|
|
|
Our partners wish to propose you the following products
Visit AIPTEK official site
|
|
User manual AIPTEK ACTION-HD
Diplodocs help download the user guide AIPTEK ACTION-HD.
You may also download the following manuals related to this product:
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide AIPTEK ACTION-HD
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
Welcome:
Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service.
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2. Avoid all contact with water, and dry hands before using. 3. Do not expose the camera to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the camera. 4. Use the camera with care. Avoid pressing hard on the camera body. 5. For your own safety, avoid using the camera when there is a storm or lightning. 6. Do not use batteries of different specifications. Doing so may lead to the potential for serious damage. 7. Remove the battery during long periods between usage, as a deteriorated battery may affect the functionality of the camera. 8. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion. 9. Use only the accessories supplied by the manufacturer. 10. Keep the camera out of the reach of infants. 11. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. 12. Dispose of used batteries according to the instructions.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Move the equipment away from the receiver. -Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You are cautioned that any change or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment. If the time arises to throw away your product, please recycle all the components possible. Batteries and rechargeable batteries are not to be disposed in your domestic waste! Please recycle them at your local recycling point. Together we can help to protect the environment.
FCC Compliance Statement:
DE: Umweltschutz Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. FR: Environnement Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposezle à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez, ainsi, à protéger l'environnement. IT: Ambiente A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma portalo presso uno dei punti di raccolta autorizzati. In questo modo contribuirai a preservare l'ambiente. ES: Medio ambiente Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del hogar; deposítelo en un punto de recogida oficial para su reciclado. Al hacerlo, contribuirá a preservar el medio ambiente. NL: Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen. Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen. PT: Meio ambiente Quando chegar a altura de se desfazer do aparelho, não o deite fora juntamente com o seu lixo doméstico normal. Deverá colocá-lo num ponto de recolha oficial para efeitos de reciclagem. Ao fazê-lo, estará a contribuir para a preservação do meio ambiente. PL: rodowisko naturalne Nie naley wyrzuca tego urzdzenia po zakoczeniu jego ywotnoci z normalnymi mieciami domowymi, ale naley przekaza je do oficjalnego punktu zbiórki w celu recyklingu. Pomoe to w ochronie rodowiska naturalnego. RU: , . .
Sicherheitshinweise:
1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung. 2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Geräts mit Wasser und trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie es verwenden. 3. Setzen Sie die Kamera keinen hohen Temperaturen aus und lassen Sie das Gerät nicht in direkter Sonneneinstrahlung liegen. Andernfalls könnten Schäden an der Kamera auftreten. 4. Verwenden Sie die Kamera behutsam. Vermeiden Sie es, starken Druck auf das Kameragehäuse auszuüben. 5. Verwenden Sie die Kamera zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht bei Gewittern oder Blitzschlag. 6. Verwenden Sie keine Batterien mit anderen Spezifikationen. Andernfalls können unter Umständen schwere Schäden am Gerät entstehen. 7. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, da mängelbehaftete Batterien die Funktionalität der Kamera beeinträchtigen können. 8. Entfernen Sie die Batterie, falls diese Anzeichen von Ausrinnen oder Verformungen aufweist. 9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör. 10. Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 11. Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. 12. Entsorgen Sie nach den Anweisungen gebrauchte Batterien.
Notice de sécurité:
1. Ne pas faire tomber, percer ou démonter la caméra ; sinon, la garantie est annulée. 2. Eviter tout contact avec l'eau, et ayez les mains sèches lorsque vous l'utilisez. 3. Ne pas exposer la caméra à de hautes températures, ne pas la laisser directement sous le soleil. Vous risquez sinon de l'endommager. 4. Utiliser la caméra avec soin. Eviter d'appuyer trop fort sur le corps de la caméra. 5. Pour votre propre sécurité, éviter d'utiliser la caméra pendant une tempête ou un orage. 6. Eviter d'utiliser des piles de différentes marques ou de différents types en même temps. Cela risque de causer des dommages importants. 7. Sortir les piles lorsque la caméra reste inutilisée pendant longtemps, car des piles qui se détériorent risquent d'empêcher le bon fonctionnement de la caméra. 8. Sortir les piles si vous constatez qu'elles fuient ou qu'elles se déforment. 9. Utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant. 10. Garder la caméra hors de portée des enfants. 11. Risque d'explosion en cas d'utilisation de batterie de type incorrect. 12. Disposez les batteries utilisées conformément aux instructions données dans le manuel.
Avviso per la sicurezza:
1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia. 2. Evitare il contatto con l'acqua ed asciugarsi le mani prima dell'uso. 3. Non esporre la videocamera ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole. Diversamente si danneggia la videocamera. 4. Maneggiare la videocamera con cura. Evitare di esercitare pressioni sul corpo della videocamera. 5. Per la propria sicurezza evitare di utilizzare la videocamera durante i temporali. 6. Non usare batterie diverse da quelle specificate. Diversamente si può creare il potenziale di seri danni. 7. Rimuovere la batteria quando la videocamera non è utilizzata per periodi prolungati poiché le batterie deteriorate influiscono sulla funzionalità della videocamera. 8. Rimuovere le batterie se mostrano segni di perdita di liquido o distorsione. 9. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore. 10. Tenere la videocamera fuori della portata dei bambini. 11. Rischio di esplosione se la batteria è sostituita da un tipo errato. 12. Inserire le batterie secondo le istruzioni.
Aviso de seguridad:
1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto. 3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa del sol. Si lo hace, la cámara puede resultar dañada. 4. Utilice la cámara con cuidado. No ejerza mucha presión en el cuerpo de la cámara. 5. Por su propia seguridad, no utilice la cámara cuando haya tormenta o rayos. 6. No utilice baterías de especificaciones diferentes. Si lo hace, la cámara podría sufrir daños irreparables. 7. Quite la batería si no va a utilizar la cámara durante un prolongado período de tiempo, ya que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de la misma. 8. Quite la batería si muestra signos de fuga o distorsión. 9. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 10. Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños. 11. Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto. 12. Disponga las baterías según las instrucciones.
Veiligheidsmaatregelen:
1. Laat de camera niet vallen. Doorboor en demonteer hem niet. U zou de garantie ermee ongeldig maken. 2. Vermijd contact met water en gebruik de camera alleen met droge handen. 3. Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen en laat hem niet in direct zonlicht liggen. U kunt er de camera mee beschadigen. 4. Gebruik de camera zorgvuldig. Druk niet hard op de behuizing. 5. Gebruik, voor uw eigen veiligheid, de camera niet tijdens een storm of onweer. 6. Gebruik geen batterijen van verschillende merken door elkaar. U kunt er ernstige schade mee veroorzaken. 7. Verwijder de batterijen als u de camera langere tijd niet gebruikt. Slechte batterijen kunnen de werking van de camera aantasten. 8. Verwijder de batterijen als ze gaan lekken en als ze vervormd zijn. 9. Gebruik alleen de toebehoren die door de fabrikant zijn aanbevolen. 10. Houd de camera buiten bereik van kinderen. 11. Risico op ontploffing als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. 12. Verwijder lege batterijen in overeenstemming met de instructies.
Normas de Segurança:
1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá a sua validade. 2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar a câmara. 3. Não exponha a câmara a altas temperaturas e não a deixe exposta à luz solar directa. Isto pode danificar a câmara. 4. Utilize a câmara cuidadosamente. Evite exercer pressão sobre o corpo da câmara. 5. Para sua própria segurança, evite utilizar a câmara durante a ocorrência de tempestades ou relâmpagos. 6. Evite utilizar pilhas de marcas ou tipos diferentes ao mesmo tempo. Isto pode provocar danos graves. 7. Retire as pilhas quando a câmara não for utilizada por longos períodos, uma vez que as pilhas deterioradas podem afectar a funcionalidade da câmara. 8. Retire as pilhas se estas mostrarem sinais de fuga ou corrosão. 9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante. 10. Mantenha a câmara fora do alcance das crianças. 11. Risco de explosão se a bateria for substituída por uma outra de tipo incorrecto. 12. Colocação das baterias de acordo com as instruções.
Uwaga dotyczca bezpieczestwa:
1. Nie naley upuszcza, dziurawi lub rozbiera kamery, w przeciwnym razie nastpi uniewanienie gwarancji. 2. Naley unika kontaktu z wod i przed uyciem naley wysuszy rce. 3. Nie naley naraa kamery na wysok temperatur lub pozostawia j bezporednio na slocu. Moe to spowodowa uszkodzenie kamery. 4. Kamer naley uywa z zachowaniem ostronoci. Nie naley mocno naciska obudowy kamery. 5. Dla wlasnego bezpieczestwa naley unika uywania kamery podczas burzy lub wyladowa atmosferycznych. 6. Nie naley uywa baterii o rónych specyfikacjach. Moe to spowodowa powane uszkodzenie. 7. Bateri naley wyj przy dlugich okresach nieuywania, poniewa jej uszkodzenie moe uniemoliwi dzialanie kamery. 8. Bateri naley wyj, gdy wykazuje oznaki przeciekania lub odksztalcenia. 9. Naley uywa wylcznie akcesoriów dostarczonych przez producenta. 10. Kamer naley trzyma poza zasigiem dzieci. 11. Wymiana baterii na bateri nieprawidlowego typu, grozi jej eksplozj. 12. Zuyte baterie naley usuwa zgodnie z instrukcjami.
:
1. , , . 2. . 3. . . 4. . . 5. , . 6. . . 7. , , . 8. . 9. , . 10. . 11. . 12. .
Table of Contents
Getting Started................................................................ 1
Knowing your camcorder parts ............................................................. 1 Installing the battery.............................................................................. 2 Charging the battery ............................................................................. 2 Inserting a memory card (optional) ....................................................... 2 Turning on/off your camcorder .............................................................. 2 Setting language ................................................................................... 3 Reading LCD indicators ........................................................................ 3
Basic Operations ............................................................ 4
Recording a video clip .......................................................................... 4 Recording a voice clip........................................................................... 4 Taking a still picture .............................................................................. 5 Recording TV program ......................................................................... 6 Playing back your recordings................................................................ 7 Playing back your recordings on PC..................................................... 8 Connecting the camcorder to TV .......................................................... 9
Advanced Operations .................................................... 11
Menu operation ..................................................................................... 11 Menu items in Camera mode................................................................ 11 Menu items in Playback mode .............................................................. 12 Menu items in Setting mode ................................................................. 13 Battery Life Indicator ............................................................................. 14 Battery Life............................................................................................ 14 Storage Capacity .................................................................................. 15 System Requirements .......................................................................... 15 Specifications........................................................................................ 16
Getting Started
Knowing your camcorder parts
Speaker Microphone
Lens LED lights Battery cover Flash strobe
Strap hook
Bottom view
Tripod socket SD card slot (inside the battery cover) Status LED (left) / Charging LED (right) MENU button Shutter button Previous button/ Fast backward button Play/Pause button Next button/ Fast forward button Macro mode switch Power button Flash switch OK key/ Joystick 5-way White balance switch LED lights switch Zoom (in/out) button Record button AV IN( )/OUT connector /Earphone USB connector * HD OUT * * inside the cover
MODE button LCD monitor
For select model only. If your camera only indicates " AV OUT", it does not support "AV IN" function.
1
Installing the battery
1. Slide the battery cover open. 2. Place the accessory Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the compartment. 3. After the battery is properly installed, replace the battery cover.
Charging the battery
Please charge the battery at least 8 hours for first time use. 1. Connect the cable. Connect one end of the supplied AC adapter to the USB port of the camcorder and the other end to a wall outlet. OR Connect one end of the supplied USB cable to the USB port of the camcorder and the other end to a powered PC. Make sure the camcorder is powered off. 2. The charging LED turns red and the charge starts. 3. When the charging is interrupted or the battery pack is fully charged, the charging LED will turn green. When using a PC to charge the battery, do not power on the camcorder, or the charge will stop.
Inserting a memory card (optional)
To insert a memory card, do the followings: (1) Open the battery cover. (2) Gently push the card as indicated until the card reaches the bottom of the slot. To remove the memory card, gently push the card and it will pop up. Then pull the card out of the slot.
Turning on/off your camcorder
Open the LCD monitor or press and hold down the Power button for 1 second to turn on the camcorder. To turn off the camcorder, press and hold down the Power button for 1 ~ 3 seconds or close the LCD monitor. If the camcorder stays inactive for a long period of time, it may automatically shut down due to the Auto-Off setting.
Setting language
1. Power on the camcorder. 2. Press the MODE key to enter the MODE menu. 3. Use the Joystick switch to select the Setting mode and press OK to enter the menu screen. 4. Use the Joystick to select the Language item, and then Press OK to confirm. 5. Move the Joystick up/down to select a language. 6. When done, press OK to confirm the setting.
Reading LCD indicators
00:00:05
00:06:40
1
Mode icon Video resolution Picture resolution LED lights mode Macro mode Battery life Zoom ratio indicator SD card inserted
Remaining recordable time While Balance mode Exposure mode Flash mode Histogram mode Selftimer mode NightShot mode Recording time
The LCD will display 4:3 ratio while setting as CIF video resolution. (Please refer to the page 5 for more detailed instructions.)
Basic Operations
Recording a video clip
1. Adjust the focus: Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take closeup pictures, you can push the Up button to switch to Macro mode ( ). Note: Please make sure your memory card is inserted before recording. 30cm ~ (12" ~ )
5cm ~ 30cm (2" ~ 12") * At 1.5X fixed zoom 2. Zooming: Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen. The optical magnification is 3X. 3. Press the Record button to start recording. 4. Press the Record button again to stop recording.
The zoom function is also available during recording (except in macro mode). If the surroundings are dark, you can switch the LED lights mode to On or Auto to help focus and lighting. It's normal that the camcorder will feel slightly warm with continuous use / recording due to its high performance.
Recording a voice clip
1. Power on the camcorder. 2. Press the MODE key to enter the MODE menu. 3. Use the Joystick switch to select the Voice Recorder mode and press OK to enter the menu screen. 4. Press the Record button to start recording 5. Press the Record button again to stop recording.
4
Taking a still picture
1. Adjust the focus: Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take closeup pictures, you can push the Up button to switch to Macro mode ( ). Note: Please make sure your memory card is inserted before recording. 30cm ~ (12" ~ )
5cm ~ 30cm (2" ~ 12") * At 1.5X fixed zoom 2. Zooming: Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen. The optical magnification is 3X. Adjust other advanced settings if necessary. If the surroundings are dark, you can switch the LED lights mode to On or Auto to help focus and lighting. 3. Press the Shutter button half way down and hold for the camcorder to auto focus. When the focus frame turns green, press the button fully down to take a still picture.
focus frame
Due to the sensor capture feature, the LCD preview and ratio of still picture capture will vary depending upon different video resolution settings. The image capture of the camera is set where as video resolutions are different.
Video resolution Preview 16:9 ratio HD 1080P(1440x1080) Taking pictures and focusing 4:3 ratio
HD 60f(1280x720) HD 30f(1280x720) D1 60f(720x480)
16:9 ratio
4:3 ratio
4:3 ratio CIF30f(352x240)
4:3 ratio
5
For select model only. Please refer to the package printing for detailed specification.
Recording TV program
The digital video recording technology allows you to record TV program via AV-IN cable.
AV mode AV In
AV-OUT
Video
Audio AV cable
1. Turn on your TV or DVD player. 2. Connect the AV cable to the AV-Out terminal on the TV or DVD player. (Normally, it's not necessary to switch the mode, please refer to the User's Manual of the TV or DVD player.) 3. Power on the camcorder. 4. Connect the audio and video ends of the AV cable (yellow/white/red color) to the TV "AV-OUT" jacks. 5. Connect the other end of the AV cable to the "AV In" port on your camcorder. When the pop-up message appears on the screen, please select "AV-IN". 6. Make sure that the images displayed on the TV or DVD player is also displayed on the camera's LCD. 7. Press the Record button to start recording. 8. Press the Record button again to stop recording.
Please dont' switch TV channels or turn off TV during TV program recording, or it would stop recording.
Playing back your recordings
1. Press the MODE button and use the Joystick to switch to "My Works" mode. Or press the Play/Pause button ( ) on the left side of the LCD monitor.
2. There are three folders below My works: Video, Picture, and Voice. Select Video, Picture or Voice, and then press the OK key to enter the index mode. 3. Operations in playback mode:
File type Index mode Shift between Index mode and Fullscreen mode Full-screen mode Shift between files 1. In Index mode: Use the Joystick to move the highlight box. 2. In Full-screen mode: Use the Joystick to move left or right. When selected (in full-screen mode), the file automatically starts playing. During playing/While paused, press the OK key. During playing, use the Joystick to move up or down. During playing, press the MENU button. Press the Shutter button. During playing, press the Next ( ) button. To stop, press the Play/Pause ( ) button. During playing, press the Previous ( ) button. To stop, press the Play/Pause ( ) button. While paused/stopped, press the Next ( ) button. ) While paused/stopped, press the Previous ( button. Use the Joystick to move up or down. When the zoom ratio is greater than 1.0x, press the OK key. When the zoom ratio is locked, use the Joystick to browse the picture. In Index mode, press the OK key to switch to Fullscreen mode. In Full-screen mode, press the MENU button to switch to Index mode. How to... Action
Start playing Pause/Resume playing Adjust the volume level Stop playing Video & Audio Return to the preview screen Fast forward Fast backward Select the next file Select the previous file Zoom in/out Picture Lock/Release zoom ratio Browse the enlarged picture
Playing back your recordings on PC
Installing software
Please notice that the recorded videos are .mov format. So you need some special programs to view the recordings on PC. For first time use, please make sure you have QuickTime 7.0 (or above) player on your PC. If not, please download the QuickTime player from the website. OR Please install the software on the bundled CD.
Connecting PC and Save files
After the software is properly installed on your PC, please follow below procedures. 1. Turn on the camcorder. 2. Connect the camcorder (with SD card inserted) to your computer with the USB cable. 3. A dialogue window will appear automatically. Please select the item "Open folder to view files" and click "OK". 4. If the dialogue window does not appear automatically, you may double click on "My computer" and open the "Removable Drive". 5. Double-click on the DCIM file folder. 6. Double-click on the 100MEDIA file folder. 7. Copy the files you wish to keep and save them to the desired location on your computer.
Connecting the camcorder to TV
Please follow the below instructions to connect your camcorder and TV via accessory AV cables for real-time display. You can display your video clips and still pictures on your TV, sharing them with your friends and family.
Connecting the camcorder to HDTV
HD TV hereby means the HDTV built-in component input ports, thus can perform HD high resolution quality while connected.
HD TV
(green) Component Video in (blue) (red) (red)
AV OUT
(white)
Component Audio in
(yellow)
HD OUT
(Do not plug in Yellow Cable)
1. Turn on your HD TV. 2. Turn on the Camcorder. 3. Plug one end of the component video cable into the (Component Video IN) port on the HDTV and the other end into the (HD OUT) port on Camcorder. 4. Plug one end of the other AV cable into the (Component Audio IN) port on the HDTV and the other end into the (AV OUT) port on Camcorder. (Please do not plug in the yellow connector to HDTV's AV-IN.) 5. Press the input switch mode on HD TV and select "Component Input".
If you record an HD resolution clip while connected to your HD TV, the TV display video resolution will down size to D1 (480P) resolution due to data bit rate, but the recorded file will remain HD with no change.
Connecting the camcorder to Standard TV
TV = Traditional CRT TV
AV mode AV Out
AV-IN
Video
Audio AV cable
1. Power on your TV and switch the TV to AV mode. 2. Connect the audio and video ends of the AV cable (yellow/white/red color) to the TV "AV-IN" jacks. 3. Power on the camcorder. 4. Connect the other end of the AV cable to the "AV out" port on your camcorder. When the pop-up message appears on the screen, please select "AV-Out".
10
Advanced Operations
Menu operation
The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations.
How to... Bring up the menu Move the highlight bar Enter sub-menu/Confirm an item Exit menu/Go back to upper menu Press the MENU button. Use the Joystick to move up or down. Press the OK key. Press the MENU button (when in sub-menu). Action
Menu items in Camera mode
Power-on Press the Menu button.
Item Option
HD 1080P Video resolution HD 60f HD 30f D1 60f CIF30f Picture Resolution 3M 5M 8M
Description
Set the video resolution to HD 1080P (1440x1080 pixels). Set the video resolution to HD 60f (1280x720 pixels). Set the video resolution to HD 30f (1280x720 pixels). Set the video resolution to D1 60f (720x480 pixels). Set the video resolution to CIF30f (352x240 pixels). Set picture resolution to 3 mega pixels. Set picture resolution to 5 mega pixels. Set picture resolution to 8 mega pixels. Enabling this setting allows you to take a photograph with a dark background. Since the shutter speed will slow down when taking photographs at a dark place, we recommend using a tripod to eliminate blurring from hand shake. Warning: Noise increases when NightShot is enabled. The camera automatically adjusts white balance. This setting is suitable for outdoor recording in sunny weather. This setting is suitable for recording in cloudy weather or shady environments. This setting is suitable for indoor recording with fluorescent lamp lighting, or environments with high color temperature. This setting is suitable for indoor recording with incandescent lamp lighting, or environments with low color temperature.
NightShot
On/Off
Auto Sunny WB Cloudy Fluorescent Tungsten
11
Menu items in Camera mode (continued)
Item
Flashlight
Option
On Auto Off
Description
The flash is forced to fire in every shot. The flash automatically fires when the lighting is insufficient. The flash is disabled. This setting allows you to add extra light when the lighting is insufficient during recording video clips. Make recordings in natural color. Make recordings in black and white. Make recordings in sepia-toned color. Manually adjust the exposure to gain better effect when the preview image appears too bright or too dark. A positive value indicates the image will be brighter than usual; while a negative value makes the image dimmer. Enable/Disable the selftimer. After the selftimer is turned on, the camera will have ten seconds delay before recording when the Shutter button is pressed. Enable/Disable image histogram display on the screen. Enable/Disable OSD (on screen display) icons to display on the screen.
Video Light
On/Auto/Off Normal
Effect
B&W Classic
Exposure
-2~+2
Selftimer Histogram Icon
On/Off On/Off On/Off
Menu items in Playback mode
Power-on Press the MODE button Use the Joystick to switch to My Works mode Select Video, Picture or Voice folder Press the OK button Press the MENU button.
Item Delete One Delete All Slide Show/ Video Play Lock Option Yes/No Yes/No Yes/No Delete current file. Delete all pictures and video/audio files stored in the memory. The camera displays images/video clips in sequence. You can press the OK key to stop the slide show/video play. Single, multiple, or all files can be locked. A locked file cannot be erased by a delete function. While the formatting function will erase all locked/unlocked files. Description
* If there are no files in the camera, no items will be seen.
1
Menu items in Setting mode
Power-on Press the MODE button Select the Setting ( the OK button.
Item Date & Time Option On Beep Shutter On Off Flicker 50Hz 60Hz NTSC TV-Out PAL Icon LCD Bright On/Off -2~+2 Yes No Off 1 min Auto Off 3 min 5 min Language On Off Set date and time. Enable beep sound. Disable beep sound, but keep Shutter sound. Disable beep sound. Set flicker frequency to 50Hz*. Set flicker frequency to 60Hz*. Set TV system compatibility to NTSC. This option is suitable for America, Taiwan, Japan, and Korea areas. Set TV system compatibility to PAL. This option is suitable for Germany, England, Italy, Netherlands, China, Japan, and Hong Kong. Enable/Disable OSD icons to display on the screen. Set LCD brightness. A positive value makes the LCD brighter; while a negative value makes the LCD dimmer. Format the storage medium. Note that all files stored in the medium will be gone. Cancel action. Disable Auto-off function. The camera automatically shuts down when staying inactive for over 1 minute. The camera automatically shuts down when staying inactive for over 3 minutes. The camera automatically shuts down when staying inactive for over 5 minutes. Lets you select the language used for OSD. Restore factory defaults. Note that your current settings will be overridden. Cancel action. Description
) mode Press
Format
Default
1
Menu items in Setting mode (continued)
* Flicker settings table:
Region Setting Region Setting England 50Hz Portugal 50Hz Germany 50Hz America 60Hz France 50Hz Taiwan 60Hz Italy 50Hz China 50Hz Spain 50Hz Japan 50/60Hz Netherlands 50Hz Korea 60Hz Russia 50Hz Thailand 50Hz
Battery Life Indicator
Icon Full battery life Moderate battery life Low battery life * The flash strobe and the LED lights will be disabled." Empty battery life Note: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace the battery when the icon indicates low battery life. Description
Battery Life
Still picture Number of shots 200 * shoot every 30 seconds ** flash is off *** resolution is set to 5M (2592x1944) Video clip Recording time (minute) 70 * resolution is set to 720P 60f (1080x720 @60f)
Note: This table is for your reference only. The actual battery life depends on your battery type and recharge level.
14
Storage Capacity
Video (min.) Memory HD 1080P 30f HD 60f 3 7 15 30 60 HD 30f D1 60f 7 15 30 60 120 CIF30f 40 80 160 320 640 8M 95 190 380 770 1540 Still picture 5M 145 290 580 1160 2320 3M 230 460 920 1840 3680
SD card (5MB) SD card (51MB) SD card (1GB) SD card (GB) SD card (4GB)
Note: The actual value of capacity may vary (up to ± 30%) depending on the color saturation and complexity of your subject and surroundings.
System Requirements
System requirements are different in different video resolution settings:
Video Resolution HD 1080P (1440x1080) @30fps HD 60f (1280x720) @60fps PC system requirements OS = Windows XP SP2, Vista or above CPU = Pentium 4 3.2GHz Core 2 Dual or above System RAM = 1GB (2GB recommended) Display card = 256MB of RAM OS = Windows XP SP2, Vista or above CPU = Pentium 4 3.2GHz or above System RAM = 512MB (1GB recommended) Display card = 256MB of RAM OS = Windows XP, Vista or above CIF30f (352x240) @30fps CPU = Pentium 4 1.5GHz or above System RAM = 256MB (512MB or above recommended) Display card = 64MB (128MB or above recommended)
HD 30f (1280x720) @30fps
D1 60f (720x480) @60fps
15
Specifications
Item Model Image sensor 5 Mega-pixel camera 5 Mega (2592x1944 pixels) Still image: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400) 1440x1080 (HD 1080P) 1280x720 (HD 60f) 1280x720 (HD 30f) 720x480 (D1 60f) 352x240 (CIF30f) 3X optical zoom lens MOV, JPEG, WAV 1440x1080, up to 30fps (HD 1080P) 1280x720, up to 60fps (HD 60f) 1280x720, up to 30fps (HD 30f) 720x480, up to 60fps (D1 60f) 352x240, up to 30fps (CIF30f) 128MB built-in; 90MB for storage SD/MMC card (up to 32GB SDHC) 2.4" LCD HDTV Component out, NTSC/PAL system supported USB 2.0 Yes Yes Yes Yes (both in still image and video modes) NP60 compatible Li-ion rechargeable battery Description
Resolution
Lens File format
Video frame rate
Internal memory External memory LCD display TV out Interface Voice recorder Microphone Speaker Nightshot Battery
Note: Specifications are subject to change without notification.
1
Inhalt
Erste Schritte .................................................................. 1
Die Komponenten Ihres Camcorders ................................................... 1 Akku einlegen ....................................................................................... 2 Akku laden ............................................................................................ 2 Einlegen einer Speicherkarte (optional) ............................................... 2 Ein-/Ausschalten des Camcorders ....................................................... 2 Einstellen der Sprache.......................................................................... 3 LCD-Anzeigen ablesen ......................................................................... 3
Grundfunktionen ............................................................ 4
Videoclip aufzeichnen ........................................................................... 4 Aufzeichnen von Sprachdateien ........................................................... 4 Fotos aufnehmen .................................................................................. 5 Aufzeichnen von TV-Programmen ........................................................ 6 Aufzeichnungen wiedergeben .............................................................. 7 Aufnahmen auf dem PC wiedergeben .................................................. 8 Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen ...................................... 9
Erweiterte Funktionen .................................................... 11
Menübedienung .................................................................................... 11 Menüpunkte im Kameramodus ............................................................. 11 Menüpunkte im Wiedergabemodus ...................................................... 12 Menüpunkte im Einstellungsmodus ...................................................... 13 Akkuladestandanzeige.......................................................................... 14 Akkuladestand ...................................................................................... 14 Speicherkapazität ................................................................................. 15 Systemvoraussetzungen ...................................................................... 15 Technische Daten ................................................................................. 16
Erste Schritte
Die Komponenten Ihres Camcorders
Lautsprecher Mikrofon
Objektiv LED-Leuchten Akkufachdeckel Blitz
Riemenöse
Ansicht von unten
Stativgewinde SD-Kartensteckplatz (im Akkufach) Status-LED (links) / Lade-LED (rechts) Menütaste Auslöser Rückwärtstaste/ Schnellrücklauf-Taste Wiedergabe-/ Pause-Taste Vorwärtstaste/ Schneller Vorlauf Makromodusschalter Ein-/Austaste Blitzschalter WeißabgleichSchalter Zoomtaste (ein-/auszoomen) Aufnahmetaste AV-Ein-( )/Ausgang /Ohrhörer USB-Anschluss * HD-Ausgang * * hinter der Abdeckung
Modustaste LCD-Bildschirm
OK-Taste/ LED-Leuchtenschalter 5-Wege-Joystick
Nur bei bestimmten Modellen. Die Kamera unterstützt die Funktion "AV IN" nicht, wenn sie nur "AV OUT" anzeigt.
1
Akku einlegen
1. Schieben Sie den Akkufachdeckel auf. 2. Legen Sie den mitgelieferten, wiederaufladbaren LithiumIonen-Akku in das Akkufach ein. Bitte beachten Sie, dass die Metallkontakte mit den Kontakten im Akkufach auszurichten sind. 3. Bringen Sie den Akkufachdeckel nach dem ordnungsgemäßen Einlegen des Akkus wieder an.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 8 Stunden lang auf. 1. Schließen Sie das Kabel an. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils mit dem USBAnschluss und das andere Ende mit einer Wandsteckdose. ODER Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss am Camcorder und das andere Ende mit einem eingeschalteten PC. Der Camcorder muss dabei ausgeschaltet sein. 2. Die Lade-LED leuchtet rot, der Ladevorgang beginnt. 3. Wenn der Ladevorgang unterbrochen wird oder der Akku voll geladen ist, leuchtet die Lade-LED grün. Wenn Sie den Akku über einen PC aufladen, dürfen Sie den Camcorder nicht einschalten, da sonst der Ladevorgang stoppt.
Akku laden
Einlegen einer Speicherkarte (optional)
Legen Sie eine Speicherkarte folgendermaßen ein: (1) Öffnen Sie den Akkufachdeckel. (2) Drücken Sie die Karte behutsam wie gezeigt hinein, bis sie das Ende des Einschubs erreicht. Um die Speicherkarte zu entnehmen, drücken Sie behutsam auf die Karte, woraufhin sie ein Stück herausspringt. Ziehen Sie die Karte anschließend aus dem Einschub heraus.
Ein-/Ausschalten des Camcorders
Klappen Sie den LCD-Monitor auf oder drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 1 Sekunde lang, um den Camcorder einzuschalten. Um den Camcorder auszuschalten, drücken und halten Sie die Ein-/Austaste 1 bis 3 Sekunden lang oder klappen den LCD-Monitor zu. Falls der Camcorder längere Zeit inaktiv ist, schaltet er, je nach Einstellung der Funktion Auto-Aus, automatisch aus.
Einstellen der Sprache
1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Rufen Sie das Modus-Menü mit der Modustaste auf. 3. Wählen Sie den Einstellungen-Modus mit dem Joystick aus, rufen Sie das Menü mit der OK-Taste auf. 4. Wählen Sie die Option Sprache mit dem Joystick, drücken Sie zur Bestätigung auf OK. 5. Wählen Sie durch Auf- oder Abwärtsbewegungen des Joysticks eine Sprache aus. 6. Zum Abschluss bestätigen Sie die Einstellung mit der OK-Taste.
LCD-Anzeigen ablesen
00:00:05
00:06:40
1
Modussymbol Videoauflösung Bildauflösung LED-Leuchtenmodus Makromodus Akkuladestand Zoomanzeige SD-Karte eingelegt
Verbleibende Aufnahmezeit Weißabgleichmodus Belichtungsmodus Blitzmodus Histogrammmodus Selbstauslösermodus Nachtaufnahmemodus Aufnahmezeit
Wird eine CIF-Videoauflösung eingestellt, so wird das Bild im 4:3-Format auf dem LCD-Bildschirm dargestellt. (Detaillierte Hinweise dazu finden Sie auf Seite 5.)
Grundfunktionen
Videoclip aufzeichnen
1. Scharfstellen: Normalerweise stellt der Camcorder die Schärfe (den Fokus) automatisch ein. Wenn Sie jedoch Nahaufnahmen aufnehmen möchten, drücken Sie die Aufwärtstaste, um zum Makromodus ( ) zu wechseln. Hinweis: Bitte achten Sie darauf, eine Speicherkarte einzulegen, ehe Sie mit der Aufnahme beginnen. 30 cm bis unendlich 5 bis 30 cm * bei auf 1,5 x fixiertem Zoom 2. Zoomen: Bewegen Sie zum Vergrößern oder Verkleinern die Zoom-Taste nach oben oder unten. Der optische Zoom kann auf bis zu 3 x eingestellt werden. 3. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um die Aufzeichnung zu starten. 4. Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden. Die Zoomfunktion steht auch während des Aufzeichnens zur Verfügung (außer im Makromodus). Bei einer dunklen Umgebung können Sie den LED-Leuchtenmodus als Fokus- und Beleuchtungshilfe auf Ein oder Auto setzen. Eine Erwärmung des Camcorders nach längerem Betrieb ist völlig normal.
Aufzeichnen von Sprachdateien
1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Rufen Sie das Modus-Menü mit der Modustaste auf. 3. Wählen Sie den Sprachaufnahme-Modus mit dem Joystick aus, rufen Sie das Menü mit der OK-Taste auf. 4. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen 5. Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.
4
Fotos aufnehmen
1. Scharfstellen: Normalerweise stellt der Camcorder die Schärfe (den Fokus) automatisch ein. Wenn Sie jedoch Nahaufnahmen aufnehmen möchten, drücken Sie die Aufwärtstaste, um zum Makromodus ( ) zu wechseln. Hinweis: Bitte achten Sie darauf, eine Speicherkarte einzulegen, ehe Sie mit der Aufnahme beginnen. 30 cm bis unendlich 5 bis 30 cm * bei auf 1,5 x fixiertem Zoom 2. Zoomen: Bewegen Sie zum Vergrößern oder Verkleinern die Zoom-Taste nach oben oder unten. Der optische Zoom kann auf bis zu 3 x eingestellt werden. Nehmen Sie gegebenenfalls andere, erweiterte Einstellungen vor. Bei einer dunklen Umgebung können Sie den LED-Leuchtenmodus als Fokus- und Beleuchtungshilfe auf Ein oder Auto setzen. 3. Drücken Sie den Auslöser halb herunter und warten Sie, bis der Camcorder den Fokus automatisch einstellt. Wenn der Fokusrahmen grün wird, drücken Sie den Auslöser ganz hinab, um ein Foto machen.
Fokusrahmen
Je nach eingestellter Videoauflösung kann das Bildseitenverhältnis von Fotos in der LCD-Vorschau variieren. Das Format erfasster Bilder wird nicht durch die Videoauflösung beeinflusst.
Videoauflösung Vorschau Bildseitenverhältnis 16:9 HD 1080P(1440x1080) Bildaufnahme und Fokussierung Bildseitenverhältnis 4:3
HD 60f(1280x720) HD 30f(1280x720) D1 60f(720x480)
Bildseitenverhältnis 16:9
Bildseitenverhältnis 4:3
Bildseitenverhältnis 4:3 CIF30f(352x240)
Bildseitenverhältnis 4:3
5
Nur bei bestimmten Modellen. Detaillierte Spezifikationen finden Sie auf der Verpackung.
Aufzeichnen von TV-Programmen
Die digitale Videoaufzeichnungstechnologie ermöglicht Ihnen Aufnahmen von TVProgrammen über das AV-Eingangskabel (AV IN).
AV-Modus AV-Eingang
AV-OUT
Video
Audio AV-Kabel
1. Schalten Sie Ihr TV-Gerät oder Ihren DVD-Player ein. 2. Schließen Sie das AV-Kabel an den AV-Ausgang des TV-Gerätes oder DVD-Players an. (Für gewöhnlich ist es nicht erforderlich, den Modus umzustellen; lesen Sie jedoch bitte im Benutzerhandbuch Ihres TVGerätes oder DVD-Players nach.) 3. Schalten Sie den Camcorder ein. 4. Verbinden Sie die Audio- und Videostecker des AV-Kabels (gelb, weiß, rot) mit den "AV-Ausgängen" des Fernsehgerätes. 5. Schließen Sie das andere Ende des AV-Kabels an den "AV-Eingang" des Camcorders an. Wenn eine Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet wird, wählen Sie bitte "AV-Eingang". 6. Vergewissern Sie sich, dass die auf dem TV-Gerät oder DVD-Player angezeigten Bilder auch auf dem LCD-Bildschirm der Kamera angezeigt werden. 7. Drücken Sie die Aufnahmetaste, um die Aufzeichnung zu starten. 8. Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufzeichnung zu beenden.
Schalten Sie bei der Aufnahme bitte keine Fernsehkanäle um - dadurch wird die Aufnahme beendet.
Aufzeichnungen wiedergeben
1. Drücken Sie die Modustaste, wählen Sie dann den Modus "Meine Aufnahmen" mit dem Joystick. Oder drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ( Bildschirms. ) an der linken Seite des LCD-
2. Im Ordner Meine Aufnahmen befinden sich drei weitere Ordner: Video, Foto und Sprache. Wählen Sie Video, Foto oder Sprache aus, wechseln Sie dann mit der OKTaste in den Indexmodus 3. Funktionen im Wiedergabemodus:
Dateityp Indexmodus Umschalten zwischen Indexmodus und Vollbildmodus Vollbildansicht Wechseln zwischen Dateien 1. Im Indexmodus: Verwenden Sie den Joystick, um den Markierungsrahmen zu verschieben. 2. In der Vollbildansicht: Verwenden Sie den Joystick, um nach links oder nach rechts zu gelangen. Wenn (im Vollbildmodus) eine Datei gewählt wird, beginnt ihre Wiedergabe automatisch. Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause die OK-Taste. Verwenden Sie während der Wiedergabe den Joystick, um nach oben oder nach unten zu gelangen. Drücken Sie während der Wiedergabe die Menütaste. Drücken Sie den Auslöser. Drücken Sie während der Wiedergabe die Vorwärtstaste ( ). Zum Stoppen drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ( ). Drücken Sie während der Wiedergabe die Rückwärtstaste ( ). Zum Stoppen drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ( ). Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause die Vorwärtstaste ( ). Drücken Sie während der Wiedergabe/Pause die Rückwärtstaste ( ). Navigieren Sie mit dem Joystick nach oben oder nach unten. Drücken Sie bei einem Zoomverhältnis von mehr als 1,0 die OK-Taste. Verwenden Sie bei gesperrtem Zoomverhältnis den Joystick, um das Foto zu schwenken. Drücken Sie im Indexmodus die OK-Taste, um zur Vollbildansicht zu wechseln. Drücken Sie in der Vollbildansicht die Menütaste, um zum Indexmodus zu wechseln. Funktion... Bedienschritte
Wiedergabe beginnen Anhalten/Fortsetzen der Wiedergabe Anhalten/Fortsetzen der Wiedergabe Wiedergabe beenden Video & Audio Rückkehr zum Vorschau-Bildschirm Schneller Vorlauf
Schneller Rücklauf Wählen der nächsten Datei Wählen der vorherigen Datei Ein-/Auszoomen Foto Zoomverhältnis sperren/freigeben Schwenken des vergrößerten Fotos
Aufnahmen auf dem PC wiedergeben
Software installieren
Bitte beachten Sie, dass die Videos im .mov-Format aufgezeichnet werden. Daher brauchen Sie spezielle Programme, um die Aufnahmen am PC wiederzugeben. Wenn Sie diese Möglichkeit zum ersten Mal nutzen, achten Sie bitte darauf, dass der Quicktime 7.0-Player (oder aktueller) auf Ihrem PC installiert ist. Falls nicht, laden Sie den QuickTime-Player aus dem Internet herunter. ODER Bitte installieren Sie die Software von der mitgelieferten CD.
PC anschließen und Dateien kopieren
Nachdem die Software auf Ihrem PC installiert wurde, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Verbinden Sie den Camcorder (mit eingesteckte SD-Karte) über das USB-Kabel mit Ihrem Computer. 3. Ein Dialogfenster öffnet sich automatisch. Bitte wählen Sie den Menüpunkt "Ordner zum Anzeigen der Dateien öffnen" und klicken Sie auf "OK". 4. Falls das Dialogfenster nicht automatisch erscheinen sollte, klicken Sie bitte auf "Arbeitsplatz" und öffnen den "Wechseldatenträger". 5. Doppelklicken Sie auf den Dateiordner DCIM. 6. Doppelklicken Sie auf den Dateiordner 100MEDIA. 7. Kopieren Sie wichtige Dateien und speichern Sie diese an einem beliebigen Ort in Ihrem Computer.
Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen
Mit Hilfe der folgenden Schritte schließen Sie Ihren Camcorder über ein zusätzliches A/V-Kabel zur Echtzeit-Wiedergabe an ein Fernsehgerät an. Sie können Ihre Videoclips und Fotos über ein Fernsehgerät darstellen, um sie so mit Freunden und Familienangehörigen gemeinsam anschauen zu können.
Camcorder an ein HDTV-Fernsehgerät anschließen
Ein HDTV-Fernsehgerät verfügt über Component-Eingänge und ermöglicht HDDarstellung in hoher Auflösung.
HD TV
(grün) ComponentAudioeingang (rot) (blau) (rot)
AV-Ausgang
(weiß)
ComponentVideoeingang
(gelb)
HD-Ausgang
(Schließen Sie das gelbe Kabel nicht an)
1. Schalten Sie Ihr HD-Fernsehgerät ein. 2. Schalten Sie den Camcorder ein. 3. Verbinden Sie ein Ende des Component-Videokabels mit dem Component-Eingang am HDTV-Gerät, verbinden Sie das andere Ende mit dem HD-Ausgang des Camcorders. 4. Verbinden Sie ein Ende des weiteren AV-Kabels mit dem ComponentAudioeingang am HDTV-Gerät, verbinden Sie das andere Ende mit dem AV-Ausgang des Camcorders. (Schließen Sie das gelbe Kabel nicht an den AV-Eingang des HDTV-Gerätes an.) 5. Schalten Sie das HD-Fernsehgerät auf den "Component-Eingang um".
Wenn Sie ein Video in HD-Auflösung aufnehmen, während das Gerät mit dem HDTV-Gerät verbunden ist, wird die Anzeigeauflösung auf D1 (480P) herabgestuft; die Auflösung des aufgenommenen Videos bleibt dabei jedoch unverändert HD.
Camcorder an ein normales Fernsehgerät anschließen
TV = Normales Röhrenfernsehgerät
AV-Modus AV-Ausgang
AVEingang
Video
Audio AV-Kabel
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie es in den AV-Modus. 2. Verbinden Sie die Audio- und Videostecker des AV-Kabels (gelb, weiß, rot) mit den ,,AV-Eingängen" des Fernsehgerätes. 3. Schalten Sie den Camcorder ein. 4. Schließen Sie das andere Ende des AV-Kabels an den AV-Ausgang des Camcorders an. Wenn eine Meldung auf dem Bildschirm eingeblendet wird, wählen Sie bitte ,,AV-Ausgang".
10
Erweiterte Funktionen
Menübedienung
Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung.
Funktion... Aufrufen des Menüs Verschieben des Markierungsrahmens Aufrufen von Untermenüs / Bestätigen einer Eingabe Beenden des Menüs / Rückkehr zum übergeordneten Menü Bedienschritte Drücken Sie die Menütaste. Navigieren Sie mit dem Joystick nach oben oder nach unten. Drücken Sie die OK-Taste. Drücken Sie die Menütaste (vom Untermenü aus).
Menüpunkte im Kameramodus
Einschalten Menütaste drücken.
Element Optionen
HD 1080P HD 60f Videoauflösung HD 30f D1 60f CIF30f 3M Bildauflösung 5M 8M
Beschreibung
Stellt die Videoauflösung auf HD 1080P (1440 x 1080 Pixel) ein. Stellt die Videoauflösung auf HD 60f (1280 x 720 Pixel) ein. Stellt die Videoauflösung auf HD 30f (1280 x 720 Pixel) ein. Stellt die Videoauflösung auf D1 60f (720 x 480 Pixel) ein. Stellt die Videoauflösung auf CIF30f (352 x 240 Pixel) ein. Stellt die Fotoauflösung auf 3 Megapixel ein. Stellt die Fotoauflösung auf 5 Megapixel ein. Stellt die Fotoauflösung auf 8 Megapixel ein. Ist diese Einstellung aktiviert, können Sie Fotos bei einem dunklen Hintergrund machen. Da die Verschlusszeit beim Aufnehmen von Fotos in dunkler Umgebung wesentlich länger ist, empfehlen wir die Verwendung eines Stativs, um Unschärfen aufgrund von Verwackeln zu vermeiden. Warnung: Das Bildrauschen nimmt zu, wenn Nachtaufnahme aktiviert ist. Die Kamera passt den Weißabgleich automatisch an. Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Sonnenschein. Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen bei Bewölkung oder in schattiger Umgebung. Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen in Räumen, die mit Leuchtstoffröhren ausgeleuchtet sind, oder in Umgebungen mit hoher Farbtemperatur. Diese Einstellung eignet sich für Aufnahmen in Räumen, die mit Glühlampen ausgeleuchtet sind, oder in Umgebungen mit geringer Farbtemperatur.
Nachtaufnahme
Ein/Aus
Auto Sonnig Wolkig Weißabgleich Leuchtstoff
Glühlampe
11
Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung)
Element
Blitz
Optionen
Ein Auto Aus
Beschreibung
Der Blitz wird bei jeder Aufnahme ausgelöst. Der Blitz wird bei unzureichender Beleuchtung automatisch ausgelöst. Der Blitz ist deaktiviert. Mit dieser Einstellung können Sie zusätzliches Licht hinzuschalten, wenn die Beleuchtung während der Aufnahme von Videoclips nicht ausreicht. Für Aufnahmen mit natürlichen Farben. Für Aufnahmen in Schwarzweiß. Für Aufnahmen in Brauntönen. Sie können die Belichtung manuell einstellen, um eine bessere Einstellung zu erzielen, wenn das Vorschaubild zu hell oder zu dunkel wirkt. Ein positiver Wert bedeutet, dass das Bild heller als gewöhnlich wird; ein negativer Wert lässt das Bild dunkler erscheinen. Aktiviert/deaktiviert den Selbstauslöser. Wenn der Selbstauslöser aktiviert ist, wartet die Kamera nach dem Drücken der Auslösertaste zehn Sekunden, bis die Aufnahme erfolgt. Aktiviert/deaktiviert die Bildhistogrammanzeige auf dem Bildschirm. Aktiviert/deaktiviert die Anzeige der Bildschirmsymbole (OSD).
Hilfslicht
Ein/Auto/Aus Normal
Effekt
SW Klassisch
Belichtung
-2~+2
Selbstauslöser Histogramm Symbole
Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus
Menüpunkte im Wiedergabemodus
Einschalten Modustaste drücken Mit Joystick zu Meine Aufnahmen umschalten Video-, Foto- oder Sprache-Ordner auswählen OK-Taste drücken Menütaste drücken.
Element Eins löschen Alles löschen Slide Show/ Video Play Optionen Ja/Nein Ja/Nein Beschreibung Löscht die aktuelle Datei. Löscht alle Fotos und Video-/Audiodateien, die sich im Speicher befinden. Die Kamera zeigt Fotos oder Videoclips nacheinander an. Durch Drücken der OK-Taste können Sie die Diaschau oder Videowiedergabe stoppen. Sie können einzelne, mehrere oder alle Dateien vor dem Löschen schützen. Eine geschützte Datei kann nicht über die Löschen-Funktion entfernt werden. Beim Formatieren jedoch werden sämtliche Dateien entfernt; auch geschützte Dateien.
Schützen
Ja/Nein
* Falls sich keine Dateien in der Kamera befinden, werden keine Elemente angezeigt.
1
Menüpunkte im Einstellungsmodus
Einschalten Modustaste drücken Einstellungsmodus ( OK-Taste drücken.
Element Datum/Zeit Optionen Ein Signalton Auslöser Ein Aus Frequenz 50Hz 60Hz NTSC TVAusgang Beschreibung Stellt das Datum und die Uhrzeit ein. Aktivieren der Tastentöne. Tonsignale abschalten, aber Auslösersignal beibehalten. Deaktivieren der Signaltöne. Stellt die Frequenz auf 50 Hz ein*. Stellt die Frequenz auf 60 Hz ein*. Stellt die TV-Systemkompatibilität auf NTSC ein. Diese Option eignet sich für Taiwan, Japan, Korea und Amerika. Stellt die TV-Systemkompatibilität auf PAL ein. Diese Option eignet sich für Deutschland, Italien, die Niederlande, China, Japan, Hongkong und Großbritannien. Aktiviert/deaktiviert die Anzeige der OSD-Symbole auf dem Bildschirm. Stellt die LCD-Helligkeit ein. Durch einen positiven Wert wird der LCD-Bildschirm heller; durch einen negativen Wert wird der LCDBildschirm dunkler. Formatiert das Speichermedium. Bitte beachten Sie, dass sämtliche auf dem Medium gespeicherten Dateien unwiederbringlich gelöscht werden. Bricht den Vorgang ab. Deaktiviert die automatische Abschaltfunktion. Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 1 Minute inaktiv ist. Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 3 Minuten inaktiv ist. Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie länger als 5 Minuten inaktiv ist. Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Menüsprache. Stellt die werkseitigen Standardeinstellungen wieder her. Bitte beachten Sie, dass dadurch alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen zurückgesetzt werden. Bricht den Vorgang ab.
) aufrufen
PAL
Symbole LCDHelligkeit
Ein/Aus
-2~+2
Formatieren
Ja Nein Aus 1 Min.
Auto-Aus
3 Min. 5 Min.
Sprache
Ein Aus
Standard
1
Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung)
* Tabelle mit Frequenzeinstellungen:
Region Einstellung Region Einstellung Großbritannien 50Hz Portugal 50Hz Deutschland 50Hz Amerika 60Hz Frankreich 50Hz Taiwan 60Hz Italien 50Hz China 50Hz Spanien 50Hz Japan 50/60Hz Niederlande 50Hz Korea 60Hz Russland 50Hz Thailand 50Hz
Akkuladestandanzeige
Symbole Akku voll geladen Akku halbvoll Akku fast leer * Blitz und LED-Beleuchtung werden deaktiviert. Akku ist leer Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, wird empfohlen, den Akku zu wechseln, sobald ein geringer Akkuladestand angezeigt wird. Beschreibung
Akkuladestand
Foto Anzahl der Aufnahmen 200 * Aufnahme alle 30 Sekunden ** Blitz ist ausgeschaltet *** Auflösung ist auf 5 M (2592 x 1944) eingestellt Video Aufnahmezeit (Minuten) 70 * Auflösung wird auf 720P 60f (1080 x 720 @60f) eingestellt
Hinweis: Diese Tabelle dient lediglich als Übersicht. Die tatsächliche Akkubetriebsdauer hängt vom jeweiligen Akkutyp und vom Ladestand ab.
14
Speicherkapazität
Video (Min.) Speicher HD 1080P 30f HD 60f 3 7 15 30 60 HD 30f D1 60f 7 15 30 60 120 CIF30f 40 80 160 320 640 8M 95 190 380 770 1540 Foto 5M 145 290 580 1160 2320 3M 230 460 920 1840 3680
SD-Karte (5 MB) SD-Karte (51 MB) SD-Karte (1 GB) SD-Karte ( GB) SD-Karte (4 GB)
Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Farbsättigung und Komplexität Ihres Aufnahmeobjekts und der Umgebung variieren (bis zu ± 30 %).
Systemvoraussetzungen
Die Systemvoraussetzungen sind bei verschiedenen Videoauflösungen unterschiedlich:
Videoauflösung HD 1080P (1440x1080) @30fps HD 60f (1280x720) @60fps HD 30f (1280x720) @30fps PC-Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows XP SP2, Vista oder aktueller CPU: Pentium 4 / 3,2 GHz Core 2 Dual oder besser System-RAM: 1 GB (2 GB empfohlen) Grafikkarte: 256 MB RAM Betriebssystem: Windows XP SP2, Vista oder aktueller CPU: Pentium 4 / 3,2 GHz oder besser System-RAM: 512 MB (1 GB empfohlen) Grafikkarte: 256 MB RAM Betriebssystem: Windows XP, Vista oder aktueller CIF30f (352x240) @30fps CPU: Pentium 4 / 1,5 GHz oder besser System-RAM: 256 MB (256 MB oder mehr empfohlen) Grafikkarte: 64 MB (128 MB oder mehr empfohlen)
D1 60f (720x480) @60fps
15
Technische Daten
Element Modell Bildsensor 5 Megapixel-Kamera 5 Megapixel (2592 x 1944 Pixel) Foto: 3 M (2048 x 1536); 5 M (2592 x 1944); 8 M (3200 x 2400) 1440 x 1080 (HD 1080P) 1280 x 720 (HD 60f) 1280 x 720 (HD 30f) 720 x 480 (D1 60f) 352 x 240 (CIF30f) 3-facher optischer Zoom MOV, JPEG, WAV 1440 x 1080, bis zu 30 BpS (HD 1080P) 1280 x 720, bis zu 60 BpS (HD 60f) 1280 x 720, bis zu 30 BpS (HD 30f) 720 x 480, bis zu 60 BpS (D1 60f) 320 x 240, bis zu 30 BpS (CIF30f) 128MB integrierter; 90MB für Speicherung SD/MMC-Karte (bis zu 32 GB SDHC) LCD-Bildschirm, 6 cm HDTV-Component-Ausgang, PAL/NTSC unterstützt USB 2.0 Ja Ja Ja Ja (sowohl Foto als auch Video) NP60-kompatibler Lithium-Ionen-Akku Beschreibung
Auflösung
Objektiv Dateiformate
Videobildrate
Interner Speicher Externer Speicher LCD-Anzeige TV-Ausgang Schnittstelle Sprachaufnahmefunktion Mikrofon Lautsprecher Nachtaufnahme Akku
Hinweis: Änderungen der technischen Daten sind vorbehalten.
1
Table des matières
Démarrage ....................................................................... 1
Connaître les parties de votre caméscope ........................................... 1 Installer la batterie ................................................................................ 2 Charger la batterie ................................................................................ 2 Insérer une carte mémoire (facultatif) ................................................... 2 Allumer/éteindre le caméscope ............................................................ 2 Régler la langue.................................................................................... 3 Lire les indicateurs LCD........................................................................ 3
Utilisation de base .......................................................... 4
Enregistrer un clip vidéo ....................................................................... 4 Enregistrement d'un clip audio ............................................................. 4 Prendre une photo ................................................................................ 5 Enregistrement d'une émission de télévision ....................................... 6 Lire vos enregistrements ...................................................................... 7 Lire vos enregistrements sur PC .......................................................... 8 Relier le caméscope à un téléviseur ..................................................... 9
Utilisation avancée ......................................................... 11
Utilisation du menu ............................................................................... 11 Les éléments de menu du mode caméra ............................................. 11 Les éléments de menu du mode Lecture ............................................. 12 Les éléments de menu du mode réglage ............................................. 13 Indicateur d'autonomie batterie ............................................................ 14 Autonomie de la batterie ....................................................................... 14 Capacité de stockage ........................................................................... 15 Configuration système requise ............................................................. 15 Spécifications........................................................................................ 16
Démarrage
Connaître les parties de votre caméscope
Haut-parleur Microphone
Objectif Témoins LED Couvercle de la pile Flash
Crochet pour dragonne
Vue de des sous
Embase pour trépied Slot carte SDcapot le (sous batterie) LED d'état (gauche) / LED de charge (droite) Bouton MENU Déclencheur Bouton précédent/ retour rapide Bouton Lecture/Pause Bouton suivant/ avance rapide Sélecteur de mode macro Bouton d'alimentation Sélecteur de flash Touche OK / Joystick 5 directions Bouton de balance des blancs Bouton d'éclairage à LED Bouton Zoom (+/-) Bouton d'enregistrement Connecteur ENTRÉE ( )/SORTIE AV /Casque Connecteur USB * SORTIE HD* * sous le capot
Bouton MODE Moniteur LCD
Certains modèles seulement. Si votre caméra indique uniquement " AV OUT", elle ne prend pas en charge la fonction "AV IN".
1
Installer la batterie
1. Faites coulisser le capot batterie pour l'ouvrir. 2. Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés avec ceux du logement. 3. Une fois la batterie correctement installée, remettez en place le capot batterie.
Charger la batterie
Veuillez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant la première utilisation. 1. Branchez le câble. Branchez une extrémité de l'adaptateur AC fourni sur le port USB du caméscope et l'autre extrémité sur la prise secteur. OU Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du caméscope et l'autre extrémité sur un PC sous tension. Assurez vous que le caméscope est éteint. 2. La LED de charge devient rouge et la charge démarre. 3. Lorsque le charge est interrompue ou que le pack batterie est complètement chargé, la LED de charge devient verte. Lorsque vous utilisez un PC pour charger la batterie, n'alimentez pas le caméscope, sinon la charge s'arrête.
Insérer une carte mémoire (facultatif)
Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit: (1) Ouvrez le capot batterie. (2) Poussez doucement la carte comme indiqué jusqu'à atteigne le fond de la fente. Pour enlever la carte mémoire, enfoncez doucement la carte jusqu'à ce qu'elle sorte. Retirez ensuite la carte de la fente.
Allumer/éteindre le caméscope
Ouvrez le moniteur LCD et maintenez enfoncé le bouton d'Alimentation pendant 1 seconde pour allumer le caméscope. Pour éteindre le caméscope, maintenez enfoncé le bouton d'Alimentation pendant 1~3 secondes ou fermez le moniteur LCD. Si le caméscope reste inactif pendant une période prolongée, il peut s'éteindre automatiquement en raison du réglage d'arrêt auto.
Régler la langue
1. Allumez le caméscope. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le menu MODE. 3. Utilisez le Joystick pour sélectionner le mode Réglages et appuyez sur OK pour ouvrir l'écran de menu. 4. Utilisez le Joystick pour sélectionner l'élément Langue et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 5. Déplacez le Joystick vers le haut/bas pour choisir une langue. 6. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage.
Lire les indicateurs LCD
00:00:05
00:06:40
1
Icône de mode Résolution vidéo Résolution image Mode d'éclairage à LED Mode macro Autonomie batterie Indicateur de taux de zoom Carte SD insérée
Durée d'enregistrement restante Mode balance des blancs Mode d'exposition Mode de flash Mode histogramme Mode retardateur Mode photos de nuit Durée d'enregistrement
Le LCD affiche le ratio 4:3 quand il est réglé sur une résolution vidéo CIF. (Veuillez vous référer à la page 5 pour des instructions plus détaillées.)
Utilisation de base
Enregistrer un clip vidéo
1. Réglez la mise au point: Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous voulez faire des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton haut pour basculer en mode macro ( ). Remarque: Veuillez vous assurer que votre carte mémoire est insérée avant de faire des enregistrements. 30cm ~ (12" ~ )
5cm ~ 30cm (2" ~ 12") * A zoom fixe 1.5X 2. Changez le zoom: Utilisez les boutons de Zoom vers le haut ou vers le bas pour zoomer ou dézoomer l'écran. Le grossissement optique est de 3X. 3. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l'enregistrement. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer pour arrêter l'enregistrement. La fonction de zoom est également disponible pendant l'enregistrement (sauf en mode macro). Si l'environnement est sombre, vous pouvez allumer la lumière à LED en la passant sur Marche ou Auto et aider ainsi l'éclairage et la mise au point. Il est normal que le caméscope soit légèrement chaud en utilisation / enregistrement continu en raison de ses performances élevées.
Enregistrement d'un clip audio
1. Allumez le caméscope. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le menu MODE. 3. Utilisez le Joystick pour sélectionner le mode Enregistreur vocal et appuyez sur OK pour ouvrir l'écran de menu. 4. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l'enregistrement 5. Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer pour arrêter l'enregistrement.
4
Prendre une photo
1. Réglez la mise au point: Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous voulez faire des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton haut pour basculer en mode macro ( ). Remarque: Veuillez vous assurer que votre carte mémoire est insérée avant de faire des enregistrements. 30cm ~ (12" ~ )
5cm ~ 30cm (2" ~ 12") * A zoom fixe 1.5X 2. Changez le zoom: Utilisez les boutons de Zoom vers le haut ou vers le bas pour zoomer ou dézoomer l'écran. Le grossissement optique est de 3X. Ajustez les autres réglages avancés si nécessaire. Si l'environnement est sombre, vous pouvez allumer la lumière à LED en la passant sur Marche ou Auto et aider ainsi l'éclairage et la mise au point. 3. Enfoncez le Déclencheur à mi-course et maintenez le dans cette position pour que le caméscope fasse la mise au point. Lorsque le cadre de mise au point devient vert, enfoncez complètement le bouton pour prendre une photo.
Cadre de mise au point
En raison de la fonction de capture du capteur, la prévisualisation LCD et le ratio de la capture d'image varient selon les différents réglages de résolution vidéo. La capture d'image de la caméra est fixe alors que les résolutions vidéo sont différentes.
Résolution vidéo Aperçu ratio 16:9 HD 1080P(1440x1080) Prise vue et mise au point ratio 4:3
HD 60f(1280x720) HD 30f(1280x720) D1 60f(720x480)
ratio 16:9
ratio 4:3
ratio 4:3 CIF30f(352x240)
ratio 4:3
5
Certains modèles seulement. Reportez-vous aux inscriptions de la boîte pour les caractéristiques techniques.
Enregistrement d'une émission de télévision
La technologie d'enregistrement vidéo vous permet d'enregistrer une émission de télévision en utilisant simplement le câble ENTRÉE AV.
Mode AV ENTRÉE AV
SORTIE AV
Vidéo
Audio Câble AV
1. Allumez votre téléviseur ou votre lecteur DVD. 2. Branchez le câble AV sur la prise SORTIE AV du téléviseur ou du lecteur DVD. (Normalement, vous n'aurez pas besoin de changer le mode ; reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur ou du lecteur DVD.) 3. Allumez le caméscope. 4. Branchez les extrémités audio et vidéo du câble AV (couleurs jaune/ blanche/rouge) sur les prises "SORTIE AV" du téléviseur. 5. Branchez les autres extrémités du câble AV sur la prise "ENTRÉE AV" de votre caméscope. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran, sélectionnez "ENTRÉE AV". 6. Assurez-vous que les images affichées sur le téléviseur ou le lecteur DVD sont aussi affichées sur l'écran LCD du caméscope. 7. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l'enregistrement. 8. Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer pour arrêter l'enregistrement.
Veuillez ne pas changer de chaîne TV ni éteindre le téléviseur pendant l'enregistrement d'une émission TV, sous peine d'arrêter l'enregistrement.
Lire vos enregistrements
1. Appuyez sur le bouton MODE et utilisez le Joystick pour sélectionner le mode "Mes travaux". Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) sur le côté gauche du moniteur LCD. 2. Il y a trois dossiers sous Mes travaux : Vidéo, Image et Vocal. Sélectionnez Vidéo, Image ou Vocal puis appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le mode index. 3. Utilisation du mode Lecture:
Type de fichier Mode index Basculer entre le mode index et le mode plein écran Mode plein écran Basculer entre les fichiers 1. En mode Index : Utilisez le Joystick pour déplacer la boîte de sélection. 2. En mode Plein écran : Utilisez le Joystick pour vous déplacer de droite à gauche. Une fois sélectionné (en mode plein écran), la lecture du fichier démarre automatiquement. Pendant la lecture/en pause, appuyez sur la touche OK. Pendant la lecture, utilisez le Joystick pour vous déplacer de haut en bas. Pendant la lecture, appuyez touche sur la MENU. Appuyez sur le déclencheur. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Suivant ( ). Pour arrêter, appuyez sur le bouton Lecture/ pause ( ). Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Précédent ( ). Pour arrêter, appuyez sur le bouton Lecture/ pause ( ). Pendant la lecture/pause, appuyez sur le bouton Suivant ( ). Pendant la lecture/pause, appuyez sur le bouton Précédent ( ). Utilisez le Joystick pour vous déplacer vers le haut ou le vers bas. Lorsque le taux de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez sur la touche OK. Lorsque le taux de parcourir est verrouillé, utilisez zoom le pour Joystick l'image. En mode index, appuyez sur la touche OK pour basculer en mode plein écran. En mode plein écran, appuyez sur le bouton de MENU pour basculer en mode index. Comment... Action
Démarrer la lecture Pause/Reprendre la lecture Pause/Reprendre la lecture Arrêter la lecture Vidéo & Audio Revenir à l'écran précédent Avance rapide
Retour rapide Sélectionner le fichier suivant Sélectionner le fichier précédent Zoomer/dézoomer Image Verrouiller/libérer le taux de zoom Naviguer dans l'image agrandie
Lire vos enregistrements sur PC
Installation du logiciel
Veuillez noter que les vidéos sont enregistrées au format .MOV. Il vous faut donc un programme spécifique pour lire les enregistrements sur PC. Pour la première utilisation, veuillez vous assurer que vous avez le player QuickTime 7.0 (ou supérieur) sur votre PC. Veuillez télécharger le player QuickTime depuis le site Web. OU Veuillez installer le logiciel du CD fourni.
Connecter au PC et enregistrer des fichiers
Une fois le logiciel correctement installé sur votre PC, veuillez suivre les procédures suivantes. 1. Allumez le caméscope. 2. Connectez le caméscope (avec la carte SD insérée) à votre ordinateur avec le câble USB. 3. Une fenêtre de dialogue apparaît automatiquement. Veuillez sélectionner l'élément "Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers" et cliquez sur "OK". 4. Si la fenêtre de dialogue n'apparaît pas automatiquement, vous pouvez double-cliquer sur "Mon ordinateur" et ouvrir le "Disque amovible". 5. Double cliquez sur le dossier de fichiers DCIM. 6. Double-cliquez sur le dossier de fichiers 100MEDIA. 7. Copiez les fichiers que vous voulez garder et enregistrez-les sur l'emplacement souhaité de votre ordinateur.
Relier le caméscope à un téléviseur
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour relier votre caméscope à votre téléviseur via le câble AV accessoire pour un affichage en temps réel. Vous pouvez lire vos clips vidéo et vos photos sur votre téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis.
Relier le caméscope à un téléviseur HDTV
HD fait ici référence aux ports d'entrée du composant TV intégré, et peut donc obtenir une qualité haute résolution HD une fois connecté.
HD TV
(Verte) Entrée vidéo composante (Bleue) (Rouge) (Rouge)
Sortie AV OUT
(blanche)
Entrée audio composante
(Jaune)
Sortie HD OUT (Ne branchez pas le câble Jaune)
1. Allumez votre téléviseur HD. 2. Allumez le caméscope. 3. Branchez une extrémité du câble vidéo composante sur le port (ENTRÉE vidéo composante) du téléviseur HD et l'autre extrémité sur le port (SORTIE HD) du caméscope. 4. Branchez une extrémité de l'autre câble AV sur le port (ENTRÉE audio composante) du téléviseur HD et l'autre extrémité sur le port (sortie AV) du caméscope. (Veuillez ne pas branchez le connecteur jaune sur l'entrée AV-IN du HDTV.) 5. Appuyez sur le sélecteur de mode d'entrée du téléviseur HD et sélectionnez "Entrée composante".
Si vous enregistrez un clip en résolution HD tout en étant connecté à la HD TV, la résolution d'affichage vidéo du téléviseur est réduite à la résolution D1 (480P) en raison de débit de données, mais le fichier d'enregistrement sauvegardé reste en HD sans modification.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AIPTEK ACTION-HD.
AIPTEK offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.
Diplodocs allows you to download user manual AIPTEK ACTION-HD, user guide AIPTEK ACTION-HD, instructions AIPTEK ACTION-HD, owner's manual AIPTEK ACTION-HD, online manual AIPTEK ACTION-HD.
Access web reviews AIPTEK ACTION-HD, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio.
|