|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual DELL AXIM X3 - Quick Start
Diplodocs help download the user guide DELL AXIM X3 - Quick Start.
You may also download the following manuals related to this product:
This product, although classified under the brand DELL, may have been manufactured by ALIENWARE after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide DELL AXIM X3 - Quick Start
Detailed instructions for use are in the User's Guide. DellTM AximTM X3
NOTICE: First charge the battery for at least 8 hours. HINWEIS: Laden Sie den Akku vor dem erstmaligen Gebrauch mindestens 8 Stunden auf. AVVISO: Prima di procedere, caricare la batteria per almeno 8 ore. OSTRZEENIE: Najpierw naley przez co najmniej 8 godziny ladowa akumulator.
Features
7 8 9 CAUTION:
Funktionen | Caratteristiche | Funkcje VORSICHT:
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise im Systeminformationshandbuch, bevor Sie das Gerät einrichten und benutzen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Scroll-Rad Kopfhöreranschluss Touchscreen Mikrofon Infrarotsensor Schlitz für Secure Digital-Karte Netzschalter Wireless-Antenne (optional) Stift (ausgezogen) Akkusicherung Akku Reset-Taste Lautsprecher Ein/Aus-Taste für Wireless oder Windows® Media® Player Taste "Startseite" Taste "Posteingang" Taste "Navigator" Taste "Kontakte" Taste "Kalender" Aufnahmetaste
ATTENZIONE:
Prima di installare ed utilizzare il dispositivo, leggere e seguire le istruzioni di sicurezza nella Guida di informazione del sistema. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. selettore di scorrimento connettore della cuffia schermo a sfioramento microfono sensore infrarossi slot della scheda Secure Digital pulsante di alimentazione antenna senza fili (opzionale) stilo (esteso) dispositivo di chiusura della batteria batteria pulsante Reimposta altoparlante pulsante di attivazione/ disattivazione di Windows® Media® Player o senza fili Pulsante Pagina iniziale Pulsante Posta in arrivo pulsante di navigazione pulsante Contatti pulsante Calendario pulsante di registrazione
5 4 3 2 1
6
Before you set up and operate your device, read and follow the safety instructions in the System Information Guide. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. scroll dial headphone connector touch screen microphone infrared sensor Secure Digital card slot power button wireless antenna (optional) stylus (extended) battery lock battery reset button speaker wireless or Windows® Media® Player on/off button Home button Inbox button navigator button Contacts button Calendar button record button
Zanim zainstalujesz i uruchomisz urzdzenie, zapoznaj si z instrukcjami dotyczcymi bezpieczestwa w Przewodniku z informacjami o systemie i stosuj je. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. pokrtlo przewijania gniazdo sluchawek ekran dotykowy mikrofon czujnik podczerwieni gniazdo karty Secure Digital przycisk zasilania antena bezprzewodowa (opcjonalnie) pióro (wysuwane) blokada akumulatora akumulator przycisk zerowania glonik przycisk wl/wyl pracy bezprzewodowej lub programu Windows® Media® Player przycisk Strona glówna przycisk Skrzynka odbiorcza przycisk Nawigator przycisk Kontakty przycisk Kalendarz przycisk zapisu
UWAGA:
10 11 14 17 16 15
13
12
20
19
18
0F2376A01
1
Charge the Battery First
Akku zuerst laden | Prima di procedere caricare la batteria | Najpierw naley naladowa akumulator
1. Install the battery. 2. Connect the AC adapter and charge the device for at least 8 hours. 3. After the battery is charged, press the power button. Follow the instructions on the screen. 1. Legen Sie den Akku ein. 2. Schließen Sie den Netzadapter an und laden Sie das Gerät mindestens 8 Stunden lang auf. 3. Drücken Sie den Netzschalter, nachdem der Akku aufgeladen ist. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 1. Installare la batteria. 2. Collegare l'adattatore c.a. e caricare il dispositivo per almeno 8 ore. 3. Dopo aver ricaricato la batteria, premere il pulsante di alimentazione. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 1. Zainstaluj akumulator. 2. Podlcz zasilacz sieciowy i laduj urzdzenie przez co najmniej 8 godziny. 3. Po naladowaniu akumulatora nacinij przycisk zasilania. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
NOTICE: While charging your device for the first time, you must press the power button to charge the backup battery. NOTICE: Do not connect your device to the computer until the instructions prompt you to do so. HINWEIS: Sie müssen beim ersten Laden des Geräts den Netzschalter drücken, um die Stützbatterie zu laden. HINWEIS: Schließen Sie das Gerät erst an den Computer an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. AVVISO: Quando si ricarica il dispositivo per la prima volta, è necessario premere il pulsante di alimentazione per caricare la batteria di riserva. AVVISO: Non collegare il dispositivo al computer finché le istruzioni non richiedono di farlo. OSTRZEENIE: Podczas ladowania urzdzenia po raz pierwszy naley bezwzgldnie nacisn przycisk zasilania, aby naladowa bateri zapasow. OSTRZEENIE: Nie podlczaj urzdzenia do komputera, dopóki nie zostanie wywietlony odpowiedni komunikat.
1
2
2
Install Microsoft® ActiveSync®
Microsoft® ActiveSync® installieren | Installare Microsoft® ActiveSync® | Zainstaluj aplikacj Microsoft® ActiveSync®
Use Microsoft ActiveSync to synchronize the data on your device with the data on your computer. 1. Insert the Dell Companion CD. 2. Click the yellow triangle and click Start Here. 3. Install and configure Microsoft Outlook only if it is not already installed and configured on your computer and you do not have a more recent version. x 4. Click Install ActiveSync x.x, click Install, and then follow the instructions on the screen. 5. When prompted, use the instructions on the reverse side to connect your device. See ActiveSync Help on your computer for more information. Verwenden Sie Microsoft ActiveSync, um die Daten auf Ihrem Gerät mit den Daten auf Ihrem Computer abzugleichen. 1. Legen Sie die Dell BegleitCD ein. 2. Klicken Sie auf das gelbe Dreieck und anschließend auf Zum Einstieg. 3. Installieren und konfigurieren Sie Microsoft Outlook nur dann, wenn es nicht bereits auf Ihrem Computer installiert und konfiguriert ist und Sie keine neuere Version besitzen. x 4. Klicken Sie auf ActiveSync x.x installieren, klicken Sie anschließend auf Installieren, und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm. 5. Verwenden Sie die Anweisungen auf der Rückseite, um Ihr Gerät anzuschließen, nachdem Sie dazu aufgefordert wurden. Weitere Informationen finden Sie in der ActiveSync-Hilfe auf Ihrem Computer. Utilizzare Microsoft ActiveSync per sincronizzare i dati nel dispositivo in uso con quelli del computer. 1. Inserire il CD Dell Companion. 2. Fare clic sul triangolo giallo e quindi su Inizia qui. 3. Installare e configurare Microsoft Outlook solo se non è stato già installato e configurato nel computer e non si dispone di una versione più recente. x 4. Fare clic su Installa ActiveSync x.x, quindi su Installa, quindi seguire le istruzioni sullo schermo. 5. Quando richiesto, utilizzare le istruzioni sul lato opposto per collegare il dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di ActiveSync sul computer. 1. Wló dysk CD Dell Companion. 2. Kliknij ólty trójkt oraz przycisk Start Here (Rozpocznij tutaj). 3. Program Microsoft Outlook naley zainstalowa tylko w przypadku, jeli nie zostal on wczeniej zainstalowany i skonfigurowany w komputerze i uytkownik nie posiada jego nowszej wersji. 4. Kliknij przycisk Install x ActiveSync x.x (Instaluj program ActiveSync), a nastpnie Install (Instaluj) i postpuj zgodnie zinstrukcjami wywietlanymi na ekranie. 5. Po wywietleniu monitu wykonaj instrukcje umieszczone na tylnej stronie, aby podlczy urzdzenie. Wicej informacji mona znale w opcji pomocy programu ActiveSync w komputerze. Skorzystaj z aplikacji Microsoft ActiveSync, aby zsynchronizowa dane urzdzenia z danymi komputera.
NOTICE: Do not connect your device to the computer until the instructions prompt you to do so. HINWEIS: Schließen Sie das Gerät erst an den Computer an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. AVVISO: Non collegare il dispositivo al computer finché le istruzioni non richiedono di farlo. OSTRZEENIE: Nie podlczaj urzdzenia do komputera, dopóki nie zostanie wywietlony odpowiedni komunikat.
www.dell.com | support.dell.com
3
Connect the Sync Cable OR the Cradle
Synchronisationskabel ODER die Dockingstation anschließen | Collegare il cavo di sincronizzazione OPPURE il supporto da tavolo | Podlcz kabel synchronizujcy LUB stacj bazow
Sync cable Connect the USB connector on the end of the sync cable to your computer.
Synchronisationskabel Schließen Sie den USB-Anschluss am Ende des Synchronisationskabel an Ihren Computer an.
Cavo di sincronizzazione Collegare il connettore USB sull'estremità del cavo di sincronizzazione e poi sul computer.
Kabel synchronizujcy Podlcz zlcze USB znajdujce si na kocu kabla synchronizujcego do komputera.
OR | ODER | OPPURE | LUB
Docking With the Cradle Keep the front of the device flush with the front of the cradle, and lower the device until it is firmly seated in the cradle. When the device is docked, the DELL logo on the cradle lights up and the connection status icon appears on the command bar. Einsetzen in die Dockingstation Achten Sie darauf, dass die Vorderseite des Gerätes mit der Vorderseite der Dockingstation ausgerichtet ist und schieben Sie dann das Gerät nach unten, bis es fest in der Dockingstation sitzt. Wenn das Gerät gedockt ist, leuchtet das DELL Logo an der Dockingstation auf und das Symbol zur Anzeige des Verbindungsstatus wird auf der Befehlsleiste angezeigt. Inserimento nel supporto da tavolo Allineare il lato anteriore del dispositivo con il lato anteriore del supporto da tavolo, quindi abbassare il dispositivo fino a innestarlo saldamente nel supporto da tavolo. Quando il dispositivo è agganciato, il logo della DELL sul supporto da tavolo si accende e l'icona di stato della connessione compare sulla barra dei comandi. Dokowanie wstacji bazowej Trzymajc urzdzenie w taki sposób, aby jego przednia cz byla ustawiona w tej samej plaszczynie, co przód stacji dokujcej, opu je, a pewnie zaskoczy na miejsce. Po zadokowaniu urzdzenia na stacji dokujcej zawieci si znak DELL, a na pasku polece pojawi si ikona stanu polczenia.
Cradle cable Connect the USB connector on the end of the cradle cable to your computer.
Dockingstation Schließen Sie den USB-Anschluss am Ende des Dockingstationskabels an Ihren Computer an.
Supporto da tavolo Collegare il connettore USB sull'estremità del supporto da tavolo e poi sul computer.
Stacja dokujca Podlcz zlcze USB znajdujce si na kocu przewodu stacji bazowej do komputera.
4
Additional Information
Zusätzliche Informationen | Informazioni supplementari | Informacje dodatkowe
· Rotate the scroll dial to move the cursor and press in to perform actions similar to pressing
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DELL AXIM X3. DELL offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual DELL AXIM X3, user guide DELL AXIM X3, instructions DELL AXIM X3, owner's manual DELL AXIM X3, online manual DELL AXIM X3.Access web reviews DELL AXIM X3, DEL, Handheld & PDA. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |