|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
|
User manual HP DESKJET F370 - Quick Start
Diplodocs help download the user guide HP DESKJET F370 - Quick Start.
You may also download the following manuals related to this product:
This product, although classified under the brand HP, may have been manufactured by COMPAQ, HEWLETT PACKARD after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide HP DESKJET F370 - Quick Start
Detailed instructions for use are in the User's Guide. EN
Start Here Comience aquí
FR
Commencez ici
WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 14.
ES
1
EN
ES
ATENCIÓN: Para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente, no conecte el cable USB hasta el paso 14.
FR
AVERTISSEMENT : Pour garantir une installation correcte du logiciel, ne connectez pas le câble USB avant l'étape 14.
2
a.
EN
Lower both the paper and the print cartridge door. IMPORTANT: Remove all packing material from the device.
b.
ES
Baje la puerta del papel y del cartucho de impresión. IMPORTANTE: Extraiga todo el material de embalaje del dispositivo. Abaissez le bac d'alimentation du papier et ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression. IMPORTANT : Retirez tout matériel d'emballage du périphérique.
FR
3
HP Deskjet F300 All-in-One series
User Guide
EN
Verify the box contents. The contents of your box may differ. *Purchased separately.
ES
Compruebe el contenido de la caja. El contenido de la caja puede ser distinto. * Se adquieren por separado. Vérifiez le contenu du coffret. Le contenu du coffret peut varier. * Acheté séparément.
FR
*
4
EN ES FR
Connect the power cord and adapter. Conecte el cable de alimentación y el adaptador. Connectez le cordon d'alimentation et l'adaptateur.
Tout-en-un HP Deskjet série F300
*Q8130-90207* *Q8130-90207*
Q8130-90207
5
a.
EN
Load plain white paper. CAUTION: Do not force paper too far into the tray.
ES
Cargue papel blanco liso. PRECAUCIÓN: No fuerce el papel dentro de la bandeja.
FR
Chargez du papier blanc ordinaire. ATTENTION : Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation.
b.
6
EN
Press
(On button).
ES
Presione el botón
(Encender).
FR
Appuyez sur
(bouton Activer).
7
EN
Open the print cartridge door. Make sure the print carriage moves to the center. IMPORTANT: The device must be turned on to insert cartridges.
ES
Abra la puerta del cartucho de impresión. Asegúrese de que el cartucho de impresión se mueve hacia el centro. IMPORTANTE: Para insertar los cartuchos, el dispositivo debe estar encendido.
FR
Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression. Assurez-vous que le chariot d'impression se déplace bien vers le centre du périphérique. IMPORTANT : Pour insérer les cartouches d'impression, le périphérique doit être allumé.
2 · Tout-en-un HP Deskjet série F300
8
EN
Remove the tape from both cartridges. CAUTION: Do not touch the copper-colored contacts or re-tape the cartridges.
ES
Quite la cinta de ambos cartuchos. PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos.
FR
Retirez le ruban adhésif des deux cartouches. ATTENTION : Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
9
EN
a. Hold the cartridges with the HP logo on top. b. Insert tri-color cartridge in the left cartridge slot and the black cartridge in the right cartridge slot. Make sure you push the cartridges in firmly until they snap into place.
ES
a. Coloque los cartuchos de forma que el logotipo de HP quede situado en la parte superior. b. Inserte el cartucho de tres colores en la ranura de cartucho izquierda y el cartucho negro en la ranura de cartucho derecha. Asegúrese de empujar los cartuchos firmemente hasta que queden colocados correctamente. a. Tenez les cartouches de manière à ce que le logo HP soit vers le haut. b. Insérez la cartouche d'impression couleur dans l'emplacement gauche et la cartouche d'impression noire dans l'emplacement droit. Assurez-vous d'appuyer fermement sur les cartouches jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent dans leur emplacement.
FR
Tout-en-un HP Deskjet série F300 · 3
10
EN
Close the print cartridge door. IMPORTANT: Wait a few minutes while the alignment page is printed automatically.
ES
Cierre la puerta del cartucho de impresión. IMPORTANTE: Espere unos minutos mientras se imprime automáticamente la página de alineación. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. IMPORTANT : Attendez quelques minutes, le temps que la page d'alignement s'imprime automatiquement.
FR
11
EN
After the alignment page is printed, place it face down on the glass as shown in the picture. Close the lid.
ES
Una vez que se haya impreso la página de alineación, colóquela boca abajo sobre el cristal como se muestra en la imagen. Cierre la tapa. Après l'impression de la page d'alignement, placez-la sur la vitre, face vers le bas, comme illustré. Fermez le capot.
FR
12
EN
Press
(Scan button) to complete alignment.
Wait until the green On light stops blinking.
ES
Presione el botón
(Escanear) para completar la alineación.
Espere hasta que la luz verde de Encendido deje de parpadear.
FR
Appuyez sur
(bouton Numérisation) pour terminer l'alignement.
Attendez que le voyant vert Activer ne clignote plus.
4 · Tout-en-un HP Deskjet série F300
13
EN ES FR
Windows:
Select the green Windows CD. Seleccione el CD de Windows verde. Munissez-vous du CD-ROM vert pour Windows.
Mac:
EN ES FR
Select the Mac CD. Seleccione el CD de Mac. Munissez-vous du CD pour Mac.
14a
Windows:
Mac:
EN
Windows: Insert the green Windows CD into the computer after it has been turned on and started up. IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click My Computer, double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then double-click setup.exe.
EN ES
Mac: Connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One, and then to any USB port on the computer.
Windows: Inserte el CD de Windows verde en el equipo una vez que éste se haya encendido y se haya iniciado. IMPORTANTE: Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble clic en Mi PC, haga doble clic en el icono CD-ROM con el logotipo de HP y, a continuación, haga doble clic en setup.exe.
ES
Mac: Conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte posterior del dispositivo HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo.
FR FR
Mac : Connectez le câble USB au port situé à l'arrière de l'appareil HP Tout-en-un, puis à n'importe quel port USB de l'ordinateur.
Windows : Insérez le CD Windows vert dans l'ordinateur après l'avoir allumé et démarré. IMPORTANT : Si l'écran de démarrage ne s'affiche pas, cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail, puis sur l'icône CD-ROM ayant le logo HP, puis cliquez deux fois sur le fichier setup.exe.
Tout-en-un HP Deskjet série F300 · 5
14b
Windows:
Mac:
EN
Windows: Once the USB prompt appears, connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One, and then to any USB port on the computer.
EN
Mac: Insert the HP All-in-One Mac CD. Double-click the HP All-in-One Installer icon. Follow the onscreen instructions.
ES
Windows: Una vez que aparezca el indicador USB, conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte posterior del dispositivo HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo.
ES
Mac: Inserte el CD de Mac del dispositivo HP All-in-One. Haga doble clic en el icono Instalador de HP All-in-One. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
FR
Windows : Une fois l'invite USB affichée, connectez le câble USB au port situé à l'arrière de l'appareil HP Tout-en-un, puis à n'importe quel port USB de l'ordinateur.
FR
Mac : Introduisez le CD-ROM HP Tout-en-un pour Mac. Cliquez deux fois sur l'icône Programme d'installation HP Tout-en-un. Suivez les instructions affichées à l'écran.
15
EN ES
Windows:
Windows: Follow the onscreen instructions to complete the software installation.
Mac:
EN
Mac: Complete the Setup Assistant screen.
Windows: Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del software.
ES
Mac: Complete la pantalla del Asistente de configuración.
FR
Windows : Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.
FR
Mac : Renseignez l'écran Assistant de configuration.
6 · Tout-en-un HP Deskjet série F300
EN
ES
Troubleshooting Solución de problemas
FR
Dépannage
www.hp.com/support
EN
Problem: (Windows only) You did not see the screen prompting you to connect the USB cable. Action: Cancel all screens. Remove, and then re-insert the green HP All-in-One Windows CD. Refer to Step 14.
ES
Problema: (Sólo en Windows) No ha visto la pantalla que indica que debe conectar el cable USB. Acción: Cierre todas las pantallas. Extraiga el CD de Windows verde del dispositivo HP All-inOne y, a continuación, vuelva a insertarlo. Consulte el paso 14.
FR
Problème : (Windows uniquement) L'écran vous invitant à connecter le câble USB ne s'est pas affiché. Action : Cliquez sur Annuler sur tous les écrans affichés. Retirez le CD-ROM vert du logiciel HP Tout-en-un pour Windows, puis introduisez-le de nouveau. Reportez-vous à l'étape 14.
EN
Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete screen displays. Action: Unplug the device and plug it in again. Check all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug the USB cable into a keyboard or a nonpowered USB hub. Refer to step 14.
ES
Problema: (Sólo en Windows) Aparece la pantalla Se ha producido un error en la instalación del dispositivo. Acción: Desconecte el dispositivo y vuelva a conectarlo. Compruebe todas las conexiones. Asegúrese de que el cable USB está conectado al equipo. No conecte el cable USB a un teclado ni a un concentrador sin alimentación. Consulte el paso 14.
FR
Problème : (Windows uniquement) L'écran La configuration du périphérique ne s'est pas achevée s'affiche. Action : Débranchez le périphérique et rebranchez-le. Vérifiez toutes les connexions. Assurezvous que le câble USB est branché à l'ordinateur. Ne branchez pas le câble USB sur un clavier ni sur un concentrateur USB non doté de sa propre alimentation. Reportez-vous à l'étape 14.
Tout-en-un HP Deskjet série F300 · 7
EN
Problem: (Windows only) The Microsoft Add Hardware screens display. Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and then insert the green HP All-in-One Windows CD. Refer to Steps 13 and 14.
ES
Problema: (Sólo en Windows) Aparece la pantalla Agregar hardware. Acción: Cierre todas las pantallas. Desconecte el cable USB y, a continuación, inserte el CD de Windows verde del dispositivo HP All-in-One. Consulte los pasos 13 y 14. Problème : (Windows uniquement) L'écran Microsoft Ajout de matériel s'affiche. Action : Cliquez sur Annuler sur tous les écrans affichés. Débranchez le câble USB, puis introduisez le CD-ROM vert du logiciel HP Tout-en-un pour Windows. Reportez-vous aux étapes 13 et 14.
FR
EN
ES
Icons explanation Explicación de los iconos
FR
Descriptif des icônes
On Encender Check paper light Luz de comprobación de papel Check print cartridges light
Luz de comprobación de cartuchos de impresión
Activer Voyant Vérifier papier
Voyant Vérifier les cartouches d'impression
Cancel Cancelar Copies Copias Plain Paper Type Tipo de papel liso Photo Paper Type Tipo de papel fotográfico Start Copy Black Comenzar copia en blanco y negro Start Copy Color Comenzar copia en color Scan Escanear
Annuler Copies Type de papier ordinaire Type de papier photo Copier, Noir Copier, Couleur Numérisation
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in () Printed in () Printed in ()
www.hp.com/support
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HP DESKJET F370. HP offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual HP DESKJET F370, user guide HP DESKJET F370, instructions HP DESKJET F370, owner's manual HP DESKJET F370, online manual HP DESKJET F370.HP DESKJET F370, COMPAC, COMPAG, HELWET PACKARD, HELWETT, HELWETT PACKARD, HEWLET PACKARD, HEWLETT-PACKARD, Printer & Plotter. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |