Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit PIONEER official site

User manual PIONEER PDR-609 - annexe 1

Diplodocs help download the user guide PIONEER PDR-609 - annexe 1.



Download the user manual PIONEER PDR-609  
Download the complete
user guide (60 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your PIONEER PDR-609 products ?


You may also download the following manuals related to this product:
PIONEER PDR-609
PIONEER PDR-609 annexe 4
PIONEER PDR-609 annexe 2
PIONEER PDR-609 annexe 3
Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide PIONEER PDR-609 - annexe 1

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Correction Page 29 [ Incorrect ] En / Fr Page 50 Power interruptions Never switch off the PDR-609 while it's recording, or while the display shows PMA REC (Program Memory Area Recording). If there's a power failure, or you accidently disconnect the power from the wall outlet while recording is in process, you'll lose at least part of the recording. When power is restored, the recorder will show the message RESUME until it's finished recording the PMA. Pannes d'électricité Ne mettez jamais le PDR-609 hors tension pendant un enregistrement ou lorsque la fenêtre d'affichage indique PMA REC (enregistrement de zone mémoire programme). Si une panne de courant se produit ou si vous débranchez accidentellement le câble d'alimentation de la prise murale alors qu'un enregistrement est en cours, vous perdrez au moins une partie de l'enregistrement. Lorsque l'alimentation est rétablie, l'enregistreur affiche le message RESUME jusqu'à ce qu'il ait terminé l'enregistrement de la PMA. [ Incorrect ] You can also name tracks during playback and recording. Vous pouvez également nommer des plages en cours de lecture et d'enregistrement. « [ Correct ] Page 54 [ Incorrect ] Each input (analog, coaxial and optical) has its own threshold level, which can be set independently. Chaque entrée (analogique, coaxiale et optique) a sa propre valeur seuil qui peut être réglée indépendamment. You can name tracks during playback. Vous pouvez également nommer des pistes pendant la lecture. « « [ Correct ] Each input (analog, coaxial and optical) has its own threshold level, which can be set independently. Note: The minimum analog threshold level is -66dB. Chaque entrée (analogique, coaxiale et optique) a sa propre valeur seuil qui peut être réglée indépendamment. Remarque: Le niveau minimum du seuil analogique est ­66dB. [ Correct ] Power interruptions Never switch off the PDR-609 while it's recording, or while the display shows PMA REC (Program Memory Area Recording). If there's a power failure, or you accidently disconnect the power from the wall outlet while recording is in process, you'll lose at least part of the recording. Pannes d'électricité Ne mettez jamais le PDR-609 hors tension pendant un enregistrement ou lorsque la fenêtre d'affichage indique PMA REC (enregistrement de zone mémoire programme). Si une panne de courant se produit ou si vous débranchez accidentellement le câble d'alimentation de la prise murale alors qu'un enregistrement est en cours, vous perdrez au moins une partie de l'enregistrement. Page 61 [ Incorrect ] Caution! Never switch off the power during CD-RW erasing - your disc may become unusable. If there's a power failure or you do accidently disconnect the power, the recorder will try and re-initialize the disc once power is restored. Unfortunately, it may not be possible to complete the process successfully, and the disc may be damaged as a result. Caution! Never switch off the power during CD-RW erasing - your disc may become unusable. Attention ! Ne mettez jamais l'appareil hors tension pendant l'effacement d'un CD-RW ­ votre disque risquerait de devenir inutilisable. En cas de panne de courant ou si vous déconnectez accidentellement l'alimentation, l'enregistreur tentera de réinitialiser le disque dès que l'alimentation aura été rétablie. Il peut malheureusement s'avérer impossible de terminer correctement le processus, en conséquence de quoi le disque risque d'être endommagé. Attention ! Ne mettez jamais l'appareil hors tension pendant l'effacement d'un CD-RW ­ votre disque risquerait de devenir inutilisable. Page 42 [ Incorrect ] Caution! Finalization takes a couple of minutes. During this time never switch off the power to the unit--the disc may become unusable as a result. If there's a power failure or you do accidently disconnect the power during finalization, the recorder will try and complete finalization once power is restored. Unfortunately, it may not be possible to complete the process successfully, and the disc may be damaged as a result. Caution! Finalization takes a couple of minutes. During this time never switch off the power to the unit--the disc may become unusable as a result. Attention ! Le processus de finalisation dure quelques minutes. Pendant cette durée, ne mettez en aucun cas l'appareil hors tension--faute de quoi, le disque risque de devenir inutilisable. En cas de panne de courant ou si vous déconnectez accidentellement l'alimentation pendant le processus de finalisation, l'enregistreur tentera de terminer la finalisation dès que l'alimentation aura été rétablie. Il peut malheureusement s'avérer impossible de terminer correctement le processus de finalisation, en conséquence de quoi le disque risque d'être endommagé. Attention ! Le processus de finalisation dure quelques minutes. Pendant cette durée, ne mettez en aucun cas l'appareil hors tension--faute de quoi, le disque risque de devenir inutilisable. « [ Correct ] « Page 64 / Page 68 The RESUME message will not appear in the display. If power is cut, the unit will not resume an operation once power is restored. Le message RESUME n'apparaîtra pas dans l'afficheur. Si l'alimentation est coupée, l'appareil ne reprendra pas une opération une fois l'alimentation rétablie. RESUME The unit is resuming an operation. If the power supply is cut off (either by mistake or due to a power failure) during recording, the unit enters resume mode once power is restored so that additional recording is possible. Wait until the message disappears. [ Correct ] RESUME L'appareil reprend une opération. Si l'alimentation a été interrompue (soit par erreur soit à la suite d'une panne de courant) pendant un enregistrement, l'appareil passe en mode de reprise dès que l'alimentation est rétablie de façon à permettre d'autres enregistrements. Attendez que le message disparaisse. Korrektur Correzione Seite 29 / pagina 29 [ Inkorrekt ] [ Errato ] Ge / It Seite 50 / pagina 50 Stromausfälle Schalten Sie den PDR-609 keinesfalls während der Aufnahme bzw. der Meldung PMA REC (Program Memory Area Recording) aus. Bei einem Stromausfall oder versehentlichem Ziehen des Netzsteckers verlieren Sie mindestens eine Teil der Aufnahme. Nachdem die Stromversorgung wieder hergestellt ist, zeigt der Recorder die Meldung RESUME, bis die PMA-Aufzeichnung abgeschlossen ist. Interruzioni dell'alimentazione Non spegnere mai il PDR-609 mentre sta registrando, o mentre il display indica PMA REC (Program Memory Area Recording=Registrazione dell'area di memoria di programma). Se si verifica una caduta dell'alimentazione, o si stacca accidentalmente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente mentre la registrazione è in corso, si perde almeno una parte della registrazione. Quando l'alimentazione riprende, il registratore indica il messaggio RESUME fino a quando termina la registrazione dell'area di memoria di programma (PMA). [ Inkorrekt ] [ Errato ] « [ Korrekt ] [ Corretto ] Seite 54 / pagina 54 [ Inkorrekt ] [ Errato ] Sie können Titel übrigens auch während der Wiedergabe oder Aufnahme mit Text versehen. Sie können Titel auch während der Wiedergabe benennen. Si può anche assegnare il nome alle piste durante la riproduzione e la registrazione. É inoltre possibile dare un nome ai brani durante la riproduzione. « Diesen Schwellenwert können Sie für jeden Eingang (analog, optisch oder koaxial) separat bestimmen. « [ Korrekt ] [ Corretto ] Diesen Schwellenwert können Sie für jeden Eingang (analog, optisch oder koaxial) separat bestimmen. Hinweis: Der Mindestaufnahmezeit Ansprechpegel des analogen Eingangs beträgt ­66 dB. Ciascun ingresso (analogico, coassiale ed ottico) ha un proprio livello di soglia, che può essere impostato in modo indipendente. Ciascun ingresso (analogico, coassiale ed ottico) ha un proprio livello di soglia, che può essere impostato in modo indipendente. Nota: Il livello minimo della soglia analogica è di ­66 dB. [ Korrekt ] [ Corretto ] Stromausfälle Schalten Sie den PDR-609 keinesfalls während der Aufnahme bzw. der Meldung PMA REC (Program Memory Area Recording) aus. Bei einem Stromausfall oder versehentlichem Ziehen des Netzsteckers verlieren Sie mindestens eine Teil der Aufnahme. Interruzioni dell'alimentazione Non spegnere mai il PDR-609 mentre sta registrando, o mentre il display indica PMA REC (Program Memory Area Recording=Registrazione dell'area di memoria di programma). Se si verifica una caduta dell'alimentazione, o si stacca accidentalmente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente mentre la registrazione è in corso, si perde almeno una parte della registrazione. Seite 61 / pagina 61 [ Inkorrekt ] [ Errato ] Vorsicht! Während des Löschvorgangs niemals das Gerät ausschalten, da die CD-RW dadurch unbrauchbar werden könnte. Falls während der Finalisierung der Strom ausfällt oder das Netzkabel versehentlich gezogen wird, versucht der Recorder nach Wiederherstellen der Stromversorgung die Disc erneut zu initialisieren. Dies ist jedoch nicht immer möglich und es kann eine unbrauchbare CD resultieren. Vorsicht! Während des Löschvorgangs niemals das Gerät ausschalten, da die CD-RW dadurch unbrauchbar werden könnte. Attenzione! Non disinserire mai l'alimentazione durante la cancellazione di un disco CD-RW ­ il disco può diventare inutilizzabile. Se si verifica una caduta di corrente, o si stacca involontariamente il cavo d'alimentazione, il registratore tenta di completare la finalizzazione quando l'alimentazione riprende. Purtroppo può accadere che il processo non possa essere completato correttamente, e quindi il disco può essere danneggiato. Attenzione! Non disinserire mai l'alimentazione durante la cancellazione di un disco CD-RW ­ il disco può diventare inutilizzabile. Seite 42 / pagina 42 [ Inkorrekt ] [ Errato ] Vorsicht! Das Finalisieren dauert einige Minuten. Schalten Sie in dieser Zeitspanne keinesfalls das Gerät aus, da sonst die Disc unbrauchbar werden kann. Falls während der Finalisierung der Strom ausfällt oder das Netzkabel versehentlich gezogen wird, versucht der Recorder nach Wiederherstellen der Stromversorgung die Finalisierung zu beenden. Dies ist jedoch nicht immer möglich. In diesem Fall ist die CD oft nicht mehr verwendbar. Attenzione! La finalizzazione richiede circa due minuti. Durante questo tempo non disinserire il cavo d'alimentazione dell'apparecchio--come conseguenza il disco può diventare inutilizzabile. Se si verifica una caduta della corrente, o si stacca involontariamente l'alimentazione durante la finalizzazione, il registratore tenta di completare la finalizzazione quando l'alimentazione riprende. Purtroppo può accadere che il processo non possa essere completato correttamente, e quindi il disco può essere danneggiato. Attenzione! La finalizzazione richiede circa due minuti. Durante questo tempo non disinserire il cavo d'alimentazione dell'apparecchio--come conseguenza il disco può diventare inutilizzabile. « [ Korrekt ] [ Corretto ] Seite 64 / pagina 68 Die Meldung RESUME erscheint nicht am Display. Bei Stromausfall fährt das Gerät nach Wiederherstellung der Stromversorgung nicht mit einem Betriebsvorgang fort. Il messaggio RESUME non appare sul display. Se la corrente viene interrotta, l'apparecchio non riprende un'operazione dopo il ripristino della corrente. « RESUME Das Gerät setzt den Betrieb fort. Nach einem Stromausfall Warten, bis Meldung verschwindet. (Netzstromausfall oder versehentliches Ziehen des Netzsteckers usw.) schaltet das Gerät auf RESUME-Modus, damit weitere Aufnahmen ermöglicht werden. [ Korrekt ] [ Corretto ] Vorsicht! Das Finalisieren dauert einige Minuten. Schalten Sie in dieser Zeitspanne keinesfalls das Gerät aus, da sonst die Disc unbrauchbar werden kann. RESUME L'apparecchio riprende a funzionare. Se l'alimentazione si interrompe (per errore o per mancanza di alimentazione) durante la registrazione, l'apparecchio si porta in modo di ripresa quando l'alimentazione ritorna. Attendere fino a quando il messaggio scompare.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PIONEER PDR-609.

PIONEER offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual PIONEER PDR-609, user guide PIONEER PDR-609, instructions PIONEER PDR-609, owner's manual PIONEER PDR-609, online manual PIONEER PDR-609.


Access web reviews PIONEER PDR-609, PIONER, PIONNEER, PIONNER, TV, Plasma TV & LCD TV.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.