User manual HP DESKJET F380 - User guide HP DESKJET F380 - Quick Start - English - Diplodocs

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HP DESKJET F380

Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HP DESKJET F380 will begin.

You agree to use the Manual in accordance with the terms and conditions hereafter described.

1. Our service
Diplodocs offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...

2. Access rights
The documents available on this site are and will remain properties of their respective owners. Accessing, downloading or storing a document on this site does not give you any right. You certify accessing and storing only documents for which you regularly acquired rights of use, either by owning the item corresponding to the document, or thanks to a right to broadcast the document, given by the copyright owners.

3. Our responsibility
In any way can't Diplodocs be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Diplodocs, for instance, does not offer a translation service.

4. Checking of use
Once downloaded, you must make sure that the Manual matches the Product for which you intend to use it. You agree to remain entirely responsible for the use you do with the instructions contained in the document, no matter whether damages of losses occur following its use.

5. Your commitment
In compensation for using our service, you certify not to harm Diplodocs by any legal action, and to help Diplodocs by promoting the site or uploading new documents. You acknowledge that Diplodocs does not owe you mandatory results or availability.


Diplodocs explicitly forbids the use of its service by anyone who do not agree with all conditions above. By accepting or downloading the Manual HP DESKJET F380, you agree to have read the disclaimer, to have understood all of it and to be bond by its terms and conditions.

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.

   

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

We hope that this HP DESKJET F380 user guide will be useful to you.

Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your HP DESKJET F380 products ?
Discussion, review, tips, troubleshooting issue, problem : search help on HP DESKJET F380 product forum.




close

Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 400 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search




Visit HP official site

User manual HP DESKJET F380 - Quick Start

Diplodocs help download the user guide HP DESKJET F380 - Quick Start.

  Download the user manual HP DESKJET F380     
Download the complete
user guide (1381 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your HP DESKJET F380 products ?


You may also download the following manuals related to this product:

HP DESKJET F380
This product, although classified under the brand HP, may have been manufactured by COMPAQ, HEWLETT PACKARD after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide HP DESKJET F380 - Quick Start
EN Start Here Comience aquí FR Commencez ici WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 14. ES 1 EN ES ATENCIÓN: Para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente, no conecte el cable USB hasta el paso 14. FR AVERTISSEMENT : Pour garantir une installation correcte du logiciel, ne connectez pas le câble USB avant l'étape 14. 2 a. EN Lower both the paper and the print cartridge door. IMPORTANT: Remove all packing material from the device. b. ES Baje la puerta del papel y del cartucho de impresión. IMPORTANTE: Extraiga todo el material de embalaje del dispositivo. Abaissez le bac d'alimentation du papier et ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression. IMPORTANT : Retirez tout matériel d'emballage du périphérique. FR 3 HP Deskjet F300 All-in-One series User Guide EN Verify the box contents. The contents of your box may differ. *Purchased separately. ES Compruebe el contenido de la caja. El contenido de la caja puede ser distinto. * Se adquieren por separado. Vérifiez le contenu du coffret. Le contenu du coffret peut varier. * Acheté séparément. FR * 4 EN ES FR Connect the power cord and adapter. Conecte el cable de alimentación y el adaptador. Connectez le cordon d'alimentation et l'adaptateur. Tout-en-un HP Deskjet série F300 *Q8130-90207* *Q8130-90207* Q8130-90207 5 a. EN Load plain white paper. CAUTION: Do not force paper too far into the tray. ES Cargue papel blanco liso. PRECAUCIÓN: No fuerce el papel dentro de la bandeja. FR Chargez du papier blanc ordinaire. ATTENTION : Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation. b. 6 EN Press (On button). ES Presione el botón (Encender). FR Appuyez sur (bouton Activer). 7 EN Open the print cartridge door. Make sure the print carriage moves to the center. IMPORTANT: The device must be turned on to insert cartridges. ES Abra la puerta del cartucho de impresión. Asegúrese de que el cartucho de impresión se mueve hacia el centro. IMPORTANTE: Para insertar los cartuchos, el dispositivo debe estar encendido. FR Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression. Assurez-vous que le chariot d'impression se déplace bien vers le centre du périphérique. IMPORTANT : Pour insérer les cartouches d'impression, le périphérique doit être allumé. 2 · Tout-en-un HP Deskjet série F300 8 EN Remove the tape from both cartridges. CAUTION: Do not touch the copper-colored contacts or re-tape the cartridges. ES Quite la cinta de ambos cartuchos. PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos. FR Retirez le ruban adhésif des deux cartouches. ATTENTION : Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches. 9 EN a. Hold the cartridges with the HP logo on top. b. Insert tri-color cartridge in the left cartridge slot and the black cartridge in the right cartridge slot. Make sure you push the cartridges in firmly until they snap into place. ES a. Coloque los cartuchos de forma que el logotipo de HP quede situado en la parte superior. b. Inserte el cartucho de tres colores en la ranura de cartucho izquierda y el cartucho negro en la ranura de cartucho derecha. Asegúrese de empujar los cartuchos firmemente hasta que queden colocados correctamente. a. Tenez les cartouches de manière à ce que le logo HP soit vers le haut. b. Insérez la cartouche d'impression couleur dans l'emplacement gauche et la cartouche d'impression noire dans l'emplacement droit. Assurez-vous d'appuyer fermement sur les cartouches jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent dans leur emplacement. FR Tout-en-un HP Deskjet série F300 · 3 10 EN Close the print cartridge door. IMPORTANT: Wait a few minutes while the alignment page is printed automatically. ES Cierre la puerta del cartucho de impresión. IMPORTANTE: Espere unos minutos mientras se imprime automáticamente la página de alineación. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. IMPORTANT : Attendez quelques minutes, le temps que la page d'alignement s'imprime automatiquement. FR 11 EN After the alignment page is printed, place it face down on the glass as shown in the picture. Close the lid. ES Una vez que se haya impreso la página de alineación, colóquela boca abajo sobre el cristal como se muestra en la imagen. Cierre la tapa. Après l'impression de la page d'alignement, placez-la sur la vitre, face vers le bas, comme illustré. Fermez le capot. FR 12 EN Press (Scan button) to complete alignment. Wait until the green On light stops blinking. ES Presione el botón (Escanear) para completar la alineación. Espere hasta que la luz verde de Encendido deje de parpadear. FR Appuyez sur (bouton Numérisation) pour terminer l'alignement. Attendez que le voyant vert Activer ne clignote plus. 4 · Tout-en-un HP Deskjet série F300 13 EN ES FR Windows: Select the green Windows CD. Seleccione el CD de Windows verde. Munissez-vous du CD-ROM vert pour Windows. Mac: EN ES FR Select the Mac CD. Seleccione el CD de Mac. Munissez-vous du CD pour Mac. 14a Windows: Mac: EN Windows: Insert the green Windows CD into the computer after it has been turned on and started up. IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click My Computer, double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then double-click setup.exe. EN ES Mac: Connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One, and then to any USB port on the computer. Windows: Inserte el CD de Windows verde en el equipo una vez que éste se haya encendido y se haya iniciado. IMPORTANTE: Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble clic en Mi PC, haga doble clic en el icono CD-ROM con el logotipo de HP y, a continuación, haga doble clic en setup.exe. ES Mac: Conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte posterior del dispositivo HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. FR FR Mac : Connectez le câble USB au port situé à l'arrière de l'appareil HP Tout-en-un, puis à n'importe quel port USB de l'ordinateur. Windows : Insérez le CD Windows vert dans l'ordinateur après l'avoir allumé et démarré. IMPORTANT : Si l'écran de démarrage ne s'affiche pas, cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail, puis sur l'icône CD-ROM ayant le logo HP, puis cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. Tout-en-un HP Deskjet série F300 · 5 14b Windows: Mac: EN Windows: Once the USB prompt appears, connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One, and then to any USB port on the computer. EN Mac: Insert the HP All-in-One Mac CD. Double-click the HP All-in-One Installer icon. Follow the onscreen instructions. ES Windows: Una vez que aparezca el indicador USB, conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte posterior del dispositivo HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. ES Mac: Inserte el CD de Mac del dispositivo HP All-in-One. Haga doble clic en el icono Instalador de HP All-in-One. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. FR Windows : Une fois l'invite USB affichée, connectez le câble USB au port situé à l'arrière de l'appareil HP Tout-en-un, puis à n'importe quel port USB de l'ordinateur. FR Mac : Introduisez le CD-ROM HP Tout-en-un pour Mac. Cliquez deux fois sur l'icône Programme d'installation HP Tout-en-un. Suivez les instructions affichées à l'écran. 15 EN ES Windows: Windows: Follow the onscreen instructions to complete the software installation. Mac: EN Mac: Complete the Setup Assistant screen. Windows: Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del software. ES Mac: Complete la pantalla del Asistente de configuración. FR Windows : Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel. FR Mac : Renseignez l'écran Assistant de configuration. 6 · Tout-en-un HP Deskjet série F300 EN ES Troubleshooting Solución de problemas FR Dépannage www.hp.com/support EN Problem: (Windows only) You did not see the screen prompting you to connect the USB cable. Action: Cancel all screens. Remove, and then re-insert the green HP All-in-One Windows CD. Refer to Step 14. ES Problema: (Sólo en Windows) No ha visto la pantalla que indica que debe conectar el cable USB. Acción: Cierre todas las pantallas. Extraiga el CD de Windows verde del dispositivo HP All-inOne y, a continuación, vuelva a insertarlo. Consulte el paso 14. FR Problème : (Windows uniquement) L'écran vous invitant à connecter le câble USB ne s'est pas affiché. Action : Cliquez sur Annuler sur tous les écrans affichés. Retirez le CD-ROM vert du logiciel HP Tout-en-un pour Windows, puis introduisez-le de nouveau. Reportez-vous à l'étape 14. EN Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete screen displays. Action: Unplug the device and plug it in again. Check all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug the USB cable into a keyboard or a nonpowered USB hub. Refer to step 14. ES Problema: (Sólo en Windows) Aparece la pantalla Se ha producido un error en la instalación del dispositivo. Acción: Desconecte el dispositivo y vuelva a conectarlo. Compruebe todas las conexiones. Asegúrese de que el cable USB está conectado al equipo. No conecte el cable USB a un teclado ni a un concentrador sin alimentación. Consulte el paso 14. FR Problème : (Windows uniquement) L'écran La configuration du périphérique ne s'est pas achevée s'affiche. Action : Débranchez le périphérique et rebranchez-le. Vérifiez toutes les connexions. Assurezvous que le câble USB est branché à l'ordinateur. Ne branchez pas le câble USB sur un clavier ni sur un concentrateur USB non doté de sa propre alimentation. Reportez-vous à l'étape 14. Tout-en-un HP Deskjet série F300 · 7 EN Problem: (Windows only) The Microsoft Add Hardware screens display. Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and then insert the green HP All-in-One Windows CD. Refer to Steps 13 and 14. ES Problema: (Sólo en Windows) Aparece la pantalla Agregar hardware. Acción: Cierre todas las pantallas. Desconecte el cable USB y, a continuación, inserte el CD de Windows verde del dispositivo HP All-in-One. Consulte los pasos 13 y 14. Problème : (Windows uniquement) L'écran Microsoft Ajout de matériel s'affiche. Action : Cliquez sur Annuler sur tous les écrans affichés. Débranchez le câble USB, puis introduisez le CD-ROM vert du logiciel HP Tout-en-un pour Windows. Reportez-vous aux étapes 13 et 14. FR EN ES Icons explanation Explicación de los iconos FR Descriptif des icônes On Encender Check paper light Luz de comprobación de papel Check print cartridges light Luz de comprobación de cartuchos de impresión Activer Voyant Vérifier papier Voyant Vérifier les cartouches d'impression Cancel Cancelar Copies Copias Plain Paper Type Tipo de papel liso Photo Paper Type Tipo de papel fotográfico Start Copy Black Comenzar copia en blanco y negro Start Copy Color Comenzar copia en color Scan Escanear Annuler Copies Type de papier ordinaire Type de papier photo Copier, Noir Copier, Couleur Numérisation Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in () Printed in () Printed in () www.hp.com/support


HP DESKJET F380, COMPAC, COMPAG, HELWET PACKARD, HELWETT, HELWETT PACKARD, HEWLET PACKARD, HEWLETT-PACKARD, Printer & Plotter.

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HP DESKJET F380.

HP offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual HP DESKJET F380, user guide HP DESKJET F380, instructions HP DESKJET F380, owner's manual HP DESKJET F380, online manual HP DESKJET F380.


Access web reviews
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.