Detailed instructions for use are in the User's Guide.
C/NTR-USA
Health and Safety Precautions Booklet
IMPORTANT SAFETY INFORMATION - READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES. IF THIS PRODUCT WILL BE USED BY YOUNG CHILDREN, THIS MANUAL SHOULD BE READ AND EXPLAINED TO THEM BY AN ADULT. FAILING TO DO SO MAY CAUSE INJURY.
Manuel de précautions concernant la santé et la sécurité
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ AU JEU VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT JOUIEZ AVEC DES JEUX VIDÉO. SI CE PRODUIT EST UTILISÉ PAR DE JEUNES ENFANTS, LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS DOIVENT LEUR ÊTRE LUS ET EXPLIQUÉS PAR UN ADULTE. LES IGNORER PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES.
Folleto de Precauciones de Salud y Seguridad
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE - LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE QUE USTED O SUS HIJOS JUEGUEN JUEGOS DE VIDEO SI ESTE PRODUCTO SERA USADO POR NIÑOS JOVENES, UN ADULTO LES DEBE LEER Y EXPLICAR EL CONTENIDO DE ESTE FOLLETO. DEJAR DE HACERLO PODRIA CAUSAR UNA HERIDA.
55878A
PRINTED IN U.S.A.
WARNING - Seizures
· Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light flashes or patterns, such as while watching TV or playing video games, even if they have never had a seizure before. · Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing a video game. · Parents should watch when their children play video games. Stop playing and consult a doctor if you or your child have any of the following symptoms: Convulsions Altered vision Eye or muscle twitching Involuntary movements Loss of awareness Disorientation
AVERTISSEMENT- Danger d'attaque
· Même si elles n'ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent, pendant qu'elles regardent la télévision ou s'amusent avec des jeux vidéo, être victimes d'une attaque ou d'un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants. · Si vous connaissez une telle attaque, une perte de conscience ou des symptômes reliés à l'épilepsie, consultez votre médecin avant de jouer avec des jeux vidéo. · Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : convulsions tics oculaires ou musculaires troubles de la vue mouvements involontaires perte de conscience désorientation · Pour diminuer les possibilités d'une attaque pendant le jeu : 1. Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran. 2. Jouez sur l'écran de télévision le plus petit disponible. 3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. 4. Jouez dans une pièce bien éclairée. 5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
AVISO - Convulsiones
· Algunas personas (una de cada 4000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos de luz momentánea, como la luz del televisor o la luz de los juegos de vÃdeo, aun cuando nunca antes hayan tenido un ataque. · Cualquier persona que haya tenido convulsiones, desmayos, o algún sÃntoma asociado a una condición epiléptica debe consultar un médico antes de jugar con juegos de vÃdeo. · Los padres de familia deben de vigilar a sus hijos mientras que éstos jueguen los juegos de vÃdeo. Deje de jugar y consulte con un médico si usted o sus hijos tienen alguno de los siguientes sÃntomas: Convulsiones Visión alterada Desorientación mental Contorsiones de ojos o de músculos Movimientos involuntarios Desmayos o Pérdida de consciencia
· To reduce the likelihood of a seizure when playing video games: 1. Sit or stand as far from the screen as possible. 2. Play video games on the smallest available television screen. 3. Do not play if you are tired or need sleep. 4. Play in a well-lit room. 5. Take a 10 to 15 minute break every hour.
WARNING - Repetitive Motion Injuries and Eyestrain
Playing video games can make your muscles, joints, skin or eyes hurt after a few hours. Follow these instructions to avoid problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain: · Avoid excessive play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play. · Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don't think you need it. · If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, stop and rest them for several hours before playing again. · If you continue to have sore hands, wrists, arms or eyes during or after play, stop playing and see a doctor.
· Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegue los juegos de vÃdeo: 1. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla. 2. Juegue los juegos de vÃdeo en la pantalla más pequeña que tenga disponible. 3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir. 4. Juegue en una habitación bien iluminada. 5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora que juegue.
AVERTISSEMENT- Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les articulations, la peau ou les yeux. Suivez les instructions suivantes pour éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l'irritation de la peau ou les tensions oculaires. · Évitez de jouer pendant des périodes excessives. Il est recommandé aux parents de voir à ce que leurs enfants jouent pendant des périodes appropriées. · Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. · Si vous éprouvez fatigue ou douleur aux mains, aux poignets et aux bras ou si vos yeux deviennent fatigués et douloureux pendant le jeu, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer à nouveau. · Si la douleur aux mains, aux poignets, aux bras et aux yeux persite pendant ou après le eu, cessez de jouer et consultez un médecin.
AVISO - Lesiones por Tensión Repetitiva y Cansancio de Ojos
Después de varias horas, el jugar juegos de vÃdeo puede causar dolor en los músculos, muñecas, piel, o en los ojos. Siga estas instrucciones para evitar problemas como Tendonitis, el sÃndrome Carpal Tunnel, irritación de la piel o cansancio de los ojos: · Evite juego excesivo. Se recomienda que los padres vigilen a sus hijos para asegurar juego apropiado. · Descanse de 10 a 15 minutos cada hora que juegue, aun cuando no sienta fatiga, o no piense que necesite descansar. · Si siente cansancio de manos, muñecas o brazos mientras juegue, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando. · Si continúa con dolor en las manos, muñecas, o brazos durante el juego o después de jugar, deje de jugar y consulte con un médico.
WARNING - Battery Leakage
The Nintendo DS contains a rechargeable lithium ion battery pack. Leakage of ingredients contained within the battery pack, or the combustion products of the ingredients, can cause personal injury as well as damage to your Nintendo DS. If battery leakage occurs, avoid contact with skin. If contact occurs, immediately wash thoroughly with soap and water. If liquid leaking from a battery pack comes into contact with your eyes, immediately flush thoroughly with water and seek medical attention. To avoid battery leakage: · Do not expose battery to excessive physical shock, vibration, or liquids. · Do not disassemble, attempt to repair or deform the battery. · Do not dispose of battery pack in a fire. · Do not touch the terminals of the battery, or cause a short between the terminals with a metal object. · Do not peel or damage the battery label.
AVERTISSEMENT- Écoulement du liquide de la pile
Le Nintendo DS contient une batterie au lithium-ion. L'écoulement d'ingrédients contenus dans la batterie ou les éléments combustibles des ingrédients peuvent causer des blessures personnelles et endommager votre Nintendo DS. Dans le cas d'un écoulement de la batterie, éviter tout contact avec la peau. Dans un cas de contact, lavez l'aire contaminée avec de l'eau savonneuse. Dans le cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau claire et voyez un médecin. Pour éviter l'écoulement d'acide des piles : · N'exposez pas la batterie à des vibrations ou à des chocs excessifs; tenez-les au sec. · Ne as démonter, ni tenter de réparer, ni de déformer la pile. · Ne jamais jeter les piles dans les flammes. · Ne pas toucher les points de connexion de la pile, ni causer de court circuit entre les points de connexion et un objet de métal. · Ne retirez pas, ni n'endommagez, l'étiquette de la batterie.
AVISO - Fuga de la BaterÃa
El Nintendo DS contiene una baterÃa recargable de tipo Litio Ion. La fuga de los ingredientes contenidos dentro de la baterÃa, o el producto de la combustión de tales ingredientes, puede causar daño personal al igual que daño a su Nintendo DS. Si ocurre una fuga de lÃquido, evite contacto con la piel. Si ocurre contacto, inmediatamente lave totalmente con jabón y agua. Si el liquido de la baterÃa hace contacto con los ojos, sin demora limpie completamente con agua y consulte a un médico. Para evitar la fuga de la baterÃa: · No exponga la baterÃa a excesivos golpes fÃsicos, vibración, o lÃquidos. · No desarme, intente reparar, ni deformar la baterÃa. · No deseche la baterÃa en el fuego. · No toque los terminales de la baterÃa ni cause un corto circuito entre los terminales con un objeto de metal. · No remueva ni dañe la etiqueta de la baterÃa.
WARNING - Radio Frequency Interference
The Nintendo DS can emit radio waves that can affect the operation of nearby electronics, including cardiac pacemakers. · Do not operate the Nintendo DS within 9 inches of a pacemaker while using the wireless feature. · If you have a pacemaker or other implanted medical device, do not use the wireless feature of the Nintendo DS without first consulting your physician or the manufacturer of your medical device. · Observe and follow all regulations and rules regarding use of wireless devices in locations such as hospitals, airports, and on board aircraft. Operation in those locations may interfere with or cause malfunctions of equipment, with resulting injuries to persons or damage to property.
AVERTISSEMENT- Interférence avec les fréquences radio
Le Nintendo DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d'appareils électroniques rapprochés, incluant les stimulateurs cardiaques. · Ne pas jouer avec le Nintendo DS à moins de 22 cm d'un stimulateur cardiaque, quand vous utilisez sa caractéristique de jeu sans fil. · Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical implanté, ne pas utiliser la caractéristique de jeu sans fil du Nintendo DS avant d'avoir d'abord consulté votre médecin ou le manufacturier du mécanisme implanté. · Observez tous les règlements concernant l'utilisation des mécanismes sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l'équipement ou en causer le mauvais fonctionnement, ayant pour résultat des blessures ou des dommages matériels.
AVISO - Interferencia de Radio frecuencia
El Nintendo DS puede emitir hondas de radio que pueden afectar la operación de dispositivos electrónicos cercanos, incluyendo marcapasos cardiacos. · No use el Nintendo DS dentro de 9 pulgadas de un marcapasos al usar las opciones inalámbricas. · Si ud. tiene un marcapasos o otro aparato medico injertado, no use las opciones inalámbricas del Nintendo DS sin primero haber consultado con su doctor o el fabricante del aparato médico. · Observe y siga todas las normas y regulaciones con respecto al uso de aparatos inalámbricos en sitios como hospitales, aeropuertos, y abordo de aviones. Operar su sistema en estos sitios podrÃa interferir o causar funcionamiento defectuoso de instrumentos, resultando en heridas a personas o daño a propiedades.
HARDWARE PRECAUTIONS / MAINTENANCE
1. Do not disassemble or try to repair the Nintendo DS, components or accessories. Doing so voids your warranty. 2. Always turn the Nintendo DS power OFF before loading or removing a Game Card. Insert the Game Card completely until it clicks into place, without forcing either the Game Card or the Nintendo DS. 3. Do not store the Nintendo DS in a humid place, on the floor or in any location where it may contact moisture, dirt, dust, lint, or other foreign material. 4. Do not drop, hit or otherwise abuse the Nintendo DS, components or accessories. This may damage the LCD screens or other precision components of the Nintendo DS. 5. Make sure all connections to the Nintendo DS are made carefully and inserted into the correct locations only. Hold plugs straight when inserting them into a socket. 6. When disconnecting any plugs from the Nintendo DS or wall outlet, first tu ...