mercurio. - Ventile el área donde ha ocurrido la rotura de la lámpara. - Use gafas y guantes de seguridad en el tratamiento de los desechos de una lámpara rota. - Colecte cuidadosamente los desechos de la lámpara rota en un envase cerrado y descarte el envase y el módulo de la lámpara inútil de acuerdo con los reglamentos federal, estatal y local. - Lávese completamente las manos después del tratamiento de los desechos de la lámpara rota. - Reemplace el módulo de lámpara cuando aparece el mensaje de reemplazo de la lámpara. - Nunca reemplace el módulo de lámpara con el módulo de lámpara previamente usado. Para reducir el riesgo relacionado con la contaminación del medio ambiente debido al mercurio de la lámpara de proyección: - Descarte el cartucho de lámpara de acuerdo con los reglamentos aplicables; federal, estatal y local. - Deseche la lámpara de proyección de manera conforme a la normativa local en materia de residuos peligrosos por contenido de mercurio. En EE.UU., póngase en contacto con Electronic Industries Alliance a través de www.lamprecycle.org En Canadá, póngase en contacto llamando a 1-800-362-77 (3M Canada) Nota Importante: Si la lámpara se quema inmediatamente después del uso por primera vez, es posible que existan problemas fuera de la lámpara. Si esto ocurre, sírvase ponerse en contacto con su concesionario local o el representante de servicio. 38 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Nota Para prolongar al máximo la vida de la lámpara, no golpee, maneje o raspe el vidrio de la lámpara cuando est é caliente. Asimismo, no utilice como lámpara de reemplazo una lámpara vieja o utilizada previamente. 1. Desmonte la compuerta de acceso a la lámpara: extraerla. (2) 2. Tornillos de retención: Utilice un destornillador para soltar los tornillos de retención del módulo de la lámpara . (3). Nota ESPAÑOL Deben soltarse todos los los tornillos del módulo. Estos son tornillos cautivos que no pueden retirarse del módulo de la lámpara o compuerta de acceso. 3. Retire el módulo de la lámpara: Sujete suavemente el módulo de la lámpara por las agarraderas. (4) 4. Inserte el módulo de la lámpara: Inserte cuidadosamente (4) el nuevo módulo de la lámpara. Asegúrese de que esté asentado completamente. Atornille los tornillos de retención (3) del módulo de la lámpara para sujetarlo en su lugar. Lámpara opcional: 78-6969-9903-2 (Póngase en contacto con 3M Servicio al Cliente.) lámpara. (1) Nota Reinicialice el temporizador de horas de operación de la lámpara. Consulte la sección "Restablecer las horas de la lámpara" para obtener detalles. (2) Compuerta de acceso a la lámpara (3) Tornillos (1) Tornillo (4) Agarraderas © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 39 Garantía GARANTÍA LIMITADA Este producto estará libre de defectos en el material y la manufactura durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra, sujeto a las limitaciones siguientes. Las exclusiones siguientes a la garantía listada arriba están sujetas a una garantía diferente como se expone abajo: (a) La garantía para las lámparas incluidas como equipo original en los proyectores es para piezas solamente y estará en efectividad durante un período de 90 días contados a partir de la fecha de la compra del proyector, o 180 horas de utilización de la lámpara, lo que ocurra primero. (b) El período de garantía para los paneles LCD (incluyendo los polarizadores) es de tres 3años a partir de la fecha de la compra del proyector, o 2500 horas de utilización del proyector, lo que ocurra primero. Si dentro de 3 años a partir de la fecha de la compra del proyector, el panel LCD requiere ser reemplazado y es elegible para la cobertura de la garantía, pero el proyector ha sobrepasado 2500 horas de utilización, la garantía de 3M cubrirá el coste de la mano de obra, pero no el de las piezas que requieran reemplazo. (c) Los Proyectores Digitales 3M han sido diseñados para operar en un entorno de interiores típico. La Garantía del Producto se anulará si se utiliza fuera de las circunstancias siguientes: · · 16° a 29 °C · 10-80 % de humedad relativa (sin condensación) · 0-1828 m sobre el nivel del mar · El entorno ambiental de funcionamiento deberá estar exento de humo, grasa, aceite, y demás contaminantes que puedan afectar la operación o el rendimiento del proyector. negligencia, maltrato, o cualquier otro abuso. ESPAÑOL LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, EXPLEÍCITA O IMPLEICÍTA, Y 3M ESPECEÍFICAMENTE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA RELATIVA A COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN. 3M NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, DIRECTO, CONSECUENTE O FORTUITO, RESULTANTE DE LA UTILIZACIÓN O DE LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Nota: La garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto de acuerdo con las instrucciones por escrito de 3M. Esta ESTIPULACIÓN EEC: (Comunidad Económica Europea) para EMC (compatibilidad electromagnética). Cables de señales de video: Deben utilizarse cables coaxiales con blindaje doble (cable blindado FCC) y el blindaje exterior debe estar conectado a tierra. Si se utilizan cables coaxiales normales, los cables deben estar contenidos en tubería metálica o en un conducto similar para reducir la radiación de ruido de interferencia. Entradas de video: PATENTES, MARCAS COMERCIALES Y DERECHOS DE AUTOR IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Apple Macintosh y Apple Powerbook son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows 95 y Windows 98 son marcas comerciales registradas, y tanto Windows como Windows for Workgroups son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Toshiba es una marca comercial registrada de Toshiba Corporation. Kensington es una marca comercial de Kensington Corporation. Todos los demás productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías respectivas. 40 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare il proiettore multimediale X20, leggere, comprendere 20, e seguire tutte le informazioni sulla sicurezza contenute nella "Guida di Sicurezza del Prodotto" e nella "Guida dell'operatore". Il personale dell' assistenza deve anche leggere e comprendere le informazioni sulla sicurezza contenute nel "Manuale di assistenza". Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. USO PREVISTO Il proiettore multimediale X20 della 3MTM è stato progettato, costruito e 20 collaudato per l'uso interno, usando lampade di marca 3M e tensioni locali nominali. Questo proiettore non è inteso per l'uso in ambienti residenziali. Non sono stati collaudati l'uso di altre lampade di sostituzione, di tensioni differenti ed il funzionamento esterno che potrebbero danneggiare il proiettore o i dispositivi periferici e/o creare una condizione di funzionamento potenzialmente pericolosa. Spiegazione dei Termini Segnaletici e dei Simboli nelle Etichette di Sicurezza e nelle Istruzioni AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa la quale, se non evitata, potrebbe provocare la morte o ferite gravi. CAUTELA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa la quale, se non evitata, potrebbe provocare ferite lievi o di moderata entità. Avvertenza: Voltaggio pericoloso Avvertenza: Alta temperatura pericolosa Avvertenza: Alta pressione Attenzione: Vedere le istruzioni sulla sicurezza contenute nelle Guide © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 41 ITALIANO AVVERTENZA · · Per ridurre i rischi derivanti dal soffocamento da fumo: - Mantenere le batterie ed il portabatterie fuori della portata dei bambini e degli animali. Per ridurre i rischi derivanti dall'esposizione alle tensioni pericolose: - Scollegare il cavo di alimentazione quando il proiettore non è in uso, durante la sostituzione della lampada e durante la pulizia. sostituzione della lampada. Non conservare né utilizzare il proiettore in ambienti umidi. · ITALIANO Non tentare di riparare il proiettore; oltre al modulo della lampada al suo interno non vi sono infatti parti che l'utilizzatore possa riparare da sé. Per le riparazioni si raccomanda pertanto di rivolgersi ad un centro di assistenza 3M autorizzato. - Evitare che nel proiettore penetrino acqua od altri liquidi. Per ridurre i rischi associati all'inquinamento ambientale a causa della presenza del mercurio nella lampada di proiezione: - Smaltire il modulo della lampada in ottemperanza alle leggi statali, regionali e locali in vigore. - Smaltire la lampada di proiezione in un modo conforme alle normative locali sui Negli Stati Uniti, contattare Electronic Industries Alliance presso il sito www. lamprecycle.org In Canada, neem contact op met 1-800-362-77 (3M Canada) Per ridurre i rischi derivanti dall'esposizione alle tensioni pericolose e/o agli incendi: - Qualora si danneggi, sostituire il cavo di alimentazione. - Se il proiettore si danneggia si raccomanda di rivolgersi ad un centro di assistenza 3M autorizzato. - L'eventuale cavo di prolunga impiegato deve essere provvisto di messa a terra e deve inoltre presentare caratteristiche nominali almeno pari a quelle del proiettore. - Collegare il proiettore ad una presa di rete collegata a terra. Per ridurre i rischi derivanti dalle tensioni pericolose, dagli urti, dagli inciampamenti e dalla forte luce visibile: - Non lasciare in funzione l'apparecchio mentre nei dintorni vi sono bambini senza sorveglianza. modulo della lampada: - Prima di sostituire la lampada, scollegare il proiettore dalla presa di rete e lasciarla quindi raffreddare per 45 minuti. Per ridurre i rischi derivanti dalla spaccatura della lampada: - Poiché è fragile, maneggiare sempre con molta cura il modulo contenente la lampada. In caso di spaccatura della lampada prestare molta attenzione durante la sostituzione del relativo modulo; potrebbero infatti essere presenti piccoli frammenti di vetro e piccole quantità di mercurio. Durante la pulizia e la rimozione dei frammenti di lampada indossare guanti e occhiali di sicurezza. Raccogliere con cautela in un contenitore chiuso tutti i frammenti della lampada e quindi smaltire sia quest'ultimo sia il modulo della lampada stessa in ottemperanza alle leggi dello stato, regionali e locali in vigore. In seguito alla rimozione dei frammenti di lampada lavare accuratamente le mani. Sostituire il modulo della lampada quando appare il corrispondente messaggio di sostituzione. Non sostituire mai il modulo della lampada con uno già utilizzato in precedenza. 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 · · · 42 CAUTELA · Per ridurre i rischi derivanti dall'esplosione e/o dalla fuoriuscita di sostanze chimiche dalle batterie: - Utilizzare solamente batterie di tipo AA o di tipo equivalente. - Orientare le polarità positiva (+) e negativa (-) delle batterie in base alle indicazioni riportate nel telecomando. - Non lasciare le batterie nel telecomando se non se ne prevede l'utilizzo per lungo tempo. - Non riscaldare, smontare, cortocircuitare né bruciare le batterie. - Non trasportare le batterie in tasca o in una borsa lasciandovele sfuse. - Qualora dalle batterie fuoriesca del liquido, non lasciarvi andare a contatto gli occhi e la pelle. - Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate. Per ridurre i rischi derivanti dall'eventuale caduta del proiettore: · scrupolosamente le procedure d'installazione riportate nelle istruzioni che lo accompagnano. piatta, robusta e orizzontale. · · Per ridurre i rischi derivanti dalla forte luce visibile. - Non guardare mai nell'obiettivo del proiettore mentre la lampada è accesa. Per ridurre i rischi derivanti dall'inciampamento e/o da urti: - Disporre il cavo di alimentazione e il cavo dei dati in modo che non vi si possa inciampare. © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 43 ITALIANO Note importanti 1. Quando la lampada del proiettore è accesa, mantenere sempre aperto l'otturatore dell'obiettivo oppure rimuovere il copriobiettivo. 2. Per evitare la bruciatura prematura della lampada, non cambiare la posizione di sempre la stessa lampada. 3. Per evitare di abbreviare la durata della lampada di proiezione, fare attenzione a non toccarla a mani nude. 4. Per evitare di compromettere la qualità delle immagini, non toccare l'obiettivo di proiezione né gli altri componenti ottici interni. 5. Per pulire l'unità non fare uso di detergenti, prodotti chimici od ogni altro liquido spray ad eccezione di quanto riportato nella "Guida dell'operatore". 6. Per garantire la massima durata alla lampada, non colpirla, non lasciarla cadere, una lampada vecchia o già usata. pulizia riportate nella "Guida dell'operatore". 8. Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere da qualsiasi ostacolo. 9. In alcuni paesi la tensione elettrica di linea NON è stabile. Benché questo proiettore sia stato realizzato per funzionare in sicurezza all'interno della gamma di tensione da 100 a 120V / da 220 a 240V (da 50 a 60 Hz) ±10%, in caso di cadute o picchi di tensione di ±10V esso potrebbe guastarsi. In tali situazioni ad alto rischio si raccomanda pertanto di impiegare uno stabilizzatore di tensione. 10. Non ostruire mai le aperture di ventilazione o di scarico dell'aria. In caso contrario il proiettore si surriscalderebbe e, quindi, si spegnerebbe. 11. Non esporre il proiettore alla luce solare diretta né installarlo in prossimità di corpi che irradiano calore quali, ad esempio, i termosifoni. 12. Quando si utilizzano i tasti di sollevamento per regolare l'altezza dei piedini, si raccomanda di mantenere ben fermo il proiettore in modo che non si danneggi. 13. Per il collegamento si raccomanda di utilizzare il cavo per accessori oppure un cavo del tipo designato. Alcuni cavi devono essere utilizzati con il nucleo di ferrite installato. Un cavo eccessivamente lungo potrebbe dar luogo ad un certo degrado delle immagini. Per informazioni in merito si prega di rivolgersi al proprio rivenditore. I cavi provvisti di nucleo di ferrite su un solo lato devono essere collegati in modo che esso si vada a trovare sul lato del proiettore. 14. Accertarsi di collegare le periferiche alla porta corretta. Un collegamento non corretto potrebbe determinare malfunzionamenti e/o il danneggiamento delle periferiche stesse e/o del proiettore. 15. Non appoggiare il proiettore ruotandolo di lato, sul lato frontale o su quello posteriore, ad eccezione del caso in cui si esegue la procedura di manutenzione del ITALIANO 44 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide © 3M 2006 Etichette di sicurezza del prodotto © 3M 2006 3MTM Multimedia Projector X20 Product Safety Guide 45 ITALIANO Lampada Funzionamento della lampada: I seguenti sintomi possono indicare la necessità di sostituire la lampada: · la spia LAMPADA si illumina di rosso.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual 3M X20.

3M offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual 3M X20, user guide 3M X20, instructions 3M X20, owner's manual 3M X20, online manual 3M X20.


3M X20, , Projector & Home Cinema Projector.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.