|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual ZYXEL P-320W - QUICK START GUIDE
Diplodocs help download the user guide ZYXEL P-320W - QUICK START GUIDE.
You may also download the following manuals related to this product:
User guide ZYXEL P-320W - QUICK START GUIDE
Detailed instructions for use are in the User's Guide. P-320W
802.11g Wireless Firewall Router
Quick Start Guide
Version 2.00 Edition 1 10/2006 Table of Contents
ENGLISH 3 DEUTSCH 18 ESPAÑOL 37 FRANÇAIS 56 ITALIANO 74 92 SVENSKA 112 131
ENGLISH
Overview
The P-320W is a broadband router with a built-in four-port 10/100 Mbps switch. The P-320W makes it easy to set up a small home or office network and share Internet access via a broadband (cable/DSL) modem. You should have an Internet account already set up and have been given most of the following information. Table 1 Internet Account Information Your device's WAN IP Address (if given): ______________ DNS Server IP Address (if given): Primary _____________, Secondary ______________ Connection Type: Ethernet PPTP: Service Type: _______________________ User Name: ____________ User Name: ____________ Your WAN IP Address (if given) ____________ Connection ID (if required): ____________ ¦PPPoE (PPPoE) Service Name: ____________ User Name: ____________ Password: ____________ Login Server IP Address: ______________ Password: ____________ Password: ____________ PPTP Server IP Address: ___________ or PPTP Domain Name: ___________
See your User's Guide for background information on all features. The follow lists what you need to do: 1 Hardware Connections 2 Accessing the Web Configurator 3 Internet Access Setup
3
ENGLISH
1 Hardware Connections
Do the following to make hardware connections for initial setup. Connect your modem to the "WAN" port using the cable that came with your modem. Connect your computer to a "LAN" port using the included Ethernet cable Use the included power adaptor to connect the POWER socket to an appropriate power source (see the User's Guide for power adaptor specifications by region)
1 2 3
WAN Connection LAN Connection POWER Connection
4
ENGLISH
The LEDs
After you've made the connections, push in the power button to turn on the Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se. Look at the front panel LEDs. When you connect the power, the PWR and WLAN LEDs come on. The LAN and WAN LEDs turn on if the corresponding connections are properly made.
2 Accessing the Web Configurator
1 Launch your web browser. Enter "192.168.1.1" as the web site address.
Note: If you do not see the next screen, then please go to section 4.1.
2 The Password window displays. Enter the password ("1234" is the default) and click Login. 3 Change the password in the screen that follows and click Apply. 4 Choose your language from the drop-down list box. Click Apply.
5
ENGLISH
Note: The Next button is located on the bottom right of each screen.
5 Click Go to Wizard setup to set up your P-320W for the first time.. 6 Choose your language from the drop-down list box. Click Next to proceed with the Connection Wizard.
3 Internet Access Setup
Note: Enter the Internet access information exactly as given to you by your ISP in each wizard screen and then click Next to continue or click Back to return to the previous screen. Current screen information will be lost if you click Back.
STEP 1: System Information
1 This screen is optional. You can just click Next. · System Name is for identifying the Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se. You can enter your computer's "Computer Name". · If you leave the Domain Name blank, the domain name obtained by DHCP from the ISP is used.
6
ENGLISH
STEP 2: Wireless LAN
Configure ONE of the following wireless security types on the Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se: · Auto security: Uses WPA-PSK security with an automatically generated Pre-Shared Key. View the generated Pre-Shared Key in the Wireless LAN screen.
Note: Your wireless clients must support WPA-PSK and use the same key.
· None: Have no wireless LAN security configured. If you do not enable any wireless security on your Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se, your network is accessible to any wireless networking device that is within range. · Basic security: WEP (Wired Equivalent Privacy) encrypts data frames before transmitting over the wireless network. The higher the WEP Encryption, the higher the security but the slower the throughput. · Extend (WPA-PSK) security: Configure a Pre-Shared Key. Choose this option only if your wireless clients support WPA-PSK.
Note: The wireless clients and P-320W must use the same SSID, channel ID and WPA-PSK (if WPAPSK is enabled) or WEP encryption key (if WEP is enabled) for wireless communication.
OTIST
· OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology) allows your P-320W to assign wireless clients the Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se's SSID and static WEP or WPA-PSK encryption settings. The wireless client must also support OTIST and have OTIST enabled.
7
ENGLISH
Auto or No Wireless Security
A Enter a unique name to identify the P-320W in the wireless LAN. B Leave the default setting. The P-320W and wireless client must use the same channel ID. C Select a level of wireless security. Choose Auto or None. D For Auto security select Yes to enable OTIST. If you select None select either Yes to enable OTIST or select the No radio button and click Next to configure OTIST later. E The default OTIST Setup Key is "01234567". This key can be changed in the web configurator. Be sure to use the same OTIST Setup Key on the P-320W and wireless clients.
A B C
D E
8
ENGLISH
Basic(WEP) Security
A Enter a unique name to identify the P-320W in the wireless LAN. B Leave the default setting. The P-320W and wireless client must use the same channel ID. C Select Basic(WEP) security. D You can generate or manually enter a WEP key by either: Entering a Passphrase (up to 32 printable characters) and clicking Generate. The P-320W automatically generates a WEP key. Or entering manual keys in each Key (1~4) field and selecting ASCII or Hex WEP key input method. E Select 64-bit or 128-bit from the WEP Encryption drop-down list. F Select ASCII or Hex characters. G Select one of the Key radio buttons to use as the default WEP key. H Select Yes to enable OTIST. Select the No radio button and click Next to configure OTIST later. I The default OTIST Setup Key is "01234567". This key can be changed in the web configurator. Be sure to use the same OTIST Setup Key on the P-320W and wireless clients.
A B C
D
E
G
F
D E
9
ENGLISH
Extend(WPA-PSK) Security
A Enter a unique name to identify the P-320W in the wireless LAN. B Leave the default setting. The P-320W and wireless client must use the same channel ID. C Select WPA-PSK security. D Type a pre-shared key to have a more secure wireless connection than WEP encryption. Type from 8 to 63 case-sensitive ASCII characters.You can set up the most secure wireless connection by configuring WPA in the advanced wireless screen. You need to configure a RADIUS server to do this. E Yes is enabled by default. Select the No radio button and click Next to configure OTIST later. F The default OTIST Setup Key is "01234567". This key can be changed in the web configurator. Be sure to use the same OTIST Setup Key on the P-320W and wireless clients.
A B C
D
D E
10
ENGLISH
STEP 3: WAN
The wizard attempts to detect which WAN connection type you are using.
If the wizard does not detect a connection type, you must select ONE from the drop-down list box. Check with your ISP to make sure you use the correct type: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP.
Note: If you were given Internet access settings, enter them in the following fields. Otherwise leave the default settings and just click Next
11
ENGLISH
Ethernet Connection
A Select Ethernet as your WAN connection type. B Select Get automatically from your ISP if your ISP did not assign you a fixed IP address. Skip to D. Or Select Use fixed IP address provided by your ISP to give the P-320W a fixed, unique IP address. C Enter a WAN IP address and WAN IP Subnet Mask of the neighboring device, if you know it. If you do not, leave the default settings. If you were given an IP address and/or DNS server settings, enter them in the fields. Otherwise leave the default settings and just click Next. D Select Factory Default to use the factory assigned default MAC address.
A B
C
D
12
ENGLISH
PPPoE Connection
A Select PPPoE as your WAN connection type. BType a Service Name (Optional), User Name and Password. C Select Get automatically from your ISP if your ISP did not assign you a fixed IP address. Skip to E. Or select Use fixed IP address provided by your ISP to give the P-320W a fixed, unique IP address. D Enter the WAN IP address of the neighboring device, if you know it. If you do not, leave the default settings. If you were given IP address and/or DNS server settings, enter them in the fields. Otherwise leave the default settings and just click Next. E Select Factory Default to use the factory assigned default MAC address.
A B
C
D
E
13
ENGLISH
PPTP Connection
A Select PPTP as your WAN connection type. BType a User Name and Password C Select Get automatically from ISP if your ISP did not assign you a fixed PPTP IP address. Or select Use fixed IP address to give the P-320W a fixed, unique PPTP IP address and subnet mask. D Type a PPTP Server IP Address E Type a Connection ID/Name (if provided) F Select Get automatically from your ISP if your ISP did not assign you a fixed IP address. Skip to H. Or select Use fixed IP address provided by your ISP to give the P-320W a fixed, unique IP address. G Enter a WAN IP address and WAN IP Subnet Mask of the neighboring device, if you know it. If you do not, leave the default settings. If you were given IP address and/or DNS server settings, enter them in the fields. Otherwise leave the default settings and just click Next. H Select Factory Default to use the factory assigned default MAC address.
14
ENGLISH
A B
C
D E
F
G
H
15
ENGLISH
Internet Access Setup Complete
If you have any Internet access problems, follow the on-screen instructions. Click Finish to complete the Connection Wizard.
4 Troubleshooting
Note: If your computer cannot automatically communicate with the device, then see the multimedia tutorial on how to set up your computer to receive an IP address dynamically or give it a fixed one in the range specified in section 4.1.
PROBLEM None of the LEDs turn on when you connect the Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se's power. Cannot access the P-320W from my computer. CORRECTIVE ACTION Make sure that you have the correct power adaptor connected to the Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se, it is plugged into an appropriate power source. Check all cable connections. If the LEDs still do not turn on, you may have a hardware problem. In this case, you should contact your local vendor. Check the cable connection from your computer to the Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se. If the Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se's IP address has changed, then enter the new one as the website address. Make sure your computer's IP address is in the same subnet as the Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se's IP address (see section 4.1). Ping the P-320W from a computer on the LAN. Make sure your computer's Ethernet adapter is installed and functioning properly. In the computer, click Start, (All) Programs, Accessories and then Command Prompt. In the Command Prompt window, type "ping" followed by the Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se's LAN IP address (192.168.1.1 is the default) and then press [ENTER]. The P-320W should reply; otherwise see section 4.1.
16
ENGLISH PROBLEM Cannot access the P-320W from my computer (continued). CORRECTIVE ACTION Use Internet Explorer 6.0 and later or Netscape Navigator 7.0 and later with JavaScript enabled. Make sure you enter the password correctly (the field is case sensitive). If you've forgotten the Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se's password, use the RESET button. Press the button in for about 10 seconds (the WAN light turns off and then on again), then release it. It returns the P-320W to the factory defaults (password is 1234, LAN IP address 192.168.1.1 etc.). Cannot access the Internet. Verify the Internet connection settings in the wizard. Make sure you entered the correct user name and password if you are using PPPoE or PPPoA.
4.1 Set Up Your Computer's IP Address
This section shows you how to set your Windows NT/2000/XP computer to automatically get an IP address. This ensures that your computer can communicate with your Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se. Refer to your User's Guide for detailed IP address configuration for other Windows and Macintosh computer operating systems. 1 In Windows XP, click start, Control Panel. In Windows 2000/NT, click Start, Settings, Control Panel. 2 In Windows XP, click Network Connections. In Windows 2000/NT, click Network and Dial-up Connections. 3 Right-click Local Area Connection and then click Properties. 4 Select Internet Protocol (TCP/IP) (under the General tab in Win XP) and click Properties. 5 The Internet Protocol TCP/IP Properties screen opens (the General tab in Windows XP). 6 Select the Obtain an IP address automatically and Obtain DNS server address automatically options. 7 Click OK to close the Internet Protocol (TCP/IP) Properties window. 8 Click Close (OK in Windows 2000/NT) to close the Local Area Connection Properties window. 9 Close the Network Connections screen.
Viewing Your Product's Certifications
1 Go to www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
17
DEUTSCH DEUTSCH
Übersicht
Der P-320W ist ein Breitband-Router mit einem integrierten 10/100 Mbps Switch mit vier Anschlüssen. Mit dem P-320W können Sie ganz einfach ein kleines Heim- oder Büronetzwerk aufbauen und einen Internetzugang von mehreren Rechnern aus über ein Breitbandmodem (Kabel/DSL) nutzen. Voraussetzung sind ein bestehendes Internetkonto und die folgenden Informationen. Tabelle 1 Daten zum Internetkonto Die WAN IP-Adresse Ihres Geräts (wenn vorhanden): ______________ DNS Server IP-Adresse (wenn vorhanden): Primär _____________, Sekundär ______________ Verbindungstyp: Ethernet PPTP: Diensttyp: _______________________ Benutzername: ____________ Benutzername: ____________ Ihre WAN IP-Adresse (wenn vorhanden) ____________ Verbindungs-ID (wenn erforderlich): ____________ PPPoE (PPPoE) Dienstname: ____________ Benutzername: ____________ Passwort: ____________ Login Server IP-Adresse: ______________ Passwort: ____________ Passwort: ____________ PPTP Server IP-Adresse: ___________ oder PPTP Domain-Name: ___________
Ausführliche Informationen zu allen Funktionen finden Sie im Benutzerhandbuch. Im Folgenden wird aufgeführt, welche Schritte notwendig sind: 1 Anschließen der Hardware 2 Zugriff auf den Web-Konfigurator 3 Einrichten des Internetzugangs
18
DEUTSCH
1 Anschließen der Hardware
Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindungen hergestellt werden. Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten Kabel an den WAN-Anschluss an. Schließen Sie Ihren Computer mit dem mitgelieferten Ethernet-Kabel an einen "LAN"-Anschluss an. Verbinden Sie den Netzanschluss des Geräts (POWER) mit dem mitgelieferten Netzadapter mit einer geeigneten Stromquelle (eine nach Regionen geordnete Liste der Netzadapter-Spezifikationen finden Sie im Benutzerhandbuch).
1 2 3
Herstellen der WAN-Verbindung Herstellen der LAN-Verbindung Anschließen an das Stromnetz
19
DEUTSCH
Die LED-Anzeigen
Nachdem Sie alle Kabelverbindungen hergestellt haben, drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um den P-320W einzuschalten. Die LED-Anzeigen befinden sich an der Gerätevorderseite. Sobald das Gerät mit Strom versorgt wird, beginnen die LED-Anzeigen PWR und WLAN zu leuchten. Die LED-Anzeigen LAN und WAN beginnen zu leuchten, wenn die entsprechenden Verbindungen bestehen.
2 Zugriff auf den Web-Konfigurator
1 Starten Sie Ihren Webbrowser. Geben Sie als Websiteadresse "192.168.1.1" ein.
20
DEUTSCH
Hinweis: Wenn das folgende Fenster nicht angezeigt werden sollte, gehen Sie zu Abschnitt 4.1.
2 Auf dem Bildschirm erscheint das Fenster Passwort. Geben Sie das Passwort ein ("1234" ist das Standardpasswort) und klicken Sie auf Login (Anmelden). 3 Ändern Sie im nachfolgenden Fenster das Passwort und klicken Sie auf Apply (Übernehmen). 4 Wählen Sie aus dem Listenfeld Ihre Sprache aus. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen).
Hinweis: Die Schaltfläche Next (Weiter) befindet sich in jedem Fenster unten rechts.
5 Wenn Sie den P-320W das erste Mal benutzen, klicken Sie auf Go Wizard setup (Zum Einrichtungsassistenten). 6 Wählen Sie aus dem Listenfeld Ihre Sprache aus. Klicken Sie auf Next (Weiter) und fahren Sie mit dem Connection Wizard (Verbindungsassistent) fort.
21
DEUTSCH
3 Einrichten des Internetzugangs
Hinweis: Geben Sie in jedem Fenster des Assistenten die für den Internetzugang erforderlichen Informationen ein, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben. Klicken Sie dann zum Fortfahren auf Next (Weiter) oder kehren Sie mit Back (Zurück) zum vorhergehenden Fenster zurück. Wenn Sie auf Back (Zurück) klicken, gehen alle aktuell auf dem Bildschirm vorhandenen Daten verloren.
SCHRITT 1: Systemdaten
1 Dieses Fenster ist optional. Sie können einfach auf Next (Weiter) klicken. Der System Name (Systemname) wird für die Identifikation des P-320W benötigt. Geben Sie den Namen des Computers ein Wenn Sie das Feld Domain Name (Domainname) frei lassen, wird der Domainname verwendet, der vom DHCP des Internetdienstanbieters vorgegeben ist.
22
DEUTSCH
SCHRITT 2: Wireless-LAN
Konfigurieren Sie beim P-320W EINEN der folgenden Wireless-Sicherheitstypen: Auto security (Automatische Sicherheit): WPA-PSK-Sicherheit mit einem automatisch erzeugten Pre-SharedKey. Sehen Sie sich den erzeugten Pre-Shared-Key im Fenster Wireless LAN an.
Hinweis: Die Wireless-Clients müssen WPA-PSK unterstützen und denselben Schlüssel verwenden.
None (Keine Sicherheit): Es wird keine Wireless-LAN-Sicherheit konfiguriert. Wenn Sie beim P-320W keine Wireless-Sicherheitsfunktion aktivieren, ist Ihr Netzwerk für jedes beliebige drahtlose Netzwerkgerät zugänglich, das sich in dessen Bereich befindet. Basic security (Basissicherheit): WEP (Wired Equivalent Privacy) verschlüsselt die Datenframes, bevor Sie über das Wireless-Netzwerk übertragen werden. Je höher die WEP-Verschlüsselung, um so höher ist zwar die Sicherheit, jedoch wird die Übertragungsgeschwindigkeit geringer. Extend (WPA-PSK) security (Erweiterte Sicherheit (WPA-PSK)): Konfiguriert einen Pre-Shared-Key. Wählen Sie diese Option nur, wenn die Wireless-Clients WPA-PSK unterstützen.
Hinweis: Die Wireless-Clients und der P-320W müssen für die drahtlose Kommunikation dieselbe SSID, Channel-ID und WPA-PSK (wenn WPA-PSK aktiviert ist) bzw. dieselbe WEPVerschlüsselung (wenn WEP aktiviert ist) verwenden.
OTIST
Mit der OTIST-Technologie (One-Touch Intelligent Security Technology) kann der P-320W den Wireless-Clients die eigenen Einstellungen für SSID und statische WEP oder WPA-PSK-Verschlüsselung zuweisen. Der Wireless-Client muss ebenfalls OTIST unterstützen, und die OTIST-Funktion muss aktiviert sein.
23
DEUTSCH
Automatische oder Keine Wireless-Sicherheit
A Geben Sie einen Namen ein, mit dem der P-320W im Wireless-LAN eindeutig identifiziert wird. B Belassen Sie die Standardeinstellung. Der P-320W und der Wireless-Client müssen dieselbe Kanal-ID verwenden. C Wählen Sie eine Sicherheitsstufe für die drahtlosen Verbindungen. Wählen Sie Auto (Autmatisch) oder None (Keine). D Um die automatische Sicherheit Auto mit OTIST zu aktivieren, wählen Sie Yes (Ja). Wenn Sie None (Keine) wählen, müssen Sie entweder mit Yes (Ja) OTIST aktivieren oder die Option No (Nein) markieren und auf Next (Weiter) klicken, um OTIST später zu konfigurieren. E Der Standard-Setupschlüssel von OTIST ist "01234567". Dieser Schlüssel kann im Web-Konfigurator geändert werden. Achten Sie darauf, dass Sie beim P-320W und bei den Wireless-Clients denselben OTIST Setupschlüssel verwenden.
A B C
D E
24
DEUTSCH
Basis-Sicherheit (WEP)
A Geben Sie einen Namen ein, mit dem der P-320W im Wireless-LAN eindeutig identifiziert wird. B Belassen Sie die Standardeinstellung. Der P-320W und der Wireless-Client müssen dieselbe Kanal-ID verwenden. C Wählen Sie die Sicherheitsstufe Basic (WEP) (Basis (WEP)). D So können Sie einen WEP-Schlüssel erzeugen oder manuell eingeben: Geben Sie eine Passphrase (mit maximal 32 druckbaren Zeichen) ein und klicken Sie auf Generate (Erzeugen). Der P-320W erzeugt automatisch einen WEP-Schlüssel. Oder geben Sie in jedem Feld Key (Schlüssel) (1-4) manuell mit einem der beiden Eingabeverfahren (ASCII oder Hex WEP-Schlüssel) einen Schlüssel ein. E Wählen Sie aus der Liste für die WEP-Verschlüsselung 64-bit oder 128-bit. F Wählen Sie ASCII- oder Hex-Zeichen. G Wählen Sie eine der Tasten Key (Schlüssel) aus, die als Standard-WEP-Schlüssel verwendet werden soll. H Standardmäßig ist Yes (Ja) aktiviert. Wählen Sie die Option No (Nein) und klicken Sie auf Next (Weiter), um OTIST später zu konfigurieren. I Der Standard-Setupschlüssel von OTIST ist "01234567". Dieser Schlüssel kann im Web-Konfigurator geändert werden. Achten Sie darauf, dass Sie beim P-320W und bei den Wireless-Clients denselben OTIST Setupschlüssel verwenden.
25
DEUTSCH
A B C
D
E
G
F
D E
26
DEUTSCH
Erweiterte (WPA-PSK)-Sicherheit
A Geben Sie einen Namen ein, mit dem der P-320W im Wireless-LAN eindeutig identifiziert wird. B Belassen Sie die Standardeinstellung. Der P-320W und der Wireless-Client müssen dieselbe Kanal-ID verwenden. C Wählen Sie die Sicherheit WPA-PSK. D Geben Sie einen Pre-Shared-Key ein, wenn die Wireless-Verbindung sicherer sein soll als mit einer WEPVerschlüsselung. Geben Sie zwischen 8 und 63 ASCII-Zeichen ein (Groß- und Kleinschreibung wird unterschieden). Die sicherste Wireless-Verbindung kann errichtet werden, indem Sie im Fenster Advanced Wireless (Erweitertes Wireless) WPA konfigurieren. Dazu müssen Sie einen RADIUS-Server konfigurieren. E Standardmäßig ist Yes (Ja) aktiviert. Wählen Sie die Option No (Nein) und klicken Sie auf Next (Weiter), um OTIST später zu konfigurieren. F Der Standard-Setupschlüssel von OTIST ist "01234567". Dieser Schlüssel kann im Web-Konfigurator geändert werden. Achten Sie darauf, dass Sie beim P-320W und bei den Wireless-Clients denselben OTIST Setupschlüssel verwenden.
A B C
D
D E
27
DEUTSCH
SCHRITT 3: WAN
Der Assistent versucht zu ermitteln, welche Art von WAN-Verbindung Sie verwenden.
Wenn der Assistent keinen Verbindungstyp erkennen kann, müssen Sie aus dem Listenfeld EINEN auswählen. Prüfen Sie bei Ihrem Internetdienstanbieter, ob Sie den richtigen Typ verwenden: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP
Hinweis: Wenn Ihnen Zugangseinstellungen für das Internet vorgegeben wurden, geben Sie diese in die folgenden Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinstellungen belassen. Klicken Sie auf Next (Weiter).
28
DEUTSCH
Ethernet-Verbindung
A Wählen Sie als Ihren WAN-Verbindungstyp Ethernet. B Wählen Sie Get automatically from your ISP (Automatisch vom Internetdienstanbieter beziehen), wenn Sie von Ihrem Internetdienstanbieter keine feste IP-Adresse zugewiesen bekommen haben. Weiter mit D. Oder Wählen Sie Use fixed IP address provided by your ISP (Vom Internetdienstanbieter vorgegebene feste IPAdresse verwenden), um dem P-320W eine feste und eindeutige IP-Adresse zu geben. C Geben Sie eine WAN IP-Adresse und die WAN IP Subnet-Mask des benachbarten Geräts ein, wenn Sie diese zur Hand haben. Wenn nicht, belassen Sie die Standardeinstellungen. Wenn Sie die IP-Adresse und/oder DNS-Servereinstellungen kennen, geben Sie diese in die Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinstellungen belassen. Klicken Sie auf Next (Weiter). D Wählen Sie Factory Default (Standardwerte), um die werkseitig festgelegte Standard-MAC-Adresse zu verwenden.
A B
C
D
29
DEUTSCH
PPPoE-Verbindung
A Wählen Sie als Ihren WAN-Verbindungstyp PPPoE. B Geben Sie Service Name (Servicename) (optional), User Name (Benutzername) und Password (Passwort) ein. C Wählen Sie Get automatically from your ISP (Automatisch vom Internetdienstanbieter beziehen), wenn Sie von Ihrem Internetdienstanbieter keine feste IP-Adresse zugewiesen bekommen haben. Weiter mit E. Wählen Sie Use fixed IP address provided by your ISP (Vom Internetdienstanbieter vorgegebene feste IPAdresse verwenden), um dem P-320W eine feste und eindeutige IP-Adresse zu geben. D Geben Sie die WAN IP-Adresse des benachbarten Geräts ein, wenn Sie sie kennen. Wenn nicht, belassen Sie die Standardeinstellungen. Wenn Sie die IP-Adresse und/oder DNS-Servereinstellungen kennen, geben Sie diese in die Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinstellungen belassen. Klicken Sie auf Next (Weiter). E Wählen Sie Factory Default (Standardwerte), um die werkseitig festgelegte Standard-MAC-Adresse zu verwenden.
30
DEUTSCH
A B
C
D
E
31
DEUTSCH
PPTP-Verbindung
A Wählen Sie als Ihren WAN-Verbindungstyp PPTP. B Geben Sie User Name (Benutzername) und Password (Passwort) ein. C Wählen Sie Get automatically from your ISP (Automatisch vom Internetdienstanbieter beziehen), wenn Sie von Ihrem Internetdienstanbieter keine feste PPTP IP-Adresse zugewiesen bekommen haben. Oder wählen Sie Use fixed IP address (Feste IP-Adresse verwenden), um dem P-320W eine feste und eideutige PPTP IP-Adresse sowie Subnet-Mask zuzuweisen. D Geben Sie eine PPTP Server IP-Adresse ein E Geben Sie Verbindungs-ID/-Name ein (wenn vorhanden) F Wählen Sie Get automatically from your ISP (Automatisch vom Internetdienstanbieter beziehen), wenn Sie von Ihrem Internetdienstanbieter keine feste IP-Adresse zugewiesen bekommen haben. Weiter mit H. Wählen Sie Use fixed IP address provided by your ISP (Vom Internetdienstanbieter vorgegebene feste IPAdresse verwenden), um dem P-320W eine feste und eindeutige IP-Adresse zu geben. G Geben Sie eine WAN IP-Adresse und die WAN IP Subnet-Mask des benachbarten Geräts ein, wenn Sie diese zur Hand haben. Wenn nicht, belassen Sie die Standardeinstellungen. Wenn Sie die IP-Adresse und/oder DNS-Servereinstellungen kennen, geben Sie diese in die Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinstellungen belassen. Klicken Sie auf Next (Weiter). H Wählen Sie Factory Default (Standardwerte), um die werkseitig festgelegte Standard-MAC-Adresse zu verwenden.
32
DEUTSCH
A B
C
D E
F
G
H
33
DEUTSCH
Einrichten des Internetzugangs fertig stellen
Wenn beim Zugriff auf das Internet Probleme auftreten sollten, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
4 Fehlerbehebung
Hinweis: Wenn Ihr Computer nicht automatisch mit dem Gerät kommunizieren kann, können Sie im Multimedia-Lernprogramm erfahren, wie der Computer eingerichtet werden muss, damit er eine IP-Adresse dynamisch empfangen kann. Sie können ihm auch eine feste IP-Adresse entsprechend der Anleitung im Abschnitt 4.1 geben.
PROBLEM Beim Einschalten des P-320W leuchtet keine der LEDAnzeigen. LÖSUNGSMÖGLICHKEIT Stellen Sie sicher, dass der richtige Netzadapter am P-320W angeschlossen ist und dass eine geeignete Stromquelle verwendet wird. Prüfen Sie alle Kabelverbindungen. Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht möglicherweise ein Problem mit der Hardware. In diesem Fall sollten Sie sich an einen Fachhändler wenden.
Ich kann von meinem Computer Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Computer und Mer produkthjalp finns aus nicht auf den P-320W pa http://www.support.zyxel.se. zugreifen. Die IP-Adresse des P-320W hat sich geändert. Geben Sie die neue Adresse als Website-Adresse ein. Stellen Sie sicher, dass sich die IP-Adresse des Computers im selben Subnetz wie die des P-320W befindet (siehe Abschnitt 4.1). Wählen Sie den P-320W mit einem Ping von einem Computer des LAN aus an. Stellen Sie sicher, dass der Ethernet-Adapter des Computers angeschlossen ist und richtig funktioniert. Klicken Sie am Computer auf Start, (Alle) Programme, Zubehör und dann Eingabeaufforderung. Geben Sie im Fenster der Eingabeaufforderung "ping" und die LAN IP-Adresse des P-320W (192.168.1.1 ist die Standardadresse) ein und drücken Sie auf [ENTER]. Der P320W sollte nun reagieren. Anderenfalls lesen Sie nach im Abschnitt 4.1.
34
DEUTSCH PROBLEM LÖSUNGSMÖGLICHKEIT
Ich kann von meinem Computer Verwenden Sie den Internet Explorer 6.0 und neuere Versionen oder den aus nicht auf den P-320W Netscape Navigator 7.0 und neuere Versionen mit aktiviertem JavaScript. zugreifen (Fortsetzung). Stellen Sie sicher, dass das Passwort richtig eingegeben wurde (beachten Sie Groß- und Kleinbuchstaben). Wenn Sie das Passwort für den P-320W vergessen haben sollten, drücken Sie auf die Taste RESET. Drücken Sie etwa 10 Sekunden lang auf die Taste (bis die LED-Anzeige SYS blinkt) und lassen Sie sie dann los. Der P-320W wird dann auf die Standardeinstellungen zurück gesetzt (Passwor:1234, LAN IP-Adresse: 192.168.1.1 etc.). Ich kann nicht auf das Internet zugreifen. Prüfen Sie im Assistenten die Einstellungen für die Internetverbindung. Stellen Sie sicher, dass Sie, wenn Sie PPPoE oder PPPoA verwenden, den richtigen Benutzernamen und das richtige Passwort eingegeben haben.
4.1 Einrichten der IP-Adresse des Computers
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihren Computer einrichten müssen, damit er bei Windows 2000, Windows NT und Windows XP eine IP-Adresse empfangen kann. Nur auf diese Weise kann Ihr Computer mit dem P-320W kommunizieren. 1 Klicken Sie bei Windows XP auf Start, Systemsteuerung. Klicken Sie bei Windows 2000/NT auf Start, Einstellungen, Systemsteuerung. 2 Klicken Sie bei Windows XP auf Netzwerkverbindungen. Klicken Sie bei Windows 2000/NT auf Netzwerk und DFÜ-Verbindungen. 3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN-Verbindung und dann auf Eigenschaften. 4 Wählen Sie Internetprotokoll (TCP/IP) (bei Windows XP auf der Registerkarte Allgemein) und klicken Sie auf Eigenschaften.
35
DEUTSCH
5 Das Fenster Eigenschaften von Internetprotokoll (TCP/IP) erscheint (bei Windows XP auf der Registerkarte Allgemein).Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen und DNS-Serveradresse automatisch beziehen. 6 Klicken Sie auf OK, um das Fenster Eigenschaften von Internetprotokolle (TCP/IP) zu schließen. 7 Klicken Sie auf Schließen (bei Windows 2000/NT auf OK), um das Fenster Eigenschaften von LANVerbindung zu schließen. 8 Schließen Sie das Fenster Netzwerkverbindungen.
4.2 Schritte zum Ansehen der Produktzertifizierung(en)
1 Besuchen Sie www.zyxel.com. 2 Wählen Sie auf der ZyXEL-Homepage aus der Liste der Produkte Ihr Produkt aus. 3 Wählen Sie auf dieser die Zertifizierung aus, die Sie gerne angezeigt haben möchten.
36
ESPAÑOL
Descripción
El P-320W es un router de banda ancha con un switch incorporado de 10/100 Mbps con cuatro puertos. El P320W hace fácil la configuración de una red doméstica o de oficina y el acceso compartido a Internet a través de módem de banda ancha (cable/DSL). Debe tener una cuenta de Internet ya configurada y la mayor parte de la siguiente información. Tabla 1 Información de la cuenta de Internet Su dirección IP WAN del dispositivo (si se ha facilitado): ______________ Dirección IP del servidor DNS (si se ha facilitado): Primario _____________, Secundario ______________ Tipo de conexión: Ethernet Tipo de servicio: _______________________ Nombre de usuario: ____________ PPTP: Nombre de usuario: ____________ Su dirección IP WAN del dispositivo (si se ha facilitado) ______________ ID de conexión (si es necesario): ____________ PPPoE Nombre del servicio (PPPoE): ____________ Nombre de usuario: ____________ Contraseña: ____________ Dirección IP del servidor de acceso: ______________ Contraseña: ____________ Contraseña: ____________ Dirección IP del servidor PPTP: ___________ o nombre del dominio PPTP: ___________
Consulte su Guía del usuario para información previa sobre todas las características. A continuación se detalla lo que necesita hacer: 1 Conexiones del hardware 2 Acceder al configurador Web 3 Configuración del acceso a Internet
37
ESPAÑOL
1 Conexiones del hardware
Realice lo siguiente para crear conexiones de hardware para la configuración inicial. Conecte su módem al puerto "WAN" usando el cable que venía con su módem. Conecte su ordenador a un puerto "LAN" usando el cable Ethernet incluido Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el zócalo POWER (ALIMENTACIÓN) a una fuente de alimentación apropiada (consulte la Guía del usuario para especificaciones sobre el adaptador de corriente por regiones).
1 2 3
Conexión WAN Conexión LAN Conexión de ALIMENTACIÓN
38
ESPAÑOL
Los LEDs
Tras realizar las conexiones, pulse el botón de encendido para encender el Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se. Mire a los LEDs del panel frontal. Cuando conecte la alimentación, los LEDs PWR y WLAN se encenderán. Los LEDs LAN y WAN se encenderán si se realizan correctamente las conexiones correspondientes.
2 Acceder al configurador Web
1 Abra su explorador de web. Introduzca "192.168.1.1" como dirección del sitio web.
Nota: Si no ve la siguiente pantalla, vaya a la sección 4.1.
2 Aparecerá la pantalla Password (Contraseña). Introduzca la contraseña ("1234" es la predeterminada) y haga clic en Login (Acceso). 3 Cambie la contraseña en la pantalla siguiente y haga clic en Apply (Aplicar). 4 Elija su idioma en el cuadro de la lista desplegable. Haga clic en Apply (Aplicar).
39
ESPAÑOL
Nota: El botón Next (Siguiente) está situado en la parte inferior derecha de cada pantalla.
5 Haga clic en Go to Wizard setup (Ir al Asistente de configuración) para configurar su P-320W por primera vez. 6 Elija su idioma en el cuadro de la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente) para proceder con Connection Wizard (Asistente para la conexión).
3 Configuración del acceso a Internet
Nota: Introduzca la información de acceso a Internet facilitada por su ISP en cada pantalla del asistente y luego haga clic en Next (Siguiente) para continuar o haga clic en Back (Atrás) para regresar a la pantalla anterior. La información de la pantalla actual se perderá si hace clic en Back (Atrás).
PASO 1: Información del sistema
1 Esta pantalla es opcional. Puede hacer clic en Next (Siguiente). · System Name (Nombre del sistema) es para identificar el Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se. Puede introducir el "Computer Name" (Nombre de ordenador) de su ordenador. · Si deja el Domain Name (Nombre de dominio) en blanco, se utilizará el nombre de dominio obtenido por el DHCP desde el ISP.
40
ESPAÑOL
PASO 2: LAN inalámbrica
Configure UNO de los siguientes tipos de seguridad en el Mer produkthjalp finns pa http:// www.support.zyxel.se: · Seguridad Auto (Automática): Utiliza la seguridad WPA-PSK con una clave pre-compartida generada automáticamente. Vea la clave pre-compartida en la pantalla Wireless LAN (LAN inalámbrica).
Nota: Sus clientes inalámbricos deben soportar WPA-PSK y utilizar la misma clave.
· None (Ninguna): No tiene seguridad LAN inalámbrica configurada. Si no activa ninguna seguridad inalámbrica en su Mer produkthjalp finns pa http://www.support.zyxel.se, su red es accesible desde cualquier dispositivo de red inalámbrico dentro del alcance. · Seguridad Basic (Básica): WEP (Wired Equivalent Privacy) cifra los cuadros de datos antes de transmitir por la red inalámbrica. Cuanto mayor sea el cifrado WEP, mayor será la seguridad pero menor la velocidad. · Seguridad Extend (Extendida) (WPA-PSK): Configura una clave pre-compartida. Elija esta opción sólo si sus clientes inalámbricos soportan WPA-PSK.
Nota: Los clientes inalámbricos y el P-320W deben usar el mismo SSID, ID de canal y WPA-PSK (si WPA-PSK está activado) o la clave de cifrado WEP (si WEP está activado) para la comunicación inalámbrica.
OTIST
· OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology - Tecnología de Seguridad Inteligente de Un Toque) permite a su P-320W asignar a clientes inalámbricos el SSID del P-320W y configuración de cifrado de WEP estática o WPA-PSK. El cliente inalámbrico también debe soportar OTIST y tener activado OTIST.
41
ESPAÑOL
Seguridad Wireless (Inalámbrica) Auto (Automática) o No
A Introduzca un nombre único para identificar al P-320W en la LAN inalámbrica. B Deje la configuración predeterminada. El P-320W y el cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal. C Seleccione un nivel de seguridad inalámbrico. Elija Auto (Automático) o None (Ninguno). D Para la seguridad Auto (Automática), seleccione Yes (Sí) para habilitar OTIST. Si selecciona None (Ninguna) seleccione el botón redondo Yes (Sí) para habilitar OTIST o seleccione No y haga clic en Next (Siguiente) para configurar OTIST más tarde. E La Setup Key (Clave de configuración) OTIST predeterminada es "01234567" Esta clave puede cambiarse en el configurador web. Asegúrese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuración) OTIST en el P320W y en los clientes inalámbricos.
A B C
D E
42
ESPAÑOL
Seleccione seguridad Básica (WEP)
A Introduzca un nombre único para identificar al P-320W en la LAN inalámbrica. B Deje la configuración predeterminada. El P-320W y el cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal. C Seleccione seguridad Básica (WEP). D Puede generar o introducir manualmente una clave WEP de los siguientes modos: Introduciendo una Passphrase (Frase secreta) (hasta 32 caracteres imprimibles) y haciendo clic en Generate (Generar). El P-320W generará automáticamente una clave WEP. O introduciendo claves manuales en cada campo de Key (clave) (1~4) y seleccionando el método de introducción de clave WEP ASCII o Hex. E Seleccione 64-bit o 128-bit en la lista desplegable de cifrado WEP. F Seleccione caracteres ASCII o Hex. G Seleccione uno de los botones redondos Key (Clave) para usarla como clave WEP predeterminada. H Yes (Sí) está activado por defecto. Seleccione el botón redondo No y haga clic en Next (Siguiente) para configurar OTIST más tarde. I La Setup Key (Clave de configuración) OTIST predeterminada es "01234567" Esta clave puede cambiarse en el configurador web. Asegúrese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuración) OTIST en el P320W y en los clientes inalámbricos.
43
ESPAÑOL
A B C
D
E
G
F
D E
44
ESPAÑOL
Extienda la seguridad (WPA-PSK)
A Introduzca un nombre único para identificar al P-320W en la LAN inalámbrica. B Deje la configuración predeterminada. El P-320W y el cliente inalámbrico deben usar el mismo ID de canal. C Seleccione seguridad WPA-PSK. D Escriba una clave pre-compartida para tener una conexión inalámbrica más segura que el cifrado WEP. Escriba de 8 a 63 caracteres ASCII con distinción entre mayúsculas y minúsculas. Puede ajustar la conexión inalámbrica más segura configurando WPA en la pantalla inalámbrica avanzada. Necesita configurar un servidor RADIUS para hacerlo. E Yes (Sí) está activado por defecto. Seleccione el botón redondo No y haga clic en Next (Siguiente) para configurar OTIST más tarde. F La Setup Key (Clave de configuración) OTIST predeterminada es "01234567" Esta clave puede cambiarse en el configurador web. Asegúrese de utilizar la misma Setup Key (Clave de configuración) OTIST en el P320W y en los clientes inalámbricos.
A B C
D
D E
45
ESPAÑOL
PASO 3: WAN
El asistente intentará detectar qué tipo de conexión WAN está utilizando.
Si el asistente no detecta un tipo de conexión, deberá seleccionar UNO en el cuadro de la lista desplegable. Consulte a su ISP para comprobar que utiliza el tipo correcto: 1 Ethernet 2 PPPoE 3 PPTP.
Nota: Si se le ha facilitado una configuración de acceso a Internet, introdúzcala en los campos siguientes. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente)
46
ESPAÑOL
Conexión Ethernet
A Seleccione Ethernet como tipo de conexión WAN. B Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP fija. Salte a D. O Seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP) para dar al P-320W una dirección IP única y fija. C Introduzca la WAN IP address (Dirección IP WAN) y la WAN IP Subnet Mask (Máscara de subred IP WAN) del dispositivo vecino, si la conoce. De lo contrario, deje la configuración predeterminada. Si se le ha facilitado la dirección IP y/o la configuración del servidor DNS, introdúzcalos en los campos. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente). D Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada asignada de fábrica.
47
ESPAÑOL
A B
C
D
48
ESPAÑOL
Conexión PPPoE
A Seleccione PPPoE como tipo de conexión WAN. BEscriba el Service Name (Nombre de servicio) (Opcional), User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña). C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP fija. Salte a E. O seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP) para dar al P-320W una dirección IP única y fija. D Introduzca una WAN IP address (Dirección IP WAN) del dispositivo vecino, si la conoce. De lo contrario, deje la configuración predeterminada. Si se le ha facilitado la dirección IP y/o la configuración del servidor DNS, introdúzcalos en los campos. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente). E Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada asignada de fábrica.
49
ESPAÑOL
A B
C
D
E
50
ESPAÑOL
Conexión PPTP
A Seleccione PPTP como tipo de conexión WAN. BEscriba un User Name (Nombre de usuario) y Password (Contraseña) C Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP PPTP fija. O seleccione Use fixed IP address (Utilizar dirección IP fija) para dar al P-320W una dirección IP PPTP única y fija y una máscara de subred. D Escriba una dirección IP del servidor PPTP E Escriba un Connection ID/Name (ID de conexión/Nombre) (si se le ha facilitado) F Seleccione Get automatically from your ISP (Obtener automáticamente de su ISP) si su ISP no le asignó una dirección IP fija. Salte a H. O seleccione Use fixed IP address provided by your ISP (Utilizar la dirección IP fija facilitada por su ISP) para dar al P-320W una dirección IP única y fija. G Introduzca la WAN IP address (Dirección IP WAN) y la WAN IP Subnet Mask (Máscara de subred IP WAN) del dispositivo vecino, si la conoce. De lo contrario, deje la configuración predeterminada. Si se le ha facilitado la dirección IP y/o la configuración del servidor DNS, introdúzcalos en los campos. De lo contrario, deje los valores predeterminados y haga clic en Next (Siguiente). H Seleccione Factory Default (Predeterminado de fábrica) para utilizar la dirección MAC predeterminada asignada de fábrica.
51
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ZYXEL P-320W. ZYXEL offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual ZYXEL P-320W, user guide ZYXEL P-320W, instructions ZYXEL P-320W, owner's manual ZYXEL P-320W, online manual ZYXEL P-320W.ZYXEL P-320W, ZYXEL COMMUNICATIONS, Router, Switch, Firewall & Other network security hardware. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |