|
|
|
User manual AMERIPHONE BIG TIME
Diplodocs help download the user guide AMERIPHONE BIG TIME.
You may also download the following manuals related to this product:
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
|
Visit AMERIPHONE official site
|
User guide AMERIPHONE BIG TIME
TM
Guaranteed to wake you up without disturbing others.
Operating Instructions
For assistance, please call AMERIPHONE, Inc.:
(800) 874-3005 Voice (714) 897-0808 Voice (800) 772-2889 TTY (714) 897-1111 TTY (714) 897-4703 Fax Email: ameriphone@ameriphone.com www.ameriphone.com 12082 Western Ave., Garden Grove, CA 92841
®AMERIPHONE 12/01
M06200
5525-0031
2
ENGLISH
Function Identification
Snooze/Reset
SNOOZE/RESET
AM
PM
ALARM
VOLUME HI LO HI
TONE LO
Volume Control
SET ALARM
SET CLOCK
HOUR
MIN.
OFF
SHAKER
AUDIO
Tone Control
Alarm Set
Clock Set
Hour Time Set
Minute Time Set
Alarm Mode Selection
Setting Up Your Big Time Alarm Clock
9V battery optional for power back-up
Auto Snooze Control
Bedshaker to be placed under a pillow or mattress.
ER SHAK BED
How to set the time:
Press and hold the SET CLOCK button down. Push the HOUR button until the desired hour [AM or PM] appears on the display panel. Repeat Step 2 using the MINUTE button to set desired minute.
How to select the ALARM mode:
Slide the ALARM switch to the Audio or Bedshaker position. To interrupt the alarm momentarily, press the SNOOZE button. In order for this feature to work, the Auto Snooze must be ON (See the next section for instruction on adjusting the Auto Snooze). The alarm will go off again in nine minutes and stay on, unless the SNOOZE is pressed again or the alarm is turned off. To shut off the alarm and stop completely, slide the ALARM switch to the OFF position.
How to set the alarm:
Press and hold the SET ALARM button down. Push the HOUR button until the desired hour [AM or PM] appears on the display panel. Repeat Step 2 using the MINUTE button to set desired minute.
How to adjust the Auto Snooze:
Turn the unit around and locate the AUTO SNOOZE switch. Set the switch to ON to activate the Auto Snooze feature.
How to use the Bedshaker:
Plug the Bedshaker into the "Bedshaker" port on the back of the Big Time. Place the Bedshaker under a pillow or mattress. Select SHAKER when choosing the ALARM mode.
How to adjust the Audio tone and volume:
Slide the ALARM switch to the Audio position. Adjust the volume by sliding the VOLUME control bar to the desired level. Adjust the tone by sliding the TONE CONTROL bar to suit your hearing.
Battery Backup
A 9-volt battery can be installed to retain time and the programming of the alarm settings in case of a power outage. When the power comes back on, the clock's previous time and alarm settings will still be operational. During a power outage, the clock will not display the current time and all its alarm functions will not be operational.
This limited warranty does not cover defects resulting from accidents, damage while in transit to our service location, alterations, unauthorized repair, failure to follow instructions, misuse, use outside the United States or Canada, fire, flood and acts of God.
Important Safety Instructions
When using your alarm clock, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, or property, including the following: 1. Read and understand all Instructions. Observe all warnings and other markings on the product. 2. There may be a slight chance of electric shock from lightning. 3. Do not use this product near water, or when you are wet. For example, do not use it in a wet basement or shower, or next to a swimming pool, bathtub, kitchen sink or laundry tub. Do not use liquids or aerosol sprays for cleaning. If the product comes in contact with any liquids, unplug any line or power cord immediately. Do not plug the product back in until it has dried thoroughly. 4. If this product does not operate normally, you cannot resolve the problem, or if the product is damaged, refer to the Ameriphone Warranty. Do not open this product except as may be directed in this owner's manual. Opening this product or reassembling it incorrectly may expose you to hazardous voltages or other risks. Opening this product automatically voids the warranty. 5. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A. When the power supply cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled on the product. C. If the product has been exposed to rain or water. D. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions because improper adjustment of other controls may result in further damage. E. If the product has been dropped or appears damaged. F. If the product exhibits a distinct change in performance.
Limited Warranty
Ameriphone warrants the Big Time Alarm Clock against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. If your Ameriphone product is defective and returned within 30 days of the date of purchase, your Big Time Alarm Clock dealer will replace it at no charge. If returned after 30 days but within one year, we will repair or replace it at no charge. In the repair of your Big Time Alarm Clock, we may use new or reconditioned replacement parts. If we elect to replace your Big Time Alarm Clock, we may replace it with a new or reconditioned product of the same or similar design. Repair or replacement will be warranted for either 90 days or the remaining time on the original warranty period, whichever is longer. When in need of warranty repair, please call our customer service department at (800) 874-3005 (voice), (800) 772-2889 TTY. They will help you process your return shipment. You must prepay all shipping costs. Implied warranties, including those of fitness for a particular purpose and merchantability (an unwritten warranty that the product is fit for ordinary use), are limited to one year from date of purchase. We will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of your Big Time Alarm Clock, or property damage caused by your Big Time Alarm Clock or its failure to work, or any other incidental or consequential damages. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. We suggest you save the original package materials in the event you need to ship the Big Time Alarm Clock. When shipping for warranty repair, include your name, address, phone number, proof of date of purchase and a description of the problem. After repairing the product, we will ship it back to you at no cost within the United States.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Identification des fonctions
Répétition du réveil
SNOOZE/RESET
AM
PM
ALARM
VOLUME HI LO HI
TONE LO
Réglage du volume
SET ALARM
SET CLOCK
HOUR
MIN.
OFF
SHAKER
AUDIO
Sélecteur du mode d'alarme Réglage de l'alarme
Réglage des heures Réglage de l'horloge
ON/OFF Sélection de l'alarme
Réglage de la tonalité
Réglage des minutes
Installation du réveil Big Time
Commande de répétition automatique de l'alarme Pile de 9 volts optionelle (pour maintenir l'heure et la programmation seulement) Vibrateur à placer sous un oreiller ou un matelas.
ER SHAK BED
Réglage de l'heure:
Appuyez sur et maintenez le bouton CLOCK (horloge). Appuyez sur le bouton HOUR (heure) jusqu'à ce que l'heure désirée [AM ou PM] s'affiche. Répétez l'étape 2 mais en appuyant sur le bouton des minutes [MIN.]
Sélection du mode d'alarme:
Placez le bouton ALARME en position Audio ou Bedshaker (vibrateur). Pour interrompre l'alarme momentanément, appuyez sur SNOOZE. L'alarme se déclenche neuf minutes plus tard sans s'éteindre, à moins que vous appuyez de nouveau sur SNOOZE ou que vous l'éteignez. Pour éteindre complètement l'alarme et la répétition automatique, placez le bouton ALARME en position OFF (arrêt).
Réglage de l'heure d'alarme:
Appuyez sur, et maintenez le bouton SET ALARME. Appuyez sur le bouton HOUR (heure) jusqu'à ce que l'heure désirée [AM ou PM] s'affiche. Répétez l'étape 2 mais en appuyant sur le bouton des minutes [MIN.]
Réglage de la répétition automatique de l'alarme:
Retournez l'appareil et repérez l'interrupteur AUTO SNOOZE (répétition automatique). Réglez l'interrupteur sur la position «ON» (marche) pour activer la fonction de répétition automatique.
Comment Utilizer le Vibrateur:
Branchez le vibrateur au "Bedshaker" dans la parte derriere díalarme Big Time. Placez le vibrateur desous le lit. Seleccionez SHAKER cuand choisir le mode díalarme.
Réglage de la tonalité et du volume Audio:
Placez le bouton ALARME en position Audio. Réglez le volume en tournant le bouton VOLUME à l'intensité désirée. Réglez la tonalité en tournant le bouton TONE CONTROL au degré désiré.
Pile de réserve Une pile de 9 volts peut être installée afin de sauvegarder la programmation de l'heure et des fonctions de l'alarme en cas de coupure de courant. Lorsque le courant est rétabli, les réglages de l'heure et de l'alarme sont toujours opérationnels. Lors d'une panne de courant, le réveil n'affiche plus l'heure et l'alarme ne fonctionne plus. Garantie Limité Ameriphone garantit le réveil Big Time contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date d'achat. Si votre appareil Ameriphone s'avère défectueux et est retourné dans les 30 jours après la date d'achat, votre détaillant Big Time le remplacera sans frais. Si le réveil est renvoyé après 30 jours mais dans le délai d'un an, nous le réparerons ou remplacerons sans frais. Des pièces neuves ou remises à neuf pourront être utilisées. Si votre réveil Big Time est remplacé, il le sera par un article neuf ou par un article remis à neuf identique ou similaire. La réparation ou le remplacement seront garantis pour 90 jours ou pour le reste de la garantie en vigueur, selon la plus longue des deux périodes. Pour les réparations sous garantie, appelez notre service après-vente au 1-800-874-3005 (tél.) ou 1-800-772-2889 (ATS); vous recevrez des instructions pour expédier l'article. Il vous incombera de payer les frais de transport. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualité loyale et marchande à des fins particulières (garantie non écrite de fonctionnement de l'appareil en cas d'utilisation normale) ont une limite d'un an à partir de la date d'achat. Nous ne serons tenus responsables d'aucune perte de temps, gêne ou impossibilité d'utiliser le réveil Big Time, ni d'aucun dégât matériel occasionné par le réveil ou son impossibilité à fonctionner, ni d'aucun dommage direct ou indirect. Certaines lois provinciales ne permettent pas les restrictions de durée des garanties implicites ni l'exclusion de certains dommages directs ou indirects; les exclusions ou restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner. Nous vous conseillons de garder l'emballage d'origine au cas où vous auriez à renvoyer le réveil Big Time. Dans ce cas, n'oubliez pas d'inclure votre nom, adresse et numéro de téléphone, ainsi que la preuve d'achat et une description du problème. Après réparation de l'appareil, nous le réexpédirons gratuitement aux États-Unis et au Canada. La garantie limité ne couvre pas les défauts dus à un accident, ni les dommages subis lors du
transport vers notre service après-vente, les modifications, les réparations non autorisées, l'inobservation du mode d'emploi, l'utilisation abusive, les incendies, les inondations, les catastrophes naturelles ou l'utilisation hors des États-Unis ou du Canada.
Mesures de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre réveil, observez toujours les précautions fondamentales de sécurité suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques ou de blessures corporelles ou propiete: 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Respectez les avertissements et instructions inscrits sur l'appareil. 2. Il pourrait y avoir un léger risque de décharges électriques causées par la foudre. 3. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, ni si vous êtes mouillé. Par exemple, n'utilisez pas l'appareil dans un sous-sol humide ou sous la douche, près d'une piscine, d'une baignoire, d'un évier de cui sine ou d'une cuve de lavage. Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits liquides ou en aérosol. Si l'appareil venait à être mouillé, débranchez-le immédiatement. Rebranchez-le lorsqu'il est bien sec. 4. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement et que vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème ou si l'appareil est endommagé, con sultez les conditions de la garantie Ameriphone. N'ouvrez jamais l'appareil sauf si cela est indiqué dans le mode d'emploi. Le fait d'ouvrir l'appareil ou de le remonter de façon inadéquate pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. L'ouverture de l'appareil annule automatiquement la garantie. 5. Débranchez l'appareil et consultez un tech nicien qualifié dans les cas suivants: A. lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés ou dénudés; B. si vous avez renversé un liquide sur l'ap pareil; C. si l'appareil a été laissé sous la pluie ou est tombé dans l'eau; D. si l'appareil ne fonctionne pas normale ment en suivant le mode d'emploi. Réglez seulement les boutons décrits dans le mode d'emploi car un mauvais réglage d'autres commandes pourrait causer de plus graves dégâts; E. si vous avez endommagé ou laissé tomber l'appareil; F. si le rendement de l'appareil baisse de façon significative.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
Identificacion de los fonciones
Alarma de repetición
SNOOZE/RESET
AM
PM
ALARM
VOLUME HI LO HI
TONE LO
Control del volumen
SET ALARM
SET CLOCK
HOUR
MIN.
OFF
SHAKER
AUDIO
Ajuste de la hora Ajuste del reloj Ajuste de la alarma
Ajuste de los minutos Ajuste de los minutos
Control del tono
Programación de su reloj alarma Big Time
Control de la alarma de repetición automática
Batería de 9 voltios opcional de reserva para cortes de energía Despertador para colocar debajo de la almohada o el colchón
ER SHAK BED
Cómo ajustar la hora:
Presione y mantenga presionado el botón SET CLOCK (ajuste del reloj). Pulse el botón HOUR (hora) hasta que aparezca la hora deseada (AM, mañana o PM, tarde) en el panel visualizador. Repita el paso 2 utilizando el botón MINUTE (minuto) para fijar los minutos deseados.
Para interrumpir momentáneamente la alarma, presione el botón SNOOZE (alarma de repetición). Para que esta característica funcione, "Auto Snooze" (alarma de repetición automática) debe estar conectada (vea la sección siguiente para obtener instrucciones sobre el ajuste de la alarma de repetición automática). La alarma sonará nuevamente en nueve minutos y permanecerá conectada, a menos que se presione SNOOZE (alarma de repetición) nuevamente o que a alarma sea desconectada. Para desconectar el alarma y detenerlo completamente, deslice la perilla ALARM (alarma) hacia la posición OFF (desconectada).
Cómo ajustar el alarma:
Presione y mantenga presionado el botón SET ALARM (ajuste de la alarma). Pulse el botón HOUR (hora) hasta que aparezca la hora deseada (AM, mañana o PM, tarde) en el panel visualizador. Repita el paso 2 utilizando el botón MINUTE (minuto) para fijar los minutos deseados.
Cómo ajustar el alarma de repetición automática:
Dé vuelta la unidad y localice la perilla AUTO SNOOZE (alarma de repetición). Ajuste la perilla en la posición ON (conectado) para activar la función de alarma de repetición automática.
Como Utilizar el Vibrateur:
Enchufe el vibrador en la parte (Bed Shaker) atras del alarma Big Time. Meta el vibrador debajo una almohada o debajo el colchon. Seleccione SHAKER cuando escojan el modo del alarma.
Como ajustar el tono de audio y el volumen:
Deslice la perilla ALARM (alarma) a la posición "Audio" (sonido). Ajuste el volumen deslizando la perilla VOLUME (volumen) al nivel deseado. Ajuste el tono deslizando la perilla TONE CONTROL (control del tono) hasta adaptarla a su oído.
Cómo seleccionar el modo de alarma:
Deslice la perilla ALARM (alarma) a la posición "Audio" (sonido) o "Bedshaker" (despertador).
BATERÍA DE RESERVA Se puede instalar una batería de 9 voltios para mantener la hora y la programación de las selecciones de la alarma en caso de un corte en el suministro energético. Cuando la energía vuelve, la hora y las selecciones de la alarma previas del reloj seguirán funcionando. Durante un corte de energía, el reloj no mostrará la hora actual, y ninguna de las funciones de la alarma funcionará. GARANTÍA LIMITADA Ameriphone garantiza el reloj alarma Big Time contra cualquier defecto en los materiales o en la mano de obra, por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si su producto Ameriphone es defectuoso y es retornado dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra, su representante de relojes alarma Big Time lo reemplazará sin cargo alguno. Si es retornado después de los 30 días pero dentro de un año, nosotros lo repararemos o reemplazaremos sin cargo. En la reparación de su reloj alarma Big Time, podremos utilizar piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas. Si nosotros decidimos reemplazar su reloj alarma, podremos reemplazarlo por un producto nuevo o reacondicionado, con un diseño igual o similar. Las reparaciones o los reemplazos estarán garantizados ya sea por 90 días o por el tiempo restante en el período de garantía original, el que fuere más largo. Cuando requiera reparaciones bajo garantía, por favor llame a nuestro departamento de servicio al cliente, números (800) 874-3005 (voz), (800)772-2889 (teletipo). Ellos le ayudarán a procesar su envío de retorno. Usted debe pagar previamente todos los gastos de envío. Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de aptitud para un propósito en particular, y de comerciabilidad (una garantía verbal de que el producto es apto para uso común), están limitadas a un año a partir de la fecha de compra. Nosotros no pagaremos por pérdida de tiempo, inconveniencias, pérdida de uso de su reloj alarma Big Time, ni daños causados a la propiedad por su reloj alarma Big Time o su falla al funcionar, ni ningún otro daño incidente o consecuente. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita o la exclusión de daños incidentes o consecuentes, por lo que las exclusiones o limitaciones arriba mencionadas pueden no ser aplicables para usted. Nosotros le sugerimos conservar los materiales del paquete original en caso de necesitar enviar su reloj alarma Big Time. Cuando lo envíe para reparaciones bajo garantía,
incluya su nombre, dirección, número telefónico, prueba de la fecha de compra y una descripción del problema. Después de reparar el producto, nosotros lo enviaremos de nuevo hacia usted sin cargo dentro de los Estados Unidos. Esta garantía limitada no cubre defectos resultantes de accidentes, daños ocurridos durante el tránsito hacia nuestro sitio de servicio, alteraciones, reparaciones no autorizadas, fallas al seguir las instrucciones, mal uso, uso fuera de los Estados Unidos o Canadá, fuego, inundaciones y actos de Dios.
Instrucciones importantes de seguridad Al usar su reloj alarma, siempre siga las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y heridas a las personas o propiedad, incluyendo las siguientes: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. Observe todas las advertencias y otras indicaciones del producto. 2. Puede haber una leve posibilidad de descarga eléctrica de un relámpago. 3. No utilice este producto cerca del agua, o cuando usted esté mojado. Por ejemplo, no lo utilice en un sótano húmedo o en la ducha, o cerca de piscinas, bañeras, fregaderos de coci na o tinas de lavadero. No utilice líquidos o rociadores en aerosol para su limpieza. Si el producto está en contacto con algún líquido, desenchufe cualquier línea o cable eléctrico inmediatmente. No enchufe el producto nueva mente hasta que esté completamente seco. 4. Si este producto no funciona normalmente y usted no puede resolver el problema o si el producto está dañado, refiérase a la garantía de Ameriphone. No abra este producto excep to como esté indicado en este manual para el dueño. Al abrir este producto o al volver a ensamblarlo incorrectamente puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros riesgos. Al abrir este producto se anula automáticamente la garantía. 5. Desenchufe este producto de la toma de corri ente de la pared y refiera su servicio al person al de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable de suministro de energía o el enchufe estén dañados o desgastados. B. Si se ha derramado líquido sobre el producto. C. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua. D. Si el producto no funciona normalmente sigu iendo las instrucciones para el funcionamiento. Ajuste solamente los controles que están cubiertos en las instrucciones, pues el ajuste incorrecto de otros controles puede ocasionar mayores daños. E. Si el producto se ha caído o parece dañado. F. Si el producto muestra un cambio notable en su rendimiento. POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
AMERIPHONE BIG TIME, , cordless phone, Landline Phone & Answering Machine.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AMERIPHONE BIG TIME.
AMERIPHONE offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.
Diplodocs allows you to download user manual AMERIPHONE BIG TIME, user guide AMERIPHONE BIG TIME, instructions AMERIPHONE BIG TIME, owner's manual AMERIPHONE BIG TIME, online manual AMERIPHONE BIG TIME.
Access web reviews |