Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit JABRA official site

User manual JABRA GN2000 - QUICK START GUIDE

Diplodocs help download the user guide JABRA GN2000 - QUICK START GUIDE.



Download the user manual JABRA GN2000  
Download the complete
user guide (1369 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your JABRA GN2000 products ?


You may also download the following manuals related to this product:
JABRA GN2000 DATASHEET
Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide JABRA GN2000 - QUICK START GUIDE

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

English HeadsetQuickGuide FrançaisGuided'installationdesmicros-casques Español Guíadeconfiguracióndelosmicrocascos QuickStartGuide | Mono English | Mono Français | Español Monoaural [1] Micrófono (omnidireccional/NC + funda del micrófono) [2] Varilla [3] Almohadilla auricular y receptor [4] Diadema [5] Estabilizador [6] Clip para la ropa [7] Cable de cascos de desconexión rápida (QD) [1] Microphone (omni/NC + microphone cover) [2] Boom arm [3] Ear cushion and receiver [4] Headband [5] Stabilizer [6] Clothing clip [7] Headset cord's Quick Disconnect (QD) [1] Micro (omni/NC + bonnette micro) [2] Perche micro [3] Coussinet et écouteur [4] Serre-tête [5] Appui temporal [6] Pince vêtement [7] Prise "Quick Deconnect" (QD) Duo [1] Microphone (omni/NC + michrophone cover) [2] Boom arm [3] Ear cushions and receivers [4] Headband [5] Clothing clip [6] Headset cord's Quick Disconnect (QD) NCversions:Toavoidtransmittingbreathingnoise,fitfoammicrophonecoveronto tipofboomarm. Duo [1] Micro (omni/NC + bonnette micro) [2] Perche micro [3] Coussinets et écouteurs [4] Serre-tête [5] Pince vêtement [6] Prise "Quick Deconnect" (QD) ModèlesNC:pouréviterdetransmettrele bruitdelarespiration,placezlaprotection enmoussedumicroauboutdelaperche micro. Binaural [1] Micrófono (omnidireccional/NC + funda del micrófono) [2] Varilla [3] Almohadillas auriculares y receptores [4] Diadema[5] Clip para la ropa [6] Cable de cascos de desconexión rápida (QD) VersionesNC:Paraevitarlatransmisión delruidodelarespiración,coloquela cubiertadeespumadelmicrófonoenel extremodelavarilla. GN2000 1 Overview Description Descripción | English | Français | Español Setting up [2.1] Remove headset from packaging and untie headset cord. [2.2] Adjust boom arm for left/right ear wearing. Warning:Donotforceboomarmbeyond built-instops. Installation [2.1] Déballez le micro-casque et dépliez le cordon. [2.2] Positionnez la perche micro pour porter l'écouteur sur l'oreille droite ou gauche. NB:neforcezpassurlaperchemicro quandvousatteignezlesbutées. Configuración [2.1] Extráiga los microcascos del embalaje y despliegue el cable de éstos. [2.2] Ajuste la varilla para que se acople al oído derecho o izquierdo. Advertencia:Nofuercelavarillamásallá deltope. [2.3] Put on headset and position ear cushion(s) on ear(s). Note:Withmonauralheadsets, positionstabilizeraboveear. [2.3] Mettez le micro-casque et placez le(s) écouteur(s) sur votre(vos) oreille(s). Note:avecunmicro-casquemonaural, placezl'appuitemporalau-dessusde l'oreille. [2.3] Póngase los microcascos y colóquese las almohadillas en los oídos. Nota:Conlosmicrocascosmonaurales, sitúeelestabilizadorporencimadela oreja. [2.4] Adjust headband length and position microphone close to your mouth. [2.5] A: Connecting headset cord to amplifier. B: Connecting to telephone with headset port: Plug direct-connect cord into telephone's headset port. C: Connecting to telephone without headset port: Unplug handset and plug direct-connect cord into telephone's handset port. [2.4] Réglez la longueur du serre-tête et placez le micro devant votre bouche. [2.5] A: Connectez le cordon du micro-casque à l'amplificateur. B: Connection au telephone avec une prise micro-casque : Mettez directemement le cordon du microcasque dans la prise du combine telephonique. C: Connection au telephone sans prise micro-casque : Debranchez le combine et branchez le cordon du micro-casque directement dans le port du combine telephonique. [2.4] Ajuste la longitud de la diadema y coloque el micrófono cerca de la boca. [2.5] A: Conectar el cable del microcasco al amplificador. B: Conectar al teléfono a través del puerto del auricular: Enchufe el cable de conexión en el puerto del auricular del teléfono. C: Conectar al teléfono sin hacerlo a través del puerto del auricular: Desenchufe el auricular del teléfono y enchufe el cable de conexión en el puerto del auricular del teléfono. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2 Settingup Installation Configuración | | Note:Avoid gettingmoisture orliquidsinto anybutton sockets,receptorsorother openings.Avoid exposingthe producttorain. | Note:Maintenir lecasqueettoutessespiècesà l'abridel'eauou del'humidité. | Nota:Eviteque lahumedado cualquierlíquido penetrenenlas tomas,enlos receptoresu otrosorificios. Eviteexponer elproductoala lluvia. English | Français | Español Maintenance To replace the SoundTube, pull used tube out of the upper boom arm and gently push in new SoundTube until it fits tightly. The headband and boom arm may be wiped with a dry or slightly damp cloth. The cords may be dry-dusted as required. The foam ear cushion(s) may be cleaned or replaced. When cleaning, remove them and rinse with water. Leatherette ear cushions and ear plates may be wiped with a damp cloth, and only a little dishwashing liquid if required. Microphone covers may be cleaned, by removing them and rinsing with water. Entretien Pour remplacer le tube acoustique des modèles SoundTube, retirez le tube usagé de la partie supérieure de la perche micro et insérer délicatement un nouveau tube jusqu'à ce qu'il soit fermement fixé. Vous pouvez nettoyer le serre-tête, la perche micro et/ou le contour d'oreille à l'aide d'un chiffon sec ou légèrement humide. Si nécessaire, dépoussiérez les cordons et/ou la base avec un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer le(s) coussinet(s) en mousse ou le(s) remplacer. Pour le(s) nettoyer, retirezle(s) avant de le(s) rincer à l'eau. Vous pouvez nettoyer les coussinets en simili-cuir et les plaques auriculaires avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle. Pour nettoyer les protections de micro, retirez-les avant de les rincer à l'eau. Mantenimiento Para sustituir el tubo en las versiones SoundTube, tire del tubo usado hacia fuera de la varilla superior y coloque suavemente el tubo nuevo hasta que quede colocado correctamente. La diadema la varilla y / o el gancho de sujeción pueden limpiarse con un paño seco o ligeramente humedecido. Limpie el polvo de la unidad base y de los cables cuando sea necesario. Las almohadillas de espuma pueden limpiarse o cambiarse. Cuando se disponga a limpiarlas, extráigalas y enjuáguelas con agua. Las almohadillas de cuero sintético y las placas auriculares deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con un poco de líquido lavavajillas. Las fundas del micrófono deben limpiarse; para ello, retírelas y enjuáguelas con agua. Children and product packaging The packaging, including plastic bags and wrapping parts, are not toys for children. The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested. Emballages et sécurité des enfants Ne laissez jamais des enfants jouer avec les sachets en plastique dans lesquels sont emballés les composants. En cas d'ingestion, ces sachets et les petites pièces qu'ils contiennent peuvent causer un étouffement. Empaquetado del producto y niños El contenido del paquete, incluidas las bolsas de plástico y los materiales de embalaje no son juguetes y deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Las bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar asfixia si son ingeridas. | English | Français | Español Materials and allergies The boom arm metal pivot has been tested for nickel release in accordance with the European standard EN 1811:1998. According to EU Directive 94/27/EF, which sets the limits for objects meant to be in direct contact with the skin, the nickel release must be below 0,50 µgram/cm2/week. The release from the boom arm metal pivot is below this limit. The leatherette ear cushion(s) do not contain vinyl. Matériaux et allergies Le nickel dégagé par le rotor de perche en métal a été évalué selon la norme européenne EN 1811:1998. Conformément à la directive européenne 94/27/EF qui réglemente la composition des objets en contact direct avec la peau, le dégagement de nickel doit être inférieure à 0.50 µg/semaine. Le rotor de perche en métal est en dessous de cette limite. Le(s) coussinet(s) en simili-cuir ne contien(nen)t pas de vinyle. Materiales y alergias El eje de metal del brazo de extensión ha sido comprobado en cuanto a su emisión de níquel de acuerdo con la norma europea EN 1811:1998. Según la Directiva 94/27/EF de la UE, que fija los límites de los objetos que deben entrar en contacto directo con la piel, la emisión de níquel debe ser inferior a 0,50 µgram/cm2/semana. La emisión del eje de metal del brazo de extensión está por debajo de este límite. Los protectores de cuero sintético no contienen vinilo. Product disposal Dispose of the product according to local standards and regulations. Mise au rebut du produit Le produit doit être mis au rebut conformément aux normes et réglementations en vigueur. Cómo deshacerse del producto Deshágase el producto de acuerdo con las normativas y los reglamentos locales. 3 Maintenance&Safety Entretienetsécurité Mantenimientoyseguridad GN (Great Nordic) UK Ltd Tamesis The Glanty Egham Surrey TW20 9AW United Kingdom Tel. + 44 (0) 1784 220140 Fax.+ 44 (0) 1784 220144 help.uk@jabra.com www.jabra.com GN France S.A. 16, rue Jean d' Alembert Zone de Pissaloup 78190 TRAPPES France Tel. +33 1 30 58 30 31 Fax. +33 1 30 45 22 75 help.fr@jabra.com www.jabra.com GN (Great Nordic) Iberica S.A. Avda. de España, 97 - 13 28230 Las Rozas (Madrid) Spain Tel. +34 91 639 80 64 Fax. +34 91 638 90 71 help.es@jabra.com www.jabra.com GN US, Inc. 77 Northeastern Boulevard Nashua, NH 03062 USA Tel. (800) 826 4656 Tel. +1 603 598 1100 Fax. +1 603 598 1122 help.us@jabra.com www.jabra.com GN Canada, Inc. 77 Northeastern Boulevard Nashua, NH 03062 USA Tel. (800) 826 4656 Tel. +1 603 598 1100 Fax. +1 603 598 1122 help.us@jabra.com www.jabra.com GN US, Inc. 77 Northeastern Boulevard Nashua, NH 03062 USA Tel. (800) 826 4656 Tel. +1 603 598 1100 Fax. +1 603 598 1122 help.us@jabra.com www.jabra.com 81-01711_RevC www.Jabra.com © 2007 GN Netcom · All rights reserved.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual JABRA GN2000.

JABRA offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual JABRA GN2000, user guide JABRA GN2000, instructions JABRA GN2000, owner's manual JABRA GN2000, online manual JABRA GN2000.


JABRA GN2000, , Mobile Phone.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.