|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
Where is my user guide?
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF - annexe 2
Diplodocs help download the user guide KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF - annexe 2.
You may also download the following manuals related to this product: This product, although classified under the brand KONICA MINOLTA, may have been manufactured by KONICA, MINOLTA after mergers, acquisitions, or a change in name.
User guide KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF - annexe 2
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Guia do usuário de impressora / copiadora / scanner magicolor 2490MF
®
4556-9597-00E 1800798-006A
Obrigado
Obrigado por adquirir uma magicolor 2490MF. Você fez uma escolha excelente. Sua magicolor 2490MF foi especialmente projetada para um perfeito desempenho em ambientes de Windows.
Marcas registradas
KONICA MINOLTA e o logotipo KONICA MINOLTA são marcas comerciais ou registradas da KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor é uma marca comercial ou marca registrada da KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Aviso de direitos autorais
Copyright © 2006 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Todos os direitos reservados. Este documento, ou qualquer parte dele, não pode ser copiado, transferido ou transmitido para qualquer outro meio ou idioma sem o expresso consentimento por escrito da KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Aviso
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. reserva-se o direito de efetuar alterações neste guia e no equipamento aqui descrito, sem notificação. Foi feito um esforço considerável no sentido de assegurar que este guia esteja livre de imprecisões e omissões. Contudo, a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. não assume garantia de qualquer tipo, inclusive, mas não limitada a quaisquer garantias implicadas de comercialização e de adequação para uma finalidade em particular, com respeito a este guia. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. não assume responsabilidade ou obrigação por erros contidos neste manual ou por danos incidentais, especiais ou conseqüentes que surjam do fornecimento deste guia, ou pelo uso deste manual na operação do equipamento, ou em conexão com o desempenho do equipamento quando assim operado.
CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE
Este pacote contém os seguintes materiais fornecidos por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software incluído como parte do sistema de impressão, os dados de contorno codificados digitalmente e legíveis por máquina, codificados no formato especial e na forma criptografada ("Programas de Fonte"), outro software que seja executado em um sistema de computador para uso em conjunto com o Software de Impressão ("Software de Host"), e materiais escritos de explicações referentes ("Documentação"). O termo "Software" deve ser usado para descrever Software de Impressão, Programas de Fonte e/ou Software de Host, incluindo também quaisquer atualizações, versões alteradas, adições e cópias do software. O software será licenciado para você (usuário) sob os termos deste Contrato. A KMBT concede ao usuário uma sub-licença não-exclusiva para a utilização do software e da documentação, desde que o usuário concorde com os seguintes pontos: 1. Você pode usar o software de impressão com os programas de fonte que o acompanham para a reprodução de imagens nos dispositivos licenciados, unicamente para os seus próprios fins comerciais internos. 2. Adicionalmente à licença para programas de fonte prevista no parágrafo 1 ("Software de Impressão") acima, você pode usar programas de fontes romanas para reproduzir espessuras, estilos e versões de letras, numerais, caracteres e símbolos ("tipos de letras") na tela ou no monitor para os seus próprios fins comerciais internos. 3. Você está autorizado a criar uma cópia de backup do software de host, desde que a sua cópia de backup não seja instalada ou usada em qualquer computador. Não obstante as restrições acima, você pode instalar o software de host em um número arbitrário de computadores, unicamente para o uso com um ou mais sistemas de impressão executando o software de impressão. 4. As respectivas autorizações de uso determinadas neste Contrato podem ser transferidas a um titular dos direitos e interesses de licença de tal software e documentação ("Titular"), desde que entregue ao titular todas as cópias de tal software e documentação, e o titular concorde com todos os termos e condições deste Contrato. 5. Você concorda em não alterar, adaptar ou traduzir o software e a documentação. 6. Você concorda que não tentará modificar, desmontar, descriptografar, efetuar engenharia reversa ou descompilar o software. 7. A KMBT e seu concessor de licença permanecem titulares de direitos e proprietários do software e da documentação, assim como de quaisquer reproduções. 8. As marcas registradas devem ser usadas de acordo com as práticas comerciais aceitas, inclusive a identificação do nome de proprietário da marca registrada. Marcas registradas apenas podem ser usadas para identificar impressões produzidas pelo software. Tal utilização da qualquer marca registrada não entitula o usuário a quaisquer direitos de propriedade sobre esta marca registrada. 9. O usuário não está autorizado a alugar, oferecer concessão, sublicença, emprestar ou transferir versões ou cópias de software não usado, ou de software contido em qualquer mídia não usada, exceto como parte integrante da transferência total de software e documentação completos, conforme descrito acima. 10. Em hipótese alguma, a KMBT ou seu concessor de licença serão responsáveis pelo usuário, em casos de danos INDIRETOS E REPRESSIVOS, acidentais ou conseqüências, ou danos especiais, incluindo quaisquer perdas de lucros ou de economias, mesmo que a KMBT tenha sido avisada sobre a possibilidade de tais danos, como também por reivindicações de terceiros. A KMBT ou seu concessor de licença não oferecem nenhuma garantia, seja expressa ou implícita, relativa ao software, incluindo, e sem limitações, garantias de explorabilidade, adequação a finalidades particulares, título e não-violação dos direitos
de terceiros. Alguns países ou jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais, conseqüenciais ou especiais. Neste caso, as limitações acima não se aplicam. 11. Aviso aos Usuários Finais do Governo: O Software e a sua Documentação são "Itens Comerciais", conforme a definição deste termo em 48 C.F.R. §2.101, consistindo em "Software Comercial de Computador" e "Documentação de Software Comercial de Computador", como estes termos são usados em 48 C.F.R. 12.212. De acordo com 48 C.F.R. 12.212 e 48 C.F.R. 227.7202-1 até 227.7202-4, todos os usuários do governo norte-americano adquirem o software apenas com os direitos em conformidade com os termos e condições aqui descritos. 12. Você concorda que o Software não poderá ser enviado por remessa, transferido ou exportado de qualquer maneira proibida conforme as leis, restrições ou regulamentações de exportação aplicáveis em qualquer país.
Restrições legais para a cópia
Alguns tipos de documentos nunca devem ser copiados com a finalidade ou a intenção de fazer passar por original as cópias destes documentos. Os itens seguintes não compõem uma lista completa, mas devem ser usados como um guia para a cópia com responsabilidade. Instrumentos financeiros Cheques pessoais Cheques de viagem Ordens de pagamento Certificados de depósito Obrigações ou outros certificados de dívida Certificados de ações Documentos legais Selos de alimentos Selos postais (carimbados ou não carimbados) Cheques ou minutas emitidos por órgãos governamentais. Selos fiscais (carimbados ou não carimbados) Passaportes Papéis de imigração Títulos e licenças de veículos motorizados Títulos e escrituras de propriedade Geral Cartões de identificação, crachás, distintivos ou insígnias Obras com direitos autorais sem a permissão do proprietário Adicionalmente, é proibido, sob quaisquer circunstâncias, copiar moedas nacionais ou internacionais, assim como obras de arte sem a permissão do titular dos direitos autorais. Em caso de dúvida referente à natureza de um documento, consulte o conselho oficial. Para poder proibir a reprodução ilegal de certos documentos, como papel-moeda, esta máquina está equipada com um recurso de prevenção à falsificação. Devido ao recurso de prevenção à falsificação equipado neste máquina, pode ocorrer uma distorção de imagens.
Somente para os estados membros da UE
Este símbolo significa: Não jogue este produto no lixo doméstico! Contate as autoridades locais para obter instruções sobre a eliminação apropriada. Se você estiver comprando um novo dispositivo, poderá entregar o aparelho usado ao revendedor para que este providencie a eliminação/reciclagem apropriada. A reciclagem deste produto colabora para a conservação de recursos naturais e prevenção de conseqüências potencialmente negativas para o meio-ambiente e saúde humana, causadas pelo manuseio inadequado de lixo. Este produto é compatível com a diretiva RoHS (2002/95/CE).
Índice
1
Introdução .......................................................................................................... 1 Familiarização com a sua máquina 2 Requisitos de espaço 2 Precauções de instalação 2 Nomes de componentes 3 Vista frontal 3 Vista traseira 4 No interior 4 Vista frontal com opções 5 Vista traseira com opções 5 CD-ROM Drivers and Documentation 6 Drivers de impressora 6 Drivers de scanner 6 CD-ROM de aplicativos 7 Aplicativos 7 Utilitário 7 Requisitos de sistema 8
Índice
i
2
Painel de controle e menu de configuração ...................................................9 Sobre o painel de controle 10 Indicadores e teclas do painel de controle 10 Indicações no visor 14 Tela principal 14 Tela de impressão 15 Verificar o estado da máquina e as configurações 16 Toner restante 16 Total Páginas 16 Resultado Tx/Rx 17 Impr. relatório 17 Funções disponibilizadas com a tecla Função 19 Visão geral do menu de configuração 20 Menu de configuração 20 Menu Config. máquina 24 Menu Config. Fonte Pap. 26 Menu Config. cópia 27 Menu Registro FAX 28 Menu Definição Tx 28 Menu Definição Rx 29 Menu Definição Comunic. 29 Menu Relatando 29 Menu Definição Usuário 30 Menu Impressão direta 31 Menu Ajuste Rede 32 Menu E-Mail Ajuste 33 Menu Definição Scanner 34 Manuseio da mídia ..........................................................................................35 Mídia de impressão 36 Especificações 36 Tipos 37 Papel liso (Papel reciclado) 37 Alta gramatura 39 Envelope 40 Etiquetas 41 Timbre 42 Cartão postal 43 Transparência 44 Mídia brilhante 45 Área garantidamente representável (imprimível) 45 Área representável--Envelopes 46 Margens da página 46 Carregar mídia 47 Bandeja 1 (Bandeja multiuso) 47 Carregar papel liso 48
3
ii
Índice
Outras mídias 50 Carregar envelopes 50 Carregar etiquetas/cartão postal/alta gramatura/transparência/mídia brilhante 57 Bandeja 2 59 Carregar papel liso 59 Sobre a impressão duplex 62 Dois lados 62 Livreto 63 Escaninho de saída 64 Armazenamento de mídia 66 Mídia original 67 Especificações 67 Documentos que podem ser colocados no vidro original 67 Documentos que podem ser carregados no ADF 67 Carregar um documento para a cópia 69 Colocar o documento no vidro original 69 Carregar um documento no ADF 70 4 O uso do driver de impressora ...................................................................... 71 Selecionar opções/predefinições do driver de impressora 72 Desinstalar o driver de impressora 74 Exibição das configurações do driver de impressora 74 Windows XP/Server 2003 74 Windows 2000/Me/98SE 74 Configurações do driver de impressora 75 Botões comuns 75 OK 75 Cancelar 75 Aplicar 75 Ajuda 75 Easy Set 75 Visualização de papel 76 Visualização da impressora 76 Visualização da marca d'água 76 Visualização da qualidade 76 Padrão 76 Guia Básico 76 Guia Layout 77 Guia Sobreposição 77 Guia Marca d'água 77 Guia Qualidade 78 Guia Configuração de opções de dispositivo 78 Guia Versão 78
Índice
iii
5
Como usar a impressão direta .......................................................................79 Impressão de foto direta da câmera 80 Impressão direta de uma câmera digital 80 Como usar a copiadora ...................................................................................83 Como fazer cópias básicas 84 Operação de cópia básica 84 Especificar a qualidade de cópia 85 Como especificar a relação de zoom 86 Selecionar uma relação de zoom predefinida 86 Como especificar uma relação de zoom personalizada 86 Selecionar a densidade de cópia 87 Selecionar a bandeja de mídia 87 Como fazer cópias avançadas 88 Configuração de cópia 2 em 1 88 Cópia de carteira de identidade 89 Configurar a cópia duplex (Dois lados) 91 Cópia duplex (2 lados) a partir do ADF 91 Cópia duplex (2 lados) a partir do vidro original 92 Especificar cópia agrupada 93 Como usar o scanner ......................................................................................95 Como fazer digitalizações básicas 96 Digitalizar via USB 96 Configurações do driver de scanner 97 Tamanho original 97 Tipo digitalização 97 Resolução 97 Modo de digitalização 97 Tamanho de imagem 97 Digitalizar 97 Sobre 97 Fechar 97 Janela Visualização 97 Limpar 97 Largura/Altura 98 Pré-digitalização 98 Ajuda 98 Digitalização básica para operação de e-mail 99 Digitalizar para e-mail usando o ADF 99 Digitalizar para e-mail usando o vidro original 101
6
7
iv
Índice
Especificar um destinatário 104 Digitar diretamente o endereço de e-mail 104 Usando a tecla de discagem de um toque 104 Usando a função de discagem rápida 105 Usar a função 'Lista' da lista telefônica 106 Usar a função 'Busca' da lista telefônica 106 Alterar as configurações do modo de digitalização 108 Alterar o tamanho da imagem digitalizada 109 8 Substituição de consumíveis ....................................................................... 111 Substituição do cartucho de toner 112 Para substituir um cartucho de toner 115 Substituição do cartucho de tambor 122 Manutenção ................................................................................................... 127 Manutenção da máquina 128 Limpeza da máquina 130 Exterior 131 Interior 132 Limpeza do rolo de alimentação de mídia e das lentes laser 132 Limpeza dos rolos de alimentação da opção de duplex 138 Limpeza dos rolos de alimentação de mídia para bandeja 2 139 Limpeza dos rolos de alimentação de mídia para o ADF 140 Armazenamento da máquina 141
9
10 Localização de defeitos ................................................................................ 143 Introdução 144 Prevenir atolamentos de mídia 145 A trilha da mídia 146 Eliminar atolamentos de mídia 146 Mensagens de atolamento de mídia e procedimentos de eliminação 147 Eliminar um atolamento de mídia na máquina 148 Eliminar um atolamento de mídia da opção de duplex 158 Eliminar um atolamento de mídia do ADF 159 Resolução de problemas com atolamentos de mídia 161 Resolução de outros problemas 165 Resolução de problemas de qualidade de impressão 172 Mensagens de estado, erro e serviço 179 Mensagens de status 179 Mensagens de erro 180 Mensagens de serviço 186
Índice
v
11 Instalação de acessórios ..............................................................................187 Introdução 188 Opção de duplex 189 Instalação da opção de duplex 189 Bandeja 2 193 Instalar a Bandeja 2 193 A Apêndice ........................................................................................................195 Especificações técnicas 196 Tabela - Expectativas de vida útil dos consumíveis 199 Substituível pelo usuário 199 Substituível pela assistência técnica 199 Nossa preocupação com o meio ambiente 200 O que é um produto ENERGY STAR? 200 Índice remissivo 201
1
Introdução
Familiarização com a sua máquina
Requisitos de espaço
Para assegurar a fácil operação, substituição de consumíveis e manutenção, mantenha os requisitos de espaço recomendados, conforme descrito abaixo.
528 mm (20,8")
100 mm (3,9") 100 mm (3,9") 233 mm (9,2")
531 mm (20,9")
902 mm (35,5")
581 mm (22,9")
187 mm (7,4") 100 mm (3,9")
138 mm (5,4")
768 mm (30,2") Vista lateral
Vista frontal
As opções aparecem sombreadas na figura acima.
Precauções de instalação
Ao instalar a máquina sobre uma mesa, certifique-se de que os suportes não se sobressaiam, estendendo-se para fora da mesa.
2
Familiarização com a sua máquina
Nomes de componentes
As seguintes figuras mostram os componentes integrantes da sua máquina, os quais são mencionados em várias partes deste manual; por isso, é recomendável conhecê-los.
Vista frontal
1. Escaninho de saída 2. Painel de controle 3. Alimentador automático de documentos (ADF) 3-a. Tampa do alimentador ADF 3-b. Guia de documentos 3-c. Bandeja de alimentação 3-d. Bandeja de saída Nas mensagens de estado e nos avisos de erro, o ADF poderá ser mencionado como "tampa de documento". 4. Tampa do motor 5. Porta de impressão de foto direta da câmera digital 6. Bandeja 1 (Bandeja multiuso) 7. Tampa frontal 8. Vidro original 9. Placa de cobertura original 10. Unidade de scanner 11. Alavanca para soltar a unidade de scanner
2
3-a
3-b
3
3-c 3-d
1 4 7
6
5
8
9
10
11
Familiarização com a sua máquina
3
Vista traseira
1. Interruptor elétrico 2. Tomada TEL (telefone) 3. Tomada LINE (linha telefônica) 4. Porta USB 5. Porta de interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
2 3 4 5 1
No interior
1. Unidade de fusor 2. Alavancas de separação do fusor 3. Unidade de correia de transferência 4. Cartucho de tambor 5. Carrossel de cartucho de toner (com 4 cartuchos de toner: C, M, Y e K) 6. Trava do scanner 7. Cartucho de toner
4
2 3
2
1 4
5
7
6
4
Familiarização com a sua máquina
Vista frontal com opções
1. Bandeja 2
1
Vista traseira com opções
1. Opção de duplex
1
Familiarização com a sua máquina
5
CD-ROM Drivers and Documentation
Drivers de impressora
Drivers Uso/Benefício
Driver de impressora para Estes drivers possibilitam o acesso a Windows XP/Server 2003/2000/Me/ todos os recursos da impressora, 98SE inclusive layout de finalização e avançado. Veja também "Exibição das configurações do driver de impressora" na página 74.
Drivers de scanner
Drivers Driver TWAIN para Windows XP/Server2003/2000 Driver TWAIN para Windows Me/98SE Uso/Benefício Estes drivers possibilitam configurar as funções de digitalização, como a configuração de cor e os ajustes de tamanho. Para informações detalhadas, consulte "Configurações do driver de scanner" na página 97. Para mais detalhes sobre a instalação de drivers, consulte o Guia de instalação magicolor 2490MF no CD-ROM Drivers and Documentation.
6
Familiarização com a sua máquina
CD-ROM de aplicativos
Aplicativos
Aplicativos FaxTalk Communicator Uso/Benefício Este software possibilita o uso das funções de fax no computador para enviar imagens digitalizadas através da operação "Digitalizar para PC". Para mais detalhes, consulte o guia do usuário do FaxTalk Communicator no CD-ROM de aplicativos. Veja também a Ajuda do FaxTalk Communicator. Local Setup Utility (LSU) Utilitário de instalação local. Este software permite criar e editar no computador a discagem de um toque, a discagem rápida e a discagem de grupo para faxes. Adicionalmente, é possível verificar o estado desta máquina. Este pacote de software de administração de documentos ajuda o usuário a digitalizar, organizar, acessar, compartilhar e administrar seus documentos, em papel ou digitais, no computador pessoal. Para mais detalhes, consulte o guia do usuário do PaperPort SE no menu da Ajuda.
PaperPort SE
Utilitário
Utilitário Conexão da Web PageScope Uso/Benefício O navegador da Web permite verificar o estado das impressoras e alterar cada uma das configurações. Para detalhes, consulte o Guia de Referência magicolor 2490MF.
Familiarização com a sua máquina
7
Requisitos de sistema
Computador pessoal Pentium 2: 400 MHz ou superior Sistema operacional Microsoft Windows XP Home/Professional Edition, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE
Espaço livre no disco rígido 256 MB ou mais RAM 128 MB ou mais Drive de CD-ROM/DVD Interface I/O Porta de interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Porta compatível com USB revisão 2.0 e USB revisão 1.1 O cabo Ethernet e o cabo USB não são fornecidos com a máquina.
8
Familiarização com a sua máquina
2
Painel de controle e menu de configuração
Sobre o painel de controle
1 2 3 45 6 7 8 9 10
11 12 14 15 15 18 19 13 16 17
20 21 22 23
Indicadores e teclas do painel de controle
Nº 1 Nome Função Teclas de opera- Permitem executar as operações de fax. ções de fax Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile magicolor 2490MF. Indicador Erro Tecla Função Acende quando tiver ocorrido um erro. Pressione para especificar as configurações de bandeja, de impressão duplex (de 2 lados) e as configurações para a cópia de carteira de identidade. As configurações de bandeja e de impressão duplex (de 2 lados) não poderão ser especificadas se a unidade de alimentação de mídia opcional e a opção de duplex não estiverem instaladas.
2 3
10
Sobre o painel de controle
Nº 4
Nome Tecla Exibir
Função Pressione para verificar o estado desta máquina e as configurações especificadas. Exibe a quantidade de toner restante aproximadamente estimada. Exibe o número total de páginas que foram copiadas, impressas e digitalizadas. Exibe os resultados para as transmissões e recepções de fax. Imprime as configurações da máquina, bem como listas e relatórios relacionados às atividades de fax. Para informações detalhadas, consulte "Verificar o estado da máquina e as configurações" na página 16.
5 6
Tecla Qualidade Pressione para especificar o tipo de documento a copiar e a resolução. Janela de mensagem Exibe informações como: tipo de mídia, densidade de cópia e relação de zoom. Para informações detalhadas, consulte "Indicações no visor" na página 14. Exibe uma mensagem de erro quando ocorre um erro. Para informações detalhadas sobre as mensagens de erro, consulte "Mensagens de estado, erro e serviço" na página 179.
7 8
Teclado Tecla de fax
Digite valores como o número desejado de cópias. Pressione para acessar o modo de fax. A tecla acende em verde enquanto a máquina estiver no modo Digitalizar. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile magicolor 2490MF.
9
Tecla Digitalizar Pressione para acessar o modo de digitalização. (só em rede) A tecla acende em verde enquanto a máquina estiver no modo Digitalizar. Para informações detalhadas sobre as funções do scanner, consulte capítulo 7, "Como usar o scanner". Tecla Copiar Pressione para acessar o modo Copiar. A tecla acende em verde enquanto a máquina estiver no modo Copiar. Para informações detalhadas sobre as funções de Copiar, consulte capítulo 6, "Como usar a copiadora".
10
Sobre o painel de controle
11
Nº 11 12 13
Nome Tecla 2 em 1 Tecla Agrupar Tecla Reduzir/ Ampliar Tecla Claro/ Escuro Teclas */)
Função Pressione para especificar cópia 2 em 1. Pressione para especificar cópia agrupada. Pressione para especificar a cópia reduzida/ampliada com relações de zoom predefinidas. Pressione para selecionar a densidade de cópia.
14
15
Pressione para mover para a esquerda e a direita pelas telas de ajustes, como o menu de configuração. Pressione para selecionar a densidade de cópia. Pressione para mover para cima e para baixo pelas telas de ajustes, como o menu de configuração. Pressione para especificar a relação de zoom em incrementos de 0,01 (Intervalo de configuração: 0,50 a 2,00).
16
Teclas +/,
17
Tecla Menu/ Select Tecla Cancelar/ C
Pressione para exibir o menu de configuração. Pressione para selecionar a configuração atualmente exibida. Pressione para cancelar a configuração atualmente exibida. Pressione para limpar o número de cópias especificado. Pressione para retornar à primeira tela de um item de menu na tela principal. Pressione para cancelar a impressão a partir da tela de impressão.
18
19
Tecla Mudar CT Pressione para exibir a mensagem de substituição do cartucho de toner. Para mais detalhes sobre como substituir o cartucho de toner, consulte o capítulo "Substituição do cartucho de toner" na página 112. Tecla Iniciar-Cores Pressione para iniciar a cópia quatro cores
20
12
Sobre o painel de controle
Nº 21
Nome
Função Acende em laranja, indicando que não é possível copiar, por exemplo, durante o aquecimento ou se tiver ocorrido um erro.
Indicador Iniciar Acende em verde, indicando que é possível copiar.
22 23
Tecla Iniciar-P&B Tecla Parar/ Redefinir
Pressione para iniciar a cópia monocromática (em preto e branco). Pressione para parar a cópia, a digitalização e o fax. Pressione para redefinir as seguintes configurações padrão. Qualidade de cópia Densidade de cópia Relação de zoom Agrupar Número de cópias Sel. Bandeja Pressione para cancelar as seguintes funções. Cópia 2 em 1 Cópia duplex Cópia de carteira de identidade Pressione para cancelar a substituição de toner após ter pressionado a tecla Mudar CT.
Sobre o painel de controle
13
Indicações no visor
Tela principal
1 2 3 4
5
6
7
8
Nº 1
Indicação Tipo de documento Relação de zoom Ícones que aparecem nas operações de cópia
Descrição Indica o tipo de documento a copiar, especificado com a tecla Qualidade ou a partir do menu de configuração. Indica a relação de zoom. : Aparece quando a cópia 2 em 1 é configurada. : Aparece quando a cópia duplex (de 2 lados) é configurada. : Aparece quando a cópia agrupada é configurada. Para informações detalhadas, consulte "Como fazer cópias avançadas" na página 88.
2 3
4 5
Número de cópias Densidade de cópia
Indica o número de cópias. Indica a densidade de cópia.
[A] aparece quando as seguintes configurações são especificadas.
A tecla Qualidade foi pressionada para selecionar TEXTO.
AUTO é selecionado, enquanto Modo1 no menu Config. cópia está especificado como Texto.
6 Bandeja de mídia Indica a bandeja de mídia que está selecionada.
14
Sobre o painel de controle
Nº 7
Indicação Tamanho de mídia
Descrição Indica o tamanho de mídia que está selecionado. Altera o tamanho de papel especificado na Menu ORIGEM DO PAPEL. Para informações detalhadas, consulte "Menu Config. Fonte Pap." na página 26.
8
Status
Exibe mensagens como p. ex., "midia vazia".
Tela de impressão
Ao receber uma tarefa de impressão, Impressão PC aparece na área de exibição de estado na tela principal. Para visualizar a tela de impressão, pressione a tecla Exibir, e logo depois a tecla ), enquanto Impressão PC está sendo exibido. (A seguinte tela é aberta.) Para cancelar a impressão, pressione a tecla Cancelar/C quando a tela de impressão aparecer. Em seguida, selecione SIM e pressione a tecla Menu/ Select.
1
2
Nº 1 2
Indicação Status Bandeja de mídia/Tamanho de mídia
Descrição Exibe mensagens que indicam operações, como p. ex., impressão. Indica a bandeja de mídia e o tamanho de mídia que estão selecionados.
Sobre o painel de controle
15
Verificar o estado da máquina e as configurações
Pressione a tecla Exibir para verificar o estado desta máquina e as configurações especificadas. Pressione a tecla Exibir para alternar entre os itens que devem ser verificados. Alternativa: podem ser usadas as teclas + e ,.
Tela principal
Toner restante Total Páginas Resultado Tx/Rx Impr. relatório
Toner restante
Esta tela indica a quantidade de toner restante aproximadamente estimada.
T ON E R R EMA I N I NG ?
Para voltar à tela principal, pressione a tecla Cancelar/C.
Total Páginas
O número total de páginas pode ser verificado para cada um dos itens abaixo.
Cópia P/B Cópia Cor Impressão P/B Impressão Cor
Este contador exibe o número total de páginas copiadas em preto-e-branco. Este contador exibe o número total de páginas copiadas em cores. Este contador exibe o número total de páginas impressas em preto-e-branco. Este contador exibe o número total de páginas impressas em cores.
16
Verificar o estado da máquina e as configurações
Impr. Fax Digit. Total
Este contador exibe o número total de páginas que foram enviadas por fax. Este contador exibe o número total de páginas de documento que foram digitalizadas.
Resultado Tx/Rx
Os resultados de, no máximo, 60 transmissões/recepções de fax podem ser visualizados. Além disso, os resultados de transmissões/recepções exibidos podem ser impressos pressionando a tecla Iniciar-P&B. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 1390 MF.
Impr. relatório
É possível imprimir as configurações da máquina, bem como listas e relatórios relacionados às atividades de fax.
Relat.Res.TX.
Imprime os resultados de transmissões de fax. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. Imprime os resultados de recepções de fax. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. Imprime os resultados de transmissões e recepções de fax. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. Imprime as informações para transmissões de fax em fila de espera. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. Imprime as informações e uma primeira página reduzida para transmissões de fax em fila de espera. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. Imprime uma lista de destinos programados para discagem de um toque. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. para discagem rápida. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF.
Relat.Res.RX.
Relatór. Ativid.
Lista Dados Mem.
Impr. Imagem Mem.
Lista De Um Toque
Lista Disc. Veloc. Imprime uma lista de destinos programados
Verificar o estado da máquina e as configurações
17
Lista Disc. Grupo
Imprime uma lista dos grupos de discagem de um toque. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. Imprime o menu de configuração com as respectivas configurações. Imprime uma estimativa aproximada da percentagem de toner restante, bem como as configurações, informações e o status máquina. Imprime uma página de demonstração.
Mapa dos Menus Página Config.
Pág. Demonst.
18
Verificar o estado da máquina e as configurações
Funções disponibilizadas com a tecla Função
Pressione a tecla Função para especificar as configurações de bandeja, de impressão duplex (de 2 lados), de cópia e as configurações para a cópia de carteira de identidade. Para especificar as configurações de bandeja, de impressão duplex (de 2 lados) e da cópia de carteira de identidade, pressione a tecla Copiar enquanto a tecla Fax ou Digitalizar está verde. Para mais detalhes sobre as funções disponibilizadas com a tecla Função no modo de Fax, consulte o Guia do usuário de facsímile magicolor 2490MF.
Tela principal
Sel. Bandeja Duplex Cópia de carteira de identidade
*1 *2
*1 Não pode ser configurada se a bandeja 2 não está instalada. *2 Não pode ser configurada se a opção de duplex não está instalada.
1 Sel. Bandeja
Configuração
Bandeja1 / Bandeja2
Selecione a bandeja. Para informações detalhadas, consulte "Selecionar a bandeja de mídia" na página 87.
2 Duplex
Configuração
Des / Borda Longa / Borda Curta
Selecione a configuração para a cópia duplex (de 2 lados). Para informações detalhadas, consulte "Configurar a cópia duplex (Dois lados)" na página 91.
3 Cópia de carteira de identidade
Configuração
Des / Lig
Selecione a configuração para a cópia de carteira de identidade. Para informações detalhadas, consulte "Cópia de carteira de identidade" na página 89.
Funções disponibilizadas com a tecla Função
19
Visão geral do menu de configuração
O menu de configuração da magicolor 2490MF é acessado a partir do painel de controle e tem a seguinte estrutura.
Menu de configuração
Pressione a tecla Menu/Select para abrir o menu de configuração. Pressione a tecla Cancelar/C para retornar à primeira tela de um item de menu na tela principal.
Tela principal
Config máquina 1 Rein. autopainel 2 Modo poup.energ. 3 Contraste LCD 4 Language 5 Tmp. lâmp. des. 6 Volume Alarme 7 Modo inicial
8 Parada Ton. Vaz. 9 Continuar Autom. 10 Calibração
20
Visão geral do menu de configuração
Config. Fonte Pap.
1 Bandeja1 papel 2 Bandeja2 papel *Somente é exibido se Bandeja 2 opcional estiver instalada.
Config. cópia
1 Modo 2 Nível Densid. (A) 3 Nível Densid. (M) 4 Agrupar 5 Qualidade 6 Prioridade papel
Registo FAX
1 Disc. Um Toque 2 Marc.Rapida 3 Marc. Grupo
Definição Tx
1 Densidade Digit. 2 Resolução 3 Cabeçalho
Definição Rx
1 Modo Rx Memória 2 No De Chamadas 3 Rx Redução 4 Impressão Rx 5 Modo Rx 6 Footer 7 Selec. bandeja
Visão geral do menu de configuração
21
Definição Comunic.
1 Tipo Linha Tel. 2 Monitor Linha 3 PSTN/PBX
Relatando
1 Relatór. Ativid. 2 Relat.Res.TX.
3 Relat.Res.RX. Definição Usuário 1 Def. PTT Fax
2 Data e Hora
3 Formato data 4 Zoom predef. 5 N.FAX Usuário 6 Nome Usuário 1 Qualidade imagem 2 Tamanho papel 3 Layout n-até
Impressão direta
Ajuste Rede
1 Endereço IP 2 Masc. Subnet 3 Gateway 4 Config. DNS
22
Visão geral do menu de configuração
E-Mail Ajuste
1 Nome Emissor 2 Endereco E-MAIL 3 Servidor SMTP 4 Porta SMTP No. 5 Interv.SMTP 6 Inserção Texto 7 Default Subject
Definição Scanner
1 Resolução 2 Formato Imagem 3 Mét. Codificação
Visão geral do menu de configuração
23
Menu Config. máquina
As configurações padrão do fabricante aparecem em negrito.
1 Rein. auto- Configuração painel
Lig / Des
Especifica se todas as configurações no painel de controle devem ser redefinidas em padrão se nenhuma operação for executada por um período de tempo determinado. Com a opção Lig, selecione entre 0,5, 1, 2, 3, 4 e 5 (unidades: minutos; padrão: 1) para o período de tempo até que seja executada a operação de reinicialização automática do painel. Com a opção Des, a operação de reinicialização automática do painel não é executada.
2 Modo poup.energ.
Configuração
5 / 15 / 30 / 60
Entra no modo de economia de energia para reduzir o consumo quando nenhuma operação é executada. Especifica o tempo, em minutos, até que a máquina entre no modo de economia de energia.
3 Contraste LCD 4 Language
Configuração Configuração
Claro
Escuro
Especifica o brilho da janela de mensagem.
English / French / German / Italian / Spanish / Portuguese / Russian / Czech / Slovakian / Hungarian / Polish / Japanese
Seleciona o idioma dos menus e das mensagens que aparecem na janela de mensagem.
24
Visão geral do menu de configuração
5 Tmp. lâmp. des.
Configuração
Modo1 / Modo2
Especifica o tempo até que a lâmpada da unidade de scanner se apague quando nenhuma operação é executada. Com a opção Modo1 selecionada, a lâmpada se apaga quando a máquina entra no modo de economia de energia. Com a opção Modo2 selecionada, a lâmpada se apaga 10 minutos depois que a máquina tiver entrado no modo de economia de energia.
6 Volume Alarme
Configuração
Alto / Baixo / Des.
Seleciona o volume do som que é produzido quando uma tecla é pressionada e do alarme que soa quando ocorre um erro.
7 Modo inicial
Configuração
Cópia / Fax
Especifica o modo padrão quando a máquina é ligada ou quando todas as configurações no painel de controle são redefinidas.
8 Parada Ton. Configuração Vaz.
Lig / Lig(Fax) / Des
Especifica se a impressão, a cópia e o fax devem parar quando o toner acabar. Com a opção Lig, a impressão, a cópia e o fax param quando o toner acaba. Com a opção Lig(fax), apenas o fax para quando o toner acaba. Com a opção Des, a impressão, a cópia e o fax não param quando o toner acaba.
9 Continuar Autom.
Configuração
Lig / Des
Especifica se a impressão deve continuar ou parar quando ocorrer um erro de tamanho.
10 Calibração Configuração
Lig / Des
Especificar se a estabilização da imagem deve ser executada. Com a opção Lig, a estabilização da imagem é iniciada.
Visão geral do menu de configuração
25
Menu Config. Fonte Pap.
As configurações padrão do fabricante aparecem em negrito.
1 Bandeja1 papel
Tipo de mídia
Papel liso / Transparência / Etiquetas / Timbre / Envelope / Cartão postal / Papel Espesso / Brilhante
Tamanho de Com uma configuração que não seja mídia Envelope ou Cartão postal: A4 / B5 / A5 / Ofício / Carta / Carta G / Statement / Executivo / Fólio (Com as opções Transpar-
ência, Etiquetas, Papel Espesso ou Brilhante selecionadas, não são exibidas as opções Ofício e Fólio.)
Com a opção Envelope selecionada: COM10 / C5 / C6 / DL / Monarca / Chou #3 / You #4 / Chou #4 Com a opção Cartão postal selecionada: Cartão postal J /
Cartão post. duplo
Selecione o tipo e o tamanho da mídia carregada na Bandeja 1. Ao selecionar uma mídia, aparecerá uma tela com os tamanhos possíveis. Os tamanhos de mídia possíveis variam dependendo do tipo de mídia selecionado. O tamanho padrão de papel para uma configuração que não seja Envelope ou Cartão postal é Carta para os modelos 120 V e A4 para os modelos 220 V.
2 Bandeja2 papel
Tamanho de Carta / A4 mídia Selecione o tamanho da mídia carregada na Bandeja 2. A Bandeja 2 suporta somente papel liso. O tamanho padrão de papel é Carta para os modelos 120 V e A4 para os modelos 220 V.
26
Visão geral do menu de configuração
Menu Config. cópia
As configurações padrão do fabricante aparecem em negrito.
1 Modo
Configuração
Mist. / Texto / Foto
Especifica o tipo de documento a ser copiado. Após selecionar Texto, configure a densidade de cópia como Auto ou Manual.
2 Nível Densid.(A) 3 Nível Densid.(M) 4 Agrupar
Configuração Configuração Configuração Configuração Configuração
Claro
Escuro
Ajusta a densidade da cor de fundo.
Claro
Escuro
Especifica a densidade de cópia padrão.
Lig / Des
Especifica se a cópia agrupada terá prioridade.
5 Qualidade
Normal / Fina
Especifica a resolução de impressão.
6 Prioridade papel
Bandeja1 / Bandeja2
Seleciona se a prioridade de uso será atribuída à Bandeja 1 ou Bandeja 2. Se a Bandeja 2 não estiver instalada, aparecerá
*NÃO DISPONÍVEL*.
As configurações para 1 Modo e 5 Qualidade podem também ser especificadas com a tecla Qualidade. Pressione a tecla Qualidade uma vez para exibir a configuração de 1 Pressione a tecla Qualidade duas vezes para exibir a configuração de 5 Qualidade. As configurações para 3 Nível Densid.(M) podem também ser especificadas com a tecla Claro/Escuro.
Modo.
Visão geral do menu de configuração
27
As configurações para 4 Agrupar podem também ser especificadas com a tecla Agrupar. As configurações para 6 Prioridade papel podem também ser especificadas pressionando a tecla Função e selecionando em seguida 1 Sel. Bandeja.
Menu Registro FAX
1 Disc. Um Toque 3 Marc. Grupo
Registra destinos de fax para discagem de um toque, discagem rápida e discagem de grupo. símile 1390 MF.
2 Marc.Rapida Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de fac-
Menu Definição Tx
1 Densidade Digit. 2 Resolução 3 Cabeçalho
Especifica configurações para o envio de faxes. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF.
28
Visão geral do menu de configuração
Menu Definição Rx
1 Modo Rx Memória 2 No De Chamadas 3 Rx Redução 4 Impressão Rx 5 Modo Rx 6 Footer 7 Selec. bandeja
Especifica configurações para a recepção de faxes. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF.
Menu Definição Comunic.
1 Tipo Linha Tel. 2 Monitor Linha 3 PSTN/PBX
Especifica as configurações de conexão para fax. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF.
Menu Relatando
1 Relatór. Ativid.
Especifica as configurações para a impressão do relatório de fax.
Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de fac2 Relat.Res.TX. símile 2490MF.
3 Relat.Res.RX.
Visão geral do menu de configuração
29
Menu Definição Usuário
As configurações padrão do fabricante aparecem em negrito.
1 Def. PTT Fax
Selecione o país de instalação da máquina. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. Se o país for mudado, as configurações de outras funções poderão ser alteradas também.
2 Data e Hora Especifica a data e a hora.
Especifica a hora no formato 24 hrs. Use o teclado para especificar as configurações. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF.
3 Formato data 4 Zoom predef.
Especifica a ordem de exibição do ano, mês e dia em Data e Hora. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. Configuração
Pol. / Métrico
Especifica se as relações de zoom predefinidas devem ser em polegadas ou milímetros. A configuração padrão para os EUA e o Canadá é Pol. e para os outros países Métrico.
5 N.FAX Usuá- Digite o seu número de fax. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF. rio 6 Nome Usuário
Digite o seu nome. Para mais detalhes, consulte o Guia do usuário de facsímile 2490MF.
30
Visão geral do menu de configuração
Menu Impressão direta
As configurações padrão do fabricante aparecem em negrito. As configurações da câmera poderão ter prioridade, dependendo de como esta máquina foi configurada.
1 Qualidade imagem
Configuração
Rasc. / Normal / Fino
Especifica a resolução para a impressão de foto direta da câmera.
Rasc. = 600 ppp × 600 ppp; Normal = 1200 ppp × 600 ppp; Fino = 2400 ppp × 600 ppp 2 Tamanho papel
Bandeja Tipo de mídia
Bandeja1 / Bandeja2
Com a opção Bandeja1 selecionada, especifique o tipo de papel.
Papel liso / Etiquetas / Cartão postal / Papel Espesso / Brilhante
Tamanho de Com a opção Bandeja2 selecionada, mídia só é possível especificar A4 ou Carta.
A4 / B5 / A5 / Carta / Statement
Com a opção Cartão postal selecionada, só é possível especificar
Cartão postal J.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF. KONICA MINOLTA offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF, user guide KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF, instructions KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF, owner's manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF, online manual KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF.KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2490MF, DIMAGE, KONICA MINOLTA HOLDINGS, KONICA-MINOLTA, KONICAMINOLTA, KONIKA, Photocopier & Copier. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |