|
9 562 brands
2 694 000 user's guides |
|
Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your ALPINE MRV-F405 : user manual, user guide, instruction manual.
|
|
Need help using a product?
|
|
User manual ALPINE MRV-F405
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide ALPINE MRV-F405
Detailed instructions for use are in the User's Guide. FROM MRV-F505/405/305 AO, 29/11/96
ENGLISH
R
Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 will give you many years of listening enjoyment. In case of problems when installing your MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305, please contact your authorized ALPINE dealer. CAUTION: These controls are for tuning your system. Please consult your authorized Dealer for adjustment. · · PRECAUTIONS Perform the installation at a location that is level. Make sure the parking brake is on and the ignition is OFF. Always disconnect the cable from the (Â) negative pole of the battery before connecting or disconnecting the MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305. This will prevent the possibility of short circuits. When replacing a blown fuse make sure to replace it with one of the same value. Be sure to connect the color coded leads according to the diagram. Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage to the vehicle's electrical system. Be sure to connect the speaker (Â) leads to the speaker (Â) terminal. Never connect left and right channel speaker cables to each other or to the vehicle body. This unit is designed for 12 VDC, negative ground systems. Make sure that your vehicle has this type of electrical system before connecting the power cable. When making connections to the car's electrical system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your ALPINE dealer. The MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 uses female RCA-type jacks for connection to other units (e.g. amplifier) having RCA connectors. You may need an adaptor to connect other units. If so, please contact your authorized ALPINE dealer for assistance. Due to the high power output of the MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305, it is important that all connections are clean and well secured, or damage could result. When installation and connections are completed, check the followings: a) Connections are proper. b) Operation of brake lamps, horn etc. are proper with the ignition ON. c) Operation of audio units is proper with the switch ON.
·
MRV-F505/MRV-F405/ MRV-F305
4/3/2 Channel Power Amplifier
· OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. · MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future. · MANUAL DE OPERACION Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
· · · ·
·
· ·
SERVICE CARE
x For European Customers Should you have any questions about warranty, please consult your store of purchase. x For Customers in other Countries IMPORTANT NOTICE Customers who purchase the product with which this notice is packaged, and who make this purchase in countries other than the United States of America and Canada, please contact your dealer for information regarding warranty coverage.
1
ST
1+2
OFF
ON
X1
X20
OFF
ON
3
ST
3+4
OFF
ON
OFF
ON
X1
X20
1/2
3/4 1+3/2+4 NOM
4V
INPUT MODE
LP
HP
INPUT MODE
LP
HP
INPUT CHANNEL INPUT LEVEL
CHANNEL-1/2
4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV - F505
CHANNEL-3/4
(MRV-F505)
68P90664W92-C Printed in Japan (S)
SPECIFICATIONS
R
ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Brandenburger Strasse 2-6 D-40880 Ratingen, Germany Tel.: 02102-45 50 ALPINE ITALIA S.p.A. Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio MI, Italy Tel.: 02-48 40 16 24 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles de Gaulle Cedex, France Tel.: 01-48 63 89 89 ALPINE ELECTRONICS OF U. K., LTD. 13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes MK14 5BU, U.K. Tel.: 01908-61 15 56 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal De Gamarra 36, Pabellón 32 01013 Vitoria (Alava) - Apdo. 133, Spain Tel.: 34-45-283588 Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan Designed by ALPINE Japan
MRV-F505 MRV-F405 Power Output: RMS Continuous Power (at 12.0V, 20 Hz to 20 kHz) Per channel into 4 ohms 50W 40W Per channel into 2 ohms Bridged into 4 ohms 65W 130W 0.04% THD 50W 0.3% THD 100W 0.3% THD
MRV-F305 30W 40W 80W
Power Output: RMS Continuous Power (at 14.4V, 20 Hz to 20 kHz) Per channel into 4 ohms 75W 60W Per channel into 2 ohms Bridged into 4 ohms EIAJ Max. Power (at 14.4V) Per channel into 4 ohms Bridged into 4 ohms Frequency Response Signal-to-Noise Ratio Slew factor Input Sensitivity (for rated power output) Input Impedance Speaker Impedance Active Dividing Network Frequency and Slope Power Requirement 100W 200W 0.04% THD 80W 0.3% THD 160W 0.3% THD 130W 320W 10 Hz to 50 kHz (+0, Â1 dB) 105 dBA (referenced to rated power) Greater than 5 200mV to 4.0V (1.0V at center detent) 10k ohms < 4 or 2 ohms (Stereo), 4 ohms (Bridged) 50 to 400 Hz (x1), 1k to 8 kHz (x20) 12 dB per octave 11 Â 16VDC Negative Ground
50W 60W 120W
160W 400W
100W 240W
Dimensions (W x H x D) MRV-F505 ..................................................................... 240mm x 53mm x 400mm (9-7/16" x 2-1/16" x 15-3/4") MRV-F405 ........................................................................... 240mm x 53mm x 330mm (9-7/16" x 2-1/16" x 13") MRV-F305 ..................................................................... 240mm x 53mm x 270mm (9-7/16" x 2-1/16" x 10-5/8") Weight MRV-F505 ............................................................................................................................. 4.5 kg (9 lbs. 14 oz) MRV-F405 ............................................................................................................................. 3.5 kg (7 lbs. 11 oz) MRV-F305 ............................................................................................................................... 3.0 kg (6 lbs. 9 oz) NOTE: For product improvement, specifications and design are subject to change without notice.
FRANÇAIS
Prière de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 donnera de nombreuses années de plaisir d'écoute. En cas de problèmes lors de l'installation du MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305, prière de contacter le revendeur agréé d'ALPINE. PRECAUTION: Ces commandes sont utilisées pour la syntonisation du système. Prière de contacter le revendeur agréé pour le réglage. · · · · PRECAUTIONS Effectuez l'installation sur un emplacement plat. Assurez-vous que le frein à main est activé et l'allumage désactivé. Toujours déconnecter le câble du pôle négatif (Â) de la batterie avant de connecter ou déconnecter le MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305. Ceci évitera des court-circuits. Lors du remplacement d'un fusible grillé s'assurer de le remplacer par un fusible de la même valeur. S'assurer de connecter les conducteurs à code de couleur selon le schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le mauvais fonctionnement de l'unité ou endommager le système électrique du véhicule. S'assurer de connecter les câbles de haut-parleur (Â) à la borne de haut-parleur (Â). Jamais connecter les câbles de haut-parleur du canal gauche et droit l'un à l'autre ou à la carrosserie du véhicule. Cette unité est conçue pour des systèmes de 12V CC négatifs à la masse. S'assurer que le véhicule a ce type de système électrique avant de connecter le câble d'alimentation. Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu'un ordinateur de bord). Ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir alimentation à l'unité. Lors de la connexion du MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 au boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 a l'ampérage approprié. Sinon, l'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. Le MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour connecter d'autres unités. Si c'est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l'assistance technique. En raison de la sortie de puissance élevée du MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305, il est important que toutes les connexions soient propres et solides, autrement l'unité peut être endommagée. Après avoir effectué l'installation et connexions, vérifier les points suivants: a) les connexions sont correctes. b) le fonctionnement des lampes de frein, avertisseur etc. est correct avec l'allumage activé. c) le fonctionnement des unités audio est correct avec le commutateur à la position ON.
ESPAÑOL
A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la unidad, lea detenidamente este MANUAL DE OPERACION. Nosotros en ALPINE esperamos que su nuevo MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 le brinde muchos años de placer auditivo. En caso de presentarse algún problema durante la instalación del MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305, tome contacto con su distribuidor autorizado ALPINE. PRECAUCION: Estos controles sirven para la sintonización de su sistema. Contacte por favor a su distribuidor autorizado para el ajuste. · · · · PRECAUCIONES Realice la instalación en un lugar plano. Asegúrese de que ha puesto el freno de mano y de que ha apagado el contacto. A fin de evitar cortocircuitos, asegúrese siempre de desconectar el cable del polo negativo (Â) de la baterÃa antes de conectar o desconectar el MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305. Al cambiar un fusible quemado, asegúrese de reemplazarlo por uno de igual valor. Asegúrese de conectar los cables diferenciados por colores según el diagrama. Si las conexiones son incorrectas, la unidad podrá funcionar mal o el sistema eléctrico del vehÃculo podrá sufrir daños. Asegúrese de conectar los cables (Â) de los altavoces al terminal (Â) de altavoz. Nunca conecte los cables de altavoces de los canales derecho e izquierdo uno a otro, ni tampoco a la carrocerÃa del vehÃculo. Esta unidad ha sido diseñada para sistemas de 12V CC con puesta negativa a tierra. Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el sistema eléctrico de su vehÃculo sea de este tipo. Cuando realice conexiones al sistema eléctrico del vehÃculo sea consciente de la presencia de componentes que vienen instalados de fábrica (como un computador incorporado, por ejemplo). No conecte a esos conductores para proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 sea del amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/o el vehÃculo podrán sufrir daños. Cuando tenga dudas, consulte a su distribuidor ALPINE. El MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305 emplea clavijas hembra tipo RCA para la conexión a otras unidades (ej.: amplificador) equipadas con conectores RCA. Usted puede necesitar un adaptador para la conexión de otras unidades. En este caso, hágase asesorar por su distribuidor autorizado ALPINE. Debido a la salida de alta potencia del MRV-F505/MRV-F405/MRV-F305, es importante que todas las conexiones sean limpias y seguras, de no ser asà podrÃan producirse daños. Cuando haya terminado la instalación y las conexiones, verifique los puntos siguientes: a) Las conexiones son correctas. b) La operación del freno de mano, del claxon etc. es correcta con el arranque en ON. c) La operación de las unidades audio es correcta con el conmutador en ON.
·
·
·
· ·
·
·
·
· ·
· ·
SOINS PRATIQUES
x Pour les clients Européens Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre revendeur. x Pour les clients d'autres pays AVIS IMPORTANT Pour les ... |
|||||||
| Know our Partners | Frequently Asked Questions | Contact Diplodocs team | Last searches Latest additions |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |