|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual AUDIOLINE 505
Diplodocs help download the user guide AUDIOLINE 505.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide AUDIOLINE 505
Detailed instructions for use are in the User's Guide. English French German Italian Polish
Two-way Speaker Telephone Téléphone mains-libres avec présentation du numéro Telefon mit Freisprecheinrichtung Telefono con vivavoce a due vie Telefon z funkcj glonomówic
505
User guide Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instrukcja obslugi
Downloaded from: http://www.guardianalarms.net
English (see page 4-15)
1 2 3 4 5 6 7 Hook switch Hanger Hook for wall mounting Programme Button Redial Button Speaker Recall Button Microphone 8 9 Speaker Button and LED Speaker Volume Control 10 Erase/Mute Button 11 Message Indicator LED 12 OK Button 13 Scrolling Buttons (UP/DOWN) 14 Display
Français (voir pages 16-26)
1 2 3 4 5 6 7 8 Pédale de raccroché Languette de support du combiné (montage murale) Touche Programmation Touche Bis Haut-parleur Touche R Micro Touche Prise de Ligne Sans Décrocher (PLSD ) et témoin lumineux mains-libres Gabel Höreraufhängung Programmierung Wahlwiederholung Lautsprecher R-Taste Mikrofon 9 Réglage du volume du hautparleur 10 Effacer/touche Secret 11 Témoin lumineux de nouvel appel reçu/ message sur messagerie vocale sur le réseau* 12 Touche conrmation 13 Touches de délement 14 Afcheur * sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur 8 9 Lautsprechertaste und Indikator Lautstärkeregler für Lautsprecher
Deutsch (siehe Seite 27-33)
1 2 3 4 5 6 7 10 Löschen/Stummschalten 11 Nachrichtenanzeige 12 Bestätigen 13 Scroll-Tasten 14 Display
Italiano (vedere pagine 34-40)
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Commutatore a gancio Supporto di aggancio per il microtelefono Programmazione Pulsante Ripetizione numero Auricolare Pulsante Recall (R) Microfono Miejsce na sluchawk Wieszak na sluchawk Programowanie Przycisk ponownego wybierania Glonik Przycisk Recall (R) Mikrofon Przycisk glonika/sygnalizatora LED 8 9 Pulsante LED e altoparlante Controllo volume altoparlante 10 Pulsante Cancella/ Silenziamento 11 Indicatore di messaggi 12 Confermare 13 Pulsanti di scorrimento 14 Display
Polski (patrz strony 41-48)
9 Sterowanie nateniem dwiku glonika 10 Przycisk Kasowanie/Wylczanie mikrofonu 11 Wskanik wiadomoci 12 Potwierdzenie 13 Przyciski przewijania 14 Wywietlacz
English
Installation
Batteries
In order for the Caller ID, memory and other functions to operate, the telephone requires three good quality AAA 1.5V alkaline batteries to be installed. If batteries are either not installed or running low, the symbol will be visible in the display, you will need to change the batteries as soon as possible. The battery compartment is located on the underside of the telephone. 1. Ensure the telephone line cord is disconnected from the telephone network wall socket. 2. Unscrew the retaining screw that holds the battery cover in place and remove the cover. 3. Install the batteries ensuring the correct battery polarity is observed. 4. Replace the battery cover and refit the retaining screw.
Connection
Once the batteries have been installed: 1. Connect the curly cord to the handset and to the socket marked q on the underside of the telephone. 2. Connect the telephone line cord to the socket marked T on the underside of the telephone and then to a telephone network wall socket. 3. A click will be heard when the modular plug is correctly in place. 4. Position the cables in the grooves underneath the telephone. 5. Lift the handset and listen for the dial tone. Your telephone is now operational.
Wall Mounting
1. Secure two screws, vertically positioned 100 mm apart. 2. The screws should locate into the two `keyholes' on the back of the telephone. 3. Remove the hanging peg (located by the hook switch) by pushing it upwards. 4. Rotate the hanging peg 180 degrees, and then replace it. Alternatively this telephone can be mounted onto an existing telephone wall plate (Australia only). 4 www.doro.com
Installation
Setting the Time and Date
1. Press and hold P until Setup is shown. 2. Press P again. Hour will flash. 3. Scroll to the desired setting using v/V . 4. Press 0 Minutes will flash. . 5. Scroll to the desired setting using v/V . 6. Press 0 Date will flash. . 7. Scroll to the desired setting using v/V . 8. Press 0 Month will flash. . 9. Scroll to the desired setting using v/V . 10. Press P twice to save your settings.
English
www.doro.com
5
English
Operation
Speaker Function
1. Press s. The speaker will be activated and the LED indicator will illuminate. 2. Dial the required telephone number. Adjust the volume control on the side of the telephone. 3. Speak towards the microphone on the front edge of the telephone. 4. Press s to terminate the call.
Please note!
During the course of a telephone conversation, you can switch from hands free speaker to handset mode at any time by picking up the handset. Replace the handset to terminate the call. Please remember that in hands free speaker mode, only one person at a time can talk. The switch over between speaker and microphone is automatic and dependant on the sound level on the incoming line and the microphone respectively. It is therefore essential that no loud noise in the immediate surroundings of the telephone, as this will disrupt the speaker function.
Hold Button
Press z to place an incoming call on hold. The call can be resumed by pressing z again. The display will flash and the handset microphone will be inoperative for as long as the function is active.
Redial Button
The five most recently dialled numbers can easily be redialled using r. 1. Press r repeatedly, to scroll through the numbers. 2. Press 0 the selected number will now be dialled. , During the course of a telephone conversation, you can switch from hands free speaker to handset mode at any time by picking up the handset.
6
www.doro.com
Operation
Memory
English
This telephone has 10 indirect memories. When a number is stored in a memory location, you need to press only two buttons to make the call. The memories are stored on the keypad digits 0-9. Storing Memories 1. Press and hold P until Setup is shown. 2. Enter a memory location 0- 9 on the telephone keypad. 3. Enter the desired telephone number (up to 22 digits). Use C to erase or change an entry. 4. Press 0 The number is now stored. . 5. Enter another memory location to continue or press C to return to standby mode. Memory Dialling 1. Lift the handset (or press the s button) and wait for a dialling tone. 2. Press P. 3. Select a memory location by pressing the relevant keypad number, 0- 9. Press r. If you want a pause in the telephone number. In case of a number change, store the new number in the location of the old one following the procedure above.
Volume Control
The handset volume may be adjusted during a call using the switch located on the handset. The hands free speaker volume may be adjusted during a call using the switch located on the right hand side of the base unit.
Ringer
The Ringer volume can be set to three modes high, low or off using the switch located on the underside of the telephone.
www.doro.com
7
English
Operation
Timer
Approximately 5 seconds after dialling a timer will be shown on the display. The timer helps you keep track of how long the call lasts.
Optional Network Services
Access to additional network services can be gained by using the recall button R, * and # keys. Contact your network operator for more information. Press the recall button R followed by the extension number to transfer calls when connected to a PBX (TBR only).
8
www.doro.com
Caller Identication
Explanation of Caller ID (CID).
English
Caller ID allows you to see who is calling before you answer a call, and to see who has called in your absence. If the number received is stored in the phone book, that corresponding entry is shown as well. Numbers received are logged and can easily be retrieved for review or dialling. The call log will store up to 40 telephone numbers. New calls are indicated by a flashing message indicator light. The display will also indicate the number of calls both new and total received. The indicator will stop flashing as soon as the new number(s) are reviewed. When the log is full, the oldest number will be deleted automatically, as a new call is logged.
Please note!
In order for numbers to be shown, the Caller ID service must be provided by your network operator and a current subscription in place. Contact your operator for more information. Dialling a number from CID. 1. Scroll to the desired telephone number using v/V . 2. Pick up the handset and press 0 the displayed telephone number will now , be dialled. During the course of a conversation, you can switch from the hands free speaker to handset mode at any time by picking up the handset. Messages Apart from telephone numbers, the display can show: Unavailable Private Repeat
5
It is an International call or a call from a PBX (no information received) The call is comes from a blocked number or a PBX. Several calls have been received from this particular phone number. Message indication (sent from your network operator). In addition, the 5 indicator flashes two times in sequence.
Please note!
The exact text message may differ from those shown above dependent on the text message supplied by your telephone exchange. www.doro.com 9
English
Caller Identication
Erasing Individual Numbers from CID 1. Scroll to the telephone number you wish to erase v/V . 2. Press C. The displayed number will begin flashing. 3. Press C again to confirm. Erasing ALL numbers from CID 1. Scroll to the any telephone number in the CID list v/V . 2. Press and hold C until the display shows -00- CALLS .
10
www.doro.com
Least Cost Routing
Using Least Cost Routing (LCR)
English
This function will automatically select the telephone network operator of choice. The telephone can be set up to add digits and/or replace certain digits in telephone numbers. To choose a certain network operator, you would normally dial a prefix code before the actual telephone number. If you have chosen a certain LCR operator for international calls, in order to dial your calls using their service you must dial a prefix code before the country code, for example 9502. You can program the LCR function so whenever you dial a number beginning with 00, the phone will automatically change this to 950200. For example: 0046462805000 would automatically be dialled 95020046462805000.
Please note!
In order to place your call with a certain operator you must be a registered subscriber. Only one LCR setting can be active at a time. Setting Up LCR 1. Press and hold P until Setup is shown, and then release. 2. Press P twice. The display will show Lcr and on (active) or oFF (off). 3. Scroll to the desired function using v/V . 4. Press 0 The left side of the display will flash. . 5. Enter the dialling sequence to be replaced (up to four digits, e. g. 00). Use C to erase or change an entry. 6. If you have entered less than four digits, press 0 to move on. The right side of the display will flash. 7. Enter the new dialling sequence (up to eight digits, e. g. 950200). If there's already a number entered here, it can be erased using C. 8. Confirm the programmed settings by pressing 0 .
www.doro.com
11
English
Least Cost Routing
Automatic network prex using economy routing (LCR) The LCR function can be used also to insert numbers in front of all phone numbers. 1. Press and hold P until Setup is shown, and then release. 2. Press P twice. The display will show Lcr and on (active) or oFF (off). 3. Scroll to the desired function using v/V . 4. Press 0 The left side of the display will flash. . 5. The left side of the display must be empty. If there's already a number entered here, erase it using C. 6. If you have entered less than four digits, press 0 to move on. The right side of the display will flash. 7. Enter the new dialling sequence (up to eight digits, e. g. 950200). If there's already a number entered here, it can be erased using C. 8. Confirm the programmed settings by pressing 0 .
12
www.doro.com
Other
Troubleshooting
English
Telephone does not work - Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. - Disconnect any additional equipment that may be connected. If the problem is resolved, the fault is with the other equipment. - Test the equipment on a known working line (e. g. at the neighbour's). If the product works then the fault is with the line. No number is shown when a call is received - In order for this feature to function, you must subscribe to the Caller Identification service from your network provider. - If a message shows on the display, the call may be an international call (no data received), or from a private or blocked number. - It may not be possible to receive CID information if the phone operates in a PBX system. If the telephone still does not work, contact the place of purchase for service. Don't forget the receipt or copy of the invoice.
Recall Time
The telephones recall timing is preset to, 100 milliseconds (UK and AU) and 600 milliseconds (NZ).
Guarantee (UK)
This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. Proof of purchase is required for any service or support required during the guarantee period. This guarantee shall not apply to a fault caused by an accident or any similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage or any other circumstances on the purchaser's part. Furthermore, this guarantee shall not apply to a fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations. This guarantee does not in any way affect your statutory rights. (As a matter of precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm.)
www.doro.com
13
English
Other
Guarantee (Australia and New Zealand)
This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. Should you experience difficulties with the product, please contact us for assistance. If the product is then found to be faulty you will be asked to return it directly to us with a copy of the purchase receipt. This guarantee shall not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress negligence, abnormal usage or any other circumstances on the purchaser's part. Furthermore, this guarantee shall not apply to a fault caused by a thunderstorm or lightning, excessive or any other voltage fluctuations or faults on the telephone line. (As a matter of precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm). This guarantee does not affect your statutory rights.
Technical
If you cannot resolve the fault using the faultfinder section, technical support is available on the Premium Rate Number: 0906 302 0114. Calls cost 50 pence per minute (prices correct at the time of going to press), and is operational between 9AM - 5PM Monday-Friday excluding Bank Holidays. Alternatively, E-mail on: tech@doro-uk.com You can contact us in writing: Consumer Support Group, Doro UK Ltd., 22 Walkers Road, North Moons Moat, Redditch, Worcestershire, B98 9HE, (regarding any Spares or Technical query), or Telephoning (Spares only): 01527 584377 Web site: www.doro-uk.com
Australia and New Zealand
If you believe this product is malfunctioning, please refer to the relevant section and/or consult the troubleshooting guide in this manual to ensure that you have followed the instructions carefully. As an alternative you can visit our web site for FAQ's or send an e-mail for a prompt reply. AUSTRALIA DORO Australia Pty Ltd PO Box 6760 Baulkham Hills BC NSW 2153 Australia 14 NEW ZEALAND Atlas Gentech (NZ) Limited Private Bag 14927 Panmure Auckland New Zealand www.doro.com
Other
Consumer Support Ph: (02) 8853 8444 Fax: (02) 8853-8489 Email: support@doro.com.au Web site: www.doro.com.au Consumer Support Ph: 0900 50-025 (Toll Call) Fax: (09) 574-2722 Email: support@atlasgentech.co.nz
English
Technical information
REN (RN for New Zealand) The REN (Ringer Equivalence Number) or (RN) is of significance only if you wish to connect more than 1 telephone to your telephone line. A standard telephone line has a maximum REN capacity of 3 (RN of 5). It is possible to connect 3 devices with a REN of 1 (RN of 1) with no degradation to the product's performance. Exceeding this limit may cause the volume of the ringer in any phone to decrease or not ring at all. Notes for operation in New Zealand ALL PRODUCTS The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with the minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services. This equipment shall not be set to make automatic calls to the Telecom "111" Emergency Service. This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line. This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other Telecom Customers. CND PRODUCTS If a charge for local calls is unacceptable, the "DIAL" button should NOT be used for local calls. Only the 7 digits of the local number should be dialled from your telephone. DO NOT dial the area code digit or the "0" prefix.
www.doro.com
15
Français
Installation
Raccordement
1. Installer les piles. Voir ci-dessous. 2. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise de téléphone et à la fiche au téléphone marquée T . 3. Reliez le cordon spiralé à la prise du combiné et dans la fiche du téléphone marquée q . 4. Placer les câbles dans les rainures situées au dos du téléphone. 5. Prenez le combiné: vous devez entendre la tonalité.
Piles
Pour que la présentation du numéro, la mémoire etc. puissent fonctionner, l'appareil a besoin de trois piles 1,5V du type AAA. Le symbole s'allume lorsque les piles doivent être changées. Changez les piles le plus tôt possible! Utilisez uniquement des piles de haute qualité. 1. Débranchez le téléphone.
2. Dévissez la vis qui tient la trappe des piles et enlevez-la. 3. Insérez les piles selon les marques des pôles positif et négatif. 4. Remettez en place la trappe des piles et la vis.
Installation murale
1. Montez deux vis espacées verticalement de 83 mm. 2. Insérez les têtes des vis dans les trous, et faites glissez le téléphone vers le bas pour le mettre en place. 3. Enlever la languette de support du combiné, située sous la pédale de raccroché, en la tirant. 4. Tournez la languette de support du combiné d'un demi tour et remettez-la en place.
16
www.doro.com
Français
Installation
Régler la date et l'heure
1. Appuyez sur P jusqu'à ce que 2. 3. 4. 5. 6. s'affiche. Appuyez à nouveau sur P, l'heure clignote. Régler l'heure actuelle par v /V . Appuyez sur 0 . Répétez les étapes 3. et 4. pour régler minutes, jour et mois. Appuyez deux fois sur P pour enregistrer le réglage.
www.doro.com
17
Français
Utilisation
Fonction Mains-libres
1. Appuyez sur s. La fonction mains-libres est enclenchée et le témoin lumineux en regard de la touche s'allume. 2. Composez le numéro de téléphone souhaité. Réglez éventuellement le volume à l'aide du curseur de réglage du volume situé sur le côté du téléphone. 3. Parlez face au micro situé à l'avant du téléphone. 4. Appuyez sur s pour terminer la communication. Si vous le souhaitez vous pouvez alterner entre la position combiné et la position mains-libres en cours de communication.
Remarque!
Notez qu'en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais uniquement un à la fois. L'alternance entre celui qui parle et celui qui écoute se fait automatiquement, et elle est gérée par le son de la pièce où est placé le téléphone (votre discours) et le son de la ligne téléphonique (l'autre correspondant). C'est pourquoi il est important qu'il n'y ait pas de dérangement de la fonction mains-libres dans l'entourage du téléphone, comme par exemple de la musique à haut volume.
Touche secret
Le micro peut être coupé en cours de communication en appuyant sur la touche z. Appuyez à nouveau sur la touche secret pour ré-activer le micro. L'affichage clignote tant que la fonction est active.
Touche Bis
La touche r permet de rappeler aisément les cinq derniers numéros que vous avez composés. 1. Appuyez plusieurs fois sur r pour faire défiler ces numéros. 2. Appuyez sur 0 pour composer le numéro choisi. Si vous le souhaitez vous pouvez alterner la position combiné et la position mains-libres en cours de communication.
18
www.doro.com
Français
Utilisation
Répertoire
Ce téléphone possède 10 numéros enregistrés en mémoire abrégée. Une fois le numéro de téléphone enregistré sur une de ces plages, vous le composez en pressant simplement deux touches. Les plages en mémoire abrégée sont numérotées de 0 à 9. Mettre un numéro en mémoire abrégée 1. Appuyez sur P jusqu'à ce que s'affiche. 2. Choisissez une des plage de mise en mémoire 0- 9. 3. Composez le numéro de téléphone (max. 22 chiffres). Utilisez C pour effacer ou corriger. 4. Appuyez sur 0 pour enregistrer. 5. Enregistrez encore un numéro ou appuyez sur C pour repasser en mode repos. Appeler un numéro enregistré en mémoire abrégée 1. Prenez le combiné (ou appuyez sur s) et attendez la tonalité. 2. Appuyez sur P. 3. Choisissez une plage en mémoire abrégée numérotée de 0 à 9. Insérez une pause en appuyant sur r.
Réglage du volume du combiné
Le volume d'écoute peut être réglé par le curseur situé sur le combiné.
Mélodie de sonnerie
Le téléphone dispose d'un volume de sonnerie réglable - niveaux haut, bas ou coupure à régler par le curseur situé au dos du téléphone.
www.doro.com
19
Français
Utilisation
Chronométrage des appels
Lorsque la communication est établie, un chronomètre s'affiche. Ce chronomètre vous permet de vérifier la durée de l'appel.
Services réseaux optionnels
Les touches *, # et R vous permettront d'accéder à des services additionnels proposés par des opérateurs téléphoniques (signal d'appel,...). Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à votre opérateur téléphonique.
20
www.doro.com
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AUDIOLINE 505. AUDIOLINE offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur Diplodocs allows you to download user manual AUDIOLINE 505, user guide AUDIOLINE 505, instructions AUDIOLINE 505, owner's manual AUDIOLINE 505, online manual AUDIOLINE 505.Access web reviews AUDIOLINE 505, , Landline Phone & Answering Machine. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |