|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual AEG-ELECTROLUX L76850
Diplodocs help download the user guide AEG-ELECTROLUX L76850 Washing Machine.
This product, although classified under the brand AEG-ELECTROLUX, may have been manufactured by ACEC, AEG, ALFATEC, ARCTIS, ARTHUR MARTIN, ASPES, ATLAS, BENDIX, BERNARD LOISIRS, BORETTI, BUDERUS, CASTOR, CORBERO, CROWN, DITO, DOMOLINE, EDESA, ELECTROLUX, ELECTROLUX LAUNDRY SYSTEMS, ELEKTRA, ELEKTRO HELIOS, EUREKA, EUROMAC, EXCELSIOR, FLYMO, FRESHWATER, FRIGIDAIRE, GIBSON, HUSQVARNA, IBELSA, JONSERED, JUNO, KELVINATOR, KING, LAWNCHIEF, LEHEL, LISTO, LUX, LUXECO, MARIJNEN, MCCULLOCH, MENALUX, MOFFAT, NAOMIS, NESTOR MARTIN, NEW POL, NORDTON, NORLETT, ONYX, PARTNER, PHILCO, POULAN PRO, PROGRESS, PROLINE, PROMETHEUS, RALLY, REX, ROSENLEW, SAMUS, SENKING, SIMPSON, SOG-SOGELUX, TAPPAN, THERMA, TORNADO, TRICITY BENDIX, VESTEL, VOLTA, VORTICE, VOSS, WESTINGHOUSE, WYSS, YARD PRO, ZANKER, ZANUSSI, ZOPPAS after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide AEG-ELECTROLUX L76850
Detailed instructions for use are in the User's Guide. LAVAMAT 74850-76850
Notice d'utilisation User Manual
Lave-linge Washing Machine
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation: Instructions de sécurité. Conseils et recommandations Informations liés à la protection de l'environnement
Sommaire
3
Sommaire
Notice d'utilisation Avertissements importants Description de l'appareil Boîte à produits Bandeau de commande Fenêtre d'affichage Première Utilisation Personnalisation
Signal sonore Sécurité infant
6 6-9 10 10 11 11 12 12
12 12
Utilisation quotidienne
Charger le linge Dosage des produits lessiviels Sélection du programme souhaité Sélection de la temperature Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine et Nuit Silence Plus Touche des options de programme Sélection de l'option Prélavage Sélection de l'option Taches Sélection de l'option Sensitive Sélection du rinçage supplémentaire Sélection de l'option TEMPS Fenêtre d'Affichage Sélection de la touche «DEPART/PAUSE» Sélection de la touche Départ Différé
13
13 13 14 14 14-15 16 16 16 17 17 17 18 19 19
4
Sommaire
Affichage du deroulement du programme Modification d'une option ou d'un programme en cours Interruption d'un programme Annulation d'un programme Ouverture du hublot en cours de programme Fin du programme
20 20 21 21 21 21
Programmes de lavage Informations sur les programmes Comment faire un lavage?
Le tri du linge Températures Avant de charge le linge Charges maximales Poids du linge Traitement des taches Choix de la lessive Dosage des produits lessiviels et additifs Degrés de dureté de l'eau Produits lessiviels et additifs Assouplissant
22-25 26-27 28-32
28 28 28 29 29 30 30 31 31 31 32
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles Entretien et nettoyage
Détartrage de l'appareil Après chaque lavage La carrosserie La boîte à produits Logement de la boîte à produits La pompe Le filtre du tuyau d'alimentation Précautions contre le gel
33 34
34 34 34 34 35 35 36 37
Sommaire
5
Vidange de secours
37
En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Données de consommation Installation
Débridage Emplacement et mise à niveau Raccordement d'eau Dispositif de blocage de l'eau Vidange de l'eau Branchement électrique
38-41 42 43 44
44 46 46 47 47 48
Environnement
Elimination de l'appareil Elimination de l'ancien appareil Conseils écologiques
49
49 49 49
Garantie Service-clientèle
50-53 106
6
avertissements importants
Notice d'utilisation Avertissements importants
Avant la première mise en service
· La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil. · Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. · Avant la première installation vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l'installation d'une appareil endommagé. Si l'appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur. · Si votre appareil est livré au cours d'un mois d'hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de modifier l'appareil de quelque façon que ce soit. Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas ! Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil. Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer
avertissements importants
7
d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge. N'utilisez que les quantités de lessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants. Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve. Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Cet appareil est doté d'un éclairage de CLASSE 1 conformément à la norme IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Si l'ampoule est défectueuse, faitesla remplacer par le Service Après Vente. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur. L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d'alimentation. Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement autour de l'appareil. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit. Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre «protection contre le gel». Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié.
8
avertissements importants
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni. Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation. Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d'encre, de rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine. Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise. N'utilisez jamais le lave-linge si le câble d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l'appareil et ne l'utilisent pas comme un jouet.
avertissements importants
9
Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d'un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l'intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la rainure soit verticale.
10
description de l'appareil
Description de l'appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
1 2 3 4
Boîte à produits Bandeau de commande Eclairage intérieur Poignée d'ouverture de la porte
5 6 7
Plaque signalétique Pompe de vidange Trois pieds réglables; le pied gauche arrière est automatique
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programmes avec prélavage Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal Additifs liquides: assouplissant, amidon... Sel détachant pour programmes avec l'option TACHES
bandeau de commande
11
Bandeau de commande
ECO ECONOMIQUE KORT INTENSIEF INTENSIF 20 MIN. - 3KG OUTDOOR SPORT SPORTKLEDING BLOUSONS ZIJDE SOIE LINGERIE WOL PLUS LAINE PLUS DEKENS COUETTE CENTRIFUGEREN ESSORAGE UIT ARRET KATOEN BLANC COULEURS HYGIENE 40-60 MIX JEANS SYNTHETICA SYNTHETIQUES STRIJKVRIJ PLUS REPAS. FACILE PL. FIJNE WAS LINGE DELICATS VISCOSE SPOELEN RINCAGES POMPEN VIDANGE
STARTUITSTEL DEPART DIFFERE
TEMP.
TPM ESSORAGE
OPTIES OPTIONS
OK
TIJD TEMPS
START/PAU ZE DEPART/PAUSE
SILENT SYSTEM PLUS
74850
1
1 2 3 4 5 Sélecteur de programmes Touche «TEMP.» Touche «ESSORAGE» Touche «OPTIONS» Touche «OK»
2
3
6 7 8 9
4
5
67
8
9
Touche «TEMPS» Fenêtre d'affichage Touche «DEPART/PAUSE» Touche «DÉPART DIFFÉRÉ»
Fenêtre d'affichage
1 2 3
4
1 2 3 4 Symbole de la température Symbole de la Vitesse d'essorage/Arrêt Cuve Pleine/Nuit Silence Plus Symboles de déroulement programme Options 5 6 7 8
56
7
8
Symbole du verrouillage de la porte (hublot bloqué) Symbole de l'option «TEMPS» Dur ...
|