Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit CONCORD official site

User manual CONCORD EYE-Q GO - Instruction Manual

Diplodocs help download the user guide CONCORD EYE-Q GO - Instruction Manual.



Download the user manual CONCORD EYE-Q GO  
Download the complete
user guide (6867 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your CONCORD EYE-Q GO products ?


You may also download the following manuals related to this product:
CONCORD EYE-Q GO 2000 Instruction Manual
CONCORD EYE-Q GO 2000 Frequently Asked Questions
CONCORD EYE-Q GO 2000 Quick Start
CONCORD EYE-Q GO Frequently Asked Questions
CONCORD EYE-Q GO LCD Frequently Asked Questions
CONCORD EYE-Q GO WIRELESS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
CONCORD EYE-Q GO LCD Instruction Manual
CONCORD EYE-Q GO WIRELESS QUICK START
CONCORD EYE-Q GO WIRELESS INSTRUCTION MANUAL
CONCORD EYE-Q GO Quick Start

This product, although classified under the brand CONCORD, may have been manufactured by POLAROID after mergers, acquisitions, or a change in name.

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide CONCORD EYE-Q GO - Instruction Manual

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

CONTENTS ENGLISH ..................................................................................................1 FRANÇAIS ..............................................................................................23 DEUTSCH................................................................................................45 ITALIANO ................................................................................................67 ESPAÑOL................................................................................................89 PORTUGUÊS ..........................................................................................111 ENGLISH CONGRATULATIONS Congratulations on the purchase of your new camera. Your camera has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Read this manual before operating the camera to become more familiar with it and obtain the performance that will bring you continued enjoyment for many years. This manual has been written and formatted with such depth and detail so you can maximize the features of your camera, yet easily follow the instructions. 1 IMPORTANT INFORMATION FCC INFORMATION FCC WARNING: This equipment meets the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. Only the cable supplied with the camera should be used. Operation with other cables is likely to result in interference to radio and TV reception and could void the user's authorization to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: · This device may not cause harmful interference. · This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Tested To Comply With FCC Standards for HOME OR OFFICE USE Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user's authority to operate this equipment. USER INFORMATION NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or a qualified technician for help. 2 PRECAUTIONS Be sure to observe the following precautions when using the camera: · Do not take pictures or use the Internal LCD Display when operating a vehicle or while walking. · Do not open the case of the camera or attempt your own repairs. Always leave service to authorized repair facilities. · Keep the camera away from water and other liquids, and never let it get wet. Never use when it is raining or snowing. · Should foreign matter or water get into the unit, immediately turn the power off and contact your local authorized service center. · Physical damage and malfunction of this unit can cause the image data stored in its memory to be deleted. Be sure to always keep backup copies of data by transferring them to a personal computer. · Under an environment with electrostatic discharge, the camera may malfunction and require the user to reset the camera. · Do not leave the camera in places subject to extremely high temperatures, such as a sealed vehicle or in direct sunlight. · Remove the battery when the camera is not used for long periods of time. · Use 3V Lithium Battery (CR123A) only. · Dispose of the battery in a manner that complies with applicable laws. · Do not place the camera in unstable locations where the camera may fall and be damaged. · Do not touch or press on the Status LCD Display or lens. 3 LOCATION OF CONTROLS FRONT/TOP 1 2 5 6 7 3 4 1. Shutter Button 2. Viewfinder 3. Macro Switch 4. Battery Door 5. Capture/Review Switch 6. Self-timer LED 7. UV Filter and Lens 8. USB Connector Port 8 4 LOCATION OF CONTROLS (CONTINUED) BACK 10 11 12 9 13 14 15 16 13. 14. 15. 16. Down Button Lug for Neck/Wrist Strap ON/OFF/Select Button Self-timer/Delete Button 9. Status LCD 10. Diopter Adjustment Ring 11. Viewfinder/Internal LCD Display 12. Up Button DISPLAY C A D B A. Battery Indicator B. Macro Focus Indicator 5 C. Self-timer Indicator D. Pictures Remaining Indicator GETTING STARTED LOADING THE BATTERY Before taking pictures, a fresh 3V (CR123A) Lithium battery must be inserted into the unit. 1. Using your thumb, open the battery compartment by pressing down on the battery door and sliding it outwards as indicated by the arrow. 2. Insert a 3V (CR123A) Lithium battery. Make sure to observe the polarity (+/­) as indicated in the figure. 3. Close the battery compartment. The camera has a battery indicator that shows the current battery level, regardless of the mode the camera is in. FULL Battery has full power and is ready to use. LOW Battery has low power and will need to be replaced soon. When battery is low, discontinue use and replace the battery. BATTERY PRECAUTIONS Follow these precautions when using a battery in this device: 1. Use only the size and type specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the battery. A reversed battery may cause damage to the device. 3. If the device is not to be used for a long period of time, remove the battery to prevent damage or injury from battery leakage. 6 GETTING STARTED (CONTINUED) TURNING THE CAMERA ON AND OFF · To turn the camera on, press and hold down the ON/OFF button ( I ) until the Status LCD turns on. · To turn your camera off, press and hold down the ON/OFF button ( I ); the Status LCD screen will turn blank, indicating the unit has powered off. AUTO POWER OFF In order to extend the battery life, your camera is equipped with an auto-shut off circuitry that will automatically shut off the power when the camera is left unattended or untouched for more than 30 seconds. 7 TAKING PICTURES 1 2 1. Turn your camera on ( 1 ) and make sure the review switch is in CAPTURE mode. (2) The review switch should be in the position furthest away from the shutter button. 2. While looking into the viewfinder, press the SHUTTER BUTTON until the LED in the viewfinder stops blinking and you hear the camera beep. The PICTURE COUNTER will subtract one from the total number of pictures available. IMPORTANT: Hold the camera steady until you hear the camera beep and the LED stops blinking, which indicates that the picture has been taken. 8 TAKING PICTURES (CONTINUED) USING THE SELF-TIMER 1 2 1. Turn your camera on ( 1 ) and make sure the review switch is in CAPTURE mode. ( 2 ) The review switch should be in the position furthest away from the shutter button. 2. Press the SELF-TIMER button. The Self-timer indicator ( ) will appear on the back Status LCD. Press the SHUTTER BUTTON to start the self-timer. 3. The LED on the front of the camera will blink every second for ten seconds before picture is taken. After taking the picture, the camera will then reset itself to normal CAPTURE mode. 9 MACRO FUNCTION USING THE MACRO FUNCTION Your camera has been equipped with a Macro function. This enables you to take pictures of subjects at close range (30 ­ 60 cm/12 ­ 24 in) while still maintaining focus. This feature is particularly useful when taking pictures of small objects. 1 2 1. Turn your camera on ( 1 ) and make sure the review switch is in CAPTURE mode. ( 2 ) The review switch should be in the position furthest away from the shutter button. 2. Slide the MACRO switch to the macro position. The Macro indicator ( ) will appear on the back Status LCD. Make sure the subject is within the macro focus range. Press the SHUTTER BUTTON to take the picture. ATTENTION: After taking a picture in macro focus mode, you must manually reset the switch to normal picture taking mode ( ). 10 REVIEWING PICTURES REVIEWING PICTURES Your camera features an Internal LCD Display, that enables you to review your images instantly. 1. Turn the unit on and slide the review switch towards the shutter button. This will activate the Internal LCD Display. 2. While looking into the viewfinder, use the UP/DOWN buttons to scroll through the pictures. The picture number will be displayed on the back Status LCD. For added convenience, your camera is equipped with a diopter (Viewfinder Sharpness) adjustment ring. Look though the viewfinder, if the image you see appears blurred, rotate the Diopter Adjustment Ring left or right until the image is focused to your satisfaction. This adjustment has to be done only once, however, if another person uses your camera, they may need to readjust it to their vision. You will then have to readjust the viewfinder to your preferred setting once again. 11 DELETING PICTURES DELETING INDIVIDUAL PICTURES FROM MEMORY Delete One Delete All Cancel 1. Repeat the "Reviewing Pictures", steps 1 and 2. Once you have found the picture you want to delete, press the DELETE button. 2. The Delete menu will appear. Highlight the "Delete One" option using the UP/DOWN buttons. (Your desired selection will be highlighted in black). Confirm your selection by pressing the SELECT button. Delete One Are You Sure? Yes No 3. A confirmation screen will appear. Using the UP/DOWN buttons, select "Yes" to proceed, or "No" to return to the REVIEW mode. (Your desired selection will be highlighted in black). Confirm your selection by pressing the SELECT button. One Picture Deleted 4. Once the picture is deleted, the above screen will be displayed. The camera will then return to REVIEW mode. Repeat the process if you wish to delete more individual pictures. 12 DELETING PICTURES DELETING ALL PICTURES FROM MEMORY Delete One Delete All Cancel 1. While in REVIEW mode, press the DELETE button. 2. The Delete menu will appear. Highlight the "Delete All" option using the UP/DOWN buttons. (Your desired selection will be highlighted in black). Confirm your selection by pressing the SELECT button. Delete All Are You Sure? Yes No 3. A confirmation screen will appear. Using the UP/DOWN buttons, select "Yes" to proceed, or "No" to return to the REVIEW mode. (Your desired selection will be highlighted in black). Confirm your selection by pressing the SELECT button. All Picture Deleted 4. Once all pictures are deleted, the above screen will be displayed and a blank screen will appear on the Internal LCD Display. 13 COMPUTER CONNECTION INSTALLING YOUR CAMERA'S SOFTWARE: You must first install the camera software before you can download pictures from your camera into your PC. WARNING: DO NOT CONNECT THE CAMERA TO YOUR COMPUTER UNTIL YOU HAVE COMPLETED THE SOFTWARE INSTALLATION. 1. Insert the included CD-ROM into your computer's CD-ROM Drive. 2. The installation screen will appear. Follow the software installation instructions on your screen to install the software. If your computer has the CD-ROM automatic installation disabled, click on START, select MY COMPUTER and locate the CD-ROM Drive. Then, double-click on the CD-ROM Drive icon to show its contents, double-click on the file named SETUP.EXE and follow the instructions on your screen. CONNECTING YOUR CAMERA TO YOUR PC AND DOWNLOADING PICTURES Before you can use your camera to download images to your computer, you need to install the camera's software on your computer (see "Installing Your Camera's Software" section above). Once you have taken a few pictures with your camera, or as soon as the camera's memory is full, you can download the pictures into your computer to print, e-mail, store or to manipulate them in creative and fun ways, utilizing the bonus imaging and video software that accompanies your camera. 14 DOWNLOADING PICTURES You must first install the software before you connect the camera to your PC. After the software installation is complete, follow these simple steps: 1. Using your fingernail, open the USB port door to access your camera's USB cable connector. ( 1 ) 2. Plug the square end of the (supplied) USB cable to the USB connector in your camera. ( 2 ) 3. Plug the rectangular end of the USB cable into your PC's USB port. (please refer to your PC's documentation if you do not know where the USB port is.) 4. Turn your camera's power on. 5. Launch ArcSoft PhotoImpressionTM software by clicking on Start­Programs­ArcSoft Camera Suite and choose PhotoImpressionTM from the application list on your screen. 15 DOWNLOADING PICTURES (CONTINUED) 6. Follow these steps to retrieve your pictures from the camera: A- Click on the GET PHOTOS icon. B- Click on the CAMERA/ SCANNER button. C- Click on the drop-down list under SELECT SOURCE and choose EYE-Q Go!. D- Click on the CAMERA / SCANNER button. A second window will appear showing the contents (pictures) of your camera's memory, and options on how to handle them. E- Select the picture(s) you want to retrieve by pressing the Ctrl key on your keyboard and clicking once on each thumbnail. F- Click on RETRIEVE. G- The pictures just retrieved will be placed as thumbnails on the bottom of your application window. To open them, just double-click on the thumbnail. H- While the window described in Step D is displayed, you have the option to delete pictures from your cameras memory. To DELETE pictures from your camera, either select the photos you want to delete and click on the DELETE button; or, click DELETE ALL to delete all the pictures stored on the camera's memory. NOTE: Before deleting pictures from the window described in Step D, be sure to save them in your computer. Once you delete photos from the camera, you will not be able to recover them. You are now ready to print, store, or further enhance/manipulate your pictures. Refer to ArcSoft's Software Guide for a tutorial on all features Photo Impression offers. NOTE: Downloading the pictures does not automatically erase the pictures from your camera's memory! (If the camera's memory is full, now it would be a good time to clear the memory by erasing some or all pictures.) For instructions on how to erase images, refer to the section on DELETING PICTURES or refer to Step "H" above. 16 VIDEO SOFTWARE Your digital camera has the ability to capture live streaming video by using the ArcSoft VideoImpressionTM software. To edit, manipulate or create video clips using all the features that VideoImpressionTM offers, follow these simple steps: 1. Follow steps 1 ­ 4 from the section DOWNLOADING PICTURES. 2. Launch ArcSoft VideoImpressionTM software by clicking on Start­Programs­ArcSoft Camera Suite and choose VideoImpressionTM from the application list on your screen. 3. Click on the NEW icon 4. Click on the CAPTURE icon. 5. Click on the LIVE icon to view live video if the video is not already being displayed. TO RECORD A VIDEO CLIP: 1. Follow steps 1 ­ 4 above. 2. Click on the RECORD Icon. To stop recording, press the Esc button on your keyboard or click the PAUSE icon on your screen. To save your video, simply click on the SAVE icon and follow the onscreen instructions. 17 WEBCAM CAPABILITIES When you install your camera's Software Suite, a custom VFW (Video for WindowsTM) Driver is also installed, which allows you to use the Eye-Q Go!TM as a web cam. 1. Follow steps 1 ­ 4 from the section DOWNLOADING PICTURES. 2. Launch Microsoft® NetMeetingTM software. IMPORTANT: If you do not have NetMeetingTM already installed on your computer, please visit www.microsoft.com for instructions on how to obtain a copy. 3. A new window will appear. Choose Eye-Q Go!TM from the pull-down menu. 4. Follow the NetMeetingTM on-screen instructions, or refer to NetMeeting'sTM Help section. 18 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POWER Can't turn on the camera. POSSIBLE CAUSE Didn't hold the ON/OFF/SELECT button long enough. Battery was not installed correctly. Battery is dead or weak. Battery compartment was not closed properly. Camera is in "Auto Power Off" mode. Battery dead or weak. Battery was not installed correctly. Review switch is not fully in the review position. POSSIBLE SOLUTION Hold the ON/OFF/SELECT button for approx. 2 seconds. Install battery correctly. Replace battery. Close the battery compartment properly. REVIEWING PICTURES Internal LCD Display displays a black screen. Turn power on. Replace battery. Install battery correctly. Slide the Review switch towards the shutter button until the Review position is engaged. Take pictures in the Capture mode, and then switch to Review mode again to view pictures. There are no pictures stored. 19 TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) SYMPTOM Image displayed on the Internal LCD Display is blurred when looking through the viewfinder. POSSIBLE CAUSE Diopter Adjustment Ring needs to be refocused. POSSIBLE SOLUTION Adjust the Diopter Adjustment Ring while looking through the viewfinder until the image is focused. Clean the lens with a soft cloth. Take picture in better lighting. Move subject further away or use Macro mode. Move the subject to a distance within 30-60cm from the camera. Hold camera steady until picture is taken. Clean the lens with a soft cloth. Clean the viewfinder with a soft cloth or cotton swab. Change the subject's position. Lens is dirty or smeared. TAKING PICTURES Picture taken is of poor quality. Poor lighting. Subject is too close when the camera is set to Capture mode. Subject is not within the recommended Macro fucus range when shooting in Macro mode. Camera moved as picture was taken. Lens is dirty or smeared. Image is blurred when looking through the viewfinder in Capture mode. Daylight picture taken is too dark. Viewfinder is dirty. The subject is in front of bright light. 20 TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) SYMPTOM Can't take a picture. POSSIBLE CAUSE Memory is full. POSSIBLE SOLUTION Delete unwanted pictures and continue shooting, or download all pictures to the PC and then delete pictures from memory. Turn power on. Turn power on. Replace battery. Set the unit to Capture mode. Take picture again in better lighting. Slide review button to Capture mode. Keep hands, fingers, etc. away from the lens. Picture processed is not stored in the memory. Viewfinder is dark Part of the picture is missing. Power is off. Camera is in "Auto Power Off" mode. Battery dead or weak. Unit is not set to Capture mode. Poor lighting. Review button is in review mode. Something was blocking the lens. 21 CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE LENS AND VIEWFINDER Do not use cleaning solutions unless they are designed specifically for camera lenses. Do not wipe the camera lens or viewfinder with chemically treated eyeglass lens tissue as it may scratch them. To clean: 1. Blow gently on the lens and/or viewfinder to remove dust and dirt. 2. Breathe lightly on the lens and/or viewfinder to moisten them. 3. Wipe the lens and/or viewfinder gently with a soft, lint-free cloth or an untreated lens-cleaning tissue. Concord Eye-QTM and the Eye-QTM logo are registered trade marks of Concord Camera Corp. All other brands and product names are trade marks of their respective owners. Copyright 2001 Concord Camera Corp. 22 FRANÇAIS FÉLICITATIONS Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil photo. Il a été conçu et fabriqué avec soin pour fonctionner de façon fiable. Avant de l'utiliser, lisez ce manuel afin de vous familiariser avec le mode d'emploi et afin d'obtenir des performances qui vous donneront satisfaction pendant de nombreuses années. Ce manuel a été rédigé et mis en forme de façon approfondie et détaillée pour vous permettre de tirer profit au maximum des fonctions de votre appareil photo en suivant des instructions d'une grande clarté. 23 INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONS FCC AVERTISSEMENT FCC : Cet appareil est certifié conforme aux limites imposées pour les appareils numériques de classe B à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Seul le câble fourni avec l'appareil doit être utilisé. Toute utilisation de l'appareil avec d'autres câbles risque de perturber la réception sur un poste de radio ou de télévision et pourrait entraîner l'interdiction de l'utilisation de l'appareil. Cet appareil respecte l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : · Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles. · Cet appareil doit accepter toute réception d'interférences, y compris les interférences risquant d'entraîner des problèmes d'exploitation. Testé pour respecter les normes de la FCC pour une utilisation À LA MAISON OU AU BUREAU Les changements ou modifications qui n'ont pas été approuvés expressément par le fabricant pourront entraîner l'interdiction de l'utilisation de cet appareil. INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR NOTA : Ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de classe B par l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instruction, provoquer des interférences dans les communications radio. Il n'existe cependant aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si ce matériel crée effectivement des interférences nuisibles sur votre poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et éteignant consécutivement ce matériel, nous vous encourageons à essayer d'éliminer les interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : · Changez l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception. · Éloignez cet appareil du récepteur. · Ne branchez pas cet appareil et le récepteur sur une même prise de courant ou un même circuit. · Demandez l'assistance de votre revendeur ou d'un technicien qualifié. 24 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Dans le cadre de l'utilisation de l'appareil photo, veuillez observer les précautions d'emploi suivantes : · Ne prenez pas de photos et n'utilisez pas l'écran interne à cristaux liquides tout en conduisant un véhicule ou en marchant. · N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et n'essayez pas d'effectuer vousmême une réparation. Confiez toujours les réparations à un service de réparation autorisé. · Éloignez l'appareil de toute source d'eau ou d'autres liquides et veillez à ce qu'il ne soit jamais mouillé. Ne l'utilisez jamais lorsqu'il pleut ou qu'il neige. · Si un objet ou de l'eau a pénétré dans l'appareil, mettez immédiatement l'appareil hors tension et contactez votre centre de réparation autorisé local. · Tout endommagement physique et tout mauvais fonctionnement de cet appareil peuvent entraîner la suppression des données images stockées dans sa mémoire. Faites toujours des copies de sauvegarde des données en transférant celles-ci sur un ordinateur individuel. · Dans un environnement à décharge électrostatique, l'appareil risque de mal fonctionner, et de devoir être réinitialisé par l'utilisateur. · Ne laissez pas l'appareil dans un endroit soumis à des températures très élevées, comme dans un véhicule fermé ou à la lumière directe du soleil. · Enlevez la pile lorsque l'appareil ne sert pas pendant de longues périodes de temps. · Utilisez uniquement une pile au lithium de 3 V (CR123A). · Défaites-vous de la pile en suivant une méthode conforme au droit applicable. · Ne placez pas l'appareil sur des surfaces instables d'où il pourrait tomber ou être endommagé. · Ne touchez ni à l'écran indicateur d'état à cristaux liquides ni à l'objectif et n'appuyez pas dessus. 25 EMPLACEMENT DES COMMANDES FACE/DESSUS 1 2 5 6 7 3 4 1. Bouton Shutter (déclencheur) 2. Viseur 3. Bouton macro 4. Tiroir à pile 5. Bouton Capture/Review (capture/visualisation) 6. Témoin de retardateur DEL 7. Filtre UV et objectif 8. Port de connexion USB 8 26 EMPLACEMENT DES COMMANDES (SUITE) DOS 10 11 12 9 13 14 15 16 14. 15. 16. Patte de sangle pour le cou/dragonne de poignet Bouton ON/OFF/Select (MARCHE/ARRÊT/SÉLECTION) Retardateur/Bouton Delete (bouton de suppression) 9. 10. 11. 12. 13. Écran indicateur d'état à cristaux liquides Bague de mise au point Viseur/Écran interne à cristaux liquides Bouton UP (de défilement vers le HAUT) Bouton DOWN (de défilement vers le BAS) ÉCRAN C A D B A. B. Indicateur de charge de la pile Indicateur de la mise au point macro C. D. Indicateur de retardateur Indicateur du nombre de photos restantes 27 DÉMARRAGE INSERTION DE LA PILE Avant de prendre des clichés, vous devez insérer une nouvelle pile au lithium de 3 V (CR123A) dans l'appareil. 1. A l'aide du pouce, ouvrez le tiroir à pile en appuyant sur le couvercle et en le faisant glisser dans le sens de la flèche indiquée sur l'illustration. 2. Insérez la pile au lithium de 3 V (CR123A) en veillant à respecter la polarité (+/-) indiquée sur l'illustration. 3. Fermez le tiroir à pile. L'appareil photo est équipé d'un indicateur d'état de la pile qui indique le niveau de charge quel que soit le mode de l'appareil. PLEINE CHARGE La pile est pleinement chargée et prête à l'emploi. FAIBLE CHARGE La pile est d'une charge faible et aura bientôt besoin d'être remplacée. Lorsque la pile est affaiblie, arrêtez d'utiliser votre appareil et remplacez la pile. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI DE LA PILE Suivez ces précautions en ce qui concerne la pile de cet appareil : 1. Utilisez uniquement la taille et le type de pile spécifiés. 2. Respectez bien la bonne polarité lorsque vous installez la pile dans le tiroir. Toute inversion de la polarité risque d'endommager l'appareil. 3. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, enlevez la pile pour empêcher tout endommagement ou toute blessure susceptible d'être causée par une fuite de la pile. 28 DÉMARRAGE (SUITE) MISE SOUS TENSION/HORS TENSION · Pour mettre l'appareil photo sous tension, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( I ) et maintenez-le abaissé jusqu'à ce que l'écran indicateur d'état à cristaux liquides s'allume. · Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( I ) et maintenez-le abaissé; l'écran indicateur d'état s'éteindra, indiquant ainsi l'arrêt de fonctionnement de l'appareil. MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE Afin de prolonger le cycle de vie de la pile, votre appareil est équipé d'un circuit de mise hors tension automatique qui coupera automatiquement l'alimentation lorsque l'appareil n'aura pas été touché ou utilisé pendant plus de 30 secondes. 29 PRISE DE VUES 1 2 1. Allumez votre appareil photo ( 1 ) et vérifiez que le bouton de visualisation est dans le mode CAPTURE. ( 2 ) Le bouton de visualisation doit être dans la position la plus éloignée du déclencheur. 2. Tout en regardant à travers le viseur, appuyez sur le DÉCLENCHEUR jusqu'à ce que le témoin DEL du viseur arrête de clignoter et jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Le COMPTEUR DE PHOTOS soustraira une photo du nombre total de photos disponibles. IMPORTANT : Tenez l'appareil sans bouger jusqu'à ce que vous entendiez le bip et que le témoin DEL s'arrête de clignoter, ce qui signifie que la prise de vue a bien été effectuée. 30 PRISE DE VUES (SUITE) UTILISATION DU RETARDATEUR 1 2 1. Allumez votre appareil photo ( 1 ) et vérifiez que le bouton de visualisation est dans le mode CAPTURE. ( 2 ) Le bouton de visualisation doit être dans la position la plus éloignée du déclencheur. 2. Appuyez sur le RETARDATEUR. L'indicateur de retardateur ( ) s'affichera sur l'écran indicateur d'état à cristaux liquides situé au dos de l'appareil. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour démarrer le retardateur. 3. Le témoin DEL situé sur la face de l'appareil clignotera toutes les secondes pendant dix secondes avant la prise de vue. Après cela, l'appareil se remettra en mode CAPTURE normal. 31 FONCTION MACRO UTILISATION DE LA FONCTION MACRO Votre appareil photo est doté d'une fonction Macro qui vous permet de prendre des clichés de près (30 - 60 cm) sans qu'ils soient flous. Cette fonction est particulièrement utile si vous souhaitez photographier de petits objets. 1 2 1. Allumez votre appareil photo ( 1 ) et vérifiez que le bouton de visualisation est dans le mode CAPTURE. ( 2 ) Le bouton de visualisation doit être dans la position la plus éloignée du déclencheur. 2. Faites glisser le bouton MACRO dans la position Macro. L'indicateur Macro ( ) s'affichera sur l'écran indicateur d'état à cristaux liquides. Vérifiez que l'objet de la photo se trouve dans le champ de la mise au point macro. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour prendre le cliché. ATTENTION : Après avoir pris une photo dans le mode de mise au point macro, vous devez remettre manuellement le bouton dans sa position de prise de vue normale ( ). 32 VISUALISATION DES PHOTOS VISUALISATION DES PHOTOS Votre appareil possède un écran interne à cristaux liquides qui vous permet de visualiser instantanément vos photos. 1. Allumez l'appareil photo et faites glisser le bouton de visualisation vers le déclencheur pour activer l'écran interne à cristaux liquides. 2. Regardez dans le viseur et parcourez vos photos à l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS. Le numéro de chaque photo est affiché sur l'écran indicateur d'état à cristaux liquides situé au dos de l'appareil. Pour plus de commodité, votre appareil est doté d'une bague de mise au point (netteté du viseur). Regardez dans le viseur, et si l'image vous semble floue, faites tourner la bague de mise au point vers la gauche ou la droite jusqu'à ce l'image soit d'une netteté satisfaisante. Cette mise au point ne doit être effectuée qu'une seule fois. Par contre, si une autre personne souhaite utiliser votre appareil, elle devra alors faire une nouvelle mise au point en tenant compte de sa vue. Vous devrez donc remettre le viseur au point lorsque vous récupérerez votre appareil. 33 SUPPRESSION DE PHOTOS SUPPRESSION D'UNE PHOTO SPÉCIFIQUE DE LA MÉMOIRE Delete One Delete All Cancel 1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie "Visualisation des photos". Après avoir trouvé la photo que vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton de SUPPRESSION. 2. Le menu de suppression s'affichera. Sélectionnez l'option "Delete One" (Supprimer Une) à l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS. (Votre sélection sera mise en évidence sur fond noir). Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de SÉLECTION. Delete One Are You Sure? Yes No 3. Un écran de confirmation s'affichera. À l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS, sélectionnez "Yes" pour continuer la procédure ou "No" pour retourner au mode de VISUALISATION. (Votre sélection sera mise en évidence en noir). Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de SÉLECTION. One Picture Deleted 4. Après la suppression de la photo, l'écran ci-dessus s'affichera. L'appareil photo sera alors remis en mode VISUALISATION. Répétez ce processus si vous souhaitez supprimer d'autres photos spécifiques. 34 SUPPRESSION DE PHOTOS SUPPRESSION DE TOUTES LES PHOTOS DE LA MÉMOIRE Delete One Delete All Cancel 1. Appuyez sur le bouton de SUPPRESSION lorsque votre appareil est dans le mode de VISUALISATION. 2. Le menu de suppression s'affichera. Sélectionnez l'option "Delete All" (Supprimer Tout) à l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS. (Votre sélection sera mise en évidence en noir). Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de SÉLECTION. Delete One Are You Sure? Yes No 3. Un écran de confirmation s'affichera. A l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS, sélectionnez "Yes" pour continuer la procédure ou "No" pour retourner au mode de VISUALISATION. (Votre sélection sera mise en évidence en noir). Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de SELECTION. All Picture Deleted 4. Après la suppression de toutes les photos, l'écran ci-dessus s'affichera et l'écran interne à cristaux liquides sera alors vide. 35 CONNEXION À L'ORDINATEUR INSTALLATION DES LOGICIELS: Vous devez installer l'un des logiciels fournis avant de télécharger des photos de votre appareil vers votre ordinateur. ATTENTION: NE BRANCHEZ L'APPAREIL À VOTRE ORDINATEUR QU'APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION DU LOGICIEL. 1. Introduisez le CD-ROM fourni avec l'appareil dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2. L'écran d'installation s'affichera. Suivez les instructions d'installation de logiciel affichées à l'écran pour installer le logiciel. En cas d'invalidation de l'installation automatique avec CD-ROM sur votre ordinateur, cliquez sur DÉMARRER, sélectionnez POSTE DE TRAVAIL et cherchez le lecteur de CD-ROM. Ensuite, double-cliquez sur l'icône de lecteur de CD-ROM pour en montrer le contenu, double-cliquez sur le fichier intitulé SETUP.EXE et suivez les instructions apparaissant sur l'écran. CONNEXION DE VOTRE APPAREIL À VOTRE ORDINATEUR ET TÉLÉCHARGEMENT DE PHOTOS Avant d'utiliser votre appareil pour télécharger des photos dans votre ordinateur, vous devez installer sur votre ordinateur le logiciel fourni (voir la section ci-dessus intitulée "Installation du logiciel"). Après avoir pris quelques photos avec votre appareil, ou dès que la mémoire de l'appareil est pleine, vous pouvez télécharger les photos dans votre ordinateur afin de les imprimer, de les envoyer par e-mail, de les stocker ou de les manipuler de façon créative et amusante en utilisant les logiciels d'édition d'image et de vidéo fournis, en prime, avec votre appareil. 36 TÉLÉCHARGEMENT DE PHOTOS Vous devez installer le logiciel avant de brancher votre appareil photo à votre ordinateur. Une fois l'installation du logiciel terminée, suivez ces simples instructions: 1. Ouvrez le boîtier d'accès à la prise de câble USB avec l'ongle. ( 1 ) 2. Branchez l'extrémité carrée du câble USB (fourni) à la prise USB de votre appareil photo. ( 2 ) 3. Branchez l'extrémité rectangulaire du câble USB au port USB de votre ordinateur. (Si vous ne savez pas où se trouve le port USB, consultez la documentation de votre ordinateur.) 4. Mettez l'appareil photo sous tension. 5. Lancez le logiciel PhotoImpressionTM d'ArcSoft en cliquant sur Démarrer - Programmes - ArcSoft Camera Suite et choisissez PhotoImpressionTM sur la liste d'applications affichée sur votre écran. 37 TELECHARGEMENT DE PHOTOS (SUITE) 6. ABCSuivez ces étapes pour extraire les photos de votre appareil: Cliquez sur l'icône SAISIR PHOTO. Cliquez sur le bouton APPAREIL PHOTO/SCANNER. Cliquez sur la liste déroulante située sous SELECTIONNER SOURCE et sélectionnez EYE-Q Go! Cliquez sur le bouton APPAREIL PHOTO/SCANNER pour afficher une deuxième fenêtre montrant le contenu (les photos) de la mémoire de votre appareil photo ainsi que les options requises pour manipuler les photos. Sélectionner la ou les photos que vous souhaitez transférer en appuyant sur la touche Ctrl de votre clavier et en cliquant une seule fois sur chaque vignette. Cliquez sur IMPORTER. Les photos que vous venez d'importer figureront sous forme de vignette en bas de votre fenêtre d'application. Pour ouvrir une photo, il vous suffit de double-cliquer sur la vignette correspondante. Pendant l'affichage de la fenêtre décrite au paragraphe D, vous pouvez supprimer des photos de la mémoire de votre appareil. Pour SUPPRIMER des photos de votre appareil, vous pouvez soit sélectionner les photos spécifiques que vous souhaitez supprimer et cliquer sur le bouton SUPPRESSION, soit cliquer sur DELETE ALL afin de supprimer toutes les photos stockées dans la mémoire de votre appareil. D- EFG- H- NOTA: Veillez à enregistrer vos photos sur votre ordinateur avant de les supprimer de la fenêtre décrite au paragraphe D ci-dessus. Après la suppression des photos de votre appareil, vous ne pourrez plus les récupérer. Il est temps maintenant d'imprimer, de stocker ou de perfectionner/retoucher vos photos. Consultez le guide d'utilisation du logiciel ArcSoft pour apprendre à connaître toutes les fonctions de PhotoImpression. NOTA: Le téléchargement des photos n'efface pas automatiquement les photos de la mémoire de votre appareil ! (Si la mémoire de votre appareil est pleine, nous vous conseillons d'en profiter pour la vider, en effaçant au choix toutes vos photos ou certaines d'entre elles). Pour obtenir des instructions sur la façon d'effacer des photos, consultez la section intitulée SUPPRESSION DE PHOTOS ou consultez le paragraphe H ci-dessus. 38 LOGICIEL VIDÉO Votre appareil photo numérique a la capacité de capturer des clips vidéo en streaming live à l'aide du logiciel d'ArcSoft VideoImpressionTM. Pour éditer, retoucher ou créer des clips vidéo à l'aide de toutes les options de VideoImpressionTM, suivez cette simple procédure: 1. Suivez les étapes 1-4 de la section intitulée TÉLÉCHARGEMENT DE PHOTOS. 2. Lancez le logiciel d'ArcSoft VideoImpressionTM en cliquant sur Démarrer - Programmes - ArcSoft Camera Suite et en sélectionnant VideoImpressionTM sur la liste d'application affichée sur l'écran. 3. Cliquez sur l'icône NOUVEAU. 4. Cliquez sur l'icône CAPTURER. 5. Cliquez sur l'icône LIVE pour visualiser le clip vidéo en live s'il n'est pas déjà affiché. ENREGISTREMENT D'UN CLIP VIDÉO 1. Suivez les étapes 1 - 4 ci-dessus. 2. Cliquez sur le bouton ENREGISTREMENT. Pour arrêter l'enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton Esc de votre clavier ou cliquer sur l'icône PAUSE de votre écran. Pour sauvegarder votre clip vidéo, il vous suffit de cliquer sur l'icône ENREGISTRER (sauvegarder) et de suivre les instructions données sur l'écran. 39 CAPACITÉS WEB CAM Lorsque vous installez le progiciel fourni avec votre appareil photo, un driver VFW (Video for WindowsTM) est également installé et vous permet de transformer l'appareil Eye-Q Go!TM en web cam. 1. Suivez les étapes 1-4 de la section intitulée TÉLÉCHARGEMENT DE PHOTOS. 2. Lancez le logiciel NetMeetingTM de Microsoft®. IMPORTANT: Si NetMeetingTM n'est pas déjà installé sur votre ordinateur, veuillez vous rendre sur le site web www.microsoft.com pour consulter les instructions requises pour en obtenir une copie. 3. Une nouvelle fenêtre apparaîtra. Sélectionnez Eye-Q Go!TM à partir du menu déroulant. 4. Suivez les instructions de NetMeetingTM affichées sur l'écran ou consultez la section d'aide de NetMeetingTM. 40 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔMES ALIMENTATION Impossible d'allumer l'appareil. Vous n'avez pas maintenu abaissé le bouton de MARCHE/ARRÊT/SÉLECTION pendant assez longtemps. La pile n'est pas installée correctement. La pile est usée ou affaiblie. Le tiroir à pile n'est pas fermé correctement. VISUALISATION DES PHOTOS L'écran interne à cristaux liquides est vide. L'appareil est en mode "Hors tension automatique". La pile est usée ou affaiblie. La pile n'est pas installée correctement. Le bouton de visualisation n'est pas mis complètement dans la position de visualisation. Mettez l'appareil sous tension. Appuyez sur le bouton de MARCHE/ ARRÊT/SÉLECTION pendant environ 2 secondes. CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Installez la pile correctement. Remplacez la pile. Fermez bien le tiroir à pile. Remplacez la pile. Installez la pile correctement. Faites glisser le bouton de visualisation vers le déclencheur jusqu'à l'enclenchement de la position de visualisation. Prenez des photos dans le mode Capture et repassez au mode de visualisation pour consulter vos photos. Il n'existe aucune photo en mémoire. 41 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) SYMPTÔMES L'image affichée sur l'écran interne à cristaux liquides est floue quand vous la regardez à travers le viseur. CAUSE POSSIBLE La bague de mise au point a besoin d'être tournée à droite ou à gauche. SOLUTION POSSIBLE En regardant à travers le viseur, réglez la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. Nettoyez l'objectif à l'aide d'une chiffonnette douce. L'objectif est sale ou entaché. PRISE DE VUES La photo que vous avez prise est de mauvaise qualité. Mauvais éclairage. Prenez vos photos dans un meilleur éclairage. Éloignez-vous davantage du sujet de la photo ou utilisez le mode macro. Éloignez-vous du sujet de la photo pour en être à 30 60 cm de distance. Le sujet de la photo est trop loin lorsque l'appareil est réglé en mode Capture. Le sujet ne se trouve pas dans le champ de mise au point macro recommandée pour prendre une photo en mode macro. L'appareil a bougé pendant la prise de vue. Tenez l'appareil sans bouger jusqu'à ce que vous ayez pris la photo. Nettoyez l'objectif avec une chiffonnette douce. Nettoyez le viseur avec une chiffonnette douce ou un coton. Changez le sujet de place. L'objectif est sale ou entaché. La photo est floue lorsque vous la regardez à travers le viseur en mode capture. La photo prise à la lumière du jour est trop foncée. Le viseur est sale. Le sujet de la photo se trouve devant une lumière vive. 42 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) SYMPTÔMES Impossible de prendre une photo. CAUSE POSSIBLE La mémoire est pleine. SOLUTION POSSIBLE Supprimez les photos indésirables et continuez à prendre des photos, ou téléchargez toutes les photos vers votre ordinateur et supprimez ensuite les photos de la mémoire de l'appareil. Mettez l'appareil sous tension. Mettez l'appareil sous tension. L'appareil est hors tension. L'appareil est en mode "Hors tension automatique". La pile est usée ou affaiblie. L'appareil n'est pas réglé en mode capture. L'image traitée n'est pas stockée dans la mémoire. Le viseur est foncé. Mauvais éclairage. Remplacez la pile. Réglez l'appareil en mode capture. Reprenez la photo avec un meilleur éclairage. Le bouton de visualisation est en mode de visualisation. Quelque chose bloquait l'objectif. Faites glisser le bouton de visualisation en mode Capture. Éloignez mains, doigts, etc., de l'objectif. Il manque une partie de la photo. 43 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE L'OBJECTIF ET DU VISEUR N'utilisez pas de solutions de nettoyage à moins qu'elles ne soient spécifiquement destinées aux objectifs d'appareil photo. N'essuyez pas l'objectif ou le viseur de l'appareil photo avec une chiffonnette pour lunettes traitée avec des produits chimiques car elle pourrait les rayer. Pour le nettoyage: 1. Soufflez doucement sur l'objectif et/ou le viseur pour enlever poussière et saletés. 2. Expirez doucement sur l'objectif et/ou le viseur pour les embuer. 3. Essuyez doucement l'objectif et/ou le viseur avec une chiffonnette douce non pelucheuse ou une chiffonnette pour lunettes non traitée. Concord Eye-QTM et le logo Eye-QTMsont des marques déposées de Concord Camera Corp. Toutes les autres marques et tous les autres noms de produit sont les marques de fabrique de leurs propriétaires respectifs. Copyright 2001 Concord Camera Corp. 44 DEUTSCH HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Kamera. Ihre Kamera wurde mit größter Sorgfalt entworfen und hergestellt und wird Ihnen lange Zeit zuverlässige Dienste leisten. Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihrer Kamera diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um sich mit allen Funktionen vertraut zu machen und zu gewährleisten, dass Sie viele Jahre lang Freude an Ihrem Gerät haben werden. Die Anweisungen in dieser Anleitung sind übersichtlich dargestellt und leicht nachzuvollziehen, sodass Sie alle Funktionen Ihrer Kamera optimal ausnutzen können. 45 WICHTIGE INFORMATIONEN FCC-Informationen FCC-Warnung: Dieses Gerät erfüllt die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Es sollte ausschließlich das mit der Kamera mitgelieferte Kabel verwendet werden. Der Betrieb des Gerätes mit anderen Kabeln kann zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang führen und die Genehmigung zur Benutzung dieses Gerätes außer Kraft setzen. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb des Gerätes unterliegt den folgenden Bedingungen: · Das Gerät darf keine Störungen anderer Geräte hervorrufen. · Das Gerät muss alle etwaigen Störungen annehmen, einschließlich Störungen, die den Betrieb des Gerätes beeinträchtigen könnten Geprüft und im Einklang befunden mit den FCC-Standards zur Verwendung ZUHAUSE ODER AM ARBEITSPLATZ Veränderungen oder Modifikationen des Gerätes, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt sind, können die Erlaubnis zur Benutzung dieses Gerätes außer Kraft setzen. HINWEISE FÜR DEN BENUTZER HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen im Einklang befunden. Diese Grenzwerte dienen dazu, angemessenen Schutz gegen elektrische Störungen in privaten Empfangsgeräten zu geben. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzen und kann diese abgeben, wenn es nicht anweisungsgemäß installiert und verwendet wird. Es besteht jedoch keine Garantie, dass es bei bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Sollte dieses Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang führen - was ermittelt werden kann, indem das Gerät ein- und ausgeschaltet wird - sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch Befolgung einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben: · Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen. · Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. · Das Gerät an eine Steckdose anschließen, die sich nicht im gleichen Stromkreis befindet wie der Empfänger. · Fragen Sie Ihren Händler oder einen qualifizierten Techniker um Hilfe. 46 VORSICHTSMASSNAHMEN Bei der Verwendung der Kamera sollten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten: · Machen Sie keine Aufnahmen und verwenden Sie die interne LCD-Anzeige nicht, während Sie ein Fahrzeug fahren oder zu Fuß gehen. · Sie sollten die Kamera keinesfalls öffnen und auch nicht versuchen, selbsttätig Reparaturen durchzuführen. Lassen Sie die Kamera nur von autorisierten Reparaturwerkstätten warten und reparieren. · Halten Sie die Kamera von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern und lassen Sie das Gerät niemals nass werden. Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn es regnet oder schneit. · Sollten irgendwelche Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Kamera eingedrungen sein, sollten Sie das Gerät unverzüglich ausschalten und sich an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum wenden. · Beschädigungen bzw. ein Betriebsausfall der Kamera können dazu führen, dass die in der Kamera gespeicherten Bilder gelöscht werden. Machen Sie von Ihren Aufnahmen immer Backup-Kopien, indem Sie die Bilder auf einen PC übertragen. · In Umgebungen mit elektrostatischer Entladung kann es zu Betriebsstörungen der Kamera kommen. In einem derartigen Fall muss das Gerät vom Benutzer aus- und wieder eingeschaltet werden. · Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, wo es zu extrem hohen Temperaturen kommen kann, z. B. in geschlossenen Fahrzeugen oder in direktem Sonnenlicht. · Nehmen Sie die Batterie aus der Kamera, wenn diese längere Zeit nicht benutzt wird. · Verwenden Sie ausschließlich 3V-Lithiumbatterien (CR123A). · Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften zur Abfallentsorgung. · Legen Sie die Kamera nicht an Orte, wo sie herunterfallen und beschädigt werden kann. · Nicht gegen die LCD-Statusanzeige oder das Objektiv drücken oder diese berühren. 47 ÜBERSICHT ÜBER DIE BESTANDTEILE DER KAMERA VORDERSEITE/OBERSEITE 1 2 5 6 7 3 4 1. Auslöser (Shutter) 2. Sucher 3. Makro-Schalter 4. Batteriefach 5. Schalter für Aufnahme/Ansichtmodus (Capture/Review) 6. Selbstauslöser-LED 7. UV-Filter und Objektiv 8. USB-Schnittstelle 8 48

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CONCORD EYE-Q GO.

CONCORD offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual CONCORD EYE-Q GO, user guide CONCORD EYE-Q GO, instructions CONCORD EYE-Q GO, owner's manual CONCORD EYE-Q GO, online manual CONCORD EYE-Q GO.


CONCORD EYE-Q GO, CONCORD CAMERA, CONCORD-CAMERA, Digital Camera.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.