9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your AKG D 77 S : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on AKG D 77 S

User manual AKG D 77 S

Diplodocs help download the user guide AKG D 77 S .

Download the complete user guide (578 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide AKG D 77 S

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

CCS SERIES Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 Please read the manual before using the equipment! Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système! Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale! Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34 Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual! Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 Favor leia este manual antes de usar o equipamento! 1 Beschreibung D 11 · · · · · · · · · · · Dynamisches Instrumentalmikrofon Nierenförmige Richtcharakteristik Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m Stabiler Klarsichtkoffer Für Bass Drum, Bassverstärker, Blasinstrumente Dynamisches Instrumentalmikrofon Nierenförmige Richtcharakteristik Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m Halterung H 440 Stabiler Klarsichtkoffer Für Toms, Percussions, Gitarrenverstärker, Blasinstrumente D 22 D 77 S · Dynamisches Instrumentalmikrofon mit Ein/Ausschalter · Nierenförmige Richtcharakteristik · Kabel, 5 m: XLR/XLR (D 77 S/XLR) oder XLR/6,3 mm-Klinkenstecker (D 77 S/Jack) · Stativanschluss SA 44 · Stabiler Klarsichtkoffer · Für Instrumente und Begleitchor · Dynamisches Vokalmikrofon mit Ein/Ausschalter · Supernierenförmige Richtcharakteristik · Kabel, 5 m: XLR/XLR (D 88 S/XLR) oder XLR/6,3 mm-Klinkenstecker (D 88 S/Jack) · Stativanschluss SA 44 · Stabiler Klarsichtkoffer · Für Solo-Vocals · Mikrofonkabel MK 9/10: 10 m 2-polig geschirmtes Kabel mit XLR-Stecker und XLRKupplung · Bodenstative ST 102A, ST 200, ST 305 D 88 S 1.1 Empfohlenes Zubehör 2 1 Beschreibung · Tischstative ST 1, ST 12, ST 45 · Windschutz W 880 (nur D 11, D 22) 2 Anwendung Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR Schließen Sie das Mikrofon mit dem mitgelieferten symmetrischen Kabel an den gewünschten Eingang (XLR-Buchse) an. D 77 S/Jack, D 88 S/Jack Schließen Sie das Mikrofon mit dem mitgelieferten asymmetrischen Kabel an den gewünschten Eingang (6,3 mm-Klinkenbuchse) an. Beachten Sie, dass asymmetrische Kabel Einstreuungen aus Magnetfeldern (von Netz- und Lichtkabeln, Elektromotoren usw.) wie eine Antenne aufnehmen können. Bei Kabeln mit einer Länge von mehr als 5 m kann dies zu Brumm- und ähnlichen Störgeräuschen führen. 1. Zum Einschalten schieben Sie den Ein/Ausschalter in Richtung Mikrofonkopf (Stellung "ON"). 2. Zum Ausschalten schieben Sie den Ein/Ausschalter in Richtung Kabel (Stellung "OFF"). Um Störgeräusche zu vermeiden, schalten Sie das Mikrofon aus, wenn Sie das Mikrofonkabel anstecken oder abziehen. 2.1 Sicherheitshinweis 2.2 Mikrofon anschließen Siehe Fig. 1. Siehe Fig. 2. 2.3 Mikrofon ein/ausschalten (D 77 S, D 88 S) Siehe Fig. 3. Hinweis: 3 DEUTSCH 2 Anwendung 2.4 Mikrofon positionieren für Instrumente Hinweise zur optimalen Positionierung für eine Reihe von Instrumenten finden Sie in den folgenden Kapiteln. Beachten Sie, dass bei geringen Abständen zwischen Instrument und Mikrofon die Bässe stärker betont werden ("Naheffekt"). Mikrofon: D 77 S Abstand Jazz/Pop: 2 - 5 cm. Blasen Sie etwas unter das Mikrofon, um Blas- und Atemgeräusche nicht übermäßig zu betonen. Klassische Musik: 10 - 20 cm oberhalb des Instruments Mikrofone: D 22, D 77 S Abstand 0 - 5 cm: Das Mikrofon nimmt nur den vom Schalltrichter abgestrahlten Ton auf. 5 - 20 cm: Das Mikrofon nimmt sowohl den vom Schalltrichter als auch den von den Klappen abgestrahlten Ton auf. Mikrofon: D 77 S Abstand: "0 cm" - klemmen Sie das Mikrofon zwischen die Hände. Sie bekommen einen sehr direkten Klang, den Sie mit den Händen "formen" können. Mikrofon: D 22 (Trompete), D 11 (Tuba und Posaune) Abstand 0 - 5 cm: Das Mikrofon nimmt nur den vom Schalltrichter abgestrahlten Ton auf. 5 - 20 cm: Das Mikrofon nimmt sowohl den vom Schalltrichter als auch den vom Korpus abgestrahlten Ton auf. 2.4.1 Querflöte Siehe Fig. 4. 2.4.2 Saxofon Siehe Fig. 5. 2.4.3 Mundharmonika Siehe Fig. 6. 2.4.4 Trompete, Tuba, Posaune Siehe Fig. 7, 8, 9. 4 2 Anwendung Mikrofon: D 22 Abstand: 0 - 5 cm. Richten Sie das Mikrofon auf die Mitte zwischen dem Mittelpunkt und dem Rand der (einer) Lautsprechermembran aus. Mikrofon: D 11 Abstand Bassverstärker mit 1 Lautsprecher: 5 cm. Richten Sie das Mikrofon auf die Mitte zwischen Mittelpunkt und Rand der Lautsprechermembran aus. Bassverstärker mit Hoch- und Tieftöner: 10 15 cm. Richten Sie das Mikrofon auf einen Punkt in der Mitte zwischen Hoch- und Tieftöner aus. Mikrofon: D 11 Abstand: Richten Sie das Mikrofon auf den Anschlagpunkt des Schlegels am Fell aus. Der Klang wird umso trockener und härter, je näher Sie das Mikrofon beim Schlagfell positionieren. Bei einem Mikrofonabstand von 2 bis 3 cm erhalten Sie den berühmten "Klick". Wenn Sie einen weicheren Ton bevorzugen, richten Sie das Mikrofon mehr auf den Schlagfellrand aus. Mikrofone: D 22, D 77 S Abstand: 1 - 3 cm vom Schlagfell 1. Schrauben Sie die mitgelieferte Klemmhalterung H 440 mit Hilfe der unverlierbaren Rändelschraube der Klemmhalterung H 440 am Stativanschluss des Mikrofons an. 2. Hängen Sie die obere Nut der Klemmhatlerung H 440 am oberen Rand des Spannrings ein. 2.4.5 Gitarrenverstärker Siehe Fig. 10. 2.4.6 Bassverstärker Siehe Fig. 11. 2.4.7 Bass Drum Siehe Fig. 12. 2.4.8 Toms, Snare, Percussions Siehe Fig. 13, 14. 2.4.9 D 22 an der Trommel befestigen Siehe Fig. 15. 5 DEUTSCH 2 Anwendung 3. Hängen Sie die untere Nut der Klemmhalterung H 440 an der Unterseite des Spannrings ein. 4. Richten Sie das Mikrofon auf den äusseren Rand des Schlagfells aus. 2.5 Vocals (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Mikrofonabstand und Nahbesprechungseffekt 2.5.2 Schalleinfallswinkel Siehe Fig. 16. Je kürzer der Abstand zwischen den Lippen und dem Mikrofon, umso lauter, aber auch dunkler klingt die Stimme. Je weiter Sie sich vom Mikrofon entfernen, umso heller, aber auch leiser klingt Ihre Stimme. Bei einem Abstand von weniger als 5 cm bewirkt der Nahbesprechungseffekt (eine prinzipbedingte Eigenschaft aller Richtmikrofone) eine starke Betonung der Tiefen. Singen Sie seitlich auf das Mikrofon oder über den Mikrofonkopf hinweg. So erhalten Sie einen ausgewogenen, naturgetreuen Klang. Wenn Sie direkt von vorne auf das Mikrofon singen, werden nicht nur Atemgeräusche mitübertragen, sondern auch Verschlusslaute (p, t) und Zischlaute (s, sch, tsch) unnatürlich hervorgehoben. Ein Teil des von den Lautsprechern abgegebenen Schalls wird vom Mikrofon aufgenommen und verstärkt wieder den Lautsprechern zugeleitet. Dieser Kreislauf führt ab einer bestimmten Lautstärke zum gefürchteten Heulen und Pfeifen der Beschallungsanlage. · Lassen Sie Ihr Mikrofon nie direkt auf Monitore oder PA-Lautsprecher zeigen. · Stellen Sie Monitore im Bereich der geringsten Empfindlichkeit des Mikrofons auf. 2.5.3 Rückkopplung Siehe Fig. 17. Rückkopplung vermeiden 6 2 Anwendung Beim D 88 S (supernierenförmige Richtcharakteristik) ist dies der Bereich seitlich hinter dem Mikrofon, beim D 77 S (nierenförmige Richtcharakteristik) direkt hinter dem Mikrofon. · Halten Sie das Mikrofon immer nur am Schaft und verdecken Sie nie die Schallschlitze am Mikrofonkopf. Dadurch würde die Richtwirkung des Mikrofons verloren gehen und die Rückkopplungsgefahr drastisch ansteigen. 1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mikrofon singen. 2. Um einen ausreichenden Signalpegel zu gewährleisten, achten Sie darauf, dass beide Vokalisten in einem Bereich von ±35° von der Mikrofonachse bleiben. 2.5.4 Begleitchor Siehe Fig. 18. 3 Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. 1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen den Uhrzeigersinn ab. 2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitterkappe heraus und reinigen Sie den Windschutz mit Seifenwasser. 3. Lassen Sie den Windschutz über Nacht trocknen. 4. Legen Sie den Windschutz in die Gitterkappe ein und schrauben Sie die Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf das Mikrofon auf. 3.1 Mikrofongehäuse 3.2 Innenwindschutz (D 77 S, D 88 S) 7 DEUTSCH 4 Technische Daten Richtcharakteristik Übertragungsbereich Empfindlichkeit Richtcharakteristik Übertragungsbereich Empfindlichkeit D 11 Niere 20 Hz - 20 kHz 2,5 mV/Pa D 77 S Niere 40 Hz - 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 Niere 60 Hz - 18 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S Superniere 40 Hz - 20 kHz 2,5 mV/Pa Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. 5 Garantie AKG Acoustics GmbH gewährt ab Kaufdatum fabriksneuer Geräte 2 Jahre Garantie. Sie erstreckt sich auf Material und Arbeitszeit zur Behebung nachweislicher Fehler und gilt nur für Endverbraucher. Ausnahmen: Batterien, normale Abnutzung von Teilen, missbräuchliche Anwendung, Bedienfehler, unsachgemäße Reparatur durch nichtautorisierte Werkstätten. Im Übrigen gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Detaillierte Garantiebestimmungen und die Anschrift Ihrer nächsten AKG Servicestelle auf www.akg.com Telefon: AKG Wien (+431)86654-0 AKG München (+49 89) 8716 140 8 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Ton. 1. Mischpult 1. Mischpult und/oder Verstärund/oder Verstärker ausgeschaltet. ker einschalten. 2. Kanal-Fader oder 2. Kanal-Fader oder SummenpegelSummenpegelregler am Mischregler am Mischpult oder Lautstärpult oder Lautstärkeregler des Verkeregler des Verstärkers steht auf stärkers auf Null. gewünschten Pegel einstellen. 3. Mikrofon nicht an 3. Mikrofon an Mischpult oder Mischpult oder Verstärker angeVerstärker schlossen. anschließen. 4. Kabelstecker nicht 4. Kabelstecker richtig angesteckt. nochmals anstecken. 5. Kabel defekt. 5. Kabel überprüfen und falls nötig ersetzen. 6. D 77 S, D 88 S: 6. D 77 S, D 88 S: Schalter in Schalter auf "ON" Stellung "OFF". stellen. 9 DEUTSCH 1 Description D 11 · · · · · · · · · · · Dynamic instrument microphone Cardioid polar pattern 16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable Rugged clear-plastic carrying case For kick drum, bass amps, wind instruments Dynamic instrument microphone Cardioid polar pattern 16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable H 440 bracket Rugged clear-plastic carrying case For toms, percussion, guitar amps, wind instruments D 22 D 77 S · Dynamic instrument microphone with on/off switch · Cardioid polar pattern · 16-ft. (5-m) cable: XLR/XLR (D 77 S/XLR) or XLR/1/4" jack (D 77 S/Jack) · SA 44 stand adapter · Rugged clear-plastic carrying case · For instruments and backing vocals · Dynamic vocal microphone with on/off switch · Cardioid polar pattern · 16-ft. (5-m) cable: XLR/XLR (D 77 S/XLR) or XLR/1/4" jack (D 77 S/Jack) · SA 44 stand adapter · Rugged clear-plastic carrying case · For solo vocals · MK 9/10 microphone cable: 10 m (30 ft.) 2conductor shielded cable with 3-pin male and 3-contact female XLR connectors · ST 102A, ST 200 floor stands · ST 1, ST 12, ST 45 table stands · W 880 windscreen D 88 S 1.1 Optional Accessories (D 11, D 22 only) 10 2 Using Your Microphone Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead. D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR Use the supplied balanced cable to connect the microphone to the desired XLR input. D 77 S/Jack, D 88 S/Jack Use the supplied unbalanced cable to connect the microphone to the desired 1/4" input jack. Please note that unbalanced cables may pick up interference from stray magnetic fields near power or lighting cables, electric motors, etc. like an antenna. This may cause hum or similar noise when you use a cable that is longer than 16 feet (5 m). 1. To switch the microphone on, slide the on/off switch toward the front grill ("ON" position). 2. To switch the microphone off, slide the on/off switch toward the microphone cable ("OFF" position). To prevent unwanted bursts of noise, be sure to switch the microphone off before connecting or disconnecting the microphone cable. 2.1 Precaution 2.2 Connecting the Microphone Refer to fig. 1. Refer to fig. 2. 2.3 Switching the Microphone on/off (D 77 S, D 88 S) Refer to fig. 3. Note: 11 ENGLISH 2 Using Your Microphone 2.4 Positioning the Microphone for Instruments The following sections contain suggestions for placing the microphone optimally for a number of instruments. Please note that moving the microphone closer to the instrument will boost the bass range. (This is known as "proximity effect".) Microphone: D 77 S Working distance Jazz/pop: 1 to 2 inches. Blow a little below the microphone to a ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.