Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit BELKIN official site

User manual BELKIN F1DS104U - Install Guide

Diplodocs help download the user guide BELKIN F1DS104U - Install Guide.



Download the user manual BELKIN F1DS104U  
Download the complete
user guide (2497 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your BELKIN F1DS104U products ?


You may also download the following manuals related to this product:
BELKIN F1DS104U
Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide BELKIN F1DS104U - Install Guide

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 1 En Fr De Nl Es It OmniView TM SOHO Series USB KVM Switch Quick Installation Guide F1DS102U F1DS104U SOHO Series P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 En OmniView TM SOHO Series USB KVM Switch Quick Installation Guide F1DS102U F1DS104U SOHO Series P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniViewSwitch SOHO Series USB KVM TM Step 1: Connecting the Video, Keyboard, and Mouse to the CONSOLE Ports and Computers on the KVM Switch 1. Power down your computers. 2. Remove the rear panel of the KVM Switch to expose the ports. (Fig. 1) Quick Installation Guide This booklet is a quick guide through the basic steps needed to install the SOHO Series USB KVM Switch (the KVM Switch). If you have any problems during installation, please refer to the SOHO Series USB KVM Switch User Manual. You will need the following items to install the KVM Switch: · SOHO Series USB KVM Switch · One (each) USB keyboard, monitor, and USB mouse · One VGA and USB KVM cable per computer installed · One 9-volt DC, 1A power supply adapter · Optional--audio cables (3.5mm plugs) for speakers and microphone installation Recommended Cable Kits: F1D9101-XX F3X1962-XX F3X1895-XX-GLD F8V209-XX KVM Cables for SOHO Series with Audio, USB Style All-In-One KVM Cable, USB Style All-In-One KVM Cable, USB Style Audio Cable 2nd computer VGA port­VGA 2 2nd computer audio/microphone jacks 2nd computer USB mouse/keyboard ports 1st computer audio/microphone jacks 1st computer USB mouse/keyboard ports CONSOLE USB mouse/keyboard ports 1st computer VGA port­VGA 1 CONSOLE audio/ microphone jacks USB input ports-- devices 1 and 2 DC power jack (-XX denotes the length of cable in 6, 10, and 15 feet) CONSOLE VGA port Flash-upgrade port Base Fig. 1 Installing the KVM Switch Base P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Connect your USB keyboard and USB mouse to the CONSOLE ports on your KVM Switch. (Fig. 2) Step 2: Powering up the KVM Switch 1. Connect the included 9-volt DC, 1A power supply unit into an available power outlet. 2. Attach the barrel into the power jack on the KVM Switch to power the unit. The LEDs should illuminate. (Fig. 4) Fig. 2 4. Take the video cable that is attached to your monitor and connect it to the CONSOLE video port on your KVM Switch. (Fig. 3) Fig. 4 Fig. 3 P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Step 3: Connecting the Computers to the KVM Switch 1. Power up the computers. Once the operating system has loaded, connect the USB KVM cable from your computer's USB port to the USB port on the KVM Switch. The operating system will automatically install the KVM Switch. Do this for all USB connections. (Fig. 5) Step 4: Connecting Audio and Microphone--Optional 1. Connect the speakers and microphone to the CONSOLE section of your KVM Switch. (Fig. 6) Fig. 5 Fig. 6 2. Shut down your computer. Take the VGA cable and connect the male end of the cable to the VGA port on the back of the computer. Connect the female end of the VGA cable to the back of the KVM Switch for CPU1. Do this for all computers. (Fig. 5) P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 8 2. Connect one audio cable from the computer's audio-output port to the audio port labeled "SPKR IN" to the appropriate port on the KVM Switch. Do the same for the microphone connection. (Fig. 7) Fr OmniView Fig. 7 TM Switch KVM USB Série SOHO 3. Power on your connected computers. You are now ready to use your KVM Switch. Please refer to your User Manual for additional information. belkin.com Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton · CA · 90220-5221 · USA Tel: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Guide d'installation rapide Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk · The Netherlands Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components SAS 5 Rue du Petit Robinson · 3ème étage 78350 Jouy en Josas · France Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Belkin Ltd. Express Business Park · Shipton Way Rushden · NN10 6GL · United Kingdom Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München · Germany Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin Ltd 7 Bowen Cresent · West Gosford NSW 2250 · Australia Tel: +61 (0) 2 4372 8600 Fax: +61 (0) 2 4372 8603 F1DS102U F1DS104U Belkin Tech Support Europe: 00 800 223 55 460 US: 877 736 5771 © 2004 Belkin Components. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. P73977 Série SOHO P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniViewSOHO Switch KVM USB Série TM Étape 1 : Branchement du clavier, du moniteur et de la souris sur les ports CONSOLE ainsi que des ordinateurs sur le Switch KVM 1. Mettez vos ordinateurs hors tension. 2. Retirez le panneau arrière du Switch KVM afin de découvrir les ports. (Fig. 1) Guide d'installation rapide Ce document vous guidera à travers les étapes élémentaires nécessaires à l'installation du Switch KVM USB Série SOHO (le Switch KVM). Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du Switch KVM USB Série SOHO. Les éléments suivants sont nécessaires pour pouvoir installer le Switch : · · · · · Switch KVM USB Série SOHO Un clavier USB, un moniteur et une souris USB Un câble VGA et un câble KVM USB par ordinateur installé Un bloc d'alimentation de 9 VCC, 1 A Facultatif--Câbles audio (prise 3,5 mm) pour installer les haut-parleurs et le micro Port VGA-VGA 2 du 2e ordinateur Prises audio/microphone du 2e ordinateur Ports clavier/souris USB du 2e ordinateur Prises audio/microphone du 1er ordinateur Kits de câbles conseillés : F1D9101-XX Câbles KVM pour la série SOHO avec audio, type USB F3X1962-XX Câble KVM tout en un, type USB F3X1895-XX-GLD Câble KVM tout en un, type USB F8V209-XX Câble audio (-XX indique les longueurs de câbles : 1,80 m, 3 m et 5 m) Ports clavier/souris USB du 1er ordinateur Port VGA-VGA 1 du 1er ordinateur PRISES audio/ microphone de la Console PORTS CLAVIER/SOURIS USB de la Console PORT VGA de la Console Ports de périphériques-- de saisie 1 et 2 Prise d'alimentation CC Port de mise à niveau Flash Base Fig. 1 Installation de la base du Switch KVM P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Branchez votre clavier et votre souris USB sur les ports CONSOLE de votre Switch KVM. (Fig. 2) Étape 2 : Mise sous tension du Switch KVM 1. Branchez le bloc d'alimentation 9 VCC/1 A fourni sur une prise secteur. 2. Branchez la fiche dans la prise d'alimentation du Switch KVM pour alimenter l'appareil. Les témoins doivent s'allumer. (Fig. 4) Fig. 2 4. Saisissez le câble vidéo relié au moniteur et branchez-le sur le port vidéo CONSOLE de votre Switch KVM. (Fig. 3) Fig. 4 Fig. 3 P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Étape 3 : Branchement des ordinateurs sur le Switch KVM 1. Mettez les ordinateurs sous tension. Une fois le système d'exploitation chargé, branchez le câble KVM USB provenant du port USB de l'ordinateur sur le port USB du Switch KVM. Le système d'exploitation installe automatiquement le Switch KVM. Effectuez cette opération pour toutes les connexions USB. (Fig. 5) Étape 4 : Branchement audio et microphone--Facultatif 1. Branchez les haut-parleurs et le micro sur la partie CONSOLE de votre Switch KVM. (Fig. 6) Fig. 5 Fig. 6 2. Mettez votre ordinateur hors tension. Branchez l'extrémité mâle du câble VGA sur le port VGA situé à l'arrière de l'ordinateur. Branchez l'extrémité femelle du câble VGA à l'arrière du boîtier de commutation KVM sur le port CPU1. Effectuez cette opération pour tous les ordinateurs. (Fig. 5) P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 8 2. Branchez un câble audio provenant du port de sortie audio de l'ordinateur sur le port « SPKR IN » approprié du boîtier de commutation KVM. Effectuez la même opération pour le microphone. (Fig. 7) De OmniView SoHo-Serie USBKVM-Umschalter Fig. 7 TM 3. Allumez les ordinateurs connectés. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre Switch KVM. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur. belkin.com Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton · CA · 90220-5221 · États-Unis Tél : +1 310 898 1100 Fax : +1 310 898 1111 Installationsanleitung Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk · Pays-Bas Tél : +31 (0) 20 654 7300 Fax : +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components SAS 5 Rue du Petit Robinson · 3ème étage 78350 Jouy en Josas · France Tél : +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax : +33 (0) 1 39 46 62 89 Belkin Ltd. Express Business Park · Shipton Way Rushden · NN10 6GL · Royaume-Uni Tél : +44 (0) 1933 35 2000 Fax : +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich · Allemagne Tél : +49 (0) 89 143405 0 Fax : +49 (0) 89 143405 100 Belkin Ltd 7 Bowen Cresent · West Gosford NSW 2250 · Australie Tél : +61 (0) 2 4372 8600 Fax : +61 (0) 2 4372 8603 F1DS102U F1DS104U Assistance technique Belkin Europe : 00 800 223 55 460 US: 877 736 5771 © 2004 Belkin Components. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. P73977 SoHo-Serie P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView SoHo-Serie USB-KVM-Umschalter TM Schritt 1: Anschließen von Monitor, Tastatur und Maus an die KONSOLEN-Schnittstellen und der Computer an den KVM-Umschalter 1. Schalten Sie alle Computer aus. 2. Nehmen Sie die Rückabdeckung des KVM-Umschalters ab, um die Anschlüsse freizulegen. (Abb. 1) Installationsanleitung Diese Broschüre begleitet Sie bei den wesentlichen Schritten der Installtion des USB-KVM-Umschalters aus der SoHo-Serie. Wenn bei der Installation Probleme auftreten, finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem USB-KVM-Umschalter aus der SoHo-Serie weitere Informationen.@:Sie brauchen Folgendes für die Installation des KVM-Umschalters: · · · · · SoHo-Serie USB-KVM-Umschalter Eine USB-Tastatur, einen Monitor und eine USB-Maus Ein VGA- und ein USB-KVM-Kabel für jeden installierten Computer Ein Netzteiladapter (9V Gleichstrom, 1A) Optional--Audiokabel (3,5 mm Stecker) für Lautsprecher und Mikrophoninstallation Zweiter Computer VGA-Anschluss­VGA 2 Zweiter Computer Audio/Mikrophonbuchsen Zweiter Computer USB- Maus/ Tastaturanschlüsse erster Computer Audio/Mikrophonbuchsen Empfohlene Kabelsätze: F1D9101-XX KVM-Kabel für SoHo-Serie mit Audio, USB-Ausführung F3X1962-XX KVM-Komplettkabel, USB-Ausführung F3X1895-XX-GLD KVM-Komplettkabel, USB-Ausführung F8V209-XX Audiokabel (-XX steht für Kabellänge: 06 = 1.8 m, 10 = 3 m und 15 = 4.5 m) Erster Computer USB-Maus/ Tastaturanschlüsse KONSOLEN USB- Maus/ Tastaturanschlüsse Erster Computer VGA-Anschluss-VGA 1 KONSOLEN-Audio/ Mikrophon- buchsen KONSOLEN VGA- Anschluss USB-Eingänge-- Geräte 1 und 2 Netzteilbuchse (Gleichstrom) Flash-UpgradeAnschluss Fuß Abb. 1 Installieren des KVM-Umschalter-Fußes P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Schließen Sie Ihre USB-Tastatur und USB-Maus an die KONSOLENSchnittstellen Ihres KVM-Umschalters an. (Abb. 2) Schritt 2: Einschalten des KVM-Umschalters 1. Schließen Sie das beigefügte Gleichstromnetzteil (9 V; 1 A) an eine freie Steckdose an. 2. Stecken Sie den runden Stecker in die Netzteilbuchse des KVM-Umschalters, damit er mit Strom versorgt wird. Jetzt müssten die LEDs aufleuchten. (Abb. 4) Abb. 2 4. Schließen Sie das Bildschirmkabel Ihres Monitors an die KONSOLENGrafikschnittstelle Ihres KVM-Umschalters an. (Abb. 3) Abb. 4 Abb. 3 P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Schritt 3: Anschließen der Computer an den KVM-Umschalter 1. Fahren Sie die Computer hoch. Verbinden Sie nach dem Laden des Betriebssystems die USB-Schnittstelle Ihres Computers und die USB-Schnittstelle des KVM-Umschalters mit dem USB-KVM-Kabel. Das Betriebssystem installiert den KVM-Umschalter automatisch. Gehen Sie bei allen weiteren USB-Verbindungen ebenso vor. (Abb. 5) Schritt 4: Anschließen von Lautsprechern und Mikrophon--Optional 1. Schließen Sie die Lautsprecher und das Mikrophon im KONSOLENBereich des KVM-Umschalters an. (Abb. 6) Abb. 5 Abb. 6 2. Schalten Sie den Computer aus. Verbinden Sie den Stecker des VGAKabels mit der VGA-Schnittstelle an der Computerrückseite. Verbinden Sie die Buchse des VGA-Kabels mit dem Anschluss CPU1 an der Rückseite Ihres KVM-Umschalters. Gehen Sie bei allen weiteren Computern ebenso vor. (Abb. 5) P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 8 2. Verbinden Sie den Audio-Ausgang des Computers und die Audioschnittstelle ,,SPKR IN" des KVM-Umschalters mit einem Audiokabel. Gehen Sie zum Anschließen des Mikrophons ebenso vor. (Abb. 7) Nl OmniView USB-KVM-switch uit de SOHO-serie Abb. 7 TM 3. Schalten Sie die angeschlossenen Computer ein. Jetzt können Sie Ihren KVM-Umschalter benutzen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch. belkin.com Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton · CA · 90220-5221 · USA Tel: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Beknopte installatiehandleiding Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk · Niederlande Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components SAS 5 Rue du Petit Robinson · 3ème étage 78350 Jouy en Josas · Frankreich Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Belkin Ltd. Express Business Park · Shipton Way Rushden · NN10 6GL · Großbritannien Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München · Deutschland Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin Ltd 7 Bowen Cresent · West Gosford NSW 2250 · Australien Tel: +61 (0) 2 4372 8600 Fax: +61 (0) 2 4372 8603 F1DS102U F1DS104U Belkin Tech Support Europa: 00 800 223 55 460 US: 877 736 5771 © 2004 Belkin Components. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der angegebenen Hersteller. P73977 SOHO Series P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView SOHO-serie USB-KVM-switch uit de TM Stap 1: Monitor, toetsenbord en muis aansluiten op de consolepoorten en computers op de KVM-switch 1. Schakel uw computers uit. 2. Verwijder het paneel aan de achterzijde van de KVM-switch om toegang te krijgen tot de poorten. (Afb. 1) Beknopte installatiehandleiding Deze documentatie helpt u bij het nemen van de belangrijkste stappen voor het installeren van de USB-KVM-switch (de KVM-switch) uit de SOHO-serie. Mocht u tijdens de installatie toch op problemen stuiten, raadpleeg dan de handleiding van de USB-KVM-switch uit de SOHO-serie. Voor de installatie van de KVM-switch hebt u het volgende nodig: · · · · · USB-KVM-switch uit de SOHO-serie Een USB-toetsenbord, een monitor en een USB-muis Een VGA-kabel en een USB-KVM-kabel per geïnstalleerde computer Een 9 V/1A voedingsadapter Optioneel--audio-kabels (3,5mm-aansluitingen) voor installatie van luidsprekers en microfoon 2e computer VGA poort­VGA 2 2e computer audio/microfoonaansluitingen 2e computer USB-muis/ toetsenbordpoorten 1e computer audio/microfoonaansluitingen Aanbevolen kabelsets: F1D9101-XX F3X1962-XX F3X1895-XX-GLD F8V209-XX KVM-kabels voor producten uit de SOHO-serie met audio-ondersteuning, USB-uitvoering Alles-in-een KVM-kabel, in USB-uitvoering Alles-in-een KVM-kabel, in USB-uitvoering Audiokabel 1e computer USB-muis/ toetsenbordpoorten 1e computer VGA-poort­VGA 1 CONSOLE audio/ microfoonaansluitingen USBpoorten-- apparaten 1 en 2 voedingsaansluiting (-XX geeft de lengte van de kabel aan in 6, 10 en 15 voet (1,8m, 3m, 4,5m)) CONSOLE USB-muis/ toetsenbordpoorten CONSOLE VGA- poort Flash-upgrade-poort Voet Afb. 1 Zo bevestigt u de voet van de KVM-switch P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Sluit uw USB-toetsenbord en USB-muis aan op de CONSOLE-poorten op uw KVM-switch. (Afb. 2) Stap 2: De stroomvoorziening van de KVM-switch 1. Sluit de meegeleverde 9 V/1A-voedingsadapter aan op een vrij stopcontact. 2. Sluit de busstekker aan op de voedingsingang op de KVM-switch om de unit van stroom te voorzien. De LED's zouden nu moeten gaan branden. (Afb. 4) Fig. 2 4. Neem de videokabel die aan uw monitor is bevestigd en sluit deze aan op de CONSOLE videopoort op uw KVM-switch. (Afb. 3) Fig. 4 Fig. 3 P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Stap 3: De computers op de KVM-switch aansluiten 1. Schakel de stroom naar de computers in. Nadat het besturingssysteem is geladen, sluit u de USB-poort van uw computer met behulp van de USB-KVM-kabel aan op de USB-poort op de KVM-switch. Het besturingssysteem zal de KVM-switch nu automatisch installeren. Herhaal dit voor alle USB-verbindingen. (Afb. 5) Stap 4: Audioapparatuur en microfoon aansluiten--Optioneel 1. Sluit de luidsprekers en de microfoon aan op het CONSOLE-deel van uw KVM-switch. (Afb. 6) Fig. 5 Fig. 6 2. Schakel uw computer uit. Neem de VGA-kabel en sluit de male-zijde van de kabel aan op de VGA-poort aan de achterzijde van de computer. Sluit de female-zijde van de VGA-kabel aan op de achterzijde van de KVM-switch voor CPU1. Herhaal dit voor alle computers. (Afb. 5) P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 8 2. Verbind de audio-uitgang van de computer met behulp van een audiokabel met de audiopoort die aangeduid wordt met "SPKR IN", op de KVM-switch. Ga op dezelfde wijze te werk bij het aansluiten van de microfoon. (Afb. 7) Es OmniView El conmutador USB KVM (teclado/monitor/ratón) de la serie SOHO Fig. 7 TM 3. Zet alle aangesloten computers aan. U kunt uw KVM-switch nu in gebruik nemen. Meer informatie vindt u in de handleiding. belkin.com Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton · CA · 90220-5221 · USA Tel: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Guía de instalación rápida Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk · Nederland Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components SAS 5 Rue du Petit Robinson · 3ème étage 78350 Jouy en Josas · Frankrijk Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Belkin Ltd. Express Business Park · Shipton Way Rushden · NN10 6GL · Verenigd Koninkrijk Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München · Duitsland Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin Ltd. 7 Bowen Cresent · West Gosford NSW 2250 · Australië Tel: +61 (0) 2 4372 8600 Fax: +61 (0) 2 4372 8603 F1DS102U F1DS104U Belkin Tech Support Europa: 00 800 223 55 460 US: 877 736 5771 © 2004 Belkin Components. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. P73977 Serie SOHO P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniView (teclado/ El conmutador USB KVM TM Paso 1: cómo conectar el monitor, el teclado y el ratón a los puertos de CONSOLA y a los ordenadores en el conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) 1. Apague los ordenadores. 2. Destape el panel lateral del conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) para dejar ver los puertos. (Fig. 1) monitor/ratón) de la serie SOHO Guía de instalación rápida Este folleto es una guía rápida a través de los pasos básicos necesarios para instalar el conmutador USB KVM (teclado/pantalla/ ratón) de la serie SOHO (el conmutador KVM). Si tuviera algún problema durante la instalación, consulte el manual del usuario del conmutador USB KVM (teclado/pantalla/ratón) de la serie SOHO. Precisará de los siguientes elementos para instalar el conmutador KVM: · · · · · Conmutador USB KVM Serie SOHO Un teclado, un monitor y un ratón USB Un cable KVM USB y VGA para cada ordenador instalado Un adaptador de fuente de alimentación 1 A, DC de 9 voltios Opcional--cables de audio (enchufes de 3.5mm) para instalación de altavoces o del micrófono Segundo ordenador Puerto VGA­VGA 2 Segundo ordenador Enchufes de audio/micrófono Segundo ordenador Puertos USB para ratón y teclado Primer ordenador Enchufes de audio/micrófono Kits de cables recomendados: F1D9101-XX Cables KVM (teclado/pantalla/ratón) con sistema de audio de la serie SOHO, estilo USB F3X1962-XX Cable KVM "todo en uno", estilo USB F3X1895-XX-GLD Cable KVM "todo en uno", estilo USB F8V209-XX Cable de audio (-XX indica la longitud del cable: de 2, 3 ó 4.5m) Primer ordenador Puertos USB para ratón y teclado Primer ordenador Puerto VGA­VGA 1 CONSOLA de audio/ micrófono Enchufes CONSOLAP uertos USB para ratón y teclado CONSOLA Puerto VGA Puerto actualizable por flash (flashupgrade) Puertos de entrada USB--dispositivos 1 y 2 Enchufe de alimentación DC Base Fig. 1 Cómo instalar la base del conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Conecte su teclado y ratón USB a los puertos de CONSOLA de su conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón). (Fig. 2) Paso 2: cómo encender su conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) 1. Conecte la unidad de la fuente de alimentación 1 A, DC de 9 voltios a una toma de corriente disponible. 2. Inserte el enchufe cilíndrico en la toma de alimentación del conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) para encender la unidad. Los indicadores LED deberían iluminarse. (Fig. 4) Fig. 2 4. Enchufe el cable que se está conectado a su monitor al puerto VGA del panel frontal del conmutador. (Fig. 3) Fig. 4 Fig. 3 P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Paso 3: cómo conectar los ordenadores al conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) 1. Encienda los ordenadores. Una vez que el sistema operativo se ha cargado, conecte un cable USB KVM (teclado/pantalla/ratón) desde el puerto USB de su ordenador al puerto USB del conmutador KVM. El sistema operativo instalará el conmutador KVM (teclado/pantalla/ ratón) de modo automático. Realice el mismo procedimiento para todas las conexiones USB. (Fig. 5) Paso 4: cómo conectar el audio y el micrófono--opcional 1. Conecte los altavoces y el micrófono a la sección CONSOLA de su conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón). (Fig. 6) Fig. 5 Fig. 6 2. Apague el ordenador. Conecte el enchufe macho del cable VGA al puerto VGA de la parte trasera del ordenador. Conecte el enchufe hembra del cable VGA a la parte trasera del conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón) para la CPU1. Haga lo mismo con todos los ordenadores. (Fig. 5) P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 8 2. Conecte un cable de audio desde la toma de audio del ordenador al puerto de audio etiquetado como "SPKR IN" y al puerto adecuado del conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón). Realice el mismo procedimiento para la conexión del micrófono. (Fig. 7) It OmniView Switch KVM USB serie SOHO Fig. 7 TM 3. Encienda los ordenadores conectados. Ahora estará listo para usar su conmutador KVM (teclado/pantalla/ratón). Por favor, remítase a su manual de usuario para obtener información adicional. belkin.com Belkin Corporation Belkin Corporation 5501 West Walnut Street Compton · CA · 90220-5221 · EE.UU Tel: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Guida di installazione rapida Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk · Países Bajos Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components SAS 5 Rue du Petit Robinson · 3ème étage 78350 Jouy en Josas · Francia Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Belkin Ltd. Express Business Park · Shipton Way Rushden · NN10 6GL · United Kingdom Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich · Alemania Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin Ltd 7 Bowen Cresent · West Gosford NSW 2250 · Australia Tel: +61 (0) 2 4372 8600 Fax: +61 (0) 2 4372 8603 F1DS102U F1DS104U Asistencia técnica de Belkin Europa: 00 800 223 55 460 US: 877 736 5771 © 2004 Belkin Components. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. P73977 Serie SOHO P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 2 OmniViewSOHO Switch KVM USB serie TM Prima fase: collegamento di monitor, tastiera e mouse alle porte e computer della CONSOLE dello switch 1. Spegnere tutti i computer. 2. Togliere il pannello posteriore dello switch KVM in modo tale da vedere le porte. (Fig. 1) Guida di installazione rapida Questo opuscolo vi guiderà passo passo all'installazione dello switch KVM USB serie SOHO Per qualsiasi problema nel corso dell'installazione, consultare il Manuale Utente dello switch KVM USB serie SOHO. Per l'installazione dello switch KVM assicurarsi di avere quanto segue: · · · · · Switch KVM USB Serie SOHO Una tastiera USB, un monitor e un mouse USB Un cavo VGA e USB KVM per ogni computer installato Un adattatore di corrente 9 volt DC, 1A Optional cavi audio (spina 3.5mm) -- per l'installazione degli speaker e del microfono porta VGA 2º computer­VGA 2 Jack audio/microfono 2º computer porte mouse/tastiera USB 2º computer jack audio/microfono 1º computer Kit cavi raccomandati: F1D9101-XX Cavi KVM USB Serie SOHO con audio F3X1962-XX Cavo KVM all-in-one USB F3X1895-XX-GLD Cavo KVM all-in-one USB F8V209-XX Cavo audio (-XX indica la lunghezza del cavo di 1,8, 3 e 4,5 metri) porte mouse/tastiera USB 1º computer Porta VGA-VGA 1 1º computer JACK audio/ microfono console PORTE MOUSE/TASTIERA Console USB PORTA console VGA Porta aggiornamento immediato porte entrata USB--dispositivi 1e2 Jack di alimentazione Base Fig. 1 Installazione della base dello switch KVM P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 4 3. Collegare la tastiera e il mouse USB alle porte della CONSOLE sullo switch KVM. (Fig. 2) Fase 2: Accendere lo switch KVM 1. Collegare l'adattatore di corrente 9 Volt DC, 1A ad una presa di alimentazione disponibile. 2. Inserire la spina nella presa di alimentazione dello switch KVM per accendere l'unità. I LED di alimentazione dovrebbero accendersi. (Fig. 4) Fig. 2 4. Prendere il cavo del video che è collegato al monitor e collegarlo alla porta video della CONSOLE dello switch KVM. (Fig. 3) Fig. 4 Fig. 3 P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 6 Fase 3: Collegamento dei computer allo switch KVM 1. Accendere i computer. Una volta caricato il sistema operativo, collegare il cavo KVM USB dalla porta USB del computer alla porta USB dello switch KVM. Il sistema operativo installerà automaticamente lo Switch KVM. Ripetere l'operazione per tutte le connessioni USB. (Fig. 5) Fase 4: Collegamento Audio e Microfono--Opzionale 1. Collegare gli speaker e il microfono alla CONSOLE dello switch KVM. (Fig. 6) Fig. 5 Fig. 6 2. Spegnere il computer. Prendere il cavo VGA e collegare la spina del cavo alla porta VGA situata sul retro del computer. Collegare la spina del cavo VGA al retro dello switch KVM per il primo computer. Ripetere l'operazione per tutti i computer. (Fig. 5) P73977ea_F1DS1xxU_QIG.qxd 3/9/04 11:32 AM Page 8 2. Dalla presa di uscita audio del computer collegare un cavo audio alla porta audio contrassegnata con "SPKR IN" alla rispettiva porta dello switch KVM. Ripetere la stessa operazione per il collegamento del microfono. (Fig. 7) Fig. 7

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BELKIN F1DS104U.

BELKIN offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual BELKIN F1DS104U, user guide BELKIN F1DS104U, instructions BELKIN F1DS104U, owner's manual BELKIN F1DS104U, online manual BELKIN F1DS104U.


BELKIN F1DS104U, BELKIN COMPONENTS, Router, Switch, Firewall & Other network security hardware.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.