|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
|
User manual AIWA CR-A31
Diplodocs help download the user guide AIWA CR-A31.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide AIWA CR-A31
Detailed instructions for use are in the User's Guide. alwa
CR"A31 w
RADIO RECEIVER RECEPTOR DE RADIO
88-RCJ-901-01 980213AYH-OX
OWNER'SRECORD For your convenience, record the model number (you will find it on the rear of your set) and the serial number (you will find it in the battery compartment of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No,
SPECIFICATIONS
Frequency range Maximum output Power source output Maximum dimensions Weight Accessories FM: 87.5 108 MHz AM: 5.30 1,710 kHz 11 mW + 11 mW (EIAJ 16 ohms) DC 3 V using two size AAA (R03) batteries Headphones jack (Stereo mini jack) 62 (W) x 108 (H) x 21 (D) mm (2 1/2x 4 3/8 x 27/~2 in.) Approx. 78 g, 2.7 oz (excluding batteries) Stereo headphones (l), Belt clip (1)
I Serial No.
I
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D'EMPLOI
Printed in Hong Kong
PRECAUTIONS
To maintain good performance Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid. In particular, do not keep the unit: q in a high humidity area such as a bathroom q near a heater q in an area exposed to direct sunlight (inside a parked car, where there could be a considerable rise in temperature)
TO INSERT DRY CELL BATTERIES+
u
marks properly
Insert two size AAA (R03) batteries with the C) and 0 aligned. Battery replacement Replace the batteries when the sound becomes distorted. If the cover of the battery compartment comes off+
AIWA CO.,LTD.
u
Battery life (using two R03 manganese batteries) (EIAJ 16 ohms) AM Approx. 38 hours I FM I Approx. 28 hours
Noteon listening with the headphones
q q
q
q
Listen at moderate volumes to avoid hearing damage. Do not wear the headphones while driving or cycling. It may create a traffic hazard. You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations, such as walking, jogging, etc. Wear them properly: L is left, R is right.
Noteon dry cell batteries
q q q q q
To use the belt clip Attach the supplied belt clip to the main unit and install it to your belt. + u -@ To detach the belt clip+
Make sure that the () and 0 marks are correctly aligned. Do not mix different types of batteries, or an old battery with a new one. Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart. When not using the batteries, remove them to prevent needless wear. If liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly to remove.
u -@
PRECAUCIONES
Para mantener sus buenas prestaciones No utilice el aparato en Iugares muy calientes, fries, con polvo o humedad. Especialmente, no debe dejar el aparato: q en Iugares muy humedos, por ejemplo en el bailo. q cerca de la calefacci6n q en un Iugar expuesto a Ios rayos del sol (dentro de un coche estacionado, donde puede aumentar mucho la temperature)
PARA COLOCAR PILAS +
Coloque dos pilas tamailo correctamente alineadas.
u
(R03) con Ias carcas 0 y
AAA
O
Cambio de pilas Cambie Ias pilas cuando el sonido se escucha distorsionado. Sise sale la cubierla del portapllas +
u
Longevidad de la baterfa (con dos pilas R03 de manganese) (EIAJ 16 ohmios) AM Aprox. 38 horas I FM I Aprox. 28 horas
Notaspara escuchar con Ios audculares
q q
q
q
Escuche a un volumen no muy alto para no dailar sus oidos. No utilice auriculares mientras conduce o anda en bicicleta. Puede provocar un accidente de transito. Debe tenerse mucho cuidado o no seguir utilizando en condiciones ~elicrrosas, ~or eiemdo cuando camina, corre, etc. Utili;e correctam-ente: L es para la izquierda y R para la derecha.
NotasobreIas pilas
q q q q
Para usar el gancho para cintur6n Instale el gancho para cintur6n suministrado, en el aparato, y cu61guelo de su cintur6n. -+ u -@
q
Verifique que Ias marcas C) y 0 estan correctamente alineadas. No mezcle distintos tipos de pilas o una pila vieja y una pila nueva. No cargue Ias pilas, caliente o desarme. Cuando no utilice Ias pilas, saquelas para evitar que se gasten inutilmente. Si ha salido Iiquido de Ias pitas, Iimpie bien para sacarlas.
Parasoltar el ganchopara chrtur6n+
u -o
PRECAUTIONS
Pourmalntenlrde bonnesperformances
Ne pas utiliser cet appareil a un emplacement tres chaud, froid, poussi6reux ou humide. En particulier, ne pas Ie conserver: h un endroit trbs humide, par exemple une sane de bains q prbs d'un appareil de chauffage q a un endroit en plein soleil (clans une voiture garee, ou la temperature peut considerablement augmenter, par exemple)
q q q
INSERTION DES PILES SECHES +
u
lns&er deux piles format AAA (R03) en respectant Ies polarites 0 et 0.
Replacement des piles Remplacer Ies piles quand Ie son devient ddforme.
S118 couvercledu Iogementdes piles s'ouvre+ H Autonomicdespiles (avecdeuxpiles R03au mangarklse) EIAJ16 ohms) ( AM Approx. 38 h I FM
I Approx. 28 h
Remarques concernant %couteavecdesdcouteurs I Ecouter A un volume sonore moddre pour dviter tout dommage auditif.
Ne pas mettre Ies 6couteurs quand on conduit ou fait du v610, Cela pourrait &re dangereux. Ii est conseil16 de se montrer tres prudent ou d'arr~ter temporairement I'emploi clans Ies situations potentiellement dangereuses, pendant la marche ou Ie jogging par exemple. Porter correctement Ies ecouteurs: L pour la gauche, R pour la droite.
q q
Remarques Ies piles sdches sur
q
q q
q
Pourutiliser une pince de celnture
Fixer la pince de ceinture fournie a I'appareil et I'agrafer a votre ceinture. + u -@ Pour d6tacher la pince de celnture +
q
Verifier que Ies marques (C), O) sent bien alignees. Ne pas mdlanger des piles de types different, ou des piles neuve et ancienne. Ne jamais recharger Ies piles, Ies chauffer ou Ies demonter. Quand Ies piles ne sent pas utilisdes, Ies retirer de I'appareil pour 6viter toute usure inutile. En cas de fuite, essuyer tout Ie Iiquide.
u -@
u
D ah
.
RADIO RECEPTION +
u
MAINTENANCE
Tocleanthe cabinet
Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use the strong solvents such as alcohol, benzine or cleaner. The specifications and external appearance of this unit are subject to
III 41
'11u I
1 Connect thesupplied headphones tothe~ jack. 2 Set the POWER switch to ON. 3 Select AM or FM ST (stereo). 4 Turn the TUNING control to tune in to a station. 5 Adjust the volume. After listening, set the POWER switch to OFF. Toobtain powerfulheavybass Slide the SUPER BASS switch to the right to emphasize the low frequencies. II the FM stereosignal is weak
Select FM in step 3. The sound will be heard in monaural, but distortion will be reduced. For better reception + u FM: The headphones cord functions as the FM antenna. Keep it extended. AM: Turn the unit to find the position which gives the best reception.
change without notice.
w
s-it'-'"'''''"
El
FM -- Ill\-
r%l
,.
RECEPCION DE LA RADIO + u 1 Conecte Ios auriculares suministrados
2 3
4
MANTENIMIENTO
ParaIimpiar el mueble Utilice un paho suave empapado en una solution detergenceneutra.
No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o Iimpiador.
III (ill
5
en la toma (?. Mueva el interruptor principal POWER a ON. Seleccione AM o FM ST (estdreo). Gire el control TUNING para sintonizar una emisora. Ajuste el volumen.
Las especificaciones y el aspecto externo de esta unidad estan sometidos a cambio sin aviso.
Despu6s de escuchar, mueva el interruptor POWER a OFF. Paraescuchargravespoterrtes
Deslice el interruptor SUPER BASS hacia la derecha para dar 6nfasis a Ias bajas frecuencias.
J)
Seleccione
S1Ias seftales de FM estheo eshlrr d6biles FM en el paso 3. El sonido se escuchara monoaural pero no habr~ tanta interferencia de ruidos en la recepci6n.
Para una mejor recepci6n + u FM: El cable de Ios auriculares funciona como antena de FM. Mantenga alargado. AM: Gire el aparato hasta encontrar la posici6n en la que la recepci6n sea la mejor posible.
RECEPTION RADIO +
u
ENTRETIEN
Nettoyageu coffret d Utiliser un chiffon doux humecte de solution detergence deuce. Ne pas utiliser de solvant fort, tel qu'alcool, benzine ou Iiquide de
nettoyage. Les specifications saris prdavis. et I'aspect exterieur de cet appareil sent modifiable
1 Raccorder Ies 6couteurs fournis ~ la prise ~. 2 R6gler I'interrupteur POWER ~ ON. 3 S61ectionner AM ou FM ST (st6r60). 4 Tourner la commande TUNING pour accorder une station. 5 Ajuster Ie volume. Apr&r I%coute, mettre I'interrupteur POWER sur OFF. Pourobterrirdesgravespuissants Glisser Ie curseur SUPER BASS vers la droite pour accentuer Ies basses
frdquences.
Si Ie signal stdrdoFM est faible S61ectionner FM a I'etape 3. Le son sera en monaural, mais la deformation
sera rdduite. Pour amdliorer ia nfception +'E FM: Le cordon des dcouteurs sert d'antenne FM. Le maintenir dtendu. AM: Tourner i'appareii pour trouver ia position off rant ia meiiieure rdception.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AIWA CR-A31. AIWA offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual AIWA CR-A31, user guide AIWA CR-A31, instructions AIWA CR-A31, owner's manual AIWA CR-A31, online manual AIWA CR-A31.AIWA CR-A31, , MP3 Player, Portable Audio, FM Receiver. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |