9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your AKG SR 40 DIVERSITY : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on AKG SR 40 DIVERSITY

User manual AKG SR 40 DIVERSITY

Diplodocs help download the user guide AKG SR 40 DIVERSITY .

Download the complete user guide (341 Ko)





Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide AKG SR 40 DIVERSITY

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

AKG.WIRELESS WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SR 40 diversity Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions . . . . . . . . . . . . . . p. 11 Please read the manual before using the equipment! Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . p. 19 Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système! Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . p. 28 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . p. 37 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . p. 46 Favor leia este manual antes de usar o equipamento! Inhaltsverzeichnis Seite 1 Sicherheit und Umwelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2 Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Einleitung. . . . . . . . . . . . . . 2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . 2.3 Empfohlenes Zubehör . . . . 2.4 Empfänger SR 40 Diversity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 4 4 3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Empfänger positionieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Rackmontage eines Empfängers . . . . . . . . . . . . 3.3 Rackmontage zweier Empfänger nebeneinander 3.4 Empfänger an ein Mischpult anschließen . . . . . . 3.5 Empfänger an einen Verstärker anschließen . . . . 3.6 Empfänger an das Netz anschließen . . . . . . . . . ......5 ......5 ......5 ......6 ......6 ......7 ......7 4 Betriebshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1 Sicherheit und Umwelt 1.1 Sicherheit 1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen. 2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden. 3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können. 4. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die auf dem mitgelieferten Steckernetzteil angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht. 5. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Wechselspannungsnetzteil mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaft beschädigen! 6. Brechen Sie den Betrieb der Anlage sofort ab, wenn ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte. Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von unserem Kundendienst überprüfen. 7. Ziehen Sie das Steckernetzteil bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose. Bitte beachten Sie, dass bei angestecktem 2 Sicherheit und Umwelt Steckernetzteil das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wenn Sie es ausschalten. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 9. Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw. Einstreuungen sämtliche Leitungen, speziell die der Mikrofoneingänge, getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen. Bei Verlegung in Schächten oder Kabelkanälen achten Sie darauf, die Übertragungsleitungen in einem separaten Kanal unterzubringen. 10.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das Steckernetzteil vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten. 11.Verwenden Sie die Ladestation nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen. 1. Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf. Um Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzteil von der Netzsteckdose ab, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benützen. 2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften. 1.2 Umwelt 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg! 2.1 Einleitung 2.2 Lieferumfang 1 x SR 40 diversity 1 Netzgerät, 12 V DC Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. 3 2 Beschreibung 2.3 Empfohlenes Zubehör · 19"-Montageset RMU 40/div. für 1 Empfänger SR 40 diversity · Kunststoffkoffer CH 40 für ein komplettes WMS 40 System · Mikrofonkabel MK 9/10: 10 m 2-polig geschirmtes Kabel mit XLR-Stecker und XLR-Kupplung 2.4 Empfänger SR 40 diversity Der SR 40 diversity ist ein stationärer Diversity-Empfänger für alle Sender des Systems WMS 40 und der microtools Serie. Der SR 40 diversity arbeitet auf einer fixen, quarzstabilisierten Trägerfrequenz im UHF-Trägerfrequenzbereich von 710 MHz bis 865 MHz und ist für 19"Rackmontage geeignet. Als Diversity-Empfänger arbeitet der SR 40 diversity mit zwei Antennen, um das Sendersignal an zwei verschiedenen Punkten empfangen zu können. Die Diversity-Elektronik aktiviert automatisch immer jene Antenne, die das bessere Signal liefert. Eine fix eingestellte Rauschsperre ("Squelch") schaltet den Empfänger bei zu schwachem Empfangssignal ab, so dass die damit verbundenen Störgeräusche bzw. das Eigenrauschen des Empfängers bei abgeschaltetem Sender nicht hörbar werden. Antennen: Die Diversity-Elektronik aktiviert automatisch immer jene Antenne, die das bessere Signal liefert. ON/OFF: Ein/Aus-Taste. Wenn die DIVERSITY-LEDs A und B abwechselnd blinken und die RF/MUTE-LED konstant leuchtet, ist der Empfänger eingeschaltet und empfängt kein Signal. Wenn die LEDs RF/OK, AF/OK und nur die DIVERSITY-LED A oder B leuchten, ist der Empfänger eingeschaltet und empfängt ein Signal. Wenn Sie den Empfänger ausschalten, erlöschen alle LEDs. RF/MUTE: Diese LED leuchtet auf, wenn kein Signal empfangen wird oder der Squelch aktiv ist. In diesen beiden Fällen ist der Audioausgang stumm geschaltet. RF/OK: Diese LED zeigt durch Leuchten an, dass die Feldstärke des Sendersignals an der Empfangsantenne ausreichend ist. Diversity-LEDs A und B: Zeigen an, welche der beiden Empfangsantennen gerade aktiv ist. Farbcode: Die Farbe der AKG-Plakette entspricht der Trägerfrequenz Ihres Empfängers. Sender und Empfänger mit derselben Trägerfrequenz sind mit derselben Farbe gekennzeichnet. AF/ON, AF/PEAK: Diese LEDs zeigen den empfangenen Audiopegel an. Aufleuchten der grünen ON-LED bzw. leichtes Aufflackern der roten PEAK-LED zeigt optimale Aussteuerung an. Leuchtet keine der LEDs, ist die Empfindlichkeit des Senders zu niedrig eingestellt. Ständiges Leuchten der PEAK-LED zeigt Übersteuerung an. 2.4.1. Bedienelemente an der Frontplatte Siehe Fig. 1. 4 2 Beschreibung VOLUME: Mit dem VOLUME-Potentiometer können Sie den Ausgangspegel des Empfängers von Mikrofonpegel bis Linepegel einstellen und so an die Eingangsempfindlichkeit Ihres Mischpults oder Verstärkers anpassen. AUDIO OUT/BALANCED: Symmetrischer Audioausgang an 3poliger XLR-Buchse: Diesen Ausgang können Sie z.B. mit einem Mikrofoneingang eines Mischpults verbinden. AUDIO OUT/UNBALANCED: Asymmetrischer Audioausgang an 6,3-mm-Mono-Klinkenbuchse. Hier können Sie z.B. einen Gitarrenverstärker anschließen. POWER: Versorgungsbuchse zum Anschluss des mitgelieferten Netzteils. Zugentlastung für das Versorgungskabel des mitgelieferten Netzteils. Typenschild mit Zulassungssymbolen und Frequenzinformationen (Frequenzen, Frequenz-Sets, Farbcode). 2.4.2 Bedienelemente an der Rückseite Siehe Fig. 2. 3 Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr WMS 40 in Betrieb nehmen, kontrollieren Sie, ob Sender und Empfänger auf derselben Frequenz arbeiten. Am leichtesten können Sie dies anhand des Farbcodes überprüfen. Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen durch menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslöschen. Stellen Sie den Empfänger daher wie folgt auf: 1. Positionieren Sie den Empfänger immer in der Nähe des Aktionsbereiches (Bühne), achten Sie jedoch auf einen Mindestabstand zwischen Sender und Empfänger von 3 m bis optimal 5 m. 2. Voraussetzung für optimalen Empfang ist Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger. 3. Positionieren Sie den Empfänger in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen metallenen Gegenstände, Wänden, Bühnengerüsten, Decken, u.ä. Sie können den Empfänger entweder freistehend aufstellen oder mit Hilfe des optionalen Montagesets RMU 40/div. in einem 19"-Rack montieren. 1. Schrauben Sie die vier Gummifüße von der Unterseite des Empfängers ab. 2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben von jeder der beiden Seitenwände ab. 3.2 Rackmontage eines Empfängers Siehe Fig. 3. Wichtig! 3.1 Empfänger positionieren 5 3 Inbetriebnahme 3. Befestigen Sie mit den Schrauben den kurzen Montagewinkel an der einen Seitenwand und den langen Montagewinkel aus dem optionalen Montageset RMU 40/div. an der anderen Seitenwand. 4. Befestigen Sie den Empfänger im Rack. 3.3 Rackmontage zweier Empfänger nebeneinander Siehe Fig. 4. Um zwei Empfänger nebeneinander in derselben Rackebene zu montieren, benötigen Sie zwei optionale Montagesets RMU 40/div. 1. Schrauben Sie die vier Gummifüße von der Unterseite beider Empfänger ab und nehmen Sie die Schrauben aus den Gummifüßen heraus. 2. Schrauben Sie die beiden Befestigungsschrauben von der rechten Seitenwand des einen Empfängers und von der linken Seitenwand des anderen Empfängers ab. 3. Ziehen Sie die Plastikabdeckungen von jenen Seitenwänden ab, von denen Sie die Befestigungsschrauben nicht abgeschraubt haben. 4. Schieben Sie einen Verbindungsteil durch je einen freien Schlitz in der Seitenwand des ersten Empfängers, so dass das Befestigungsloch im Verbindungsteil mit dem Gewindeloch in der Unterseite des Empfängers fluchtet. 5. Fixieren Sie die beiden Verbindungsteile mit zwei der Schrauben (aus den Gummifüßen) am ersten Empfänger. 6. Verbinden Sie die beiden Empfänger, indem Sie die Verbindungsteile am ersten Empfänger durch die freien Schlitze in der Seitenwand des zweiten Empfängers schieben, bis das Befestigungsloch in beiden Verbindungsteilen mit dem entsprechenden Gewindeloch in der Unterseite des zweiten Empfängers fluchtet. 7. Fixieren Sie die Verbindungsteile mit zwei der Schrauben aus den Gummifüßen am zweiten Empfänger. 8. Schrauben Sie mit je zwei der Schrauben aus den Seitenwänden je einen kurzen Montagewinkel an die äussere Seitenwand jedes Empfängers. 9. Befestigen Sie die Empfänger im Rack. Bewahren Sie die restlichen Schrauben gut auf. für spätere Verwendung Hinweis: 3.4 Empfänger an ein Mischpult anschließen Siehe Fig. 5. Sie haben zwei Möglichkeiten, den Empfänger an ein Mischpult anzuschließen: A. Verbinden Sie mittels eines XLR-Kabels die BALANCED-Buchse an der Rückseite des Empfängers mit einem symmetrischen Mikrofoneingang (XLR-Buchse) am Mischpult. Drehen Sie den VOLUME-Regler an der Fontplatte des Empfängers ganz nach links (Mikrofonpegel). B. Verbinden Sie mittels eines 6,3 mm-Klinkenkabels die UNBALANCED-Buchse an der Rückseite des Empfängers mit einem asymmetrischen LINE-Eingang (6,3 mm-Klinkenbuchse) am Mischpult. Drehen Sie den VOLUME-Regler an der Fontplatte des Empfängers ganz nach rechts (Linepegel). Benützen Sie nie beide Ausgangsbuchsen gleichzeitig! Dies kann zu Pegelverlust und erhöhtem Rauschen führen. Siehe Fig. 6. Wichtig! 6 3 Inbetriebnahme 1. Verbinden Sie mittels eines 6,3 mm-Klinkenkabels die UNBALANCE ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.