Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit CONCORD official site

User manual CONCORD 6340Z - QUICK START GUIDE

Diplodocs help download the user guide CONCORD 6340Z - QUICK START GUIDE.



Download the user manual CONCORD 6340Z  
Download the complete
user guide (6767 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your CONCORD 6340Z products ?


You may also download the following manuals related to this product:
CONCORD 6340Z
CONCORD 6340Z Quick Start

This product, although classified under the brand CONCORD, may have been manufactured by POLAROID after mergers, acquisitions, or a change in name.

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide CONCORD 6340Z - QUICK START GUIDE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Quick Start Guide · ENGLISH · FRANÇAIS · DEUTSCH · ESPAÑOL · ITALIANO · NEDERLANDS · PORTUGUÊS www.concord-camera.com ENGLISH LANGUAGES CONCORD 6.0 Megapixels Digital Camera Quick Start Guide FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS QUICK START GUIDE This Quick Start Guide provides a quick reference for operating your new Camera. Refer to the User's Guide, which can be found on the CD-ROM, for detailed instructions on how to use all of your camera's features. Before using the camera, make sure to read all safety instructions and precautions outlined in the User's Guide. ENU 1 INSTALLING THE BATTERY PACK The camera can use either the supplied 3.7V 900 mA Rechargeable Battery Pack or the Compact Power Adapter as power source. Charge the Battery Pack before you use it. 1. Slide the Battery/Memory Card Door in the direction of the buttons. 2. Insert the battery pack in the direction of the button marked on the battery pack. 3. Close the Battery/Memory Card Door. 2 CHARGING THE BATTERY PACK 1. Put the battery pack inside the camera body. 2. Connect the DC plug of the power adapter to the camera's DC-IN in terminal. Plug the other end of the adapter into a power outlet. · While charging the battery pack, the green Self-Timer/Charge LED located at the front side of the camera will light up. When charging is complete, the LED will turn off. 3. Unplug the adaptor from AC outlet first and then from the camera when charging is not needed. Note: The camera can be used while charging. 1 3 INSERTING AN SD CARD The digital camera is equipped with a 16 MB internal memory. If no SD card is inserted in the camera, all pictures/video clips recorded by the camera will be stored in the internal memory. When SD card is inserted in the camera, all pictures and video clips recorded by the camera will be stored on the SD card 1. Turn off the camera. 2. Slide the Battery/Memory Card Door in the direction of the button to open the door. 3. Insert the SD card in the direction as shown in the figure aside. 4. Close the Battery/Memory Card Door. 4 TURNING THE CAMERA ON Slide the Power Switch to the right side and hold it until the green status LED lights up. It takes about 2 seconds to power on the camera. Power switch Status LED (green) Note: 1. You may also press and hold the button for more than 1 second to turn the camera on in Review mode to review the stored pictures/video clips. 2. If the camera cannot be powered on, the batteries may be drained. Recharge the battery and try again. 5 1. 2. 3. 4. 5. SETTING THE LANGUAGE the MENU button. button to select the Setup Menu. the button to select the desired Language. or the button to select a Language. or the the MENU button to close the menu window. Press Press Press Press Press 2 ENU 6 1. 2. 3. 4. SETTING THE DATE AND TIME 5. 6. 7. 8. Turn on the camera. Press the MENU button. button to select the Setup Menu. Press the button to select Date/Time and then press the OK or Press the button. button to select a field to change. or Press the button to set the values. or Press the Press the OK button. Press the MENU button to close the menu window. ENU 7 USING THE MODE DIAL Use the mode dial to switch between the three shooting modes: The A/S/M (advanced) mode include: · A Mode: Aperture Priority Mode, that is, the Aperture value can be set manually, while the shutter speed is set automatically. · S Mode: Shutter Speed Priority Mode, that is, the Shutter speed can be set manually, while the Aperture will be set automatically. · M Mode: Both Aperture and Shutter Speed can be set manually. Movie mode Auto mode A/S/M (Advanced) mode 8 TAKING PICTURES 1. Turn the Mode dial to A mode or A/S/M mode. 2. Frame the subject in the LCD. · For best result, stand at least 0.8 m (2.62 ft.) away from the subject in normal mode. 3. Press T or W button to zoom in or out the subject. 4. Press the Shutter button down halfway and hold there for a few seconds. · When the camera has finished focus, the blue Auto Focus indicator will appear. If auto focus failed, the white AF frame will change from white into red. In this case, please release the Shutter and recompose. 5. Press the Shutter button fully down. 3 9 SETTING IMAGE QUALITY AND RESOLUTION You can change the image quality and resolution settings to suit your shooting purpose. Image resolution determines the size of a captured image. Higher resolution images contain more details and have larger file sizes. Image quality determines the amount of compression used to reduce the size of the stored image file in order to economize space in the memory. 1. 2. 3. 4. Press Press Press Press MENU button. button to select image Resolution or Quality. or the button to select a value. or the the MENU button to close the menu window. 10 SETTING THE FLASH button to switch between flash modes. The selected flash mode appears on the LCD monitor. Press the Flash icon Auto Force On Force Off Red-eye reduction, Force on Red-eye reduction, Auto Slow sync. Slow Red-Eye The flash fires automatically according to the lighting condition. The flash always fires. The flash does not fire. The flash always fires and will fire after a short delay to reduce red-eye phenomenon. The flash fires automatically according to the lighting condition, and the flash will fire after a short delay to reduce red-eye phenomenon. When the shutter speed is slow, the flash will fire after the shutter is full open but before it closes. Combine the red-eye reduction function and slow sync. function. 4 ENU 11 ENU TAKING PICTURES WITH THE SELF-TIMER Use the self-timer to set a delay from the time the shutter button is pressed to the time the image is shot. 1. Press the MENU button. button to select Drive Mode. or 2. Press the to select or . or 3. Press the : Shoot image two seconds after the Shutter is fully pressed down. : Shoot image ten seconds after the Shutter is fully pressed down. 4. Press the MENU button to close the menu window. 5. Shoot the image. 12 RECORDING MOVIE CLIPS The digital camera can shoot video clips with sound. The resolution can be set to either at L (640 x 480) or at S (320 x 240) when using SD card as storage. 1. Turn the Mode dial to video mode. The LCD monitor displays the maximum recording time (in seconds). 2. Press the Shutter button fully down to start record. The movie mode icon turns into red. The recording time counter starts to count. 3. Press the Shutter button again to stop recording. Otherwise, the camera will stop recording automatically when the memory limit has been reached. Movie mode Maximum recording time Resolution (L/S) Quality (F/N) 5 13 REVIEWING THE STORED FILES 1. Press to view the captured photo or video clip. The last recorded image or video clip appears on the LCD monitor. · If the file is video clip, the vide clip icon ( ) will be shown on the right side of the LCD. Press OK to play the video clip. Press OK again to pause or resume. to move to the next to move to the previous file and press 2. Press file. 3. Press or the Shutter button to return to shooting mode. 14 1. 2. 3. 4. DELETING ONE FILE button to search for the unwanted file. or In Review mode, press Press the button to enter deleting menu. button to select Yes or No. or Press Press OK to confirm. · If No is selected, no change will be made. · If Yes is selected, the file will be deleted. Note: Files deleted cannot be recovered. Exercise caution before erasing a file. 15 1. 2. 3. 4. DELETING ALL FILES In Review mode, press the MENU button the enter review menu screen. to select Erase All. or Press the Press OK to enter its sub-menu. Press OK again to confirm. All unprotected files will be deleted. · If you decided not to delete all the files, press the MENU button to exit 6 ENU You can view the recorded pictures and video clips on the LCD monitor. The playback function is available in each shooting mode. 16 ENU PROTECTING YOUR FILES You can protect important files from being accidentally erased. 1. Press to view the captured photo or video clip. The last recorded image or video clip appears on the LCD monitor. button to search for the file to be protected. or 2. Press 3. Press button to protect the image. The protect icon ( ) appears on the LCD monitor for all protected images. To remove the protection, follow the steps 1 to 3 above to remove protection. When the file is un-protected, the protect icon ( ) will disappear. 17 1. 2. 3. 4. 5. COPYING FILES The camera allows you to copy all files from the camera's internal memory to an SD card or from an SD card to the internal memory (if free memory space is enough). Press the button to enter Review mode Press the MENU button. to select Copy card. or Press the Press OK to enter its submenu. to select copy direction: from internal memory ( or Press the to SD card ( ), or in reverse direction. 6. Press the OK button to confirm. 7. Press the MENU button to close the menu window. ) Note: When the free memory is not enough to hold the transferred files, the remaining files will be kept at their original place. 7 18 DOWNLOADING FILES ONTO YOUR COMPUTER Note for Windows 98 users: Install the camera driver first, otherwise you will not be able to download the files. Note for all Windows users: The Quick Time Player must be installed before proceeding to view the video clips on your computer. For Windows Users 1. Connect the camera to the computer. 2. Double click "My Computer". 3. Double click "Removable Disk". 4. Double click "DICM". 5. Double Click "100_6340". · The pictures and video clips stored in the memory will be displayed. 6. Drag and drop the files you want to save in the computer. · To select all files, click Edit > Select all. For Macintosh Users 1. Connect the camera to the computer. · After a few moments, the external hard drive will appear on the desktop. 2. Double-click the "Concord" removable drive that is on your desktop. 3. Double-click DCIM. 4. Double Click "100_6340". 5. Drag and drop the files you want to save in the computer. · To select all files, click Edit > Select all. Note: You may also transfer the stored pictures and video clips on your memory card onto your computer by using a memory card reader (sold separately). Concord and the Concord logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac and Macintosh are registered trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc. in the U.S. and other countries. All other brands and product names are either registered trademarks or trademarks of their respective owners. 8 ENU GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Le présent Guide de référence rapide vous explique rapidement le fonctionnement de votre nouvel appareil photo. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur que vous trouverez sur le CD-ROM fourni, pour obtenir des instructions détaillées relatives à l'utilisation des fonctions de votre appareil. Avant d'utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement l'ensemble des instructions et consignes de sécurité énoncées dans le Manuel de l'utilisateur. FRA 1 INSTALLATION DU PACK BATTERIE Vous pouvez utiliser soit le pack batterie rechargeable fourni (3,7 V et 900 mA) soit l'adaptateur compact comme source d'alimentation lectrique de cet appareil photo. Chargez le pack batterie avant de l'utiliser. 1. Faites glisser le volet du compartiment de la carte mémoire/batterie dans le sens indiqué par les boutons. 2. Insérez le pack batterie dans le sens indiqué par le bouton situé sur le pack batterie. 3. Fermez le volet du compartiment de la carte mémoire/batterie. 2 CHARGEMENT DU PACK BATTERIE 1. Insérez le pack batterie dans le corps de l'appareil photo. 2. Branchez l'extrémité c.c. de l'adaptateur dans le connecteur d'entrée c.c. de l'appareil et l'autre extrémité dans une prise électrique. · Durant le chargement du pack batterie, le voyant vert du retardateur/de charge situé sur l'avant de l'appareil photo s'allume. Lorsque le chargement est terminé, il s'éteint. 3. Lorsque le chargement n'est pas n cessaire, d branchez d'abord la prise d'alimentation c.a. de l'adaptateur et ensuite l'extr mit branch e sur l'appareil photo. Remarque : vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant le chargement de la batterie. 9 3 INSERTION D'UNE CARTE SD 1. Éteignez l'appareil photo. 2. Faites glisser le volet du compartiment de la carte mémoire/batterie dans le sens du bouton pour ouvrir le volet. 3. Ins rez la carte SD dans le sens indiqu sur l'illustration ci-contre. 4. Fermez le volet du compartiment de la carte mémoire/batterie. 4 MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL PHOTO Faites glisser l'interrupteur d'alimentation vers la droite et maintenez-le dans cette position jusqu'à ce que le voyant d'état vert s'allume. La mise en marche de l'appareil prend environ 2 secondes. l'interrupteur d'alimentation Voyant d'état (vert) Remarque : 1. Pour visionner les photos/clips vidéo stockés, vous pouvez également mettre l'appareil photo en marche en mode Visionnage en appuyant sur le bouton pendant plus d'1 seconde. 2. Si vous ne parvenez pas à mettre l'appareil en marche, la batterie est peut-être vide. Rechargez-la et réessayez. 5 RÉGLAGE DE LA LANGUE 1. Appuyez sur le bouton MENU. pour sélectionner le menu Setup (Configuration). 2. Appuyez sur le bouton pour pouvoir sélectionner la langue ou 3. Appuyez sur le bouton désirée dans le menu Language (Langue). pour sélectionner une langue. ou 4. Appuyez sur le bouton 5. Appuyez sur le bouton MENU pour fermer la fenêtre du menu. 10 10 FRA Cet appareil photo numérique est équipé d'une mémoire interne de 16 Mo. Si aucune carte SD n'est insérée dans l'appareil, l'ensemble des photos/clips vidéo enregistré par l'appareil sera stocké dans la mémoire interne. Si une carte SD est insérée dans l'appareil, l'ensemble des photos/clips vidéo enregistré par l'appareil sera stocké sur la carte SD. 6 FRA RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 1. Allumez l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton MENU. pour sélectionner le menu Setup 3. Appuyez sur le bouton (Configuration). pour sélectionner Date/Heure puis ou 4. Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le champ que vous ou 5. Appuyez sur le bouton souhaitez modifier. pour régler les valeurs. ou 6. Appuyez sur le bouton 7. Appuyez sur le bouton OK. 8. Appuyez sur le bouton MENU pour fermer la fenêtre du menu. 7 UTILISATION DU CADRAN DE SÉLECTION DU MODE Utilisez le cadran de sélection du mode pour passer d'un mode de prise de vue à l'autre parmi les trois disponibles : Le mode A/S/M (avancé) comprend : · Le mode A : Mode de priorité à l'ouverture, qui se définit par le réglage manuel de la valeur d'ouverture tandis que la vitesse d'obturation est réglée automatiquement. · Le mode S : Mode de priorité à la vitesse d'obturation, qui se définit par le réglage manuel de la vitesse d'obturation tandis que l'ouverture est réglée automatiquement. · Le mode M : La vitesse d'ouverture et d'obturation se règlent toutes les deux manuellement. Mode Vidéo Auto mode Le mode A/S/M (avancé) 8 PRISE DE PHOTOS 1. Tournez le cadran sur le mode A ou sur le mode A/S/M. 2. Cadrez le sujet à l'écran. · Pour de meilleurs résultats, tenez-vous au moins à 80 cm du sujet, en mode normal. 3. Appuyez sur le bouton T ou W pour effectuer un zoom avant ou arri re sur le sujet. 4. Appuyez à moitié sur le bouton du déclencheur pendant quelques secondes. · Lorsque l'appareil a terminé la mise au point, l'indicateur bleu de mise au point automatique apparaît. Si la mise au point automatique échoue, le cadre blanc de mise au point automatique passera du blanc au rouge. Dans ce cas, relâchez le déclencheur et recommencez le cadrage. 5. Enfoncez le bouton du déclencheur au maximum. 11 9 RÉGLAGE DE LA QUALITÉ ET DE LA RÉSOLUTION DE L'IMAGE 1. Appuyez sur le bouton MENU. pour sélectionner la résolution ou la ou 2. Appuyez sur le bouton qualité de l'image. pour sélectionner une valeur. ou 3. Appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur le bouton MENU pour fermer la fenêtre du menu. 10 RÉGLAGE DU FLASH pour changer de mode de flash. Le mode de flash sélectionné apparaît sur Appuyez sur le bouton l'écran à cristaux liquides. Flash icon Auto Fonctionnement forcé Fonctionnement non forcé Fonction anti-yeux rouges, Fonctionnement forcé Fonction anti-yeux rouges, Auto Sync. lente Anti-yeux rouges, lente Le flash se d clenche automatiquement selon les conditions d' clairage. Le flash se déclenche toujours. Le flash ne se déclenche pas. Le flash se d clenche toujours apr s un court temps d'attente afin de r duire l'effet yeux rouges. Le flash se d clenche automatiquement selon les conditions d' clairage et apr s un court temps d'attente afin de r duire l'effet yeux rouges. Lorsque la vitesse d'obturation est lente, le flash se d clenche une fois l'obturateur totalement ouvert mais avant qu'il ne se referme. Combinaison des fonctions anti-yeux rouges et synchronisation lente. 12 FRA Vous pouvez modifier les réglages de qualité et de résolution de l'image à votre convenance. La résolution de l'image détermine la taille de la photo prise. Les photos avec une plus haute résolution contiennent davantage de détails et leur taille de fichier est plus grande. La qualité de l'image définit le niveau de compression utilisé pour réduire la taille du fichier image stocké afin d'économiser de l'espace dans la mémoire. 11 FRA PRISE DE PHOTOS AVEC LE RETARDATEUR Le retardateur permet de d finir un temps d'attente entre le moment de l'appui sur le d clencheur et le moment de la prise de vue. 1. Appuyez sur le bouton MENU. pour sélectionner le mode de la prise ou 2. Appuyez sur le bouton de vue. pour sélectionne ro u. ou 3. Appuyez sur le bouton : prend la photo deux secondes après l'appui complet sur le déclencheur. : prend la photo dix secondes après l'appui complet sur le déclencheur. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour fermer la fenêtre du menu. 5. Prenez la photo. 12 ENREGISTREMENT DE SÉQUENCES VIDÉO L'appareil photo numérique peut enregistrer des clips vidéo avec son. Vous pouvez régler la résolution sur L (640 x 480) ou S (320 x 240) lorsque vous utilisez une carte SD comme méthode de stockage. 1. Tournez le cadran sur le mode clip vidéo. L'écran à cristaux liquides affiche la durée d'enregistrement maximum (en secondes). 2. Appuyez à fond sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. L'icône du mode Vidéo devient rouge. Le minuteur du temps d'enregistrement commence son décompte. 3. Appuyez sur le bouton du déclencheur pour arrêter l'enregistrement. Dans le cas contraire, l'appareil photo arrêtera automatiquement l'enregistrement lorsque la limite de la mémoire aura été atteinte. Mode Vidéo Temps d'enregistrement maximum Résolution (L/S) Qualité (F/N) 13 13 VISIONNAGE DES FICHIERS STOCKÉS Vous pouvez regarder les photos et visionner les séquences vidéo enregistrées sur l'écran à cristaux liquides. La fonction de visualisation est disponible pour chaque mode de prise de vue. 1. Appuyez sur pour visionner la photo ou la séquence vidéo capturée. La dernière photo prise ou la dernière séquence vidéo enregistrée apparaît sur l'écran à cristaux liquides. · Si le fichier est une séquence vidéo, l'icône correspondante ( ) s'affiche sur la droite de l'écran. Appuyez sur OK pour lancer la lecture de la séquence vidéo. Appuyez de nouveau sur OK pour mettre en pause et reprendre le visionnage. pour vous déplacer vers le fichier précédent et sur 2. Appuyez sur pour aller au fichier suivant. 3. Appuyez sur ou sur le bouton du déclencheur pour revenir au mode Prise de vue. 14 SUPPRESSION D'UN FICHIER pour rechercher le ou 1. En mode Visionnage, appuyez sur le bouton fichier à supprimer. 2. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu de suppression. pour sélectionner Oui ou Non. ou 3. Appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur OK pour confirmer. · Si vous sélectionnez Non, aucun changement ne sera effectué. · Si vous sélectionnez Oui, le fichier sera supprimé. Remarque : Les fichiers supprimés ne peuvent être récupérés. Soyez prudent avant d'effacer un fichier. 15 SUPPRESSION DE TOUS LES FICHIERS 1. En mode Visionnage, appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu Visionnage. pour sélectionner Effacer tout. ou 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur OK pour entrer dans le sous-menu. 4. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer. Tous les fichiers non protégés sont supprimés. · Si vous décidez de ne pas supprimer tous les fichiers, appuyez sur le bouton MENU pour quitter ce menu. 14 FRA 16 FRA PROTECTION DES FICHIERS Vous pouvez protéger des fichiers importants d'un effacement accidentel. 1. Appuyez sur pour visionner la photo ou la séquence vidéo capturée. La dernière photo prise ou séquence vidéo enregistrée apparaît sur l'écran à cristaux liquides. pour rechercher le fichier à protéger. ou 2. Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton pour protéger l'image. L'icône de protection ( ) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides pour toutes les images protégées. Pour retirer cette protection, suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour effectuer cette opération. Lorsque le fichier n'est plus protégé, l'icône de protection ( ) disparaît. 17 1. 2. 3. 4. 5. COPIE DES FICHIERS L'appareil photo vous permet de copier tous les fichiers depuis la mémoire interne de l'appareil sur une carte SD et inversement (s'il reste suffisamment d'espace libre dans la mémoire). Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez mémoire 6. Appuyez 7. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le mode Visionnage. sur le bouton MENU. sur ou pour sélectionner Copier la carte. sur OK pour entrer dans le sous-menu. sur ou pour sélectionner le sens de la copie : depuis la interne ( ) sur la carte SD ( ), ou dans le sens inverse. sur le bouton OK pour confirmer. sur le bouton MENU pour fermer la fenêtre du menu. Remarque : Lorsque l'espace libre de la mémoire est insuffisant pour contenir tous les fichiers transférés, les fichiers restants seront conservés à leur emplacement d'origine. 15 18 TÉLÉCHARGEMENT DE FICHIERS SUR VOTRE ORDINATEUR Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows 98 : Installez tout d'abord le pilote de l'appareil photo. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas télécharger les fichiers. Remarque à l'attention de tous les utilisateurs de Windows : Avant de poursuivre, QuickTime Player doit être installé sur votre ordinateur afin de pouvoir visionner les séquences vidéo. À l'attention des utilisateurs de Windows 1. Connectez l'appareil photo à votre ordinateur. 2. Double-cliquez sur " Poste de travail ". 3. Double-cliquez sur " Disque amovible ". 4. Double-cliquez sur " DCIM ". 5. Double-cliquez sur " 100_6340 ". · Les photos et les séquences vidéo stockées en mémoire s'affichent. 6. Faites glisser et déposez les fichiers que vous voulez enregistrer dans l'ordinateur. · Pour sélectionner tous les fichiers, cliquez sur Edition > Sélectionner tout. À l'attention des utilisateurs de Macintosh 1. Connectez l'appareil photo à votre ordinateur. · Après quelques instants, le disque dur externe apparaît sur le bureau. 2. Double-cliquez sur le disque amovible " Concord " situé sur le bureau. 3. Double-cliquez sur DCIM. 4. Double-cliquez sur " 100_6340 ". 5. Faites glisser et déposez les fichiers que vous voulez enregistrer dans l'ordinateur. · Pour sélectionner tous les fichiers, cliquez sur Edition > Sélectionner tout. Remarque : Vous pouvez aussi transférer sur votre ordinateur les photos et les séquences vidéo stockées sur votre carte mémoire à l'aide d'un lecteur de cartes mémoire (vendu séparément). Concord et le logo Concord sont des marques déposées ou des marques commerciales de Concord Camera Corp. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac et Macintosh sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Apple Computer, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. 16 FRA KURZANLEITUNG Diese Kurzanleitung gibt Ihnen die wichtigsten Hinweise zur Verwendung Ihrer neuen Kamera. Detaillierte Anweisungen für die Verwendung aller Kamerafunktionen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Ihnen auf CD-ROM bereitgestellt wird. Lesen Sie vor Verwendung der Kamera alle im Benutzerhandbuch enthaltenen Sicherheitsanweisungen und -hinweise sorgfältig durch. DEU 1 INSTALLIEREN DES BATTERIEPACKS Für die Kamera kann entweder der mitgelieferte wiederaufladbare Batteriepack mit 3,7 V 900 mA oder der Kompakt-Netzadapter verwendet werden. Laden Sie den Batteriepack vor der Verwendung auf. 1. Schieben Sie den Batterie-/Speicherkarten-Deckel in Richtung der Markierung auf. 2. Legen Sie den Batteriepack in Richtung der Markierung auf dem Batteriepack ein. 3. Schließen Sie den Batterie-/Speicherkarten-Deckel. 2 LADEN DES BATTERIEPACKS 1. Legen Sie den Batteriepack in das Kameragehäuse ein. 2. Schließen Sie den DC-Stecker des Netzadapters an die DC-Buchse der Kamera an. Schließen Sie den anderen Stecker des Adapters an eine Steckdose an. · Während des Aufladevorgangs des Batteriepacks leuchtet das grüne Selbstauslöser/Lade-LED auf der Vorderseite der Kamera auf. Nach Beenden des Ladevorgangs erlischt das LED. 3. Ziehen Sie zun chst den Stecker aus der Steckdose und dann aus der Kamera, wenn der Ladevorgang beendet ist. Hinweis: Während des Ladens kann die Kamera verwendet werden. 17 3 EINLEGEN EINER SD-KARTE Die Digitalkamera verfügt über einen internen Speicher von 16 MB. Wenn keine SD-Karte in die Kamera eingelegt wurde, werden alle mit der Kamera aufgenommenen Bilder/Videoclips im internen Speicher gespeichert. Wenn eine SD-Karte in die Kamera eingelegt wurde, werden alle mit der Kamera aufgenommenen Bilder/Videoclips auf der SD-Karte gespeichert. 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2. Schieben Sie den Batterie-/Speicherkarten-Deckel zum Öffnen in Richtung der Markierung auf. 3. Legen Sie die SD-Karte entsprechend der nebenstehenden Abbildung ein. 4. Schließen Sie den Batterie-/Speicherkarten-Deckel. 4 SCHALTEN SIE DIE KAMERA EIN. Schieben Sie den Einschalter nach rechts und halten Sie ihn fest, bis das grüne Status-LED aufleuchtet. Das Einschalten der Kamera dauert ca. 2 Sekunden. Einschalter Status-LED (grün) Hinweis: 1. Sie können auch für länger als eine Sekunde gedrückt halten, um die Kamera im Wiedergabemodus einzuschalten und die gespeicherten Bilder bzw. Videoclips anzuzeigen. 2. Wenn die Kamera sich nicht einschalten lässt, ist möglicherweise die Batterie leer. Laden Sie die Batterie auf und versuchen Sie es erneut. 5 1. 2. 3. 4. 5. EINSTELLEN DER SPRACHE Sie Sie Sie Sie Sie die MENÜ-Taste. auf , um das Einrichtungsmenü auszuwählen. , um die gewünschte Sprache zu markieren. oder auf , um eine Sprache auszuwählen. oder auf die MENÜ-Taste, um das Menüfenster zu schließen. Drücken Drücken Drücken Drücken Drücken 18 18 DEU 6 1. 2. 3. 4. EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT DEU 5. 6. 7. 8. Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie die MENÜ-Taste. Drücken Sie auf , um das Einrichtungsmenü auszuwählen. , um Datum/Uhrzeit zu markieren, und oder Drücken Sie auf drücken Sie auf OK. oder , um ein zu änderndes Feld auszuwählen. Drücken Sie auf , um die Werte einzustellen. oder Drücken Sie auf Drücken Sie auf OK. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Menüfenster zu schließen. 7 VERWENDEN DER MODUSWÄHLSCHEIBE Verwenden Sie die Moduswählscheibe zum Umschalten zwischen den drei Aufnahmemodi: Der A/S/M-Modus (erweiterter Modus) umfasst: · A-Modus: Modus Blendenpriorität. Das heißt, dass der Blendenwert manuell eingestellt werden kann, während die Verschlussgeschwindigkeit automatisch eingestellt wird. · S-Modus: Modus Verschlussgeschwindigkeitspriorität. Das heißt, dass die Verschlussgeschwindigkeit manuell eingestellt werden kann, während die Blende automatisch eingestellt wird. · M-Modus: Manueller Modus. Sowohl Blende als auch Verschl ussgeschwindigkeit können manuell eingestellt werden. Filmmodus Auto mode A/S/M-Modus (erweiterter Modus) 8 AUFNEHMEN VON BILDERN 1. Stellen Sie die Moduswählscheibe auf A-Modus oder auf A/S/M-Modus. 2. Bringen Sie das Motiv auf den LCD-Bildschirm. · Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie im normalen Modus mindestens 0,8 m vom Motiv entfernt stehen. 3. Dr cken Sie auf T oder W, um das Motiv heranzuholen bzw. zu entfernen. 4. Drücken Sie den Auslöser halb durch und halten Sie ihn einige Sekunden in dieser Position. · Sobald die Kamera scharf gestellt hat, erscheint die blaue AutofokusAnzeige. Wenn der Autofokus nicht gelungen ist, ändert sich der weiße AF-Rahmen von weiß zu rot. Lassen Sie in diesem Fall den Auslöser los und arrangieren Sie die Aufnahme neu. 5. Drücken Sie den Auslöser ganz durch. 19 9 EINSTELLEN DER BILDQUALITÄT UND -AUFLÖSUNG Sie können die Bildqualität und die Auflösung Ihren Wünschen und Anforderungen entsprechend einstellen. Die Bildauflösung entscheidet über die Größe eines aufgezeichneten Bildes. Bilder mit höherer Auflösung enthalten mehr Details und bilden daher größere Dateien. Die Einstellung der Bildqualität entscheidet darüber, wie stark gespeicherte Bilddateien komprimiert werden dürfen, um Speicherplatz zu sparen. 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste. , um Auflösung oder Qualität für das Bild oder 2. Drücken Sie auf auszuwählen. , um einen Wert auszuwählen. oder 3. Drücken Sie auf 4. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Menüfenster zu schließen. 10 EINSTELLEN DES BLITZES Drücken auf , um zwischen den Blitzmodi umzuschalten. Auf dem LCD-Bildschirm wird der gewählte Blitzmodus angezeigt. Blitz icon Auto Erzwingen Ein Erzwingen Aus Rote-Augen-Verringerung, Erzwingen Ein Rote-Augen-Verringerung, Auto Langsam synchron Langsam Rote Augen Der Blitz wird entsprechend den herrschenden Lichtverh ltnissen automatisch ausgel st. Der Blitz wird immer ausgelöst. Der Blitz wird nicht ausgelöst. Der Blitz wird immer ausgel st, und zwar mit einer kurzen Verz gerung, um den Rote-Augen-Effekt zu verringern. Der Blitz wird automatisch entsprechend den herrschenden Lichtverh ltnissen ausgel st, und zwar mit kurzer Verz gerung, um den Rote-Augen-Effekt zu verringern. Bei niedriger Verschlussgeschwindigkeit wird der Blitz nach dem vollst ndigen ffnen und vor Schlie en des Verschlusses ausgel st. Kombiniert die Funktionen Rote-Augen-Verringerung mit Langsam synchron. 20 DEU 11 AUFNAHMEN MIT SELBSTAUSLÖSER Mit dem Selbstausl ser k nnen Sie eine Verz gerung zwischen dem Augenblick, in dem der Ausl ser gedr ckt wird, und der Aufnahme des Bildes einstellen. 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste. , um Betriebsmodus auszuwählen. oder 2. Drücken Sie auf , um oder zu markieren. oder 3. Drücken Sie auf : Das Bild wird zwei Sekunden nach Durchdrücken des Auslösers aufgenommen. : Das Bild wird zehn Sekunden nach Durchdrücken des Auslösers aufgenommen. 4. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Menüfenster zu schließen. 5. Nehmen Sie das Bild auf. DEU 12 AUFNAHME VON FILMCLIPS Die Digitalkamera kann Videoclips mit Ton aufnehmen. Wenn zum Speichern eine SD-Karte verwendet wird, kann die Auflösung auf L (640 x 480) oder auf S (320 x 240) eingestellt werden. 1. Stellen Sie die Moduswählscheibe auf den Videomodus ein. Die maximale Aufnahmezeit (in Sekunden)ist dabei auf dem LCD-Bildschirm ersichtlich. 2. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um die Aufnahme zu beginnen. Das Filmmodussymbol wird rot. Der Zähler für die Aufnahmezeit beginnt zu laufen. 3. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu stoppen. Andernfalls stoppt die Kamera die Aufnahme automatisch, wenn die Speichergrenze erreicht ist. Filmmodus Maximale Aufnahmezeit Auflösung (L/S) Qualität (F/N) 21 13 WIEDERGABE DER GESPEICHERTEN DATEIEN Sie können die aufgenommenen Bilder und Videoclips auf dem LCD-Bildschirm anzeigen. Die Wiedergabefunktion ist in allen Aufnahmemodi verfügbar. 1. Drücken Sie auf , um die aufgenommenen Bilder bzw. Videoclips anzuzeigen. Das letzte aufgenommene Bild bzw. der Videoclip erscheint auf dem LCD-Bildschirm. · Wenn es sich bei der Datei um einen Videoclip handelt, wird das Videoclipsymbol ( ) auf der rechten Seite des LCD-Bildschirms angezeigt. Drücken Sie auf OK, um den Videoclip abzuspielen. Drücken Sie erneut auf OK, um die Wiedergabe anzuhalten bzw. wieder aufzunehmen. , , um zur vorherigen Datei zu gelangen, bzw. auf 2. Dr cken Sie auf um zur nächsten Datei zu gelangen. 3. Drücken Sie auf bzw. den Auslöser, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. 14 LÖSCHEN EINER EINZELNEN DATEI , um die nicht mehr oder 1. Drücken Sie im Wiedergabemodus auf benötigte Datei zu suchen. 2. Drücken Sie auf , um das Löschmenü aufzurufen. , um Ja oder Nein auszuwählen. oder 3. Drücken Sie auf 4. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. · Wenn Sie "Nein" auswählen, ändert sich nichts. · Wenn Sie Ja auswählen, wird die Datei gelöscht. Hinweis: Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden. Überlegen Sie sich genau, ob Sie die betreffende Datei wirklich löschen möchten. . 15 LÖSCHEN ALLER DATEIEN 1. Drücken Sie im Wiedergabemodus die MENÜ-Taste, um den Wiedergabemenübildschirm aufzurufen. , um Alle löschen auszuwählen. oder 2. Drücken Sie auf 3. Drücken Sie auf OK, um das Untermenü aufzurufen. 4. Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf OK. Alle nicht geschützten Dateien werden gelöscht. · Wenn Sie nicht alle Dateien löschen möchten, drücken Sie die MENÜTaste, um den Vorgang zu beenden. 22 DEU 16 SCHÜTZEN VON DATEIEN Wichtige Dateien können vor versehentlichem Löschen geschützt werden. 1. Drücken Sie auf , um die aufgenommenen Bilder bzw. Videoclips anzuzeigen. Das letzte aufgenommene Bild bzw. der Videoclip erscheint auf dem LCDBildschirm. , um die zu schützende Datei zu suchen. oder 2. Drücken Sie auf 3. Drücken Sie auf , um das Bild zu schützen. Das Schutzsymbol ( ) wird für alle geschützten Bilder auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. DEU Führen Sie die obigen Schritte 1 bis 3 erneut aus, um den Schutz aufzuheben. Wenn der Dateischutz aufgehoben wird, verschwindet das Schutzsymbol ( ). 17 1. 2. 3. 4. 5. KOPIEREN VON DATEIEN Die Kamera ermöglicht das Kopieren aller Dateien vom internen Kameraspeicher auf eine SD-Karte bzw. von der SD-Karte auf den internen Speicher (sofern genügend Speicherplatz frei ist). Drücken Sie auf , um den Wiedergabemodus aufzurufen. Drücken Sie die MENÜ-Taste. , um Karte kopieren zu markieren. oder Drücken Sie auf Drücken Sie auf OK, um das Untermenü aufzurufen. , um die Kopierrichtung auszuwählen: Vom oder Drücken Sie auf internen Speicher ( ) auf die SD-Karte ( ) oder umgekehrt. 6. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. 7. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Menüfenster zu schließen. Hinweis: Wenn für die übertragenen Dateien nicht genügend Speicherplatz vorhanden ist, bleiben die restlichen Dateien an ihrem ursprünglichen Speicherort. 23 18 HERUNTERLADEN VON DATEIEN AUF DEN COMPUTER Hinweis für Benutzer von Windows 98: Installieren Sie zuerst den Kameratreiber. Andernfalls können keine Dateien heruntergeladen werden. Hinweis für alle Windows-Benutzer: Quick Time Player muss installiert sein, damit Sie Videoclips auf Ihrem Computer anschauen können. Für Windows-Benutzer 1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an. 2. Doppelklicken Sie auf "Arbeitsplatz". 3. Doppelklicken Sie auf "Austauschbarer Datenträger". 4. Doppelklicken Sie auf "DCIM". 5. Doppelklicken Sie auf "100_6340". · Die Bilder und Videoclips im Speicher werden angezeigt. 6. Ziehen Sie die Dateien, die auf dem Computer gespeichert werden sollen, und legen Sie sie in dem gew nschten Ordner ab. · Zum Ausw hlen aller Dateien klicken Sie auf "Bearbeiten" > "Alle ausw hlen". Für Macintosh-Benutzer 1. Schlie en Sie die Kamera an den Computer an. · Nach kurzer Zeit wird auf dem Schreibtisch die externe Festplatte angezeigt. 2. Doppelklicken Sie auf das austauschbare Laufwerk "Concord", das auf dem Schreibtisch angezeigt wird. 3. Doppelklicken Sie auf DCIM. 4. Doppelklicken Sie auf "100_6340". 5. Ziehen Sie die Dateien, die auf dem Computer gespeichert werden sollen, und legen Sie sie in dem gew nschten Ordner ab. · Zum Ausw hlen aller Dateien klicken Sie auf "Bearbeiten" > "Alle ausw hlen". Hinweis: Sie können die auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder und Videoclips auch mithilfe eines Speicherkarten-Lesegeräts (getrennt erhältlich) auf den Computer übertragen. Concord und das Concord-Logo sind eingetragene Marken bzw. Marken von Concord Camera Corp. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen L ndern. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken bzw. Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen L ndern. Mac und Macintosh sind eingetragene Marken bzw. Marken von Apple Computer, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen L ndern. Alle anderen Marken- und Produktnamen sind eingetragene Marken bzw. Marken der jeweiligen Eigent mer. 24 DEU GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta Guía de inicio rápido ofrece una referencia rápida para utilizar su nueva cámara. Consulte la Guía del usuario, que puede encontrar en el CD-ROM, para obtener instrucciones detalladas sobre cómo utilizar todas las funciones de la cámara. Antes de usar la cámara, asegúrese de leer todas las instrucciones y precauciones de seguridad que se describen en la Guía del usuario. 1 ESP CÓMO INSTALAR LA PILA La c mara puede utilizar la pila recargable de 3.7v 900mA suministrada o el adaptador de corriente compacto como fuente de alimentaci n. Cargue la pila antes de utilizarla. 1. Deslice la Tapa de la pila/tarjeta de memoria en la dirección indicada por los botones. 2. Inserte la pila en la dirección indicada por el botón marcado en la pila. 3. Cierre la tapa de la pila/tarjeta de memoria. 2 CÓMO CARGAR LA PILA 1. Coloque la pila dentro de la cámara. 2. Conecte el enchufe de CC del adaptador de corriente en la terminal de alimentación de CC (DC-IN) de la cámara. Enchufe el otro extremo del adaptador en el tomacorriente. · Durante la carga de la pila, el LED de disparador automático/carga de color verde que se encuentra en la parte frontal de la cámara estará encendido. Cuando finalice la carga, el LED se apagará. 3. Primero desconecte el adaptador del toma de CA y luego de la c mara cuando no necesite cargar la pila. Nota: Se puede utilizar la cámara mientras se carga la pila. 25 3 CÓMO INSERTAR UNA TARJETA SD La cámara digital está equipada con una memoria interna de 16 MB. Si no inserta una tarjeta SD en la cámara, todas las fotografías/clips de video grabados por la cámara se almacenarán en la memoria interna. Cuando inserta una tarjeta SD en la cámara, todas las fotografías/clips de video grabados por la cámara se almacenarán en la tarjeta SD. 1. Apague la cámara. 2. Deslice la tapa de la pila/tarjeta de memoria en la dirección del botón para abrirla. 3. Inserte la tarjeta SD en la direcci n que muestra la figura que se encuentra en el margen. 4. Cierre la tapa de la pila/tarjeta de memoria. 4 CÓMO ENCENDER LA CÁMARA Deslice el Interruptor de encendido hacia la derecha y manténgalo hasta que se encienda el LED de estado de color verde. La cámara tarda aproximadamente 2 segundos en encenderse Interruptor de encendido LED de estado (de color verde) Nota: 1. También puede mantener presionado el botón durante más de 1 segundo para encender la cámara en modo Revisar para revisar las fotografías/clips de video almacenados. 2. Si no puede encender la cámara, es posible que las pilas estén secas. Recargue la pila y vuelva a intentarlo. 5 1. 2. 3. 4. 5. CÓMO CONFIGURAR EL IDIOMA el el el el el botón MENÚ. para seleccionar el menú Setup (Ajustes). botón para seleccionar Language (Idioma) deseado. o botón para seleccionar un idioma. o botón botón MENÚ para cerrar la ventana de menú. Presione Presione Presione Presione Presione 26 26 ESP 6 1. 2. 3. 4. CÓMO CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA 5. 6. 7. 8. Encienda la cámara. Presione el botón MENÚ. para seleccionar el menú Setup (Ajustes). Presione el botón para seleccionar Date/Time (Fecha/Hora) y o Presione el botón luego presione el botón OK. para seleccionar el campo que desea modificar. o Presione el botón para ajustar los valores. o Presione el botón Presione el botón OK. Presione el botón MENÚ para cerrar la ventana de menú. ESP 7 CÓMO UTILIZAR LA PERILLA DE MODO Utilice la perilla de modo para seleccionar los tres modos de toma: El Modo A/S/M (Avanzado) incluye: · Modo A: Modo de prioridad de exposición, es decir, el valor de exposición puede ajustarse en forma manual, mientras que la velocidad del obturador se ajusta en forma automática. · Modo S: Modo de prioridad de velocidad del obturador, es decir, la velocidad del obturador puede ajustarse en forma manual, mientras que la exposición se ajustará en forma automática. · Modo M: Tanto la exposición como la velocidad del obturador pueden ajustase en forma manual. Modo Película Auto modo Modo A/S/M (Avanzado) 8 CÓMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 1. Gire la perilla de modo al modo A o al modo A/S/M. 2. Encuadre el objeto en la pantalla LCD. · Para obtener un mejor resultado, colóquese a una distancia de al menos 80 cm del objeto en modo normal. 3. Presione el bot n de zoom T o W para acercarse o alejarse del objeto. 4. Presione el botón del obturador hasta la mitad y manténgalo durante unos segundos. · Cuando la cámara haya enfocado, aparecerá el indicador de enfoque automático de color azul. Si falla el enfoque automático, el cuadro AF blanco cambiará de color blanco a color rojo. En ese caso, suelte el botón del obturador y recomponga la imagen. 5. Presione el botón del obturador hasta el final. 27 9 CÓMO CONFIGURAR LA CALIDAD Y LA RESOLUCIÓN DE LA IMAGEN Puede cambiar las configuraciones de calidad y resolución de la imagen de acuerdo con el propósito de la toma. La resolución de la imagen determina el tamaño de la imagen capturada. Las imágenes con mayor resolución contienen más detalles, y el tamaño de los archivos es más grande. La calidad de la imagen determina la relación de compresión que se utiliza para reducir el tamaño de los archivos de fotografía almacenados a fin de ahorrar espacio en la memoria. 1. Presione el botón MENÚ. para seleccionar Resolution (Resolución) o o 2. Presione el botón Quality (Calidad) de la imagen. para seleccionar el valor. o 3. Presione el botón 4. Presione el botón MENÚ para cerrar la ventana de menú. 10 CÓMO CONFIGURAR EL FLASH para seleccionar los modos de flash. El modo de flash seleccionado aparece en la Presione el botón pantalla LCD. Flash icon Auto Flash forzado Sin flash Reducci n de ojos rojos, Flash forzado Reducci n de ojos rojos, Auto Velocidad de sincronización baja Velocidad de ojos rojos baja El flash se dispara en forma autom tica de acuerdo con las condiciones de iluminaci n. El flash siempre se dispara. No se disparará el flash. El flash siempre se dispara y se disparar tras una breve pausa para evitar el fen meno de ojos rojos. El flash se dispara autom ticamente de acuerdo con las condiciones de iluminaci n, y el flash se disparar tras una breve pausa para evitar el fen meno de ojos rojos. Cuando la velocidad del obturador es baja, el flash se dispara despu s de que el obturador se abre por completo, pero antes de que se cierre. Combina la funci n de reducci n de ojos rojos y la funci n velocidad de sincronizaci n baja. 28 ESP 11 CÓMO TOMAR FOTOGRAFÍAS UTILIZANDO EL DISPARADOR AUTOMÁTICO Utilice el disparador autom tico para ajustar un retardo entre el momento en que presiona el bot n del obturador y el momento en que toma la imagen. 1. Presione el botón MENÚ. para seleccionar Drive Mode (Modo de o 2. Presione el botón control). para seleccionar o . o 3. Presione el botón : Toma la imagen dos segundos después de apretar el botón del obturador hasta el final. : Toma la imagen diez segundos después de apretar el botón del obturador hasta el final. 4. Presione el botón MENÚ para cerrar la ventana de menú. 5. Tome la imagen. ESP 12 CÓMO GRABAR CLIPS DE VIDEO La cámara digital puede tomar clips de video con audio. Puede establecer la resolución en L (640 x 480) o en S (320 x 240) cuando utiliza una tarjeta SD para el almacenamiento. 1. Gire la perilla de Modo hasta el modo Video. La pantalla LCD muestra el tiempo máximo de grabación (en segundos). 2. Presione el botón del obturador hasta el final para comenzar la grabación. El icono de modo Película se enciende de color rojo. El contador de tiempo de grabación comienza a funcionar. 3. Presione nuevamente el botón del obturador para detener la grabación. De lo contrario, la cámara detendrá la grabación automáticamente cuando haya alcanzado el límite de memoria. Modo Película Tiempo máximo de grabación Resolución Calidad (F/N) 29 13 CÓMO REVISAR LOS ARCHIVOS ALMACENADOS Puede ver las fotografías y los clips de video almacenados en la pantalla LCD. La función de reproducción está disponible en todos los modos de toma. 1. Presione para ver la fotografía o el clip de video capturado. La última imagen o el último clip de video grabado aparece en la pantalla LCD. · Si el archivo es un clip de video, aparecerá el icono de clip de video ( ) a la derecha de la pantalla LCD. Presione el botón OK para iniciar la reproducción del clip de video. Presione nuevamente OK para pausar o reanudar la reproducción. para ir al archivo para ir al archivo anterior y presione 2. Presione siguiente. 3. Presione el botón o el botón del obturador para volver al modo Toma. 14 CÓMO BORRAR UN ARCHIVO para buscar el archivo que o 1. En modo Revisar, presione el botón desea eliminar. 2. Presione el botón para ingresar en el menú Borrar. para seleccionar Yes (Sí) o No. o 3. Presione el botón 4. Presione OK para confirmar la selección. · Si selecciona No, no se realizará ningún cambio. · Si selecciona Yes(Sí), se borrará el archivo. Nota: Los archivos borrados no se pueden recuperar. Tenga cuidado al borrar los archivos. 15 CÓMO BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS 1. En modo Revisar, presione el botón MENÚ para ingresar en la pantalla del menú Revisar. para seleccionar Erase All (Borrar todo). o 2. Presione el botón 3. Presione OK para ingresar en su submenú. 4. Presione nuevamente OK para confirmar. Se borrarán todos los archivos que no estén protegidos. · Si decide no borrar todos los archivos, presione el botón MENÚ para salir. 30 ESP 16 CÓMO PROTEGER LOS ARCHIVOS Puede proteger los archivos importantes para evitar que se borren accidentalmente. 1. Presione para ver la fotografía o el clip de video capturado. La última imagen o el último clip de video grabado aparece en la pantalla LCD. para seleccionar el archivo que desea o 2. Presione el botón proteger. 3. Presione el botón para proteger la imagen. Aparece el icono proteger ( ) en la pantalla LCD para todas las imágenes protegidas. ESP Siga los pasos 1 a 3 detallados anteriormente para quitar la protección. Cuando desprotege un archivo, el icono proteger ( ) desaparece. 17 CÓMO COPIAR ARCHIVOS La cámara le permite copiar todos los archivos de la memoria interna de la cámara a una tarjeta SD o de una tarjeta SD a la memoria interna (si hay espacio libre suficiente). 1. Presione el botón para ingresar en el modo Revisar. 2. Presione el botón MENÚ. para seleccionar Copy card (Copiar o 3. Presione el botón tarjeta). 4. Presione OK para ingresar en su submenú. para seleccionar la dirección de la copia: de o 5. Presione el botón la memoria interna ( ) a la tarjeta SD ( ), o en dirección inversa. 6. Presione el botón OK para confirmar. 7. Presione el botón MENÚ para cerrar la ventana de menú. Nota: Cuando no hay memoria libre suficiente para guardar los archivos transferidos, los archivos restantes se guardarán en su lugar original. 31 18 CÓMO DESCARGAR ARCHIVOS A LA COMPUTADORA Nota para usuarios de Windows 98: Primero instale el controlador de la cámara, de lo contrario, no podrá descargar los archivos. Nota para todos los usuarios de Windows: Debe tener instalado Quick Time Player para poder ver los clips de video en su computadora. Para usuarios de Windows 1. Conecte la cámara a la computadora. 2. Haga doble clic en "Mi PC". 3. Haga doble clic en "Disco extraíble". 4. Haga doble clic en "DCIM". 5. Haga doble clic en "100_6340". · Se mostrarán las fotografías y los clips de video almacenados en la memoria. 6. Arrastre y suelte los archivos que desea guardar en la computadora. · Para seleccionar todos los archivos, haga clic en Edición > Seleccionar todo. Para usuarios de Macintosh 1. Conecte la cámara a la computadora. · Después de unos momentos, el disco duro externo aparecerá en el escritorio. 2. Haga doble clic en la unidad extraíble "Concord" de su escritorio. 3. Haga doble clic en DCIM. 4. Haga doble clic en "100_6340". 5. Arrastre y suelte los archivos que desea guardar en la computadora. · Para seleccionar todos los archivos, haga clic en Edición > Seleccionar todo. Nota: También puede transferir las fotografías y los clips de video almacenados en la tarjeta de memoria a la computadora, mediante un lector de tarjetas de memoria (se vende por separado). Concord y el logotipo de Concord son marcas registradas o marcas de Concord Camera Corp. en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Mac y Macintosh son marcas registradas o marcas de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Todas las marcas y los nombres de los productos son marcas registradas o marcas de sus respectivos dueños. 32 ESP GUIDA RAPIDA La presente Guida rapida fornisce un riassunto delle informazioni necessarie per l'uso della fotocamera. Per informazioni dettagliate sull'uso di tutte le funzioni della fotocamera, si consiglia di consultare il manuale dell'utente, incluso nella confezione della vostra Concord Camera, in versione CD-ROM. Prima di utilizzare la fotocamera, leggete attentamente le istruzioni per la sicurezza che troverete nel manuale dell'utente. 1 ITA INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ DI BATTERIA Per l'alimentazione della fotocamera possibile avvalersi sia dell'unit di batteria ricaricabile 3.7V 900 mA che dell'adattatore compatto in dotazione. Caricare l'unit di batteria prima di usarla. 1. Fare scorrere il portello batteria/scheda SD in direzione dei pulsanti. 2. Inserire l'unità di batteria in direzione del pulsante situato sull'unità di batteria stessa. 3. Chiudere il portello batterie/scheda memoria. 2 CARICAMENTO DELL'UNITÀ DI BATTERIA 1. Inserire l'unità di batteria nel corpo della fotocamera. 2. Collegare lo spinotto CC dell'adattatore al terminal CC-IN della fotocamera. Inserire l'altro estremo dell'adattatore alla presa di alimentazione. · Durante il caricamento dell'unità di batteria, resterà accesa la spia verde di autoscatto/carica sulla parte anteriore della fotocamera. Una volta completata la carica, la spia si spegnerà. 3. A questo punto, staccare prima l'adattatore dalla presa di corrente CA e quindi dalla fotocamera. Nota: È possibile usare la fotocamera durante il processo di caricamento. 33 3 INSERIMENTO DELLA SCHEDA SD Questa fotocamera digitale è dotata di una memoria interna di 16 MB. Se nella fotocamera non è presente alcuna scheda SD, tutte le immagini/video clip in registrazione verranno memorizzati nella memoria interna. Se nella fotocamera è presente una scheda SD, tutte le immagini/video clip in registrazione verranno memorizzati su questa. 1. Spegnere la fotocamera. 2. Aprire il portello del vano batterie/scheda memoria facendolo scorrere nella direzione del pulsante e poi sollevandolo. 3. Inserire la scheda SD nella maniera indicata nell'illustrazione a fianco. 4. Chiudere il portello batterie/scheda memoria. Spostare il pulsante d'accensione verso destra e tenerlo in posizione fino all'accensione della spia verde di stato. La fotocamera si accende in 2 secondi. pulsante d'accensione Spia di stato (verde) Nota: 1. In alternativa, tenere premuto il pulsante per più di 1 secondo per accendere la fotocamera in modalità riproduzione (Review), al fine di visionare immagini/video clip memorizzati. 2. Se la fotocamera non si accende, la batteria potrebbe essere scarica. Riaricare la batteria e ritentare. 5 1. 2. 3. 4. 5. IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA il il il il il pulsante MENU. per selezionare Setup Menu (Menu impostazione). pulsante per selezionare Language. o pulsante per selezionare la lingua. o pulsante pulsante MENU per chiudere la relativa finestra. Premere Premere Premere Premere Premere 34 34 ITA 4 ACCENDERE LA FOTOCAMERA 6 1. 2. 3. 4. IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA 5. 6. 7. 8. Accendere la fotocamera. Premere il pulsante MENU. per selezionare Setup Menu (Menu impostazione). Premere il pulsante per selezionare Date/Time (Data/ora) e o Premere il pulsante quindi premere il pulsante OK. per selezionare il campo da modificare. o Premere il pulsante per impostare i valori. o Premere il pulsante Premere il pulsante OK. Premere il pulsante MENU per chiudere la relativa finestra. 7 ITA UTILIZZO DEL SELETTORE DI MODALITÀ Usare il selettore di modalità per cambiare da una modalità all'altra: La modalità A/S/M (Avanzata) comprende: · Modalità A: Modalità a priorità di apertura, per cui il valore di apertura può essere impostato manualmente, mentre l'impostazione della velocità dell'otturatore è automatica. · Modalità S: Modalità a priorità di velocità dell'otturatore, per cui la velocità dell'otturatore può essere impostata manualmente, mentre l'impostazione dell'apertura è automatica. · Modalità M: Sia l'apertura che la velocità dell'otturatore possono essere impostate manualmente.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CONCORD 6340Z.

CONCORD offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual CONCORD 6340Z, user guide CONCORD 6340Z, instructions CONCORD 6340Z, owner's manual CONCORD 6340Z, online manual CONCORD 6340Z.


Access web reviews CONCORD 6340Z, CONCORD CAMERA, CONCORD-CAMERA, Digital Camera.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.