|
9 562 brands
2 694 000 user's guides |
|
Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your AUDIOLINE 502 : user manual, user guide, instruction manual.
|
|
Need help using a product?
|
|
User manual AUDIOLINE 502
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide AUDIOLINE 502
Detailed instructions for use are in the User's Guide. English French German Italian Polish
AL502
Wall mountable telephone Téléphone mural Wandtelefon Telefono da parete Telefon montowany na cianie
User guide Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instrukcja obslugi
Downloaded from: http://www.guardianalarms.net
English
Operation
Connection
1. Connect the telephone cord to the socket marked T underneath the telephone, and then to the telephone network socket. 2. A click will be heard when the modular plug is correctly in place. 3. Lift the handset and listen for the dial tone. Your telephone is now operational.
Wall mounting
The telephone can be wall mounted. This is done with two screws positioned vertically at a distance of 100 mm; the screws should then fit into the two `keyholes' at the back of the telephone. This product can also be mounted directly onto the standard wall plate (Australia only).
Mute button
During a call the microphone can be disconnected for as long as the z button is pressed.
Redial button
If the number dialled is engaged or if the last number dialled is to be redialled, lift the receiver and press the redial button r.
Recall
Press the recall button R followed by the extension number to transfer calls when connected to a PBX (TBR only). Access to additional network services can be gained by using the recall button R, * and # keys. Contact your network operator for more information.
Volume control
The volume may be adjusted using the switch located on the handset.
Ringer
The ringer can be set to low or high using the switch the telephone. 2 underneath www.doro.com
English
Other
Recall time (Australia and New Zealand only)
Selection of 100(AU) or 600 (NZ) ms time loop break for recall functionality. Use the switch 100R600 at the back of the telephone to select.
Troubleshooting
Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment that may be connected. If the problem is resolved the fault is with the other equipment. Test the equipment on a known working line, if the product works then the fault is with the line. If you are still experiencing difficulties, contact the consumer support helpline.
Guarantee
This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. Proof of purchase is required for any service or support during the guarantee period. This guarantee shall not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage or any other circumstances on the purchaser's part. Furthermore, this guarantee shall not apply to a fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations. This guarantee does not in any way affect your statutory rights. (As a matter of precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm.) Note: For more information regarding the guarantee, please refer to the guarantee card included with this product (Australia only)
www.doro.com
3
English
Technical Support
UK
If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available on the Premium Rate Number: 0906 302 0114. Calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of going to press), and is operational between 9AM - 5PM Monday-Friday excluding Bank Holidays. Alternatively, You can contact us in writing: Consumer Support Group, Doro UK Ltd., 22 Walkers Road, North Moons Moat, Redditch, Worcestershire, B98 9HE, (regarding any Spares or Technical query), or Telephoning Spares: 01527 584377 E-mail on: tech@doro-uk.com Web site: www.doro-uk.com
Australia and New Zealand
AUSTRALIA DORO Australia Pty Ltd PO Box 6760 Baulkham Hills BC NSW 2153 Australia Helpline Ph: (02) 8853 8444 Fax: (02) 8853-8489 Email: helpline@doro.com.au Web site: www.doro.com.au
NEW ZEALAND Atlas Gentech (NZ) Limited Private Bag 14927, Panmure Auckland Consumer Support Ph: 0900 50-025 (Toll Call) Fax: (09) 574-2722 Email: support@atlasgentech.co.nz
Notes for operation in New Zealand The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with the minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services. This equipment shall not be set to make automatic calls to the Telecom "111" Emergency Service. This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line.
4
www.doro.com
Français
Utilisation
Raccordement
1. Reliez le câble téléphonique à la prise de téléphone et dans la fiche située au dos du téléphone marquée T . 2. Un déclic indique que la prise est branchée correctement. 3. Prenez le combiné: vous devez entendre la tonalité.
Installation murale
Vous pouvez fixer ce téléphone au mur avec deux vis espacées verticalement de 83mm environ ( vérifiez l'écartement avant de percer les trous ) Encastrez les têtes des vis dans les trous correspondants situés au dos du téléphone.
Touche Secret
En cours de communication, le micro peut être coupé en maintenant la touche z appuyée.
Touche Bis
Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si vous désirez rappeler le dernier numéro composé, prenez le combiné et appuyez sur la touche Bis r.
Autocommutateurs / Opérateurs
Cet appareil peut être installé derrière la plupart des autocommutateurs. Il peut également vous donner accès à des services additionnels proposés par des opérateurs de réseau. Les touches *, # et R vous permettront d'accéder à ces fonctions ou services complémentaires. Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à votre opérateur de réseau.
Réglage du volume
Utilisez le curseur de réglage du volume ( situé sur le côté du combiné ) pour ajuster le volume d'écoute du combiné pendant une communication ( E ou e).
Réglage de la sonnerie
Sélectionnez le niveau souhaité en positionnant le curseur sous l'appareil) sur fort ou faible www.doro.com (situé 5
Français
Autres
Numérotation Fréquences Vocales ou Décimales
Sélectionnez le réglage souhaité en positionnant le curseur (situé sous l'appareil) marqué /... sur Fréquences Vocales () ou Numérotation Décimale (...). Attention! La position "Numérotation Décimale" ne doit être sélectionnée que pour une utilisation hors de la Communauté Européenne.
6
www.doro.com
Autres
Conseils et sécurité
Français
Cet appareil doit être utilisé à une température comprise entre 5°C et 45°C. Ne pas installer l'appareil dans une pièce humide, salle de bains, buanderie, ni dans une cuisine à moins de 1,50m de l'évier. Dans les zones à risques d'orages fréquents, protégez l'appareil avec un dispositif de protection* contre les surtensions électriques et vérifiez que votre assurance couvre ce type de dégâts. Attention : la garantie constructeur ne s'applique pas en cas de dégâts occasionnés par effet de la foudre ou de toute autre source de surtension (voir chapitre "Garantie") * Obligatoire dans certains départements.
Garantie et S.A.V.
Cet appareil est garanti un an à partir de sa date d'achat, la facture faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement, pièces et main d'oeuvre. La garantie est valable pour un usage normal de l'appareil tel qu'il est défini dans la notice d'utilisation. Les fournitures utilisées avec l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l'appareil. En particulier la garantie ne s'appliquera pas si l'appareil a été endommagé à la suite d'un choc ou d'une chute, d'une fausse manoeuvre, d'un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de l'ART (-Autorité de Régulation des Télécommunications), de l'effet de la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d'une protection insuffisante contre l'humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s'appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur. Si vous avez des soucis d'utilisation, contactez notre Service d'Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 2,21F / mn ). Ce numéro est valable uniquement pour les clients français.
Entretien
· Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux qui ne peluche pas. · N'utilisez ni solvant, ni produit ménager. www.doro.com 7
Français
DOC
8
www.doro.com
Deutsch
Bedienung
Anschliessen
1. Schliessen Sie das Telefonkabel an eine geeignete Telefonsteckdose und an den Anschluss T auf der Unterseite des Telefons an. 2. Sie hören ein Klickgeräusch, wenn die Anschlüsse einrasten. 3. Heben Sie den Hörer ab und vergewissern Sie sich, dass ein Freizeichen zu hören ist.
Wandmontage
Das Telefon kann an der Wand angebracht werden. Dies geschieht mit Hilfe von zwei Schrauben, die waagerecht mit 100 mm Abstand in der Wand montiert werden. Die Schrauben sollten dann in die beiden Löcher des Telefons passen.
Mikrofonstummschaltung
Das Mikrofon kann während eines Gesprächs mit der Taste z stummgeschaltet werden.
Wahlwiederholung
Wenn die angerufene Nummer besetzt war, oder wenn Sie die zuletzt gewählte Nummer noch einmal wählen möchten, heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die Wahlwiederholungs-Taste r.
Weitere Dienste
Dieses Telefon kann mit den Tasten R , * und # weitere Dienste ausführen. Welche Dienste zur Verfügung stehen, hängt vom Angebot Ihres Netzbetreibers ab.
Lautstärke
Mit E
e
wird die Lautstärke im Hörer reguliert.
Rufsignal
Das Rufsignal kann mit dem Umschalter Telefons eingestellt werden. www.doro.com an der RĂĽckseite des
9
Deutsch
Allgemeines
Wenn das Telefon nicht funktioniert
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt eingesteckt ist. Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung, Verlängerungskabel und andere Telefone. Wenn das Gerät jetzt funktioniert, liegt der Fehler woanders. Versuchen Sie, das Telefon bei z.B. einem Nachbarn an zu schliessen. Wenn das Gerät dort funktioniert, ist Ihr Telefonanschluss vielleicht gestört. Rufen Sie die Störungsstelle an. Wenn der Fehler dadurch nicht beseitigt wird, fragen Sie Ihren Händler.
Garantie
Dieses Gerät hat die Warengarantiezeit von einem Jahr. Bei eventuellen Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Garantieservice wird nur mit gültiger Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt. Die Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund eines Unglücks oder ähnlichem entstanden ist. Weiterhin gilt die Garantie nicht bei Gewaltanwendung, eingedrungenen Flüssigkeiten, schlechter Wartung, Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde sowie bei Schäden die durch Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind. Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden.
10
www.doro.com
Funzionamento
Collegamento
Italiano
1. Collegare il cavo telefonico alla presa contrassegnata con T sotto il telefono, e quindi alla presa di rete telefonica. 2. Quando la spina modulare sarà posizionata correttamente, si udirà uno scatto. 3. Sollevare il microtelefono e attendere il segnale acustico di linea libera. A questo punto il telefono è operativo.
Montaggio a parete
Il telefono può essere montato a parete. Tale operazione viene effettuata posizionando due viti in verticale ad una distanza di 100 mm. Rimuovere le staffe del tavolo ed in seguito inserire le viti nelle due `scanalature' situate sul retro del telefono.
Pulsante Silenziamento
Durante una chiamata è possibile scollegare il microfono per tutto il tempo in cui viene premuto il pulsante z.
Pulsante Ripetizione numero
Se il numero composto è occupato o se l'ultimo numero composto deve essere richiamato, sollevare il ricevitore e premere il pulsante Ripetizione numero r.
Pulsante Recall
Premere il pulsante Recall R seguito dal numero dell'interno nel caso in cui si sia collegati ad un centralino telefonico interno. E' possibile accedere ad altri servizi di rete utilizzando il pulsante Recall R , e i tasti * e #. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore di rete.
Regolazione del volume
Durante una chiamata è possibile regolare il volume utilizzando i pulsanti E ed e.
Suoneria
Mediante l'interruttore posto sotto il telefono, è possibile impostare la suoneria su livello basso o alto. www.doro.com 11
Italiano
Varie
Apparecchio difettoso
Verifi ... |
|||||||
| Know our Partners | Frequently Asked Questions | Contact Diplodocs team | Last searches Latest additions |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |