Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit ARISTON official site

User manual ARISTON AV 61

Diplodocs help download the user guide ARISTON AV 61.



Download the user manual ARISTON AV 61  
Download the complete
user guide (1052 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your ARISTON AV 61 products ?

This product, although classified under the brand ARISTON, may have been manufactured by HOTPOINT after mergers, acquisitions, or a change in name.

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide ARISTON AV 61

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Instrucciones para el uso LAVADORA Sumario ES Espanol,1 ES PT Português,13 GB English,25 Instalación, 2-3 Desembalaje y nivelación, 2 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3 Primer ciclo de lavado, 3 Datos técnicos, 3 DE Deutsch,37 I Italiano,49 Descripción de la lavadora, 4 Panel de control, 4 Puesta en marcha y Programas, 5 En la práctica: poner en marcha un programa, 5 Tabla de programas, 5 Personalizaciones, 6 Seleccione la temperatura, 6 Funciones, 6 AV 61 Detergentes y ropa, 7 Cajón de detergentes, 7 Preparar la ropa, 7 Prendas especiales, 7 Precauciones y consejos, 8 Seguridad general, 8 Eliminaciones, 8 Ahorrar y respetar el ambiente, 8 Mantenimiento y cuidados, 9 Excluir el agua y la corriente eléctrica, 9 Limpiar la lavadora, 9 Limpiar el contenedor de detergentes, 9 Cuidar la puerta y el cesto, 9 Limpiar la bomba, 9 Controlar el tubo de alimentación de agua, 9 Anomalías y soluciones, 10 Asistencia, 11 Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 11 1 Instalación ES Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación. Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua Desembalaje y nivelación Desembalaje 1. Desembale la lavadora. 2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor. 3. Quite los 3 tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura). A 1. Introduzca la junta A en el extremo del tubo de alimentación y enrósquelo a un grifo de agua fría con boca roscada de 3/4 gas (véase la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia. 2. Conecte el tubo de alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (véase la figura). 4. Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato. 5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse. Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación 3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estrangulaciones. 1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato. 2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando los pies delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página del costado). Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un técnico autorizado. 2 Conexión del tubo de descarga 65 - 100 cm Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared ubicado a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm; Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible. No utilice alargadores ni conexiones múltiples. El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ES Instalación Descripción o apóyelo al borde de un lavabo o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (véase la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa a 90ºC sin prelavado. Programas Detergentes No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Datos técnicos Modelo AV 61 ancho 59,5 cm. altura 85 cm. profundidad 52,5 cm. de 1 a 5 kg. Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz potencia máxima consumida 2000 W presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 40 litros máxima 600 r.p.m. Precauciones Antes de enchufar el aparato, verifique que: la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales; la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. Dimensiones Capacidad Conexiones eléctricas Conexiones hídricas Velocidad de centrifugado Programas de control según la norma IEC456 Mantenimiento Anomalías programa 2; temperatura 60ºC; efectuado con 5 kg. de carga. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones - 2002/96/CE La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. Asistencia 3 Descripción de la lavadora Panel de control ES Botones de FUNCIÓN Botón de ON/OFF Luz indicadora de ON/OFF Cajón de detergentes Mando de Mando de PROGRAMAS TEMPERATURA Cajón de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (véase la pág. 7). Botones de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora. Luz indicadora de ON/OFF, para saber si la lavadora está encendida. Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura o el lavado en frío (ver la pág. 6). Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Gire este mando exclusivamente en sentido horario y con la máquina apagada. 4 Puesta en marcha y Programas En la práctica: poner en marcha un programa 1. Seleccione el programa deseado. 2. Seleccione la temperatura de lavado (véase la pág. 6). 3. Cargue la ropa y cierre la puerta. 4. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 7). 5. Encienda la lavadora pulsando el botón ON/OFF. 6. Al concluir el lavado espera aproximadamente tres minutos. A continuación apaga la lavadora presionando el botón ON/OFF. A partir de este momento puedes abrir con seguridad la escotilla. Después de haber retirado la ropa recién lavada, deja siempre la escotilla abierta o semiabierta, para que la hume dad que queda en el interior pueda evaporarse. Cierra siempre el grifo del agua. ES Instalación Tabla de programas Tipos de tejidos y de suciedad Progra- Tempemas ratura Detergente Duración Suavizadel ciclo Descripción del ciclo de lavado nte (minutos) prelav. lavado Descripción Algodón Blancos sumamente sucios (sábanas, manteles, etc.) Blancos muy sucios (sábanas, manteles, etc.) Blancos y coloreados resistentes muy sucios Blancos y coloreados resistentes muy sucios Blancos y coloreados resistentes normalmente sucios (ropa de color, batas, camisetas, etc.) Blancos y coloreados poco sucios Blancos poco sucios y colores delicados (camisas, camisetas, etc.) Aclarado 1 2 2 2 3 3 4 90°C 90°C 60°C 40°C 60°C 40°C 40°C 150 140 140 140 115 115 95 Prelavado, lavado, aclarados, centrifugaciones intermedias y final Lavado, aclarados, centrifugaciones intermedias y final Lavado, aclarados, centrifugaciones intermedias y final Lavado, aclarados, centrifugaciones intermedias y final Lavado, aclarados, centrifugaciones intermedias y final Lavado, aclarados, centrifugaciones intermedias y final Lavado, aclarados, centrifugaciones intermedias y final Aclarados, centrifugaciones intermedias y final Aclarados con toma automática del Programas Detergentes Tratamiento con suavizantes Centrifugación suavizante, centrifugaciones intermedias y final Descarga y centrifugación final Lavado, aclarados, antiarrugas centrifugación delicada Lavado, aclarados, antiarrugas centrifugación delicada Lavado, aclarados, antiarrugas centrifugación delicada Lavado, aclarados, antiarrugas centrifugación delicada o o o o Sintéticos Precauciones Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos, etc.) Sintéticos de color muy sucios Sintéticos con colores delicados muy sucios Sintéticos de color normalmente sucios Sintéticos con colores delicados poco sucios (ropa de todo tipo ligeramente sucia) Aclarado 5 5 5 6 7 60°C 50°C 40°C 50°C 40°C 85 85 85 75 65 Mantenimiento Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada delicada Aclarados, antiarrugas o centrifugación Aclarados con toma automática del suavizante, Tratamiento con suavizantes Centrifugación antiarrugas o centrifugación delicada Descarga y centrifugación delicada Delicado Lana (lavable en lavadora) Aclarado 8 Anomalías 40°C 55 Tratamiento con suavizantes Centrifugación Descarga Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada Aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada Aclarados con toma automática del suavizante, antiarrugas o centrifugación delicada Descarga y centrifugación delicada Descarga sin centrifugación Asistencia Notas Para la descripción de la función Antiarrugas consulte la pág. 6. Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. 5 Personalizaciones ES Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 5). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Seleccione la temperatura Funciones Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones, pulse el botón correspondiente a la función deseada, según la tabla que se encuentra debajo. Funciones Efecto Reduce el consumo de agua en los aclarados. Sirve para excluir el centrifugado. Notas para el uso Se aconseja utilizarlo cuando la lavadora no está a plena carga ya que reduce oportunamente la cantidad de detergente. Media carga Exclusión Centrifugado Se aconseja utilizarlo cuando se lavan prendas difíciles de planchar. Antiarrugas Esta función interrumpe el programa (en el símbolo ) de lavado manteniendo la ropa en remojo antes del centrifugado y resulta activa sólamente en los programas delicados para tejidos sintéticos y lana. Es una función valiosísima porque protege los tejidos delicados y sintéticos contra arrugas y pliegues (por ejemplo cuando no es posible sacar la colada al finalizar el lavado y solamente después de unas horas). El programa se completa con un centrifugado breve o con vaciado del agua sin centrifugado. En el primer caso bastará girar el selector PROGRAMAS en sentido horario y por un segmento. En el segundo caso, distinto, será mejor que el . selector PROGRAMAS gire hasta la posición En ambos casos, la rotación del selector PROGRAMAS se efectuará con lavadora apagada. 6 Detergentes y ropa Cajón de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente. Extraiga el cajón de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera: Prendas especiales Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando el centrifugado delicado. Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas. Lana: para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1 kg. de carga. ES Instalación Descripción 1 2 3 Programas cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha. cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla. Detergentes No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma. Preparar la ropa Precauciones Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. Vacíe los bolsillos y controle los botones. No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: Tejidos resistentes: max 5 kg. Tejidos sintéticos: max 2,5 kg. Tejidos delicados: max 2 kg. Lana: max 1 kg. ¿Cuánto pesa la ropa? Mantenimiento 1 1 1 1 1 sábana 400/500 g funda 150/200 g mantel 400/500 g albornoz 900/1.200 g toalla 150/250 g Anomalías Asistencia 7 Precauciones y consejos ES La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general Este aparato fue fabricado para uso doméstico. La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos. No desenchufe la máquina tirando del cable, sino tomando el enchufe. No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. No toque el agua de desagüe ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales. En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento. Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada. Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. tuales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medio ambiente Para no derrochar recursos es necesario utilizar la lavadora con la máxima carga. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía. El prelavado es necesario sólo para ropa muy sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía. Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía. Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es posible, evite utilizar el suavizante. Realizando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de la mañana se colabora para reducir la carga de absorción de las empresas eléctricas. Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energía en el programa de secado. Eliminaciones Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habi8 Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. ES Instalación Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Para acceder a la precámara: 1. quite el panel de cobertura delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura); Descripción Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Programas Limpiar el cajón de los detergentes 1 2 Extraiga el contenedor levantándolo y tirando hacia fuera (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente. Detergentes Precauciones 2. desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua; Cuidar la puerta y el cesto Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. 3. limpie con cuidado el interior; 4. vuelva a enroscar la tapa; 5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Mantenimiento Controle el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. Anomalías No utilice nunca tubos ya usados. Asistencia 9 Anomalías y soluciones ES Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 11), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua. Posibles causas / Solución: El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. En la casa no hay corriente. La puerta no está bien cerrada. El botón ON/OFF no fue pulsado. El grifo del agua no está abierto. El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. En la casa falta el agua. No hay suficiente presión. La lavadora carga y descarga agua continuamente. El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver la pág. 3). El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 3). La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario activarlo manualmente (ver la pág. 5). La función Antiarrugas ha sido activada (cuando esté previsto): Esta función requiere accionar el programa desague manualmente. El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 3). El conducto de descarga está obstruido. El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver la pág. 2). La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 2). Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver la pág. 2). El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 2). El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 9). El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 3). El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares). La dosificación fue excesiva. La lavadora no descarga o no centrifuga. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. La lavadora pierde agua. Se forma demasiada espuma. 10 Asistencia Antes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 10); Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ES Instalación No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunicar: el tipo de anomalía; el modelo de la máquina (Mod.); el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora. Descripción Programas Detergentes Precauciones Mantenimiento Anomalías Asistencia 11 ES 12 Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Sumário PT Português PT Instalação, 14-15 Desembalar e nivelar, 14 Ligações hidráulicas e eléctricas, 14-15 Primeiro ciclo de lavagem, 15 Dados técnicos, 15 Descrição da máquina de lavar roupa, 16 Painel de comandos, 16 Início e Programas, 17 Como iniciar um programa, 17 Tabela dos programas, 17 Personalizações, 18 Seleccione a temperatura, 18 Funções, 18 AV 61 Detergentes e roupa, 19 Gaveta dos detergentes, 19 Preparar a roupa, 19 Roupas especiais, 19 Precauções e conselhos, 20 Segurança geral, 20 Eliminação, 20 Economizar e respeitar o meio ambiente, 20 Manutenção e cuidados, 21 Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica, 21 Limpar a máquina de lavar roupa, 21 Limpar a gaveta dos detergentes, 21 Cuidados com a porta de vidro e o tambor, 21 Limpar a bomba, 21 Verificar o tubo de alimentação de água, 21 Anomalias e soluções, 22 Assistência, 23 Antes de contactar a Assistência Técnica, 23 13 Instalação PT É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências. Leia com atenção estas instruções: contém informações importantes acerca da instalação, da utilização e da segurança. Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcionamento. Se tiver tapete ou alcatifa, regule os pés de modo a que por baixo da máquina de lavar roupa haja espaço suficiente para ventilação. Ligações hidráulicas e eléctricas Ligação do tubo de alimentação da água Desembalar e nivelar Desembalar 1. Tire a máquina de lavar roupa da embalagem. 2. Verifique se a máquina de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligação e contacte o revendedor. 3. Tire os 3 parafusos para protecção no transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura). A 1. Coloque a guarnição A na ponta do tubo de alimentação e atarraxe-o a uma torneira de água fria com bocal de rosca de 3/4 (veja a figura). Antes de realizar esta ligação, deixe a água escorrer até estar límpida. 2. Ligue o tubo de alimentação na máquina de lavar roupa atarraxado no apropriado fornecimento da água, na parte traseira, em cima à direita (veja a figura). 4. Tampe os furos com as tampas em plástico fornecidas. 5. Guarde todas as peças: se for necessário transportar a máquina de lavar roupa, terão de ser montadas outra vez. 3. Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado. Embalagens não são brinquedos para as crianças. Nivelamento A pressão hídrica da torneira deve ser entre os valores da tabela dos dados técnicas (veja a página ao lado). Se o comprimento do tubo de alimentação não for suficiente, contacte uma oficina especializada ou um técnico autorizado. 1. Instale a máquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rígido, sem encostá-la a paredes, móveis ou outros. 2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2°. 14 Ligação do tubo de descarga Não empregue extensões nem fichas múltiplas. O cabo não deve ser dobrado nem apertado. 65 - 100 cm Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de altura do chão; PT Instalação O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados. Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas. Descrição Primeiro ciclo de lavagem ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na água. Depois da instalação, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa de 90°C sem pré-lavagem. Programas Detergentes É desaconselhado empregar tubos de extensão; mas se for indispensável, a extensão deve ter o mesmo diâmetro do tubo original e não medir mais de 150 cm. de comprimento. Ligação eléctrica Dados técnicos Modelo AV 61 Precauções Ante de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifiquese que: a tomada tenha uma ligação à terra e que esteja nos termos da legislação; a tomada tem capacidade para suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na tabela de dados técnicos (veja ao lado); a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na tabela de dados técnicos (veja ao lado); a tomada seja compatível com a ficha da máquina de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha. Medidas Capacidade Ligações eléctricas Ligações hídricas Velocidade da centrifugação Programas de controlo segundo a norma IEC456 largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 52,5 cm. de 1 a 5 kg. Tensão a 220/230 Volts 50 Hz potência máxima absorvida 2000 W pressão máxima 1 MPa (10 bars) pressão mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 40 litros até 600 rotações por minuto Manutenção Anomalias programa 2; temperatura 60°C; realizado com carga de 5 kg. Esta aparelhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias: - 73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 89/336/CEE dl 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações. - 2002/96/CE Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao ar livre, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades. Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa, o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil. Assistência 15 Descrição da máquina de lavar roupa PT Painel de comandos Teclas das FUNÇÕES Tecla de ON/OFF Indicador luminoso ON/OFF Gaveta dos detergentes Selector de Selector de PROGRAMAS TEMPERATURA Gaveta dos detergentes: para carregar detergentes e aditivos (veja a pág. 19). Teclas das FUNÇÕES: para seleccionar as funções disponíveis. Tecla ON/OFF: para ligar e desligar a máquina de lavar roupa. Indicador luminoso ON/OFF, para perceber ser a máquina de lavar roupa está ligada. Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja a pág. 18). Selector de PROGRAMAS: para escolher os programas. Rode este manípulo exclusiva-mente no sentido dos ponteiros do relógio e sempre com a máquina desligada. 16 Início e Programas Como iniciar um programa 1. 2. 3. 4. 5. Seleccione o programa que desejar. Seleccione a temperatura de lavagem (veja a pág. 18). Coloque dentro a roupa a ser lavada e feche a porta. Deite o detergente e os aditivos (veja a pág. 19). Para ligar a máquina de lavar roupa carregue na tecla ON/OFF. 6. No final da lavagem leva aproximadamente três minutos. Carregue na tecla de ON/OFF, para desligar em seguida a máquina de lavar. Nesta altura é possível abrir com segurança a porta de vidro. Depois de ter tirado a roupa, deixe sempre a porta de vidro aberta ou semi aberta de modo que a humidade restante no interior possa evaporar. Feche sempre a torneira da água. PT Instalação Tabela dos programas Natureza dos tecidos e da sujidade Progra- Tempemas ratura Detergente Produto Duração do ciclo Descrição do ciclo de lavagem para pré-lav. lavag. amaciar (minutos) Descrição Algodão Brancos muito sujos (lençóis, toalhas etc.) Brancos muito sujos (lençóis, toalhas etc.) Brancos e coloridos resistentes muito sujos Brancos e coloridos resistentes muito sujos Brancos e coloridos resistentes normalmente sujos (roupa colorida, roupões, malhas etc.) Brancos e coloridos pouco sujos Brancos pouco sujos e cores delicadas (camisas, camisolas etc.) Enxaguada Tratamento com produto para amaciar Centrifugação 1 2 2 2 3 3 4 90°C 90°C 60°C 40°C 60°C 40°C 40°C 150 140 140 140 115 115 95 Pré-lavagem, lavagem, enxaguadas, centrifugações intermediárias e final Lavagem, enxaguadas, centrifugações intermediárias e final Lavagem, enxaguadas, centrifugações intermediárias e final Lavagem, enxaguadas, centrifugações intermediárias e final Lavagem, enxaguadas, centrifugações intermediárias e final Lavagem, enxaguadas, centrifugações intermediárias e final Lavagem, enxaguadas, centrifugações intermediárias e final Enxaguadas, centrifugações intermediárias e final Enxaguadas com colecta automática de produto para amaciar, centrifugações intermediárias e final Descarga e centrifugação final Lavagem, enxaguadas, anti-rugas centrifugação delicada Lavagem, enxaguadas, anti-rugas centrifugação delicada Lavagem, enxaguadas, anti-rugas centrifugação delicada Lavagem, enxaguadas, anti-rugas centrifugação delicada ou ou ou ou Programas Detergentes Sintéticos Coloridos resistentes muito sujos (roupas de bebé etc.) Sintéticos coloridos muito sujos Sintéticos com cores delicadas muito sujos Sintéticos coloridos normalmente sujos Sintéticos com cores delicadas pouco sujos (roupa de todos os tipos ligeiramente suja) Enxaguada Tratamento com produto para amaciar Centrifugação 5 5 5 6 7 Precauções 60°C 50°C 40°C 50°C 40°C 85 85 85 75 65 Manutenção Lavagem, enxaguadas, anti-rugas ou centrifugação delicada Enxaguadas, anti-rugas ou centrifugação delicada Enxaguadas com colecta automática do produto para amaciar, anti-rugas ou centrifugação delicada Descarga e centrifugação delicada Lavagem, enxaguadas, anti-rugas ou centrifugação delicada Enxaguadas, anti-rugas ou centrifugação delicada Enxaguadas com colecta automática do produto para amaciar, anti-rugas ou centrifugação delicada Descarga e centrifugação delicada Descarga sem centrifugação Delicados Lã (que pode ser lavada na máquina de lavar) Enxaguada Tratamento com produto para amaciar Centrifugação Descarga 8 Anomalias 40°C 55 Assistência Observações Para a descrição da função Anti-rugas veja-se pág. 18. Os dados apresentados na tabela têm valor indicativo. 17 Personalizações PT Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na pág. 17). A temperatura pode ser diminuída até à lavagem a frio ( ). Seleccione a temperatura Funções As várias funções de lavagem da máquina de lavar roupa possibilitam obter a máxima limpeza e branquear o que desejar. Para activar as funções carregue na tecla correspondente à função que desejar, segundo a seguinte tabela: Funções Efeito Reduz o consumo de água nos enxaguamentos. Serve para excluir a centrifugação Observações para utilização É aconselhável se a máquina de lavar roupa não estiver cheia, ou tenha sido colocada uma pouca quantidade de detergente. 1/2 Carga Exclusão centrifugação É aconselhável quando lavar peças difíceis de passar a ferro. Anti-rugas Esta função interrompe o programa de lavagem ( ), mantendo a roupa na água antes da centrifugação, sendo activa exclusivamente nos programas dedicados aos tecidos sintéticos e à lã. É muito útil porque evita que os tecidos delicados e os tecidos sintéticos se amarrotem excessivamente (por exemplo quando só for possível retirar a roupa da máquina algumas horas após o fim do programa). O programa poderá ser completado escolhendo uma centrifugação ou uma descarga de água sem centrifugar. No primero caso será suficiente rodar o selector de PROGRAMAS, no sentido dos ponteiros do relógio, de um ressalto. No segundo caso é necessário rodar o selector de PROGRAMAS, no sentido dos ponteiros do relógio, para a posição de descarga de água: posição . Em ambos os casos, a rotação do selector de PROGRAMAS só deverá ser efectuada com a máquina desligada. 18 Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes O bom resultado da lavagem depende também do uso da dose certa de detergente: com excessos não se lava melhor, e contribui-se quer para a formação de incrostações nas peças internas da máquina de lavar, quer para a poluição do meio ambiente. Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da seguinte maneira: 1 2 3 Roupas especiais Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Lave-as separadas, sem ultrapassar a meia carga. Edredões e anoraques: se forem acolchoadas com penas de ganso ou pato, podem ser lavados na máquina de lavar roupa. Vire as peças do avesso e coloque no máximo de 2-3 kg., repita o enxaguamento uma ou duas vezes e utilize a centrifugação delicada. Sapatilhas: Tire a lama e lave-as juntamente com calças de ganga e peças resistentes (mas nunca com peças brancas). Lã: para obter os melhores resultados, utilize um detergente específico e não ultrapasse 1 kg. de carga. PT Instalação Descrição Programas gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pó) gaveta 2: Detergente para lavagem (em pó ou líquido ) O detergente líquido deve ser colocado depois da máquina ter iniciado a lavagem. gaveta 3: Aditivos (amaciador, etc.) O amaciador não deve ultrapassar a rede. Detergentes Não use detergentes para lavagem à mão, porque fazem demasiada espuma. Preparar a roupa Separe a roupa em função: - do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta. - as cores: separe as peças coloridas das brancas. Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos. Não ultrapasse os valores indicados referentes ao peso da roupa enxuta: Tecidos resistentes: máx. 5 kg. Tecidos sintéticos: máx. 2,5 kg. Tecidos delicados: máx. 2 kg. Lã máx. 1 kg. Quanto pesa a roupa? Precauções Manutenção 1 1 1 1 1 lençol 400 - 500 g. fronha 150 - 200 g. toalha de mesa 400 - 500 g. roupão 900 - 1.200 g. toalha de rosto 150 - 250 g. Anomalias Assistência 19 Precauções e conselhos PT Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral Este aparelho foi projectado para um uso doméstico. Esta máquina de lavar roupa deve ser utilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruções apresentadas neste manual. Não toque na máquina com os pés descalços nem com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. Não puxe o cabo eléctrico para tirar a ficha da tomada, pegue somente na ficha. Não abra a gaveta dos detergentes enquanto a máquina estiver a funcionar. Não toque na água de descarga, pois poderá estar muito quente. Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais. Se houver avarias, não mexa em caso algum nos mecanismos internos para tentar reparar. Verifique sempre que as crianças não se aproximem da máquina em funcionamento. Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer. Se for preciso deslocar a máquina, são precisas pelo menos duas ou três pessoas, não tente fazê-lo sozinho porque a máquina é muito pesada. Antes de colocar a roupa verifique se o tambor está vazio. A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos, prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos. Economizar e respeitar o meio ambiente Para não desperdiçar recursos, é necessário utilizar a máquina de lavar roupa com a carga máxima. Uma carga plena em vez de duas cargas pela metade permite economizar até 50% de energia. A pré-lavagem só é necessária para roupa muito suja. Evite-a para economizar detergente, tempo, água e entre 5 e 15% de energia. Trate as nódoas com um produto anti-nódoas ou deixe de molho antes de lavar, desta maneira diminui a necessidade de lavar com altas temperaturas. Um programa a 60°C em vez de 90°C ou a 40°C em vez de 60°C, economiza até 50% de energia. Se dosear bem o detergente em função da dureza da água, do nível de sujidade e da quantidade de roupa, evitará desperdícios e protegerá o meio ambiente: mesmo os detergentes biodegradáveis contêm componentes que alteram o equilíbrio da natureza.Evite sempre que possível o uso de amaciador. Lavar desde o fim da tarde até as primeiras horas da manhã ajuda a diminuir a carga de absorção das empresas eléctricas. Se for secar a roupa num secador, seleccione uma velocidade de centrifugação mais alta. Se houver pouca água na roupa economizará tempo e energia no programa de secagem. Eliminação Elimine a embalagem obedecendo aos regulamentos locais, de maneira a que as embalagens possam ser reutilizadas. 20 Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação. Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a máquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manutenção. Limpar a bomba Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automática que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que pequenos objectos (moedas, botões) caiam na pré-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma. PT Instalação Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada. Descrição Limpar a máquina de lavar roupa A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos. Para obter acesso à pré-câmara: 1. tire o painel de cobertura da parte dianteira da máquina de lavar roupa com ajuda de uma chave de fendas (veja a figura); Programas Limpar a gaveta dos detergentes 1 Para tirar a gaveta, erga-a e puxe-a para fora (veja a figura). Lave-a com água corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentemente. 2 Detergentes Precauções 2. para desenroscar a tampa gire-a na direcção contrária aos ponteiros do relógio (veja a figura): é normal que perca um pouco de água; Cuidados com a porta de vidro e o tambor Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradáveis. 3. limpe o interior com cuidado; 4. enrosque outra vez a tampa; 5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de empurrar a máquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras. Manutenção Verificar o tubo de alimentação de água Verifique o tubo de alimentação pelo menos uma vez por ano. Se houver rachas ou fendas, será necessário substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressões podem dar origem a estas situações. Anomalias Assistência Nunca utilize tubos já usados. 21 Anomalias e soluções PT Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja a pág. 23), verifique que não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista: Anomalias: A máquina de lavar roupa não liga. O ciclo de lavagem não inicia. A máquina de lavar roupa não carrega água. Possíveis causas / Solução: A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente para haver contacto. Em casa não há corrente. A porta da máquina não está bem fechada. A tecla ON/OFF não foi pressionada. A torneira da água não está aberta. O tubo de alimentação de água não está ligado à torneira. O tubo está dobrado. A torneira da água não está aberta. Está a faltar água em casa. Não há pressão suficiente. A máquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm. de altura do chão (veja a pág. 15). A ponta do tubo de descarga está emergida na água (veja a pág. 15). A descarga na parede não tem ventilação de ar. Se depois destas verificações o problema não for resolvido, feche a torneira da água, desligue a máquina de lavar roupa e chame a assistência técnica. Se a sua casa é nos últimos andares de um edifício, é possível que aconteçam fenómenos de sifão, e por isso a máquina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este inconveniente, há à venda no mercado válvulas apropriadas contra o efeito sifão. O programa não faz a descarga: com alguns programas será necessário iniciar a descarga manualmente (veja a pág. 17). É activa a função anti-rugas (se houver): Para esta função é necessário accionar a descarga manualmente. O tubo de descarga está dobrado (veja a pág. 15). A conduta de descarga está entupida. O tambor, no momento da instalação, não foi liberado correctamente (veja a pág. 14). A máquina de lavar roupa não está nivelada (veja a pág. 14). A máquina de lavar roupa está apertada entre móveis e parede (veja a pág. 14). O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja a pág. 14). O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja a pág. 21). O tubo de descarga não está bem preso (veja a pág. 15). O detergente não é específico para máquina de lavar roupa (deve haver a escrita "para máquina de lavar", "à mão e para máquina de lavar" ou similares). A dose de detergente foi excessiva. A máquina de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugação. A máquina de lavar roupa vibra muito durante a centrifugação. Da máquina de lavar roupa está a perder água. Está a formar-se demasiada espuma. 22 Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 22); Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. PT Instalação Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: o tipo de anomalia; o modelo da máquina (Mod.); o número de série (S/N). Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa. Descrição Programas Detergentes Precauções Manutenção Anomalias Assistência 23 PT 24 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English GB Installation, 26-27 Unpacking and levelling, 26 Electric and water connections, 26-27 The first wash cycle, 27 Technical details, 27 Washing machine description, 28 Control panel, 28 Starting and Programmes, 29 Briefly: how to start a programme, 29 Programme table, 29 Personalisations, 30 Setting the temperature, 30 Functions, 30 AV 61 Detergents and laundry, 31 Detergent dispenser, 31 Preparing your laundry, 31 Special items, 31 Precautions and advice, 32 General safety, 32 Disposal, 32 Saving energy and respecting the environment, 32 Care and maintenance, 33 Cutting off the water or electricity supply, 33 Cleaning your appliance, 33 Cleaning the detergent dispenser, 33 Caring for your appliance door and drum, 33 Cleaning the pump, 33 Checking the water inlet hose, 33 Troubleshooting, 34 Service, 35 Before calling for Assistance, 35 25

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual ARISTON AV 61.

ARISTON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual ARISTON AV 61, user guide ARISTON AV 61, instructions ARISTON AV 61, owner's manual ARISTON AV 61, online manual ARISTON AV 61.


Access web reviews ARISTON AV 61, ARISTON HOTPOINT, Heating & Air Conditioning.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.