|
|
|
Our partners wish to propose you the following products
Visit EPSON official site
|
|
User manual EPSON FX-890 - SETUP GUIDE
Diplodocs help download the user guide EPSON FX-890 - SETUP GUIDE.
You may also download the following manuals related to this product:
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide EPSON FX-890 - SETUP GUIDE
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
SLQ 'RW 0DWUL[ 3ULQWHU
6HWXS *XLGH
$OO ULJKWV UHVHUYHG 1R SDUW RI WKLV SXEOLFDWLRQ PD\ EH UHSURGXFHG VWRUHG LQ D UHWULHYDO V\VWHP RU WUDQVPLWWHG LQ DQ\ IRUP RU E\ DQ\ PHDQV HOHFWURQLF PHFKDQLFDO SKRWRFRS\LQJ UHFRUGLQJ RU RWKHUZLVH ZLWKRXW WKH SULRU ZULWWHQ SHUPLVVLRQ RI 6(,.2 (3621 &25325$7,21 1R SDWHQW OLDELOLW\ LV DVVXPHG ZLWK UHVSHFW WR XVH RI WKH LQIRUPDWLRQ FRQWDLQHG KHUHLQ 1HLWKHU LV DQ\ OLDELOLW\ DVVXPHG IRU GDPDJHV UHVXOWLQJ IURP WKH XVH RI WKH LQIRUPDWLRQ FRQWDLQHG KHUHLQ 1HLWKHU 6(,.2 (3621 &25325$7,21 QRU LWV DIILOLDWHV VKDOO EH OLDEOH WR WKH SXUFKDVHU RI WKLV SURGXFW RU WKLUG SDUWLHV IRU GDPDJHV ORVVHV FRVWV RU H[SHQVHV LQFXUUHG E\ WKH SXUFKDVHU RU WKLUG SDUWLHV DV D UHVXOW RI DFFLGHQW PLVXVH RU DEXVH RI WKLV SURGXFW RU XQDXWKRUL]HG PRGLILFDWLRQV UHSDLUV RU DOWHUDWLRQV WR WKLV SURGXFW RU H[FOXGLQJ WKH 86 IDLOXUH WR VWULFWO\ FRPSO\ ZLWK 6(,.2 (3621 &25325$7,21¶V RSHUDWLQJ DQG PDLQWHQDQFH LQVWUXFWLRQV 6(,.2 (3621 &25325$7,21 DQG LWV DIILOLDWHV VKDOO QRW EH OLDEOH DJDLQVW DQ\ GDPDJHV RU SUREOHPV DULVLQJ IURP WKH XVH RI DQ\ RSWLRQV RU DQ\ FRQVXPDEOH SURGXFWV RWKHU WKDQ WKRVH GHVLJQDWHG DV 2ULJLQDO (3621 3URGXFWV RU (3621 $SSURYHG 3URGXFWV E\ 6(,.2 (3621 &25325$7,21 (3621 LV D UHJLVWHUHG WUDGHPDUN RI 6(,.2 (3621 &25325$7,21 0LFURVRIW :LQGRZV DQG :LQGRZV 17 DUH UHJLVWHUHG WUDGHPDUNV RI 0LFURVRIW &RUSRUDWLRQ LQ WKH 8QLWHG 6WDWHV DQGRU RWKHU FRXQWULHV *HQHUDO 1RWLFH 2WKHU SURGXFW QDPHV XVHG KHUHLQ DUH IRU LGHQWLILFDWLRQ SXUSRVHV RQO\ DQG PD\ EH WUDGHPDUNV RI WKHLU UHVSHFWLYH RZQHUV (3621 GLVFODLPV DQ\ DQG DOO ULJKWV LQ WKRVH PDUNV
(QJOLVK
6DIHW\ DQG (QYLURQPHQWDO ,QIRUPDWLRQ
:DUQLQJV &DXWLRQV DQG 1RWHV
:DUQLQJV PXVW EH IROORZHG FDUHIXOO\ WR DYRLG ERGLO\ LQMXU\ &DXWLRQV PXVW EH REVHUYHG WR DYRLG GDPDJH WR \RXU HTXLSPHQW
w c
1RWHV FRQWDLQ LPSRUWDQW LQIRUPDWLRQ DQG XVHIXO WLSV RQ WKH RSHUDWLRQ RI \RXU SULQWHU
+RW 3DUWV &DXWLRQ 6\PERO
K
c
7KLV V\PERO LV SODFHG RQ WKH SULQW KHDG DQG RWKHU SDUWV WR LQGLFDWH WKDW WKH\ PD\ EH KRW 1HYHU WRXFK WKRVH SDUWV MXVW DIWHU WKH SULQWHU KDV EHHQ XVHG /HW WKHP FRRO IRU D IHZ PLQXWHV EHIRUH WRXFKLQJ WKHP
,PSRUWDQW 6DIHW\ ,QVWUXFWLRQV
5HDG DOO RI WKHVH VDIHW\ LQVWUXFWLRQV EHIRUH XVLQJ WKH SULQWHU ,Q DGGLWLRQ IROORZ DOO ZDUQLQJV DQG LQVWUXFWLRQV PDUNHG RQ WKH SULQWHU LWVHOI &DXWLRQ %H VXUH WKH $& SRZHU FRUG PHHWV WKH UHOHYDQW ORFDO VDIHW\ VWDQGDUGV
8VH RQO\ WKH W\SH RI SRZHU VRXUFH LQGLFDWHG RQ WKH SULQWHU¶V ODEHO &RQQHFW DOO HTXLSPHQW WR SURSHUO\ JURXQGHG SRZHU RXWOHWV 'R QRW XVH D GDPDJHG RU IUD\HG SRZHU FRUG ,I \RX XVH DQ H[WHQVLRQ FRUG ZLWK WKH SULQWHU PDNH VXUH WKH WRWDO DPSHUH UDWLQJ RI DOO GHYLFHV SOXJJHG LQWR WKH H[WHQVLRQ FRUG GRHV QRW H[FHHG WKH FRUG¶V DPSHUH UDWLQJ $OVR PDNH VXUH WKH WRWDO DPSHUH RI DOO GHYLFHV SOXJJHG LQWR WKH ZDOO RXWOHW GRHV QRW H[FHHG WKH ZDOO RXWOHW¶V DPSHUH UDWLQJ 8QSOXJ WKH SULQWHU EHIRUH FOHDQLQJ LW DQG DOZD\V FOHDQ LW ZLWK D SLHFH RI GDPS FORWK RQO\
'R QRW VSLOO OLTXLG RQWR WKH SULQWHU ([FHSW DV VSHFLILFDOO\ H[SODLQHG LQ WKLV JXLGH GR QRW DWWHPSW WR VHUYLFH WKH SULQWHU \RXUVHOI 8QSOXJ WKH SULQWHU DQG UHIHU VHUYLFLQJ WR TXDOLILHG VHUYLFH SHUVRQQHO XQGHU WKH IROORZLQJ FRQGLWLRQV L LL LLL LY ,I WKH SRZHU FRUG RU SOXJ LV GDPDJHG ,I OLTXLG KDV HQWHUHG WKH SULQWHU ,I WKH SULQWHU KDV EHHQ GURSSHG RU WKH FDELQHW GDPDJHG ,I WKH SULQWHU GRHV QRW RSHUDWH QRUPDOO\ RU H[KLELWV D GLVWLQFW FKDQJH LQ SHUIRUPDQFH
,I \RX SODQ WR XVH WKH SULQWHU LQ *HUPDQ\ REVHUYH WKH IROORZLQJ 7R SURYLGH DGHTXDWH VKRUWFLUFXLW SURWHFWLRQ DQG RYHUFXUUHQW SURWHFWLRQ IRU WKLV SULQWHU WKH EXLOGLQJ LQVWDOODWLRQ PXVW EH SURWHFWHG E\ D RU DPS FLUFXLW EUHDNHU
&KRRVLQJ D 3ODFH IRU WKH 3ULQWHU
'R QRW SODFH WKH SULQWHU RQ DQ XQVWDEOH VXUIDFH RU QHDU D UDGLDWRU RU KHDW VRXUFH 'R QRW EORFN RU FRYHU WKH VORWV DQG RSHQLQJV LQ WKH SULQWHU¶V FDELQHW DQG GR QRW LQVHUW REMHFWV WKURXJK WKH VORWV 3ODFH WKH SULQWHU RQ D IODW VWDEOH VXUIDFH 7KH SULQWHU ZLOO QRW RSHUDWH SURSHUO\ LI LW LV WLOWHG RU SODFHG DW DQ DQJOH 3ODFH WKH SULQWHU ZKHUH \RX FDQ HDVLO\ FRQQHFW LW WR D QHWZRUN LQWHUIDFH FDEOH LI QHFHVVDU\ /HDYH DGHTXDWH URRP DURXQG WKH SULQWHU IRU HDV\ RSHUDWLRQ DQG PDLQWHQDQFH $YRLG XVLQJ RU VWRULQJ WKH SULQWHU LQ SODFHV VXEMHFW WR UDSLG FKDQJHV LQ WHPSHUDWXUH DQG KXPLGLW\ .HHS LW DZD\ IURP GLUHFW VXQOLJKW VWURQJ OLJKW KHDW VRXUFHV RU H[FHVVLYH PRLVWXUH RU GXVW $YRLG SODFHV VXEMHFW WR VKRFNV DQG YLEUDWLRQV
(QJOLVK
8QSDFNLQJ WKH 3ULQWHU
ULEERQ FDUWULGJH SULQWHU
SDSHU JXLGH
6RIWZDUH &'520
6HWXS *XLGH
1RWLFH VKHHW
SRZHU FRUG ,W PD\ FRPH DWWDFKHG WR WKH SULQWHU LQ VRPH FRXQWULHV
5HPRYH WKH SURWHFWLYH PDWHULDOV
)ROORZ WKH GLUHFWLRQV RQ WKH 1RWLFH 6KHHW WR UHPRYH WKH SURWHFWLYH PDWHULDOV 6DYH DOO SDFNLQJ DQG SURWHFWLYH PDWHULDOV LQ FDVH \RX QHHG WR VKLS WKH SULQWHU LQ WKH IXWXUH
$VVHPEOLQJ WKH 3ULQWHU
0DNH VXUH WKH SULQWHU LV WXUQHG RII DQG XQSOXJJHG 2SHQ WKH SDSHU JXLGH DQG SULQWHU FRYHU WKHQ SXOO WKHP XS WR UHPRYH WKHP
5HPRYH WKH ULEERQ FDUWULGJH IURP WKH SDFNDJH +ROG ERWK VLGHV RI WKH ULEERQ JXLGH DQG SXOO LW XQWLO LW LV RXW RI WKH FDUWULGJH
,QVHUW WKH ULEERQ FDUWULGJH LQWR WKH SULQWHU DW DQ DQJOH DV VKRZQ EHORZ WKHQ SUHVV ILUPO\ RQ ERWK VLGHV RI WKH FDUWULGJH WR ILW WKH SODVWLF KRRNV LQWR WKH VORWV RQ WKH SULQWHU
(QJOLVK
5HPRYH WKH SDSHU WHQVLRQ XQLW E\ SUHVVLQJ WKH WDEV RQ HDFK VLGH RI WKH XQLW XSZDUG DQG SXOO LW XS 7KHQ PRYH WKH SULQW KHDG E\ KDQG WR WKH PLGGOH RI WKH SULQWHU
6OLGH WKH ULEERQ JXLGH LQWR WKH SULQW KHDG XQWLO LW FOLFNV LQ SODFH 7XUQ WKH ULEERQWLJKWHQLQJ NQRE WR KHOS IHHG WKH ULEERQ LQWR SODFH
c
&DXWLRQ 7KH ULEERQ VKRXOG QRW EH WZLVWHG RU FUHDVHG :KHQ LQVHUWLQJ WKH ULEERQ JXLGH SUHVV ILUPO\ XQWLO LW FOLFNV
5HLQVWDOO WKH SDSHU WHQVLRQ XQLW E\ ORZHULQJ LW RQWR WKH SULQWHU¶V PRXQWLQJ SHJV 7KHQ SUHVV GRZQ RQ ERWK HQGV RI WKH XQLW XQWLO LW FOLFNV LQWR SODFH
5HSODFH WKH SULQWHU FRYHU E\ LQVHUWLQJ WKH IURQW WDEV LQWR WKH VORWV RQ WKH SULQWHU DQG ORZHULQJ WKH FRYHU LQWR SODFH 7KHQ SXVK LW GRZQ XQWLO LW FOLFNV )LQDOO\ DWWDFK WKH SDSHU JXLGH
&RQQHFWLQJ WKH SULQWHU
0DNH VXUH ERWK WKH SULQWHU DQG FRPSXWHU DUH WXUQHG RII WKHQ FRQQHFW WKH LQWHUIDFH LQWR WKH SULQWHU DQG FRPSXWHU 8VH 86% RU SDUDOOHO FDEOH WR FRQQHFW WKH SULQWHU DQG FRPSXWHU
SDUDOOHO!
86%!
3OXJJLQJ LQ WKH 3ULQWHU
0DNH VXUH WKH SULQWHU LV WXUQHG RII WKHQ SOXJ WKH SRZHU FRUG LQWR WKH SULQWHU¶V $& LQOHW DQG D SURSHUO\ JURXQGHG HOHFWULFDO RXWOHW
(QJOLVK
&RQQHFWLQJ WKH 3ULQWHU WR
7
Français
Branchement de l'imprimante
Vérifiez que l'imprimante est hors tension, puis reliez le cordon d'alimentation à la prise d'alimentation secteur et à une prise de terre.
5. Installation du logiciel d'impression
Installation du logiciel sous Windows Me, XP ou 2000
Remarque : Pour installer le logiciel d'impression sous Windows XP ou 2000, il se peut que vous deviez disposer de droits d'administrateur. Si vous rencontrez des problèmes, adressez-vous à votre administrateur pour obtenir de plus amples informations.
1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel d'impression dans le lecteur correspondant. La boîte de dialogue d'installation apparaît.
Remarque : Si la boîte de dialogue d'installation n'apparaît pas, cliquez deux fois sur Setup.exe sur le CD-ROM.
8
3. Sélectionnez Logiciel d'installation, puis cliquez sur
.
4. Sélectionnez votre imprimante, puis suivez les instructions qui s'affichent.
Installation du logiciel sous Windows 98, 95 ou NT 4.0
Remarque : Pour installer le logiciel d'impression sous Windows NT 4.0, il se peut que vous deviez disposer de droits d'administrateur. Si vous rencontrez des problèmes, adressez-vous à votre administrateur pour obtenir de plus amples informations. Les exemples qui suivent se rapportent au système d'exploitation Windows 98. Si la présentation peut être différente de ce que vous voyez réellement sur l'écran, les instructions restent les mêmes.
1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension, puis insérez le CD-ROM du logiciel d'impression dans le lecteur correspondant. La boîte de dialogue d'installation apparaît.
Remarque : Si la boîte de dialogue d'installation n'apparaît pas, cliquez deux fois sur Setup.exe sur le CD-ROM.
2. Sélectionnez Logiciel d'installation, puis cliquez sur
.
3. Sélectionnez votre imprimante, cliquez sur OK, puis suivez les instructions qui s'affichent. 4. A l'invite, insérez le CD-ROM de Windows dans le lecteur correspondant, puis cliquez sur OK. Fermez l'écran d'installation de Windows après qu'il se soit affiché pour continuer à installer le pilote.
Remarque : Si Windows a été pré-installé en usine sur votre ordinateur, le programme d'installation peut se terminer sans que vous soyez invité à insérer le CD-ROM de Windows dans le lecteur correspondant ; votre imprimante est prête à l'emploi. Si un message précisant que le lecteur est inaccessible s'affiche, cliquez sur Annuler, puis réessayez. Si vous travaillez sous Windows NT, passez à l'étape 5.
9
Français
5. Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le chemin d'accès approprié au pilote d'impression, puis sur OK et suivez les instructions qui s'affichent.
Remarque : Sous Windows NT, insérez le CD-ROM de Windows dans le lecteur correspondant lorsque vous y êtes invité.
6. Sélectionnez le fichier approprié dans le dossier, puis cliquez sur OK.
7. Insérez le CD-ROM du logiciel d'impression dans le lecteur correspondant lorsque vous y êtes invité, puis cliquez sur Parcourir pour sélectionner le chemin d'accès approprié.
Remarque : Si un message précisant que le lecteur est inaccessible s'affiche, cliquez sur Annuler, puis réessayez. Si un message « Erreur système » apparaît, cliquez sur Annuler. Le contenu exact du message varie en fonction de la version de Windows que vous utilisez. Si vous travaillez sous Windows NT, vous n'avez pas besoin d'indiquer de chemin d'accès. Si vous travaillez sous Windows 98, le programme d'installation de l'utilitaire d'impression peut s'ouvrir. Le cas échéant, suivez les instructions qui s'affichent.
8. L'installation est terminée. L'imprimante est désormais prête à l'emploi.
10
Pour les programmes DOS
Pour contrôler l'imprimante à partir des programmes DOS, vous devez sélectionner l'imprimante que vous utilisez. Si elle ne figure pas dans la liste proposée par votre application, choisissez la première imprimante disponible dans la liste ci-après. Choisissez l'imprimante EPSON au cours de l'étape appropriée de la procédure d'installation ou de configuration. Si elle ne figure pas dans la liste proposée par votre application, choisissez la première imprimante disponible dans la liste ci-après :
Pour la FX-890 FX-980 FX-880+ FX-880 FX-870 FX-850 FX-800 FX-85 FX-80+ FX-80 Pour la FX-2190 FX-2180 FX-2170 FX-1180+ FX-1180 FX-1170 FX-1050 FX-1000 FX-105 FX-100+ FX-100
L'imprimante est prête à l'emploi dès que le logiciel d'impression a été correctement installé sur votre ordinateur.
6. Utilisation du Guide de référence
Le Guide de référence fournit des informations détaillées sur les fonctions de l'imprimante, les produits en option, le logiciel d'impression, le dépannage et les caractéristiques techniques. Pour ouvrir le Guide de référence à partir du CD-ROM, procédez comme suit : 1. Insérez le CD-ROM du logiciel d'impression dans le lecteur correspondant. 2. Cliquez deux fois sur Manuels d'utilisation à l'écran. La boîte de dialogue des manuels en ligne s'affiche.
11
Français
12
®
Stampante a impatto a 9 aghi
Guida di installazione
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION non si assume alcuna responsabilità in merito alle informazioni contenute nel presente manuale e non risponde di eventuali danni conseguenti all'uso di tali informazioni. Né SEIKO EPSON CORPORATION, né suoi affiliati sono responsabili nei confronti dell'acquirente di questo prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti dall'acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, uso improprio o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate o (ad eccezione degli Stati Uniti) mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento e manutenzione fornite da SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION non è responsabile per danni o problemi originati dall'uso di opzioni o materiali di consumo diversi da quelli designati come prodotti originali EPSON o prodotti approvati da EPSON o da SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON è un marchio registrato di SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto riportati nel presente manuale sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su tali marchi.
Italiano
1. Informazioni relative alla sicurezza e all'ambiente di lavoro
Messaggi di avviso, di attenzione e note
w c
Avvisi Osservare attentamente questi messaggi per evitare danni personali. Attenzione Osservare attentamente questi messaggi per evitare danni alle apparecchiature.
Le note contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante. Simbolo di attenzione per parti che raggiungono temperature elevate
Questo simbolo è presente sulla testina di stampa e su altri parti che possono raggiungere temperature elevate. Dopo aver utilizzato la stampante, lasciar trascorrere qualche minuto prima di toccare queste parti per consentirne il raffreddamento.
K
Norme di sicurezza importanti
Prima di utilizzare la stampante, leggere le norme di sicurezza riportate di seguito e seguire le avvertenze e le istruzioni esposte sulle parti della stampante.
c
Attenzione: Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme agli standard di sicurezza locali.
Non utilizzare fonti di alimentazione diverse da quella indicata sulla targhetta della stampante. Collegare tutte le apparecchiature a prese di corrente dotate di messa a terra. Non utilizzare cavi di alimentazione danneggiati o logorati.
2
Se si utilizza una prolunga per collegare la stampante, assicurarsi che l'amperaggio complessivo di tutte le periferiche collegate non sia superiore a quello supportato dal cavo di prolunga. Assicurarsi inoltre che l'amperaggio complessivo di tutte le periferiche collegate alla presa a muro non sia superiore all'amperaggio supportato dalla presa. Per pulire la stampante, scollegarla dalla presa di corrente e utilizzare esclusivamente un panno umido. Non versare liquidi all'interno della stampante. Non tentare di riparare la stampante, salvo laddove espressamente indicato nel presente manuale. Nei casi riportati di seguito, scollegare la stampante e rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
i. ii. iii. iv.
Se si intende utilizzare la stampante in Germania, attenersi a quanto indicato di seguito:
Per garantire una protezione adeguata della stampante dai rischi di corto circuito e sovralimentazione, è necessario proteggere l'impianto elettrico dell'edificio con un interruttore automatico a 10 o 16 ampere.
Scelta dell'ubicazione di installazione della stampante
Non appoggiare la stampante su superfici instabili o vicino a termosifoni o fonti di calore. Non ostruire o coprire le fessure e le aperture del telaio della stampante e non inserire alcun oggetto al loro interno. Collocare la stampante su una superficie piana e stabile. Se inclinata o posta su superfici angolari, la stampante non funziona correttamente. Se necessario, scegliere una posizione in cui la stampante possa essere agevolmente collegata a un cavo di interfaccia di rete.
3
Italiano
Il cavo o la presa di alimentazione è danneggiato. È stato versato del liquido all'interno della stampante. La stampante ha subito un urto o il telaio è stato danneggiato. La stampante non funziona correttamente o si riscontra un notevole deterioramento delle prestazioni.
Lasciare intorno alla stampante lo spazio necessario per assicurarne il corretto funzionamento e l'esecuzione delle operazioni di manutenzione in modo agevole. Non utilizzare o conservare la stampante in ambienti soggetti a improvvisi sbalzi di temperatura e umidità e non sottoporla a luce diretta, eccessiva illuminazione, fonti di calore, umidità o polvere eccessive. Non installare la stampante in ambienti soggetti a scosse e vibrazioni.
2. Disimballaggio della stampante
cartuccia del nastro stampante guida della
CD-ROM del software
Guida di installazione
Foglio di avviso
cavo di alimentazione (in alcuni paesi può essere fornito con la stampante).
Rimozione del materiale protettivo
Per rimuovere il materiale protettivo, seguire le istruzioni riportate nel foglio di avviso fornito con la stampante. Conservare il materiale protettivo e di imballaggio nel caso in cui fosse necessario spedire la stampante in un secondo momento.
4
3. Assemblaggio della stampante
1. Accertarsi che la stampante sia spenta e scollegata. 2. Aprire la guida della carta e il coperchio della stampante, quindi tirare per estrarli.
4. Rimuovere la cartuccia del nastro dall'imballaggio. 5. Tenere entrambi gli estremi della guida del nastro e tirare fino ad estrarla dalla cartuccia.
5
Italiano
3. Rimuovere l'unità di tensionamento della carta premendo le linguette su ciascun lato dell'unità verso l'alto e tirare. Quindi, far scorrere manualmente la testina di stampa verso il centro della stampante.
6. Inserire la cartuccia del nastro all'interno della stampante come illustrato nella figura seguente, quindi premere con decisione su entrambi i lati della cartuccia per inserire i ganci di plastica nelle apposite fessure sulla stampante.
7. Far scorrere la guida del nastro nella testina di stampa fino a bloccarla in posizione. Ruotare la manopola di serraggio nastro per agevolare l'alimentazione del nastro.
c
Attenzione Il nastro non deve essere attorcigliato o increspato.
Quando si inserisce la guida del nastro, premere con decisione fino a bloccarla in posizione.
8. Installare nuovamente l'unità di tensionamento della carta abbassandola sui perni di montaggio della stampante. Quindi, premere verso il basso su entrambi i lati dell'unità fino a bloccarla in posizione.
6
9. Posizionare nuovamente il coperchio della stampante inserendo le linguette anteriori nelle fessure della stampante e abbassando il coperchio. Quindi, premere verso il basso fino a bloccare il coperchio in posizione. Infine, montare la guida della carta.
Collegamento della stampante
Accertarsi che la stampante e il computer siano spenti, quindi collegare l'interfaccia nella stampante e nel computer. Utilizzare un cavo USB o parallelo per collegare la stampante e il computer.
7
Italiano
4. Collegamento della stampante al computer
Collegamento della stampante alla presa di alimentazione
Accertarsi che la stampante sia spenta e collegarla a una presa di corrente dotata di messa a terra mediante il cavo di alimentazione.
5. Installazione del software della stampante
Installazione del software in Windows Me, XP o 2000
Nota: per installare il software della stampante in Windows XP o 2000, potrebbe essere necessario disporre di privilegi da amministratore. In caso di problemi, rivolgersi all'amministratore per ulteriori informazioni.
1. Accertarsi che la stampante sia spenta. 2. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell'apposita unità. Viene visualizzata la finestra di dialogo del programma di installazione.
Nota: se la finestra di dialogo del programma di installazione non viene visualizzata, fare doppio clic su Setup.exe nel CD-ROM.
8
3. Selezionare Install Software (Installa software) e fare clic su 4. Selezionare la stampante e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
.
Installazione del software in Windows 98, 95 o NT 4.0
Nota: per installare il software della stampante in Windows NT 4.0, potrebbe essere necessario disporre di privilegi da amministratore. In caso di problemi, rivolgersi all'amministratore per ulteriori informazioni. Gli esempi riportati nella sezione seguente sono relativi al sistema operativo Windows 98. Sebbene le istruzioni siano identiche, è possibile che vi siano differenze nella visualizzazione su schermo.
1. Accertarsi che la stampante sia spenta, quindi inserire il CD-ROM del software della stampante nell'apposita unità. Viene visualizzata la finestra di dialogo del programma di installazione.
Nota: se la finestra di dialogo del programma di installazione non viene visualizzata, fare doppio clic su Setup.exe nel CD-ROM.
2. Selezionare Install Software (Installa software) e fare clic su 3. Selezionare la stampante, fare clic su OK e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
.
4. Quando viene richiesto, inserire il CD-ROM di Windows e fare clic su OK. Quando viene visualizzata la finestra del programma di installazione di Windows, chiudere la finestra per continuare l'installazione del driver.
Nota: se il PC in uso è stato fornito con Windows già installato, è possibile che l'installazione venga completata senza richiedere il CD-ROM di Windows e che la stampante sia pronta per l'uso. Se viene visualizzato un messaggio indicante che non è possibile accedere all'unità, fare clic su Cancel (Annulla) e riprovare. Se si utilizza Windows NT, passare all'operazione descritta al passaggio 5.
9
Italiano
5. Fare clic su Browse (Sfoglia) per selezionare il percorso appropriato per il driver della stampante, quindi fare clic su OK e seguire le istruzioni visualizzate.
Nota: se si utilizza Windows NT, inserire il CD_ROM di Windows quando viene richiesto.
6. Selezionare il file appropriato nella cartella, quindi fare clic su OK.
7. Quando viene richiesto, inserire il CD_ROM del software del driver della stampante, quindi fare clic su Browse (Sfoglia) per selezionare il percorso appropriato.
Nota: Se viene visualizzato un messaggio indicante che non è possibile accedere all'unità, fare clic su Cancel (Annulla) e riprovare. Se viene visualizzato il messaggio "System Error (Errore di sistema)", fare clic su Cancel (Annulla). Tale messaggio può variare in base alla versione di Windows installata sul computer. Se si utilizza Windows NT, non è necessario specificare un percorso. Se si utilizza Windows 98, è possibile che venga avviato il programma di installazione dell'utility di stampa. In questo caso, seguire le istruzioni visualizzate.
8. L'installazione è completata e la stampante è pronta all'uso.
10
Indicazioni per l'uso della stampante con programmi DOS
Per controllare la stampante mediante programmi che utilizzano il sistema operativo DOS, è necessario selezionare la stampante in uso. Se la stampante in uso non è inclusa nell'elenco dell'applicazione, scegliere la prima stampante disponibile tra quelle riportate di seguito. Scegliere la stampante EPSON al passaggio appropriato della procedura di installazione o di configurazione. Se la stampante in uso non è inclusa nell'elenco dell'applicazione, scegliere la prima stampante disponibile tra quelle riportate di seguito.
Per FX-890 FX-980 FX-880+ FX-880 FX-870 FX-850 FX-800 FX-85 FX-80+ FX-80 Per FX-2190 FX-2180 FX-2170 FX-1180+ FX-1180 FX-1170 FX-1050 FX-1000 FX-105 FX-100+ FX-100
Una volta installato il software della stampante sul computer, la stampante è pronta all'uso.
6. Uso della Guida di riferimento
La Guida di riferimento fornisce informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante, sui prodotti opzionali, sul software della stampante, sulla risoluzione dei problemi e sulle specifiche tecniche. Per accedere alla Guida di riferimento dal CD-ROM, effettuare le seguenti operazioni: 1. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell'apposita unità. 2. Fare doppio clic su Guide utente nella schermata. Viene visualizzata la finestra di dialogo della Guida in linea.
11
Italiano
12
®
Impresora matricial de 9 agujas
Guía de instalación
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume ninguna responsabilidad patente derivada del uso de la información aquí contenida. Asimismo, no se asume ninguna responsabilidad de los posibles daños causados por la información aquí contenida. Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el comprador ni terceras partes como consecuencia de: accidente, mal uso o abuso de este producto así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto no autorizadas o (salvo en EE.UU.) de no observar estrictamente las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se responsabilizan de los daños o problemas derivados del uso de accesorios o consumibles que no sean productos originales EPSON u homologados por SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON es una marca registrada de SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas comerciales.
Español
1. Información de seguridad y del medio ambiente
Advertencias, precauciones y notas
w c
Las advertencias deben respetarse para evitar que se produzcan lesiones. Las precauciones deben tenerse en cuenta para evitar que se produzcan daños en el equipo.
Las notas contienen información importante y sugerencias útiles sobre el funcionamiento de la impresora. Símbolo de precaución por la presencia de componentes calientes
Este símbolo se encuentra situado en el cabezal de impresión y en otros componentes para indicar que pueden estar calientes. Evite tocar estos componentes justo después de haber utilizado la impresora. Espere unos minutos a que se enfríen antes de tocarlos.
K
c
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la impresora. Además, siga todas las advertencias e instrucciones que se indican en la impresora. Precaución: Compruebe que el cable de alimentación de CA cumple las normativas locales aplicables sobre seguridad.
Utilice únicamente el tipo de fuente de alimentación que se indica en la etiqueta de la impresora. Conecte el equipo a tomas de alimentación correctamente conectadas a tierra. No utilice bajo ningún concepto un cable de alimentación que esté dañado o deshilachado.
2
Si utiliza un alargador para la impresora, compruebe que la intensidad total en amperios de todos los dispositivos enchufados al alargador no exceden el límite de intensidad de éste. Asimismo, asegúrese de que la intensidad total de todos los dispositivos conectados a la toma mural no exceden el límite de intensidad de esta toma. Desenchufe la impresora antes de limpiarla; límpiela siempre con un trapo húmedo. No derrame líquido sobre la impresora. No intente reparar usted mismo la impresora, excepto en los casos en que ese procedimiento se explique específicamente en este manual. Desenchufe la impresora y póngase en contacto con el servicio técnico especializado en los casos siguientes:
1. 2. 3. 4.
Si el cable de alimentación o el enchufe presentan algún daño. Si ha entrado líquido en la impresora. Si se ha caído la impresora o ha resultado dañada la carcasa. Si la impresora no funciona con normalidad o se produce algún cambio en el rendimiento.
Si se dispone a utilizar la impresora en Alemania, tenga en cuenta lo siguiente:
Elección de la ubicación de la impresora
No coloque la impresora en una superficie inestable ni cerca de un radiador o cualquier tipo de fuente de calor. No bloquee ni cubra las ranuras y aperturas de la carcasa de la impresora y no introduzca ningún objeto en las ranuras. Coloque la impresora en una superficie plana y estable. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada. Coloque la impresora en un lugar desde el que pueda conectarla fácilmente a un cable de interfaz de red, si fuera necesario.
3
Español
Para evitar que se produzcan cortocircuitos y sobrealimentaciones en la impresora, la instalación del edificio debe estar protegida por un cortacircuitos de 10 o 16 amperios.
Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para facilitar su uso y mantenimiento. Procure no utilizar ni guardar la impresora en lugares sujetos a cambios repentinos de temperatura y humedad. Manténgala alejada de la luz solar directa, de fuentes de iluminación intensas, de fuentes de calor, así como de lugares con niveles excesivos de polvo y humedad. Evite colocarla en lugares en los que pueda sufrir golpes y vibraciones.
2. Desembalaje de la impresora
cartucho de cinta impresor guía del papel
Hoja de aviso CD-ROM de software Guía de instalación
cable de alimentación En algunos países se suministra con la impresora.
Retire los materiales de protección
Siga las instrucciones de la Hoja de aviso para retirar dichos materiales. Conserve todos los materiales de embalaje y protección si tiene previsto transportar la impresora en el futuro.
4
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual EPSON FX-890.
EPSON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.
Diplodocs allows you to download user manual EPSON FX-890, user guide EPSON FX-890, instructions EPSON FX-890, owner's manual EPSON FX-890, online manual EPSON FX-890.
EPSON FX-890, , Printer & Plotter.
|