9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your ATLAS BS199-2G : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on ATLAS BS199-2G

User manual ATLAS BS199-2G

Diplodocs help download the user guide ATLAS BS199-2G .

Download the complete user guide (273 Ko)



This product, although classified under the brand ATLAS, may have been manufactured by CETRON after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide ATLAS BS199-2G

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

BRUKSANVISNING FRYSBOXAR BRUGSANVISNING FRYSEBOKSE Dette apparat overholder gældende EF-direktiv vedrørende radlostøjdæmpning BRUKSANVISNING FRYSEBOKSER KÄYTTÖOHJE SÄILIÖPAKASTIMET INSTRUCTIONS FOR USE CHEST FREEZERS TIEFKÜHLTRUHEN DIEPVRIESBOXEN This appliance conforms with E.E.C. Directive 76/889 relating to radio interference. GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI Dieses Gerät entspricht den E.E.W. Richtlinien Nr. 76/889 über Funkstörung. Dit apparat voldoet aan de E.E.G. richtlijn 76/889 (Radio-en T.V ont stoord) CONGÉLATEURS-BAHUTS Cet appareil est conforme à la directive CEE 76/889, relative à la limitatlon des perturbations radio électriques. Qvest 'apparechio é conforme alla direttiva CEE 76/889 ralativo all'eliminazione dei disturbi. ISTRUZIONE D'USO CONGELATORI 1019787 820 40 70 10 2 3 TAKUU Tuotteella on kahden (2) vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa myyjäliikkeestä tai maahantuojalta. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Ruotsissa ovat voimassa Konsumentköp EHL ja muut EHL määräykset. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana: * aiheettomasta valituksesta * ellei käyttöohjetta ole noudatettu. circulate freely around the freezer. To ensure this, a space of at least 20 mm should be left free to the left and behind the cabinet. A space of 50 mm is needed on the right to ensure air circulation from the compressor compartment. Do not install the freezer in a small pantry or in other place with restricted ventilation. CONNECTING TO THE MAINS The freezer should be connected to a 220V to 240V Hz a.c. electricity supply and should be fitted with a 13 amp. fuse. Before connecting up, make sure that the voltage supply of the mains socket corresponds to the specifications on the data plate (fig. C). To start the freezer, connect the plug to the socket outlet, switch on, and turn the thermostat knob to a medium setting, the super freeze switch G (where fitted) should be set at NORMAL. The freezer should be left to operate for a number of hours before Ioading with food. HUOLTO JA VARAOSAT Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,95 mk/min + pvm).* Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Huollosta ja varaosien myynnistä vastaa Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab - HUOLTOLUX, Porissa, puh. (02) 622 3300 (Ruotsissa AB Elektroservice). * Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen. Malli Tuotenumero Sarjanumero Ostopäivä Kuluttajaneuvonta Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,95 mk/min +pvm). WORKING INSTRUCTIONS AND TEMPERATURE CONTROL The thermostat will secure the desired temperature nside the cabnet. The thermostat can be adjusted by turning the dial with the aid of a small con fitted into the groove (fig. B). The cabinet temperature will depend upon, The temperature of the room where the chest freezer is located. The quantity of food placed inside the cabinet. How often the lid is opened and the length of time it is left open. The correct thermostat setting can be found by measurng the temperature of the food package located at the top and in the centre of the cabinet. As a rule, it should not be warmer than - 18°C. Panel 1,2,3,4,5 On models supplied with one of the shown panels the pilot light (E) will glow when the temperature inside the box is equal to the thermostat setting. If the temperature inside the box becomes warmer than the thermostat setting, the light will switch off. Panel 6, 7 0n models supplied with one of these panels, the pilot light (F) will glow, when the temperature inside the cabinet corresponds with the setting on the thermostat control. If the temperature inside the cabinet becomes warmer than the control setting, the light will flash. Panel 7 and 8 These panels have an accoustic warning which will bleep in time with the flashing pilot light. The bleeping sound can be stopped by pressing the knob (J). The light, however, will continue to flash until the temperature corresponds with the thermostat setting. Panel 8 On models supplied with this panel the LINE- light (E) will glow when the freezer is switched on. The warning light in knob (J) is switched off when the cabinet temperature corresponds with the setting on the thermostat control. If the temperature inside the cabinet becomes warmer than the thermostat control setting, then the light will flash. MAAHANTUOJA: Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab Elektro Helios Teollisuuskatu 1aA 00510 HELSINKI puh. (09) 39611 INSTRUCTIONS FOR USE APPLICATION The chest freezer is intended solely for freenng fresh foods and storing frozen foods. INSTALLATION See fig. A. After unpacking your freezer, the interior and its accessories should be washed as described under CLEANING. The freezer should be located in a dry atmosphere, out of direct sunlight, and away from extremes of temperature. The room temperature must not exceed + 32°C, and n the case of tropical models the room temperature must not exceed +45°C. The freezer will be quite heavy when loaded, and must, therefore, be stood on a firm, sound fioor. It must also be level, resting evenly on all four feet. For correct functioning of the cooling system, air must 12 Cause of warning may be, Loading of a large quantity of fresh food. The lid has inadvertently been left open. Defective system. Models with a sliding shield (H): To open the sliding shield, push in the direction of the arrow. FOR TESTING AUTHORITIES Testing is undertaken according to the ISO standard for determining the freezing capacity and preservation period n case of power failure. The loading plan is obtainable direct from the manufacturer. GENERAL ADVICE NOTE - different types of foods can be stored for different lengths of time which should not be exceeded. When storing commercially frozen foods, the recommendations of the manufacturer should always be strictly adhered to. OPENING/CLOSING THE LID The lid has a tight fitting gasket which prevents moisture from the atmosphere permeating the seal, causing frost build up insede the cabinet. When the lid is open the air inside the freezer will become slightly warmer and consequently expand. As soon as the lid is closed the air will cool down immediately, this results in a sub-pressure which makes the lid difficult to open immediately after it has been closed. This is a natural occurrence, and is proof of the efficiency of the seal. Before re-opening the cabinet, one or two minutes must elapse so that the sub-pressure is neutralized. Once this has occurred, it should be possible to open the lid with a gentle upwards motion. The handle should never be pulled by force. DEFROSTING The formation of ice on the nside of the cabnet cannot be avoided, It is caused by moisture from the air and the food being attracted to the cold surfaces of the cabinet. Do not open the lid unnecessarily and never leave it open for any length of time. A thin coating of frost or ice will not impair the performance of the freezer. However, when the layer of frost and ice has built up to athickness of 10-15 mm, the cabnet should be defrosted. Switch off and remove the plug from the wall socket. Take the packages out of the cabinet and store them in a cold place or pack in cardboard boxes and wrap in blankets. Frost can be scraped off carefully using a plastic scraper. Never use a knife or other sharp tool. Defrosting can be accelerated by placing bowls of hot water in the bottom of the cabinet and closing the lid. After a while the lid can be reopened and the loose ice removed with care. Melted water can be collected in a bowl as shown in fig. N. Never speed up the defrosting process by any other means than that outlined above or the cabinet may by damaged. FREEZING It is important that fresh foods are frozen down as quickly as possible whilst maintaining the temperature of the frozen packages already in the cabinet. To freeze down more than 3 - 4 kg: Turn the thermostat dial to SUPER, or in the case of a button (G), press to position SUPER 6 to 24 hours before the fresh foods are placed in the cabinet according to the amount to be frozen. Adjusted in this way the temperature inside the cabinet will decrease securing an adequate cold reserve for all the food. Depending on the quantity of fresh food placed in the cabinet, the freezer should be maintained at the fast freeze setting for a further 24 hours. At the end of this period the dial or button should be reset to the normal setting so that a temperature of -18°C is maintained. CLEANING Wash the cabinet interior and exterior with luke-warm water using an unscented detergent. Once the cabinet is dry the sealing gasket on the hinged side of the cabinet should be dusted with unscented talcum powder. Close the lid and plug the freezer nto the wall socket. After a period of about 10-20 minutes the food packages can be replaced in the cabinet. PACKING AND POSITIONING The food items must be cold (no warmer than room temperature). The food must be properly wrapped in airtight and moistureproof packaging to avoid drying out. The new packages should be placed close to the cold sides of the cabnet but separate from already frozen food. Do not allow packages tv protrude above a line 5 mm below the edge top of the nner box. Never put bottles inside the cabinet as they may burst when the liquid contents turn to ice. WHEN THE FREEZER IS NOT IN USE Switch off and remove the plug from the wall socket. Remove alI packages from the cabinet. Clean the cabinet as described above. Leave the lid open. IF THE FREEZER FAILS TO WORK SATISFACTORILY Before calling a service technician check that The plug is properly inserted in the wall socket, and the electricity supply is switched on. The fuse has not blown. There is no power failure. The thermostat control is set correctly. The lid is properly closed. The freezer is not placed too close to a source of heat. Frost and ice build up is not excessive. If the compressor makes repeated attempts to start with no result, switch off the freezer. Wait for about 20 minutes, and switch on again. Do nothing else. Inexpert tampering with the appliance may cause you personal injury and damage to the appliance. 13 CAPACITY The freezing capacity of the chest freezer is indicated in kg/24 hours on the data plate (fig. C). These specified quantities should not be exceeded as it will increase the freezing time required. NOTE! The stated freezing capacity can be fully utilized by freezing larger quantities of fresh foods occasionally. If however, a large number of fresh packages are placed in the cabinet daily, the stated capacity will be reduced by about 1/3. It is quite normal for the outside casing of the freezer to feel warm to the touch. This is because heat is emitted from the freezing process. This heat prevents condensation which could be a cause of rust. NOTE. Do not open the lid during a power failure. INTERIOR LIGHT If the freezer has an interior light fitted in the lid it can be changed by removing the transparent cover as shown in fig. M. By replacement of the bulb a similar type is to be used: Max 15 W. Never replace the bulb without first having disconnected the plug. liegen. Da die Gefriertruhe in beladenem Zustand sehr schwer ist, muß sie auf einer festen, ebenen Fläche aufgestellt werden, und zwar waagerecht auf den vier KunststoffFüßen ruhend. Um ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Gerätes zu gewährleisten, muß Luft um das Gerät frei zirkulieren können. Daher sollte ein Mindestabstand von 20 mm nach links und der wand freigelasen werden; 50 mm Abstand sind auf der rechten Seite wegen des Kompressors notwendig. Die Gefriertruhe sollte daher nicht in einer kleinen Niesche oder an einem schlecht belüfteten Platz aufgestellt werden. ANSCHLUSS Die Gefriertruhe ist an 220/240 Volt anzuschließen und mit 10 A abzusichern. Bevor Sie das Gerät anschließen überprüfen Sie bitte, daß die Spannung in der Steckdose mit den Angaben auf dem Datenschild der Gefriertruhe (Abb. C) übereinstimmen. Stecken Sie das Anschlußkabel in die Steckdose und drehen den Thermostatknopf in die mitlere Position. Der Schnellgefrierschalter ist auf die Normalstellung zu setzen. Die Gefriertruhe soll einige Stunden eingeschaltet sein, bevor man Lebensmittel hineinlegt. ACCESSORIES Some models are fitted with wire baskets and a lock. The baskets are intended for storing already frozen foods. The handles can be set in either of two positions, depending upon whether they are to be hung ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.