Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit AEG official site

User manual AEG 66331K-MN 74R

Diplodocs help download the user guide AEG 66331K-MN 74R.



Download the user manual AEG 66331K-MN 74R  
Download the complete
user guide (697 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your AEG 66331K-MN 74R products ?

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide AEG 66331K-MN 74R

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

66331 K-MN User Manual Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Ceramic glass hob Table de cuisson vitrocéramique Glaskeramische kookplaat 2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control - indeed we are setting the highest standards of excellence. In addition to this you find environmental and energy saving aspects as an integral part of our products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance. 1 3 2 z The following symbols are used in this user information: Warning! This must be read! Important advice for the safety of persons and information on avoiding damage to the appliance General information and advice Information on environmental protection Dangerous voltage 3 Contents Safety instructions Description of the Appliance Cooking surface layout Control panel layout Touch Control sensor fields Residual heat indicator Operating the appliance Switching the appliance on and off Setting the heat setting Switching the outside ring on and off Locking/unlocking the control panel Switching the STOP+GO function on and off Using the automatic warm-up function Using the child safety device Using the timer Automatic switch off Tips on Cooking and Frying Cookware Energy saving Examples of cooking applications Cleaning and Care What to do if ... Disposal Installation Instructions Safety instructions Guarantee/Customer Service Service Assembly Rating Plate 4 6 6 6 7 8 9 9 9 10 10 11 12 13 14 17 18 18 18 19 20 21 23 24 24 26 27 82 85 4 Safety instructions Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. Correct use · This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. · Do not leave the appliance unattended during operation. · This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food. · The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface. · Additions or modifications to the appliance are not permitted. · Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance. Children's safety · Small children must be kept away from the appliance. · Only let bigger children work on the appliance under supervision. · To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device. General safety · The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers. · Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable builtin units and work surfaces that meet standards. · In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock. · Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers. Safety instructions 5 Safety during use · Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard! · There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. · Remove stickers and film from the glass ceramic. · Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. · Switch the cooking zones off after each use. Safety when cleaning · For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down. · For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-pressure cleaning equipment is not permitted. How to avoid damage to the appliance · The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it. · The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware. · Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface. · Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway. · To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry. · Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware. 6 Description of the Appliance Description of the Appliance Cooking surface layout Single cooking zone 1200 W Multi-purpose zone 1500/2400 W Triple cooking zone Control panel 800/1600/2300 W Single cooking zone 1200 W Control panel layout Child lock with pilot light STOP+GO with pilot light Cooking zone indicators Timer function Automatic warmup function Timer display Multi-purpose zone switch with pilot light Heat setting indicator On/Off with power indicator Triple ring cooking zone switch with pilot lights Heat setting selection Timer Description of the Appliance 7 Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields. Function To switch the appliance on and off Locking control panel for children To switch the Keep Warm setting on/ off Triple ring switch To switch outer rings on and off Timer Timer selection Increase settings To increase Timer time Reduce settings To reduce Timer time Multi-purpose zone switch To switch the outside ring on and off Automatic warm-up func- To switch automatic warm-up function tion on/off Sensor field On / Off Child lock Stop+Go TIMER Control bar The control bar is a special Touch Control field. The control bar is touched where the desired heat setting is positioned. The heat setting is shown in the display. Correct to the left or the right, if necessary. Do not release before the desired heat setting is reached. If the control bar is touched for longer than 6 seconds, a signal sounds and the appliance switches itself off. 3 8 Description of the Appliance Displays Display / Keep Warm setting Heat settings Automatic warm up function Fault Residual heat Child safety device Automatic switch off Description Cooking zone is switched off STOP+GO function / Keep Warm setting is set Heat setting is set Automatic warm-up function is activated Malfunction has occurred Cooking zone is still hot Child safety device is engaged Switch off is active. Residual heat indicator 1 3 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator . Residual heat can be used for melting and keeping food warm. Operating the appliance 9 Operating the appliance Switching the appliance on and off Switch on Switch off Control panel Touch for 1 second Touch for 1 second Display / / none Pilot light lights up goes out 3 After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function must be set, otherwise the appliance automatically switches itself off. Setting the heat setting To set the heat setting To switch off Control bar Touch the desired heat setting, if necessary, correct to the left or the right Touch 0 Display to / 10 Operating the appliance Switching the outside ring on and off 3 By switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched to the size of the cookware. Before an outside ring can be switched on, the inside ring must be switched on. Triple ring cooking zone To switch on the central ring To switch on the outer ring To switch off the outer ring To switch off the central ring Multi-purpose zone To switch on the outer ring To switch off the outer ring Sensor field Touch Touch Touch Touch 1-2 seconds Pilot light Second pilot light lights up for 1-2 seconds Third pilot light lights up for 1-2 seconds Third pilot light goes out for 1-2 seconds Second pilot light goes out Pilot light Second pilot light lights up Second pilot light goes out Sensor field Touch 1-2 seconds Touch onds for 1-2 sec- Locking/unlocking the control panel The control panel, with the exception of the "On/Off" sensor field, can be locked at any time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a cloth. Control panel Touch Touch Display (for 4 seconds) previously set heat setting Switch on Switch off 3 When you switch the appliance off, the locking function is automatically switched off. Operating the appliance 11 Switching the STOP+GO function on and off The STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the keep warm setting and then back to the heat setting that was previously set. Control panel To switch on Touch To switch off Touch Display heat setting that was previously set (not automatic warm up function) . 3 3 Timer functions are not stopped by STOP+GO. STOP+GO locks the whole control panel except the sensor field 12 Operating the appliance Using the automatic warm-up function All cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When setting a heat setting using the automatic warm-up function, the cooking zone switches to full power for a certain amount of time and then automatically switches back to the heat setting set. Step 1. 2. Control panel Display Touch Move your finger down from to se/, lect the desired heat setting between after 5 seconds . and As long as is displayed, the appliance works at full power. After the automatic warm up is completed, the heat setting / is displayed again. The length of time that the automatic warm up function operates depends on the heat setting selected. Heat setting 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Length of the automatic warm up [min:sec] 1:00 1:40 2:40 4:50 5:30 6:30 8:10 10:10 12:20 2:30 2:30 3:30 4:30 --- 10 11 12 13 14 Operating the appliance 13 Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Switching on the child safety device Control panel 1. Switch on appliance. (Do not set a heat setting.) 2. Touch for 4 seconds The child safety device is switched on. Step Display/Signal Overriding the child safety device The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards. Control panel Display/Signal 1. Switch appliance on 2. Touch for 4 seconds lights up Until the appliance is next switched off, it can used as normal. Step 3 After overriding the child safety device, a heat setting or a function must be set within approx. 10 seconds, otherwise the appliance automatically switches itself off. Switching off the child safety device Control panel 1. Switch appliance on 2. Touch for 4 seconds 3. Switch appliance off. The child safety device is switched off. Step Display/Signal lights up 14 Operating the appliance Using the timer Function Automatic cut-out Condition a heat setting is set Outcome after the time has elapsed acoustic signal 00 flashes Cooking zone switches off acoustic signal 00 flashes Countdown timer cooking zones not in use 3 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the time set has elapsed. If a cooking zone is switched off, the timer function set is also switched off. Selecting a cooking zone Step 1. Control panel Touch TIMER once Display Pilot light of the first cooking zone flashes Pilot light of the second cooking zone flashes Pilot light of the third cooking zone flashes Pilot light of the fourth cooking zone flashes 2. Touch TIMER once 3. Touch TIMER once 4. Touch TIMER once 3 3 If the pilot light is flashing more slowly, the heat setting can be set or modified. If other timer functions are set, after a few seconds the shortest remaining time of all the timer functions is displayed and the corresponding pilot light flashes. Operating the appliance 15 Setting the time Step 1. Control panel Indicator Select TIMER cook- Pilot light for the cooking zone selected ing zone flashes 2. Touch or 00 to 99 minutes After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down. Switching off the timer function Step 1. 2. Control panel Select TIMER cooking zone Touch Indicator Pilot light of cooking zone selected flashes faster Time remaining is displayed The time remaining counts backwards to 00. The pilot light goes out. The Timer function for the selected cooking zone is switched off. Changing the time Indicator Pilot light of the selected cooking zone flashes faster Time remaining is displayed 2. Touch or 01 to 99 minutes After a few seconds, the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down. Step 1. Control panel Select TIMER cooking zone 16 Operating the appliance Displaying the time remaining for a cooking zone Step 1. Display Pilot light of the cooking zone selected flashes faster The time remaining is displayed After a few seconds the pilot light flashes more slowly. Control panel field TIMER Select cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field 1. Touch TIMER Acoustic signal stops. Acoustic signal Acoustic signal to acknowledge. Operating the appliance 17 Automatic switch off Cooking surface · If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off. · If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, cloths, etc.) for longer than approx. 10 seconds, a signal sounds and the cooking surface switches off automatically. · If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx. 10 seconds. Control panel · When the appliance is switched off, if one or more of the sensor fields on the control panel are covered for more that 10 seconds, an acoustic signal sounds. The acoustic signal switches itself off automatically when the sensor fields are no longer covered. Cooking zones · If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically. is displayed. Before being used again, the cooking zone must be set to . Heat setting 1-3 4-6 7-8 9 -14 Switches off after 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours 18 Tips on Cooking and Frying Tips on Cooking and Frying 3 Information on acrylamides According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much. Cookware · You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible. · Cookware made of enamelled steel or with aluminium or copper bottoms can leave discolorations on the glass ceramic surface which are difficult or impossible to remove. Energy saving 2 2 2 2 Always place cookware on the cooking zone before it is switched on. If possible, always place lids on the pans. Switch cooking zones off before the end of the cooking time, to take advantage of residual heat. Bottom of pans and cooking zones should be the same size. Tips on Cooking and Frying 19 Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat setting 0 1 Cookingprocess suitable for Residual heat, Off position Keeping Keeping cooked foods warm food warm Melting Hollandaise sauce, melting butter, chocolate, gelatine Simmering rice and milkbased dishes Heating up ready-cooked meals Steaming vegetables, fish braising meat Steaming potatoes 7-9 Boiling Cooking larger quantities of food, stews and soups 9-12 Gentle Frying Heavy Frying Boiling Searing Deep frying Frying escalopes, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts Hash browns, loin steaks, steaks, Flädle (pancakes for garnishing soup) 60-150 mins. as required 5-25 mins. 10-40 mins. 25-50 mins. Cover Stir occasionally Cook with lid on Add at least twice as much liquid as rice, stir milk dishes part way through cooking With vegetables add only a little liquid (a few tablespoons) Use only a little liquid, e. g.: max. ¼ l water for 750 g potatoes Up to 3 l liquid plus ingredients Turn halfway through cooking Turn halfway through cooking Cooking time Tips/Hints 1-3 Solidifying Fluffy omelettes, baked eggs 3-5 Simmering on low heat Steaming Braising 5-7 20-45 mins. 20-60 mins. Steady frying 12-13 5-15 mins. per pan 14 Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash, pot roast), deep frying chips 20 Cleaning and Care Cleaning and Care 1 1 1 Take care! Risk of burns from residual heat. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid. Cleaning the appliance after each use 1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. 2. Rub the appliance dry using a clean cloth. Removing deposits 1. 2. 3. 4. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle. Remove residues by sliding the blade over the surface. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. Rub the appliance dry using a clean cloth. Remove Type of dirt sugar, food containing sugar plastics, tin foil limescale and water rings fat splashes shiny metallic discolouration immediately yes yes ------when the appliance has cooled down ----yes yes yes cleaner for glass ceramic or stainless steel* using a scraper* *Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialized shops 3 3 Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless steel. Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed do not however affect the functioning of the appliance. What to do if ... 21 What to do if ... Problem Possible cause Remedy The cooking zones will not More than 10 seconds have Switch the appliance on again. switch on or are not function- passed since the appliance was ing switched on The child safety device is switched on Several sensor fields were touched at the same time Deactivate the child safety device (See the section "Child safety device") Only touch one sensor field Automatic switch off has been Remove any objects (pan, triggered cloths, etc.) that are lying on the control panel. Switch the appliance on again There is water on the control panel or the control panel is covered with fat splashes STOP+GO is activated Acoustic signal sounds when appliance is switched off The residual heat indicator is not displaying anything Acoustic signal sounds and appliance switches itself on and then off again; after 5 seconds another acoustic signal sounds lights up and number are displayed The control panel is wholly or partly covered by objects. Wipe the control panel Switching off STOP+GO Remove objects. The cooking zone was only on If the cooking zone is supfor a short time and is there- posed to be hot, call the Cusfore not hot tomer Service Department. The On/Off sensor field has been covered up, e.g. by a cloth Do not place any objects on the control panel Automatic switch-off has been triggered Electronics fault Switch appliance off. Switch appliance on again Disconnect the appliance from the electrical supply for a few minutes (Take the fuse out of the house's wiring system) If after switching on again, is displayed again, call the customer service department 22 What to do if ... If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care Department. Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified service engineers. Considerable danger to the user may result from improper repairs. If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period. 1 3 Disposal 23 Disposal 2 Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. W 24 Installation Instructions Installation Instructions 1 Safety instructions Warning! This must be read! The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed. Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers may only be installed with a protective floor directly underneath the appliance. The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suitable sealant. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. Do not use silicon sealant between the appliance and the work top. Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened. Risk of injury from electrical current. · The electrical mains terminal is live. · Make electrical mains terminal free of voltage. · Follow connection schematic. · Observe electrical safety rules. · Ensure anti-shock protection by installing correctly. · The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician. z Installation Instructions 25 z Risk of injury from electrical current. · Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat. · Have the clamping connections correctly installed by a qualified electrician. · Use strain relief clamp on cable. · In the event of single-phase or two-phase connection, the appropriate mains cable of type H05BB-F Tmax 90°C(or higher) must be used. · If this appliance's mains cable is damaged, it must be replaced by a special cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or higher). The latter is available from the Customer Care Department. A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors. 26 Guarantee/Customer Service Guarantee/Customer Service European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications: · The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance. · The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances. · The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user. · The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes. · The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of residence. The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law. Service 27 Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section "What to do if..."). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: ­ Model description ­ Product number (PNC) ­ Serial number (S No.) (for numbers see rating plate) ­ Type of fault ­ Any error messages displayed by the appliance ­ three digit letter-number combination for glass ceramic So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here: Model description: PNC: S No: ..................................... ..................................... ..................................... 28 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. 1 3 2 z Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur : Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil Remarques générales et recommandations Remarques relatives à la protection de l'environnement Risque dû à l'alimentation électrique 29 Sommaire Avertissements importants Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Bandeau de commande Touche sensitive "Touch Control" Voyants Indicateur de chaleur résiduelle Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil sous/hors tension Sélectionner le niveau de cuisson Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Utilisation de la sécurité enfants Utilisation du minuteur Arrêt automatique Conseils de cuisson Plats de cuisson Economie d'énergie Exemples d'utilisation pour la cuisson Nettoyage et entretien Que faire si ... Protection de l'environnement Instructions d'installation Conseils de sécurité Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie Si vous devez nous contacter Service après-vente Montage Plaque signalétique 30 32 32 32 33 34 34 35 35 35 36 36 37 38 39 40 43 44 44 44 45 46 47 49 50 50 52 52 52 53 82 85 30 Avertissements importants Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Utilisation réglementaire · Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l'appareil sous la surveillance ou avec les instructions d'une personne responsable. · Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. · Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments. · L'appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support. · Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l'appareil. · Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d'objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l'aluminium) sur ou à promité de l'appareil. Sécurité enfants · Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil. · Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance. · Afin d'éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d'activer le verrouillage parental. Consignes générales de sécurité · Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. · Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés. · En cas de panne de l'appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l'appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique. · Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Avertissements importants 31 Précautions d'utilisation. · La graisse et l'huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d'incendie! · Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'appareil. · Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. · S'assurer que les câbles d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. · Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation. Précautions de nettoyage · Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer. · Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d'endommager l'appareil · Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant. · Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord. · Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d'un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu'on les déplace. · Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés. · Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique. · Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient. 32 Description de l'appareil Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de rôtissage 1500/2400 W Zone de cuisson à triple zone 800/1600/2300 W Bandeau de commande Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande Sécurité enfants Indicateurs zones de cuisson avec voyant de Fonction Minuteur contrôle STOP+GO Démarrage automatique avec voyant de de cuisson Affichage Minuteur contrôle Mise en fonctionnement de la zone de rôtissage avec voyant de contrôle Indicateur du niveau de cuisson Mise en fonctionnement de la zone de cuisson à triple circuit avec voyants de contrôle Marche/Arrêt avec voyant de contrôle Minuteur Sélection du niveau de cuisson Description de l'appareil 33 Touche sensitive "Touch Control" Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l'appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d'activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches. Touche sensitive Marche / Arrêt Sécurité enfants Fonction Mettre l'appareil sous/hors tension Verrouiller le bandeau de commande pour les enfants Stop+Go Activer/désactiver la fonction de maintien au chaud Activation de la triple zone Activer et désactiver de cuisson les zones de cuisson extérieures Minuteur Sélection du Minuteur Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur Zone de rôtissage Activation et désactivation de la zone de cuisson extérieure Démarrage automatique de Activer/éteindre le démarrage autola cuisson matique de la cuisson TIMER Bandeau de commande Le bandeau de commande consiste en une touche de commande sensitive. Appuyez sur la touche correspondant au niveau de cuisson souhaité. Le niveau de cuisson s'affiche. Corrigez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. Si vous effleurez le bandeau de commande pendant plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et l'appareil se met à l'arrêt. 3 34 Description de l'appareil Voyants Voyant / Position de maintien au chaud Niveau de cuisson Commande de démarrage automatique de la cuisson Erreur Chaleur résiduelle Sécurité enfants arrêt automatique Description La zone de cuisson est désactivée Fonction STOP+GO / La position de maintien au chaud est réglée. Le niveau de cuisson est réglé. La commande de démarrage automatique de la cuisson est activée Apparition d'une anomalie de fonctionnement La zone de cuisson est encore chaude la sécurité enfants est activée Arrêt activé Indicateur de chaleur résiduelle 1 3 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle . La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud. Utilisation de l'appareil 35 Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil sous/hors tension Activer Désactiver Bandeau de commande Affichage Appuyez sur pendant / 1 seconde Appuyez sur pendant / aucun 1 seconde Voyant de contrôle s'allume s'éteint 3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d'activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l'appareil se déconnecte automatiquement. Sélectionner le niveau de cuisson Bandeau de commande Affichage Mettre la zone de Appuyer sur le niveau de cuisson à / cuisson en fonc- souhaité, le corriger au besoin en tionnement déplaçant votre doigt à gauche ou à droite Mise à l'arrêt Effleurer 0 36 Utilisation de l'appareil Activer et désactiver les zones de cuisson extérieures 3 La possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson extérieures permet d'adapter la superficie de cuisson à la dimension du récipient de cuisson. Avant d'activer la zone de cuisson extérieure, activez d'abord la zone de cuisson correspondante. Zone de cuisson à triple circuit Mise en fonctionnement du circuit de cuisson intermédiaire Mise en fonctionnement du circuit de cuisson extérieur Extinction du circuit de cuisson extérieur Extinction du circuit de cuisson intermédiaire Zone de rôtissage Mise en fonctionnement du circuit de cuisson extérieur Extinction du circuit de cuisson extérieur Touche sensitive Appuyer sur pendant1-2 secondes Appuyer sur pendant1-2 secondes Appuyer sur pendant1-2secondes Appuyer sur pendant1-2 secondes Touche sensitive Appuyer sur pendant1-2 secondes Appuyer sur pendant1-2 secondes Voyant de contrôle Le deuxième voyant s'allume Le troisième voyant s'allume Le troisième voyant s'éteint. Le deuxième voyant s'éteint. Voyant de contrôle le deuxième voyant s'allume le deuxième voyant s'éteint Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche sensitive ,,Marche/Arrêt", ce qui permet d'éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon. Bandeau de commande Activation Appuyez sur Désactivation Appuyez sur Affichage (pendant 4 secondes) le niveau de cuisson précédent 3 La désactivation de l'appareil déclenche automatiquement le verrouillage. Utilisation de l'appareil 37 Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable. Bandeau de commande Appuyez sur Appuyez sur Activer la touche préalablement sélectionnée (pas sur le démarrage automatique de la cuisson) L'affichage Désactiver 3 3 La fonction STOP+GO n'arrête pas les fonctions de la minuterie. La fonction STOP+GO verrouille l'intégralité du bandeau de commande, y compris la touche sensitive . 38 Utilisation de l'appareil Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson automatique s'effectue en deux temps : le démarrage de la cuisson automatique se fait à pleine puissance. Sa durée varie en fonction du niveau de cuisson sélectionné pour la suite de la cuisson. A la fin de cette durée, la puissance maximum bascule automatiquement sur le niveau de cuisson sélectionné précédemment. Étape 1. 2. Affichage Bandeau de commande Appuyer sur avec le doigt à partir de en descen/ dant, sélectionner le niveau de cuisson au bout de 5 secondes . souhaité entre et . Tant que est affiché, l'appareil fonctionne à la puissance maximale. Une fois la durée du démarrage automatique écoulée, le niveau de cuisson / s'affiche à nouveau. La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné. Niveau de cuisson 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Durée de démarrage automatique de cuisson [min:sec] 1:00 1:40 2:40 4:50 5:30 6:30 8:10 10:10 12:20 2:30 2:30 3:30 4:30 --- 10 11 12 13 14 Utilisation de l'appareil 39 Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l'appareil. Activer la sécurité enfants Bandeau de commande 1. Mettre l'appareil en fonctionnement (ne pas sélectionner de niveau de cuisson) 2. Appuyer sur pendant 4 secondes. La sécurité enfants est activée. Étape Affichage/signal Brider le dispositif de sécurité enfant Ce dispositif permet de désactiver la sécurité enfants le temps d'une cuisson seulement, elle reste active ensuite. Bandeau de commande Affichage/signal 1. Mettre l'appareil en fonctionnement 2. Appuyer sur pendant 4 secondes. s'allume. L'appareil peut être utilisé normalement, jusqu'à la prochaine mise hors tension de l'appareil. Étape 3 Après le bridage de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit être réglé dans un délai approximatif de 10 secondes. Dans le cas contraire, l'appareil s'éteindra automatiquement. Désactiver la sécurité enfants Bandeau de commande 1. Mettre l'appareil en fonctionnement 2. Appuyer sur pendant 4 secondes. 3. Mettre à l'arrêt l'appareil. La sécurité enfants est désactivée. Étape Affichage/signal s'allume 40 Utilisation de l'appareil Utilisation du minuteur Fonction Désactivation automatique Minuteur Condition de mise en oeuvre d'une zone de cuisson sélectionnée Résultat après écoulement du délai le signal sonore 00 clignote La zone de cuisson se désactive le signal sonore 00 clignote pour zones de cuisson non utilisées 3 3 Lorsqu'un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée programmée. La désactivation d'une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minuteur. Sélection d'une zone de cuisson Etape 1. Bandeau de commande Appuyez sur TIMER 1fois Appuyez sur TIMER 1fois Appuyez sur TIMER 1fois Appuyez sur TIMER 1fois Affichage Le voyant de contrôle de la première zone de cuisson clignote Le voyant de contrôle de la seconde zone de cuisson clignote Le voyant de contrôle de la troisième zone de cuisson clignote Le voyant de contrôle de la quatrième zone de cuisson clignote 2. 3. 4. 3 3 Lorsque le clignotement du voyant de contrôle ralentit, vous pouvez sélectionner ou modifier un niveau de cuisson. Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l'ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et le voyant de contrôle correspondant clignote. Utilisation de l'appareil 41 Régler l'heure Bandeau de Voyant commande 1. TIMER Sélectionner Le voyant de contrôle de la zone de cuisune zone de cuisson son sélectionnée clignote 2. ou effleurer 00 à 99 minutes Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à présent réglé. Le temps est désormais décompté. Etape Désactiver la fonction minuteur Etape 1. 2. Bandeau de commande TIMER Sélectionner une zone de cuisson Effleurer Voyant Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s'affiche Le temps restant sera décompté jusqu'à 00. Le voyant de contrôle s'éteint. La fonction minuteur s'éteint pour la zone de cuisson sélectionnée. Modifier la durée Etape 1. Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement. Le temps restant s'affiche 2. ou effleurer 01 à 99 minutes Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à présent réglé. Le temps est désormais décompté. Bandeau de commande TIMER Sélectionner une zone de cuisson Voyant 42 Utilisation de l'appareil Affichage du temps restant d'une zone de cuisson Bandeau de comman- Affichage de 1. TIMER sélection Le voyant de contrôle de la zone de cuisd'une zone de cuisson son sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s'affiche Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit Etape Désactivation du signal sonore Bandeau de comman- Signal sonore de 1. Appuyez sur Confirmation signal sonore TIMER Neutralisation du signal sonore Etape Utilisation de l'appareil 43 Arrêt automatique Table de cuisson · Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n'est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. · Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts pendant plus de 10 secondes par des objets (casserole, manique etc), un signal retentit et la plaque de cuisson s'éteint automatiquement. · Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se désactive automatiquement au bout de 10 secondes environ. Bandeau de commande · Si lors de la mise à l'arrêt un ou plusieurs champs de capteur du pupitre de commande est couvert pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Le signal sonore s'arrête automatiquement dès que les champs des capteurs ne sont plus couverts. Zones de cuisson · Si, après quelques instants, l'une des zones de cuisson n'est pas désactivée ou si le niveau de cuisson n'est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive automatiquement. s'affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur . Niveau de cuisson 1-3 4-6 7-8 9 -14 Mise à l'arrêt après 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heures 44 Conseils de cuisson Conseils de cuisson Plats de cuisson · Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible. · Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficilement nettoyables ou même impossibles à enlever. Economie d'énergie 2 2 2 2 Il est impératif de placer les plats de cuisson avant d'activer la zone de cuisson. Si possible, recouvrez toujours les récipients avec leur couvercle. Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle. Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la dimension de la zone de cuisson. Conseils de cuisson 45 Exemples d'utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson 0 1 Conserver au chaud : Faire fondre Conserver Faire gonfler Cuire à l'étuvée Cuire à la vapeur Type de cuisson adapté à Chaleur restante, en position Conserver des plats cuits au chaud de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine une omelette norvégienne, royale Faire gonfler du riz ou des plats à base de riz Faire réchauffer des plats cuisinés Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur Cuire de la viande à l'étouffée Faire cuire des pommes de terre à l'étuvée Faire cuire des quantités assez importantes d'aliments, ragoûts et soupes si nécessaire 5-25 min 10-40 min les recouvrir Remuez de temps en temps Couvrez-la avec un couvercle Versez au moins le double de quantité d'eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. Pour les légumes, utilisez juste un peu d'eau (quelques cuillères à soupe) Durée Remarques/conseils 1-3 3-5 25-50 min 5-7 20-45 min 7-9 Cuire à l'eau Utilisez juste un peu d'eau, par ex. max. ¼ l 20-60 min d'eau pour 750 g de pommes de terre 60-150 min Jusqu'à 3 l d'eau plus les ingrédients 9-12 des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hâchée, des saucisses, du Faire cuire à feu doux foie, des roux, des oeufs, des gâteaux aux oeufs, faire frire des beignets. Faire cuire des beignets de pommes de à tempéterre, des rognons, des steaks, rature éledes galettes vée Porter à ébullition Faire revenir Faire frire cuisson continue Retournez de temps en temps 12-13 5-15 min poêle pro Retournez de temps en temps 14 Porter des quantités importantes d'eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, boeuf brais), faire frire des pommes frites 46 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 1 1 1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareil avec de l'eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l'appareil. Nettoyez les restes avec de l'eau et un produit de nettoyage. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation 1. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. 2. Séchez l'appareil avec un chiffon propre. Enlever les salissures 1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique. 2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame. 3. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. 4. Séchez l'appareil avec un chiffon propre. enlevez Type de salissure Sucre, mets contenant du sucre Matériaux en plastique, feuilles en aluminium Bords calcaires et d'eau Burette à graisse Colorations métalliques luisantes immédiatement oui oui ------lorsque l'appareil a refroidi ----oui oui oui avec Grattoir de nettoyage* Produit de nettoyage de vitrocéramique ou d'acier inoxydable* *grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d'acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés. 3 3 Nettoyez les salissures tenaces à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable. Même s'il n'est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n'a aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Que faire si ... 47 Que faire si ... Symptôme Il est impossible d'activer les zones de cuisson ou ces dernières ne fonctionnent pas Cause possible Plus de 10 minutes se sont écoulées depuis que l'appareil est sous tension Solution Remettez l'appareil sous tension. La sécurité enfants est enclen- Désactivez la sécurité enfants chée (voir chapitre ,,Sécurité enfants") Plusieurs touches sensitives ont été activées simultanément Le système d'arrêt automatique s'est enclenché Activez une seule touche sensitive à la fois Retirez éventuellement des objets se trouvant sur le champ de commande. casseroles, maniques etc.). Remettez l'appareil sous tension. Il y a de l'eau ou des éclabous- Essuyer le bandeau de comsures de graisse sur le bandeau mande. de commande. STOP+GO est activée L'appareil est hors tension et un signal sonore retentit. L'indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas Des objets recouvrent partiellement ou complètement le champ de commande. Désactiver la fonction STOP+GO Éloignez les objets du champ de commande. La zone de cuisson fonctionne Si la zone de cuisson est chauseulement depuis peu et n'est de, contactez le service aprèspar conséquent pas encore vente. chaude Ne déposez aucun objet sur le bandeau de commande Un signal sonore retentit, l'ap- La touche sensitive Marche/ pareil se met sous tension puis Arrêt est recouverte, par de nouveau hors tension au exemple par un chiffon bout de 5 secondes ; au bout de 5 autres secondes, un nouveau signal sonore retentit s'allume La déconnexion automatique s'est déclenché. Mettre à l'arrêt l'appareil. Remettre l'appareil en fonctionnement. 48 Que faire si ... Symptôme Affichage de Cause possible Solution Débranchez l'appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l'installation domestique). Si s'affiche de nouveau après avoir rebranché l'appareil, contactez le service aprèsvente et d'un chiffre Erreur du système électronique 1 3 Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Protection de l'environnement 49 Protection de l'environnement 2 Elimination du matériel d'emballage Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. W 50 Instructions d'installation Instructions d'installation 1 Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l'appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée. La protection contre les contacts doit être garantie par l'installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l'appareil. Il faut protéger l'appareil contre l'humidité avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. N'utilisez pas de masse d'étanchéité en silicone entre le plan de travail et l'appareil. Eviter de monter l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l'ouverture d'une porte ou d'un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson. Risque de blessure par courant électrique. · La borne de raccordement au réseau est sous tension. · Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension. · Respecter le schéma de raccordement. · Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique. · Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation conforme. · Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricien qualifié. z

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AEG 66331K-MN 74R.

AEG offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual AEG 66331K-MN 74R, user guide AEG 66331K-MN 74R, instructions AEG 66331K-MN 74R, owner's manual AEG 66331K-MN 74R, online manual AEG 66331K-MN 74R.


Access web reviews AEG 66331K-MN 74R, A E G, A.E.G., AEG ELECTROLUX, AEG ELEKTROWERKZEUGE, AEG-ELECTROLUX, Cooking : Oven, Microwave Oven, Cooking Table, Cooker, Cooker Hood & Breadmaker.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.