|
5 600 brands
1 400 000 user's guides
|
|
|
|
|
|
 |
|
 |
Visit AUDISON official site
|
 |
User manual AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR
Diplodocs help download the user guide AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR
Power measures taken according to audison standard 1995 edition.
- 12 VDC and 13.8 VDC
- 1 KHz or Cut off crossover frequency
- 0.3 % THD
- Tolerance +10 %; -5 %
- Continuous power given from RMS Voltage into resistive load
MANUALE DI SERVIZIO BEDIENUNGSANLEITUNG SERVICE MANUAL
Amplificatore di potenza per auto Car power amplifier
- The amplifier power classification is made upon nominal 12 Volts battery voltage
MANUAL D'ASSISTANCE
Auto Hi Fi Endstufen
at 4 Ohms load with all channels in function.
Amplificateur de puissance pour l'automobile
VR 404
PRINTED IN ITALY - Cod. 10122300
VR 404 XR
Strada Regina Km 3,5 · I 62018 Potenza Picena (MC) · Tel.0733/870.870 · Fax 0733/870.880 · http://www.audison.com
ITALIANO
XR2F2
rem mute
VR 404
FRONT AND REAR SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER (LO-PASS) WITH FADER AND ELECTRONIC CROSSOVER
L R
on off off on off on control
L R
POWER INPUTS
INPUT SUB INPUT FRONT INPUT REAR
REMOTE SUB LEVEL
OUT SUB
OUT FRONT
OUT REAR
OUTPUT FRONT OUTPUT REAR
OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT HI - PASS FRONT OUTPUT HI - PASS REAR
CARATTERISTICHE VR 404, VR 404XR. Amplificatori a 4 canali dalle elevate prestazioni acustiche. Ogni aspetto funzionale, acustico ed estetico è stato ampiamente curato non fermandosi alle sole soluzioni innovative ma utilizzando componentistica di elevata qualità, grazie alla cura "certosina" dei particolari ed alla dotazione di funzioni accessorie per la massima praticità nell'uso. L'alimentatore del tipo regolato PWM impiega transistors MOSFET che consentono una notevole capacità di potenza senza cedimenti all'abbassarsi della tensione di batteria. Lo stadio finale è configurato in ingresso con una coppia complementare di differenziali polarizzati a corrente costante (a mezzo diodi LED) con evidenti vantaggi in termini di stabilità e precisione timbrica. Lo stadio di potenza è costituito da un TRIPLO DARLINGTON per la massima linearizzazione della corrente di uscita con transitors finali capaci di sopportare correnti più elevate di quelle normalmente richieste dall'utilizzo più gravoso. Il VR 404 dispone di quattro ingressi PRE, di una uscita BY-PASS e di un filtro AMBIENT EQUALIZER per l'espansione della scena acustica; le due coppie di canali possono lavorare in MONO ed essere pilotate da due soli ingressi PRE. Il VR 404XR dispone inoltre di un filtro crossover HI-PASS e uno LO-PASS (con fattore di merito "Q" variabile) regolabili separatamente e non escludibili, con pendenza 12 dB/Ott. Il Vostro amplificatore VR, per quanto finora detto, non potrà che fornirVi le migliori emozioni nell'ascolto della musica e la audison Vi ringrazia per aver premiato il suo lavoro sempre teso al raggiungimento dei massimi risultati.
HI-PASS FRONT HI-PASS REAR SUB
VR 404
FRONT SYSTEM (PASSIVE HI-PASS), REAR SYSTEM (PASSIVE HI-PASS) AND SUBWOOFER WITH FADER OR WITHOUT FADER
PRECAUZIONI · Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la temperatura nel luogo dove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C. · Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto. · La tensione di alimentazione è di 12 VCC con negativo a massa. Accertarsi che le caratteristiche dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio. · Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non coprire i suoni provenienti dall'esterno dell'auto.
INSTALLAZIONE Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali in dotazione. Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti della linea audison cable che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per altoparlanti, connettori RCA e tutti gli accessori per il completamento del cablaggio.
OUTPUT REAR
OUTPUT FRONT
C
C
C
C
HI-PASS REAR
AVVERTENZE · INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa di uscita con il telaio si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio del radioriproduttore. · USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso si utilizzi un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali. · REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume non elevato, significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il controllo di volume del radioriproduttore verso un livello più basso fino alla scomparsa della distorsione. Regolare successivamente i livelli di taratura dell'amplificatore fino ad udire lievi fenomeni di saturazione.
HI-PASS FRONT
SUB
HI-PASS FRONT
2
43
VR 404
FRONT AND REAR SYSTEM (HI-PASS) AND SUBWOOFER (LO-PASS)
ENGLISH
OUTPUT FRONT OUTPUT HI-PASS
HI-PASS FRONT
HI-PASS REAR
SUB
FEATURES VR 404, VR 404XR. 4 channels amplifiers with very high acoustic performances. Every functional, acoustic and aesthetical aspect has been carefully taken into consideration by using innovative solutions and high quality components, paying meticulous attention to details and providing accessory functions which allow the maximum practicality. PWM controlled power supply uses MOSFET transistors which allow a significant power capacity without slackening when the battery voltage diminishes. The final stage in the input employs a complementary couple of constant current polarised differentials (through LED diodes) with clearly advantageous results in terms of stability and timbre precision. The power stage is made of a TRIPLE DARLINGTON for the maximum output current linearization, with final transistors able to bear higher currents than those which are normally required by the most demanding use. VR 404 has four PRE inputs, a BY-PASS output and an AMBIENT EQUALIZER for the acoustic front expansion; the two channels couples can work in MONO and they can be driven by only two PRE inputs. VR 404XR has also one HI-PASS and one LOW-PASS crossover filters (with a variable "Q" factor) which can be adjusted separately and which can't be disactivated, with 12dB/Oct. slope. Because of these features your VR amplifier can give you only the very best emotions in listening to music. Audison thank you for rewarding their work which is always aimed at reaching the very best results.
VR 404
FRONT SYSTEM (HI-PASS), REAR SYSTEM (PASSIVE HI-PASS) AND SUBWOOFER
OUTPUT REAR OUTPUT FRONT OUTPUT HI-PASS
PRECAUTIONS ·In order for this device to function properly it's important that it is installed in a spot where the temperature doesn't fall below 0°C or rise above 55°C. · It must be installed in a dry and well ventilated spot. · The power supply voltage is 12 VCC with negative to ground. Make sure that the characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device. · For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won't drown external traffic sounds. INSTALLATION For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings, provided. For a very good result we suggest to use audison cable products to complete your installation. These include: power cables, signal cables, speaker wires, RCA connectors and all accessories needed to complete the wiring.
C
C
HI-PASS FRONT
HI-PASS REAR
SUB
WARNING · INPUTS: If the radio-cassette player doesn't share the output GND with the chassis, the braided shield of the shielded cable must be connected to the radio-cassette player chassis. · OUTPUTS: Never connect the -R and -L outputs to ground or to each other. If a crossover filter is used be sure that its two channels don't have a common ground. · REGULATIONS: If you hear distortion phenomena at moderate volume levels, it means that a distorted signal is coming from the radio-cassette player. Turn radio-cassette player volume down until there's no longer any distortion. Then adjust the calibration levels of the amplifier until you hear slight saturation phenomena.
3
42
DEUTSCH
VR 404
FRONT SYSTEM (HI-PASS), REAR SUBWOOFER (LO-PASS) WITH FADER AND ELECTRONIC CROSSOVER
OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT HI-PASS FRONT OUTPUT FRONT
XR2F2
rem mute
OUTPUT REAR
off on control
L R
on off off on
L R
POWER INPUTS REMOTE SUB LEVEL
INPUT SUB INPUT FRONT INPUT REAR OUT SUB OUT FRONT OUT REAR
HI-PASS FRONT SUB STEREO OR SUB MONO
DIE EIGENSCHAFTEN: VR 404, VR 404 XR. 4 Kanal Endstufen mit hervorragender, akustischen Eigenschaften. In jeder Hinsicht funktionell, akustisch und ästhetisch. Dieses nicht nur durch eine neue Konzeption, sondern durch Komponente von höchster Qualität. Dank des grossen "Aufwandes", der Einzelheiten und Ausstattung des Zubehörs für einen praktischen Gebrauch. Das Netzteil Typ PWM wendet MOSFET Transistoren an, die eine beachtenswerte Kapazitätsstarke ohne Nach lassen der Batterie erlauben. Die Endstufe wird am Eingang durch ein doppeltes komplementar Differenzial dargestellt, polarisiert durch konstantem Strom (mittels LED-DIODEN) mit offentsichtlichem Vorteil für Stabilität und Musikalische Präzision. Die Endstufe besteht aus einer TRIPEL DARLINGTON für die höchste Linearität des Ausgangsstroms mit Endtransistor, fähig einen höheren Strom zu leiten, als der, der normal verbraucht wird. Die VR 404 hat 4 PRE-EINGÄNGE zur Verfügung; ein BY-PASS Ausgang und einen AMBIENT EQUALIZER Filter für ein akustisches Bühnenbild; die zwei Doppelkanale können in Mono arbeiten und von nur zwei PRE-EINGÄNGEN gesteuert werden. Die VR 404 XR besitzt auerdem eine HI-PASS Weiche und eine LO-PASS (mit veränderlichem "Q" Faktor) einzeln regulierbar und nicht ausschliebar, mit 12 dB per oktave. Die VR Verstärker, Ihnen nichts anderes vermitteln, als Sie beim Musikhören zu beeindrucken und audison bedankt sich, da Sie ihre Arbeit, welche immer darauf aus ist, das Beste Risultat zu erreichen, belohnen.
VR 404
FRONT AND REAR SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER(LO-PASS) WITH FADER AND ELECTRONIC CROSSOVER
OUTPUT FRONT OUTPUT REAR
XR2F2
rem mute off on control
WICHTIGE HINWEISE: · Der Einbauort soll trocken und Temperaturstabil sein (0°C - 55°C) · Netzteil Voltage: 12 VCC negativ auf Masse. Darauf achten, dass die elektrische Anlage des Wagens für diese Endstufe geeignet ist.
L R
on off off on
L R
POWER INPUTS
INPUT SUB
INPUT FRONT
INPUT REAR
REMOTE SUB LEVEL
OUT SUB
OUT FRONT
OUT REAR
OUTPUT HI-PASS FRONT OUTPUT SUBWOOFER OUTPUT HI-PASS REAR
EINBAU: Für die Montage der Endstufen sind 4 Stk. Plastik Schutzplättchen für die Schrauben vorgesehen. Zur Musikalischen Perfektion empfehlen wir, audison cable anzuwenden: Power cable, Signal cable, LS cable, Chinch Stecker sowie Sicherungsblöcke samt Zubehör für einen fachmännischen Einbau..
HI-PASS FRONT
WARNUNG: · EINGANG: Falls das Massekabel des Autoradios nicht auf der Karosseriemasse liegt dann muss das Masse-Kabel von der Endstufe auf das Autoradio-Chassis gelegt werden. ·AUSGANG: Nie den Ausgang auf gemeinsame Masse legen. Achten Sie darauf, das passive Frequenzweichen nie eine gemeinsame Masse haben. ·ABSTIMMUNG: Bei der "gain" Abstimmung Empfehlen wir den Volume Regler des Autoradios auf volle Lautstärke zu stellen und den Gain-Regler der Endstufe so weit zu öffnen bis der Klang optimal eingestellt ist. Bei Auftreten von Verzerrungen kann es auch am Autoradio liegen, bitte dann die Lautstärke (Volume) reduzieren (leiser stellen und den Endstufen Empfindlichkeits regler (GAIN) einstellen.
SUB STEREO OR SUB MONO
HI-PASS REAR
4
41
VR 404 XR
FRANÇAIS
FRONT SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER (LO-PASS) AND REAR SYSTEM (WOOFER AND MID-HI)
OUTPUT HI-PASS
OUTPUT
HI-PASS FRONT
SUB STEREO OR SUB MONO HI-PASS REAR WOOFER FRONT
VR 404 XR
CARACTÉRISTIQUES VR 404, VR 404XR. Amplificateurs à 4 canaux aux performances acoustiques très élevées. Chaque aspect, qu'il soit fonctionnel, acoustique ou esthétique a fait l'objet de soins très particuliers qui ne se limitent pas au seul choix de techniques innovatrices mais concernent également l'emploi de matériaux de très bonne qualité, l'importance accordée aux moindres petits détails et l'introduction de fonctions accessoires visant à faciliter au maximum l'utilisation des appareils. L'alimentation de type PWM utilise des transistors MOSFET permettant d'obtenir une grande puissance sans risque de fléchissements lorsque la batterie subit une baisse de voltage. Le stade final est configuré à l'entrée par un couple complémentaire de différentiels polarisés à courant constant (par des diodes LED), ce qui implique des avantages évidents en ce qui concerne la stabilité et la précision du timbre. Le stade de puissance est constitué d'un TRIPLE DARLINGTON pour une plus haute linéarisation du courant de sortie, avec des transistors terminaux en mesure de supporter des courants supérieurs aux courants normalement nécessaires à une utilisation plus intense. Le VR 404 dispose de quatre entrées PRE, d'une sortie BY-PASS et d'un filtre AMBIENT EQUALIZER pour l'expansion de l'aire acoustique; les deux couples de canaux peuvent travailler en MONO et être pilotés depuis les deux seules entrées PRE. En outre, le VR 404 XR dispose d'un filtre crossover HI-PASS et d'un filtre crossover LO-PASS (avec coefficient de surtension variable), réglables séparément, non neutralisables, avec une pente 12 dB/Oct. Ainsi, en conclusion de tout ce que vous venez de lire, soyez sûrs que, grâce à votre amplificateur VR, l'écoute de la musique vous procurera une émotion intense... Audison vous remercie de votre choix qui récompense ses efforts constants pout atteindre une qualité toujours meilleure, une performance toujours plus poussée.
FRONT SYSTEM (HI-PASS MID, TWEETER AND WOOFER), REAR SYSTEM (HI-PASS) AND SUBWOOFER (LO-PASS) WITH FADER
OUTPUT FRONT
OUTPUT REAR
OUTPUT BY-PASS
PRÉCAUTIONS · Pour un bon fonctionnement de l'appareil, il est très important de veiller à l'installer dans un endroit où la température ne tombe jamais en dessous de 0° C et ne dépasse jamais 55° C. · L'installation doit se faire dans un endroit sec et bien ventilé. · L'alimentation est de type 12VCC avec négatif à la masse. S'assurer que les caractéristiques de l'installation du véhicule soient adaptées à ce type d'appareil. · Pour une conduite sans risque, nous conseillons un niveau d'écoute ne couvrant pas le bruit du trafic environnant. INSTALLATION Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet effet. Pour un résultat optimum, il est recommandé d'utiliser les éléments de la ligne audison cable suivants: câbles d'alimentation, câbles signal, câbles pour haut-parleurs, connecteurs RCA et tous les accessoires complétant le branchement.
HI-PASS FRONT HI-PASS REAR SUB STEREO OR SUB MONO
WOOFER FRONT
40
ATTENTION · ENTRÉES: Si la masse de sortie de l'autoradio n'est pas la même que celle du châssis, relier le fil du câble isolant au châssis de l'auto-radio. · SORTIES: Ne jamais connecter entre elles ou sur la masse les sorties -R et -L. Avant d'utiliser un filtre crossover, s'assurer que les canaux n'ont pas de masse commune. · RÉGLAGES: Si des phénomènes de saturation apparaissent à un niveau de volume modéré, cela signifie que le signal sort distordu de l'auto-radio. En ce cas, abaisser le volume de l'auto-radio jusqu'à ce que le phénoméne disparaisse et régler ensuite les niveaux de l'amplificateur. 5
VR 203 - VR 206 - VR 209 - VR 404 - VR 404 XR MUTE AND REMOTE MASTER SLAVE CONNECTION
FRONT SYSTEM (HI-PASS), REAR SYSTEM (HI-PASS) AND SUBWOOFER (LO-PASS) WITH OR WITHOUT FADER
VR 404 XR
OUTPUT BY-PASS OUTPUT FRONT OUTPUT REAR
C
C
HI-PASS FRONT
SUB STEREO OR SUB MONO
HI-PASS REAR
VR 404 - VR 404 XR
4/5 m (13/16feet) length
Load 4 Ohms 2 Ohms mm2 AWG mm2 AWG 8 8 16 5
SIZE OF POWER CABLE VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER (LO-PASS) AND REAR SYSTEM (PASSIVE HI-PASS) WITH FADER
SERVICE CONNECTION
Measure Unit
VR 404 / XR
UNIT FIXING
OUTPUT FRONT
OUTPUT REAR
C
C
MODE
LO PASS SECTION
HI PASS SECTION
HI-PASS FRONT
SUB STEREO OR SUB MONO
HI-PASS REAR
6
39
LOUDSPEAKERS IMPEDANCE 8 Ohms L mH 21.0 330 245 200 165 132 100 15.9 12.7 10.6 8.5 6.4 C µF
VR 404 BLOCK DIAGRAM
FREQUENCY
Hertz
4 Ohms
L mH
C µF
60
10.6
660
80
7.9
495
100
6.4
400
120
5.3
330
150
4.3
265
200
3.2
200
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS) AND SUBWOOFER (LO-PASS) WITH OR WITHOUT FADER
38
7
VR 404
11 ÷ 15 VDC 1A 27 A
Tableau Postérieur
ITALIANO
VR 404 - VR 404 XR CONNEXIONS ET FONCTIONS
MUTE
REMOTE
INDICATEURS LUMINEUX
BORNES D'ALIMENTATION
DATI TECNICI ALIMENTAZIONE ASSORBIMENTO A VUOTO ASSORBIMENTO MAX (Pot. Nominale) POTENZA NOMINALE CONT. (Toll. +10%; -5%) 4 ch x 4 Ohm; 0,3% THD; 12 VDC POTENZA CONTINUA (4 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) POTENZA CONTINUA (4 ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) POTENZA CONTINUA (2 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC)Bridge DISTORSIONE THD (1 KHz; 90% Pot. nominale) BANDA PASSANTE (-3 dB; Pot. nominale) FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm) TEMPO DI SALITA RAPPORTO SEGNALE / RUMORE SENSIBILITA' D'INGRESSO IMPEDENZA D'INGRESSO IMPEDENZA DI CARICO stereo mono GUADAGNO USCITE PREAMPLIFICATE BY-PASS REMOTE IN REMOTE OUT MUTE IN MUTE OUT NUMERO CANALI CANALI A MONO CANALI B MONO CANALI B MIXED MONO L + R SINGOLO / DOPPIO INGRESSO STEREO AMBIENT EQUALIZER VARIABILE E SELEZIONABILE DIMENSIONI (BxAxL) 35 W (RMS) 45 W (RMS) 65 W (RMS) 130 W (RMS) 0,04 % 3 Hz ÷ 75 KHz 140 4 µS 102 dBA 0,15 V ÷ 1,5 VRMS 15 KOhm 8; 4; 2 Ohm 8; 4 Ohm 0 dB 3 ÷ 15 VDC 12 VDC 3 ÷ 15 VDC 12 VDC 2-3-4 SELEZIONABILE (ON - OFF) SELEZIONABILE (ON - OFF) SELEZIONABILE (ON - OFF) SELEZIONABILE ON - OFF 257 x 57 x 260 mm ON Il indique que l'amplificateur est activé.
VR 404 ENGLISH
11 ÷ 15 VDC 1A 27 A
IN Réglage d'entrée provenant de l'autoradio (ou toute autre source avec une sortie pour le "mute" de l'amplificateur). Il est spécialement destiné à étre connecté à la sortie mute d'un téléphone mobile. L'amplificateur est mis "sous silence" à l'arrivée d'un appel; à la fin de l'appel l'appareil réactive la reproduction musicale. Il peut être connecté à la sortie MUTE OUT de l'amplificateur précédent pour obtenir une mise en silence simultanée de tous les amplificateurs connectés en cascade. Le voltage doit être entre 3 et 15 VDC.
IN Réglage d'activation pour l'amplificateur provenant de l'autoradio (ou de toute autre source avec une sortie pour le "remote" des amplificateurs). Le voltage appliqué doit être entre 3 et 15 VDC. OUT Sortie destinée aux autres amplificateurs du système de reproduction. Elle doit être connectée au REMOTE IN de l'amplificateur suivant pour permettre l'activation simultanée de tout le système. Le voltage disponible sur cette sortie est de 12 VDC avec un courant de 250 mA.
SAFE Il indique l' intervention des protections: surchauffe (max 80 °C) ou anomalies de sortie (présence d'un courant continu, court-circuit ou impédance de charge très basse). L'intervention des protections rend l'amplificateur inopérant. Mettre l'amplificateur en position OFF, éliminer le problème et remettre en position ON.
POWER Borne d'entrée pour l'alimentation de l'amplificateur. Connecter le positif et le négatif de la batterie avec les polarités indiquées. Le voltage doit être entre 11 et 15 VDC.
TECHNICAL DATA POWER SUPPLY IDLING CURRENT MAX ABSORPTION (Nominam Pwr) CONT. NOMINAL POWER (Tol. +10%; -5%) 4 ch x 4 Ohms; 0.3% THD; 12 VDC CONT. POWER (4 ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) CONT. POWER (4 ch x 2 Ohms; 13.8 VDC) CONT. POWER (2 ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) bridge THD DISTORTION (1 KHz; 90% Nominal Pwr) BANDWIDTH (-3 dB; Nominal Pwr) DAMPING FACTOR (4 Ohms) RISE TIME SIGNAL / NOISE RATIO INPUT SENSITIVITY INPUT IMPEDANCE LOAD IMPEDANCE stereo mono PREAMPLIFIED BY-PASS OUTPUTS GAIN REMOTE IN REMOTE OUT MUTE IN MUTE OUT CHANNELS NUMBER A MONO CHANNELS B MONO CHANNELS B MIXED MONO L + R CHANNELS SINGLE/DUBLE STEREO INPUT SELECTABLE AND ADJUSTABLE AMBIENT EQUALIZER DIMENSIONS (WxHxD) 257 x 57 x 260 mm 35 W (RMS) 45 W (RMS) 65 W (RMS) 130 W (RMS) 0.04 % 3 Hz ÷ 75 KHz 140 4 µS 102 dBA 0.15 V ÷ 1.5 VRMS 15 KOhms 8; 4; 2 Ohms 8; 4 Ohms 0 dB 3 ÷ 15 VDC 12 VDC 3 ÷ 15 VDC 12 VDC 2-3-4 SELECTABLE (ON SELECTABLE (ON SELECTABLE (ON SELECTABLE ON - OFF (10.12 x 2.24 x 10.24 OFF) OFF) OFF) inch)
OUT Sortie destinée aux autres amplificateurs du système de reproduction. Elle doit être connectée au MUTE IN de l'amplificateur suivant pour permettre la mise en silence simultanée de tous les amplificateurs connectés en cascade. Le voltage disponible sur cette sortie est de 12 VDC avec un courant de 5 mA.
8
37
VR 404 - VR 404 XR CONNEXIONS ET FONCTIONS
VR 404 DEUTSCH
11 ÷ 15 VDC 1A 27 A
Tableau Postérieur
MUTE
REMOTE
INDICATEURS LUMINEUX
BORNES D'ALIMENTATION
ON Il indique que l'amplificateur est activé.
TECHNISCHE DATEN BETRIEBSSPANNUNG STROMAUFNAHME MIN STROMAUFNAHME MAX (Nominal Leistung) NOMINAL LEISTUNG (Tol. +10 %; -5 %) 4 ch x 4 Ohm; 0,3 % THD; 12 VDC LIN. LEISTUNG (4 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) LIN. LEISTUNG (4 ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) LIN. LEISTUNG MONO (2 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) VERZERRUNGEN THD (1 KHz; 90 % Nominal Leistung) FREQUENZBEREICH (-3 dB; Nominal Leistung) DÄMPFUNGSFAKTOR (4 Ohm) ANSTIEGSZEIT RAUSCHSPANNUNGSABSTAND EINGANGSEMPFINDLICHKEIT EINGANGSIMPEDANZ BELASTUNGSIMPEDANZ stereo mono BY-PASS AUSGANGSWERT REMOTE IN REMOTE OUT MUTE IN MUTE OUT KANAL ANZAHL KANAL A MONO KANAL B MONO KANAL B MONO L + R EINZELNER/DOPPELTER STEREOEINGÄNGE REGELBARER AMBIENTE EQUALIZER ABMESSUNGEN (BxHxT)
35 W (RMS) 45 W (RMS) 65 W (RMS) 130 W (RMS) 0,04 % 3 Hz ÷ 75 KHz 140 4 µS 102 dBA 0,15 V ÷ 1,5 VRMS 15 KOhm 8; 4; 2 Ohm 8; 4 Ohm 0 dB 3 ÷ 15 VDC 12 VDC 3 ÷ 15 VDC 12 VDC 2-3-4 VERÄNDLICHER (ON - OFF) VERÄNDLICHER (ON - OFF) VERÄNDLICHER (ON - OFF) VERÄNDLICHER ON - OFF 257 x 57 x 260 mm
IN Réglage d'entrée provenant de l'autoradio (ou toute autre source avec une sortie pour le "mute" de l'amplificateur). Il est spécialement destiné à étre connecté à la sortie mute d'un téléphone mobile. L'amplificateur est mis "sous silence" à l'arrivée d'un appel; à la fin de l'appel l'appareil réactive la reproduction musicale. Il peut être connecté à la sortie MUTE OUT de l'amplificateur précédent pour obtenir une mise en silence simultanée de tous les amplificateurs connectés en cascade. Le voltage doit être entre 3 et 15 VDC. POWER Borne d'entrée pour l'alimentation de l'amplificateur. Connecter le positif et le négatif de la batterie avec les polarités indiquées. Le voltage doit être entre 11 et 15 VDC.
IN Réglage d'activation pour l'amplificateur provenant de l'autoradio (ou de toute autre source avec une sortie pour le "remote" des amplificateurs). Le voltage appliqué doit être entre 3 et 15 VDC.
OUT Sortie destinée aux autres amplificateurs du système de reproduction. Elle doit être connectée au MUTE IN de l'amplificateur suivant pour permettre la mise en silence simultanée de tous les amplificateurs connectés en cascade. Le voltage disponible sur cette sortie est de 12 VDC avec un courant de 5 mA.
OUT Sortie destinée aux autres amplificateurs du système de reproduction. Elle doit être connectée au REMOTE IN de l'amplificateur suivant pour permettre l'activation simultanée de tout le système. Le voltage disponible sur cette sortie est de 12 VDC avec un courant de 250 mA.
SAFE Il indique l' intervention des protections: surchauffe (max 80 °C) ou anomalies de sortie (présence d'un courant continu, court-circuit ou impédance de charge très basse). L'intervention des protections rend l'amplificateur inopérant. Mettre l'amplificateur en position OFF, éliminer le problème et remettre en position ON.
VR 404
FRANÇAIS
DONNÉES TECHNIQUES ALIMENTATION 11 ÷ 15 VDC CONSOMMATION MIN. 1A CONSOMMATION MAX. 27 A PUISSANCE NOMINAL CONTINUE (Toll. +10 %; -5 %) 4 ch x 4 Ohm; 0,3 % THD; 12 VDC 35 W (RMS) PUISSANCE CONTINUE (4 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS) PUISSANCE CONTINUE (4 ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS) PUISSANCE CONTINUE (2 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 130 W (RMS) DISTORSION HARM. TOTALE (1 KHz; 90 % Puiss. Nom.) 0,04 % BANDE PASSANTE (-3 dB; Puiss. Nom.) 3 Hz ÷ 75 KHz COEFFICIENT D'AMORTISSEMENT (4 Ohm) 140 TEMPS DE MONTÉE 4 µS RAPPORT SIGNAL/BRUIT 102 dBA SENSIBILITÉ D'ENTRÉE 0,15 V ÷ 1,5 VRMS IMPEDANCE D'ENTRÉE 15 KOhm IMPEDANCE DE CHARGE stereo 8; 4; 2 Ohm mono 8; 4 Ohm GAIN DES SORTIES BY-PASS PRÉAMPLIFIÉES 0 dB REMOTE IN 3 ÷ 15 VDC REMOTE OUT 12 VDC MUTE IN 3 ÷ 15 VDC MUTE OUT 12 VDC NOMBRE DE CANAUX 2-3-4 CANAUX A MONO SÉLECTIONNABLE (ON - OFF) CANAUX B MONO SÉLECTIONNABLE (ON - OFF) CANAUX B MIXED MONO L + R SÉLECTIONNABLE (ON - OFF) ENTRÉE STEREO UNIQUE/DOUBLE SÉLECTIONNABLE AMBIENT EQUALIZER VARIABLE ET SÉLECTIONNABLE ON - OFF DIMENSIONS (BxHxL) 257 x 57 x 260 mm
36
9
CONTROLLI SUPERIORI
Hinterteil
VR 404 - VR 404 XR ANSCHLÜSSE UND FUNKTIONEN
VR 404
SECTION "A" (A-C) Canale Sinistro (Left) e Destro (Right) della sezione A.
A· LEVELS: Regolatore di livello Left e Right dei canali A. La sensibilità varia da 0,15 a 1,5 Volt. C· MONO IN R: Seleziona le uscite Left e Right in stereo (OFF) o mono (ON). L'ingresso IN A - IN B o IN B abilitato mono per la configurazione a ponte (BRIDGE) è il Right.
MUTE REMOTE
FUNKTIONSANZEIGEN
VERSORGUNGSANSCHLÜSSE
SECTION "B" (B-D-F) Canale Sinistro (Left) e Destro (Right) della sezione B.
B· LEVELS: Regolatore di livello Left e Right dei canali B. La sensibilità varia da 0,15 a 1,5 Volt. D· MONO IN R: Seleziona le uscite Left e Right in stereo (OFF) o mono (ON). L'ingresso IN A - IN B o IN B abilitato mono per la configurazione a ponte (BRIDGE) è il Right. F· MIXED MONO (L + R): Sulla posizione ON somma in mono gli ingressi Left e Right (IN A - IN B o IN B) dei canali B. Il collegamento delle uscite di potenza permette di scegliere la configurazione mono due canali oppure mono in BRIDGE indispensabile in caso di unico Subwoofer.
ON Die grüne LED signalisiert den Betriebszustand.
AMBIENT EQUALIZER (E-G)
E· Selettore per attivare (ON) o escludere (OFF) l'azione del filtro AMBIENT EQUALI ZER. G· Controllo di livello che regola l'intensità di azione del filtro stesso. Agisce sulle uscite preamplificate OUT BY-PASS, sulle uscite di potenza dei canali A e sulle uscite di potenza dei canali B, nel caso in cui gli ingressi dell'amplificatore siano selezionati come IN A+B (MODE SECTION - H).
IN Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Anschluss Ihres Autotelefons zur automatischen Stummschaltung von Endverstärker. ACHTUNG: Dieser mu eine positive Schaltspannung von 3 - 15 VDC Befern. Bei Eingang eines Telefongespräches wird der Verstärker automatisch stummgeschaltet bzw, nach Beendigung des Gespräches wird die vormals eingestellte Lautstärke wieder hergestellt.
IN Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Anschluss Ihres Steuergerätes zur automatischen Einschaltung von Endverstärker. Dieser ist in der Regel, wenn nicht gesondert gekennzeichnet, der elektronische Antennenanschluss Der Endverstärker arbeitet bei einer Einschaltspannung von 3 - 15 VDC.
POWER Verbinden Sie den Plusanschlu über die beigefügte Sicherung direkt mit dem Plusanschlu ihrer Autobatterie. Den Minusanschlu verbinden Sie mit der Fahrzeugmasse. Beachten Sie Betriebs spannung von 11 - 15 VDC mit negativer asse. Sorgen Sie für einen festen Kontakt der Kabel.
MODE ( H )
H· Selettore per utilizzare due o quattro ingressi. Posizione IN A IN B (quattro ingressi) Permette di pilotare i canali A con l'ingresso preamplificato IN A e di pilotare i canali B con l'ingresso preamplificato IN B. Posizione IN A+B (due ingressi) Permette di pilotare i canali A ed i canali B con l'ingresso preamplificato INA.
OUT Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Mute in Anschluss einer eventuell weiteren Endstufe zur automatischen Stummschaltung. Die Ausgangsspannung dieses Anschlusses beträgt 3 und 15 VDC. Der Ausgang ist bis 5 mA belastbar.
OUT Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Remote Eingang eines eventuell weiteren Endverstärkers. Der Anschluss soll den Schaltspannungs-ausgang ihres Steuergerätes entlasten, sowie für eine einfachere Verkabelung sorgen Die Ausgangsspannung beträgt 12 VDC und ist belastbar bis 250 mA.
SAFE Die rote LED signalisiert eine Störung Die Schutzschaltung reagiert auf Uberhitzung (80°) Kurzschlu an den Lautsprecherausgängen, hohe Verzerrungen oder auf einen internen Fehler. Schalten Sie die Endstufe aus und nach einer Abkühlphase erneut wieder ein leuchtet die rote LED immer noch, setzen Sie sich mit ihren Fachhändler in Verbindung.
10
35
VR 404 XR ANSCHLÜSSE UND FUNKTIONEN
UPPER CONTROLS
MODE
LO PASS SECTION
Vorderteil
HI PASS SECTION
SECTION "A" (A-C) Left and Right channel of A section.
A· LEVELS: Left and Right level control of A channels. Sensitivity is between 0.15 to 1.5 Volts. C· MONO IN R: It selects Left and Right outputs in stereo (OFF) or mono (ON). IN A IN B mono input for bridge configuration is the Right one.
AUSGANGSANSCHLÜSSE
HAUPTEINGANG
AUSGANG BY-PASS
LO-PASS EINGANG AUSGANGSANSCHLÜSSE HI-PASS AUSGANG
SECTION "B" (B-D-F) Left and Right channel of B section.
B· LEVELS: Left and Right level control of B channels. Sensitivity is between 0.15 to 1.5 Volts. D· MONO IN R:It selects Left and Right outputs in stereo (OFF) or mono (ON). IN A IN B mono input for bridge configuration is the Right one. F· MIXED MONO (L + R): In ON position, it mixes Left and Right inputs (IN A - IN B) of B channels. The type of power output connection allows to choose the mono two channels configuration or mono in BRIDGE configuration, necessary in case there is only one Subwoofer.
AMBIENT EQUALIZER (E-G)
E· Switch which activates (ON) or disactivates (OFF) the AMBIENT EQUALIZER filter. G· Level control which controls the feedback intensity. It acts on OUT BY-PASS preamplified outputs, on A channels power outputs and on B channels power outputs if the amplifier inputs are selected as IN A+B (MODE SECTION - H).
HI-PASS SPEAKERS Ausgang der HI-PASS Stärke Links und Rechts. Das Signal ist dem Filter HI-PASS (ausschlielich) und dem Ambient Equalizer unterworfen. Die Grenzfrequenz ist auf zwei Ebenen von 40 Hz bis 800 Hz an der Oberseite des Geräts regulierbar. LO-PASS SPEAKERS Ausgang der Lautsprecher LOPASS links und rechts. Das Vorhandene Signal unterliegt dem LO PASS FILTER (ausschlielich) welche den FAKTOR "Q" mit inbegriffen haben und ändert sich von 0,7 bis 3 (Flanken steilheit des LO-PASS Filters, Typ Butterworth, er erlaubt den Nachdruck des Signals bei crossover frequenz). Die Grenzfrequenz ist auf zwei Ebenen von 40 Hz bis 800 Hz an der Oberseite des Geräts regulierbar.
OUT BY-PASS Anschluss des By-Pass an den Vorverstärker. Das Signal befindet sich unter dem Ambient Equalizer Filter (ausschlielich) welcher das Hauptsignal IN auffängt. Sie sind für einen weiteren Verstärker oder elektronischen crossover oder andere Einrichtungen für Tonabgabe bestimmt.
IN Haupteingang Links und Rechts des Verstärkers. Er reguliert die zwei HI-PASS Kanäle des Verstärkers und kann auch die zwei LO-PASS regulieren wenn man die ModeTaste (auf der Vorderseite) mit OUT HI wählt. In diesem Fall erhalten wir den HIPASS AUSGANG mit IN LO - OUT HI benannt.Die Anschlüsse müssen am Ausgang des Vorverstärker angebracht werden wie z.B. ein Autoradio, ein CD Spieler, ein elektronischer crossover.
IN LO OUT HI Die Verbindung RCA sind für das Ein-oder Ausgangssignal bestimmt. Man kann es durch die Funktion des MODESELEKTORS wählen. Eingang: Steuergerät der LO-PASS Selektion; in diesem Fall stellen Sie die Mode-Taste auf IN LO. Ausgang: HIPASS; in diesem Fall stellen Sie die MODE-TASTE auf OUT HI. Die 4 Kanäle werden vom Eingang IN gesteuert.
MODE ( H )
H· Switch to select two or four inputs. IN A IN B position (four inputs): It allows to drive A channels with the IN A preamplified input and to drive B channels with the IN B preamplified input. IN A+B position (two inputs): It allows to drive A channels and B channels with IN A preamplified input. 11
MONO Ausgang (L- und R+) zur Verbindung des Subwoofer mono wenn er von MIXED MONO BRIDGE angesteuert wird (Summe der Kanäle) mittels Selektor auf der Oberseite des Geräts.
34
OBERE REGLER
Rear Side
VR 404 - VR 404 XR CONNECTIONS AND FUNCTIONS
VR 404
SECTION "A" (A-C) Linker (Left) und Rechter (Right) Kanal der A Sektion
A· LEVELS: Empfindlichkeitsregler Links und Rechts von Kanäle A. Die Empfindlichkeit wechselt von 0,15 bis 1,5 V. C· MONO IN R: Selektiert die Linken und Rechten Ausgänge in stereo (OFF) oder mono (ON). Bitte den Rechten Mono Eingang IN A - IN B oder IN B für BRIDGE verwenden.
MUTE REMOTE
INDICATORS LIGHTS
POWER SUPPLY CLAMPS
SECTION "B" (B-D-F) Linker (Left) und Rechter (Right) Kanal der B Sektion
B· LEVELS: Empfindlichkeitsregler Links und Rechts von Kanäle B. Die Empfindlichkeit wechselt von 0,15 bis 1,5 V. D. MONO IN R: Selektiert die Linken und Rechten Ausgänge in stereo (OFF) oder mono (ON). Bitte den Rechten Mono Eingang IN A - IN B oder IN B für BRIDGE verwenden. F· MIXED MONO (L+R): Auf der Position ON werden die linken und rechten Eingänge (IN A - IN B oder IN B) der Kanäle B zusammen gezogen. Der Typ der Verbindung der Ausgänge erlauben die Darstellung Mono zwei Kanäle oder mono in BRIDGE zu wählen, wenn nötig nur ein Subwoofer besteht.
IN Turn on control for the amplifier coming from radio/cassette player (or from any source provided with remote control for amplifiers). The applied voltage must be between 3 and 15 VDC.
ON Lit when amplifier is ON.
POWER Input clamps for the amplifier power supply. Connect the battery positive and negative according to the indicated polarities. The applied voltage must be between 11 and 15 VDC.
AMBIENT EQUALIZER (E-G)
E· Regler zur Aktivierung (ON) oder Disaktivierung (OFF) des AMBIENT EQUALIZER Filter. G· Der Regler reguliert das Aktionsfeld des Filters. Er wirkt auf die Vorstufe OUT BYPASS, auf die Ausgange von Kanal A und auf die Ausgänge von Kanale B, wenn die Verstärkereingänge wie IN A+B selektiert sind (MODE SECTION - H) ein.
IN Mute control coming from radio/cassette player (or any source provided with output for the amplifier mute). It is especially made to be connected to the mute output of a cellular telephone in order to silence the amplifier for incoming calls, and it allows to reactivate musical reproduction at the end of phone conversation. It can be connected to the MUTE OUT output of a preceding amplifier to allow the simultaneous silencing of all amplifiers connected in cascade. The applied voltage must be between 3 and 15 VDC.
MODE ( H )
H· Regler für zwei oder vier Eingänge. Position IN A IN B (vier Eingänge) Erlaubt die Steuerung von Kanal A mit den Vorstufeneingang IN A und den Kanale B mit den Vorstufeneingang IN B. Position IN A+B (zwei Eingänge) Erlaubt die Steuerung von Kanal A und Kanal B mit Vorstufeneingang IN A.
OUT Output for the other amplifiers in sound system. It must be connected to the MUTE IN of the successive amplifier to allow the simultaneous silencing of all amplifiers connected in cascade. The available voltage on this output is 12 VDC with current equal to 5 mA.
OUT Output leading to other amplifiers of the sound system. It has to be connected to the REMOTE IN of successive amplifiers to allow the simultaneous turning on of the whole system. The available voltage on this output is 12 VDC with a current equal to 250 mA.
SAFE When lit it indicates the intervention of protection circuits: in case of overheating (temperature exceeding 80° C /176° F) or output anomalies (presence of continuous current, short circuit, or dangerously low load impedance). When protection cir-cuits intervene the amplifier shuts down. Turn the amplifier off. When the problem is corrected turn the amplifier back on.
12
33
VR 404 XR CONNECTIONS AND FUNCTIONS
RÉGLAGES SUPÉRIEURS
MODE
LO PASS SECTION
Front Side
HI PASS SECTION
SECTION "A" (A-C) Canal Gauche (Left) et Droit (Right) de la section A.
A· LEVELS: Réglage de niveau Left - Right des canaux A. La sensibilité est entre 0,15 et 1,5 Volts. C· MONO IN R: Sélectionne les sorties Left et Right en stéréo (OFF) ou mono (ON). L'entrée mono IN A - IN B ou IN B pour la configuration à pont (BRIDGE) est Right.
OUTPUT CLAMPS
OUTPUT CLAMPS
GENERAL INPUT
BY-PASS OUTPUTS
LO-PASS INPUTS HI-PASS OUTPUTS
SECTION "B" (B-D-F) Canal Gauche (Left) et Droit (Right) de la section B.
B· LEVELS: Réglage de niveau Right - Left des canaux B. La sensibilité est entre 0,15 et 1,5 Volts. D· MONO IN R: Sélectionne les sorties Right et Left en stéréo (OFF) ou mono (ON). L'entrée mono IN A - IN B ou IN B pour la configuration à pont (BRIDGE) est Right. F· MIXED MONO (L+R):En ON, il mélange les entrées Left et Right (IN A - IN B ou IN B), des canaux B en mono. La sorte de connexion des sorties de puissance permet de choisir la configuration mono deux canaux ou mono en BRIDGE, nécessaire quandil y a seulement un Subwoofer.
LO-PASS SPEAKERS Left and rigth LO-PASS power outputs. The available signal is subjected to the action of the LO-PASS filter (which can't be excluded) includes the adjustment of the Q factor. This varies from 0,7 (cut slope of the butterworth LO-PASS filter) to 3 (it increases the signal by the set crossover frequency). The cut-off frequency can be adjusted in two ranger from 40 Hz to 800 Hz through special controls put on the upper part of the amplifier.
AMBIENT EQUALIZER (E-G)
E· Sélecteur pour mettre en fonction (ON) ou neutraliser (OFF) le filtre AMBIENT EQUALIZER. G· Contrôle de niveau qui règle l'intensité d'action du filtre lui-même. Il agit sur les sorties préamplifiées OUT BY-PASS, sur les sorties de puissance des canaux A et sur les sorties de puissance des canaux B lorsque les entrées de l'amplificateur sont sélectionnées en IN A+B (MODE SECTION - H).
HI-PASS SPEAKERS Left and rigth HI-PASS power outputs. The available signal is subjected to the action of the HI-PASS filter (which can't be exclued) and of the AMBIENT EQUALIZER filter. The cut off frequency can be adjusted in two ranger from 40 Hz to 800 Hz through special controls put on the upper part of the amplifier.
IN Left and right inputs of the amplifier. It drives directly the two HI-PASS channels of the amplifier and it can also drive the two LO-PASS channels when the MODE button (on the upper part) is selected as OUT HI. In this case the HIPASS preamplified output is available; it is called IN LO OUT HI. Connections have to be made from the preamplified output of a source, for example a radio cassette player, a CD player, an electronic crossover or any devices which handle the musical signal at a preamplified stage.
OUT BY-PASS Preamplified BY-PASS outputs of the amplifier. The available signal is subjected to the action of the AMBIENT EQUALIZER filter (which can be activated or not) which handles the signal coming from the IN general input. They are for another amplifier, an electronic crossover or any devices which handle the musical signal at a preamplifier stage.
IN LO OUT HI RCA connectors which can be used as signal input or output. They can be selected through the special function handled by the MODE switch. Input to drive the LO-PASS section of the device, in this case the MODE switch has to be put on IN LO position. HI-PASS output, in this case the MODE switch has to be put on OUT HI position; the four channels of the amplifier are driver by the IN input.
MODE ( H )
H· Sélecteur pour l'utilisation de deux ou de quatre entrées. Position IN A IN B (quatre entrées) Elle permet de piloter les canaux A avec l'entrée préamplifiée IN A et de piloter les canaux B avec l'entrée préamplifiée IN B. Position IN A+B (deux entrées) Elle permet de piloter les canaux A et les canaux B avec l'entrée préamplifiée IN A. 13
MONO Power outputs (L- and R+). They have to be used to connect a mono subwoofer when the MIXED MONO BRIDGE (sum of the channels) is actived through the special switches put on the upper part of the device.
32
VR 404 COLLEGAMENTI E FUNZIONI
Pannello Posteriore
VR 404 - VR 404 XR COLLEGAMENTI E FUNZIONI
Pannello Anteriore
MORSETTI DI USCITA Ch A MUTE REMOTE
INGRESSO GENERALE
USCITE BY-PASS MORSETTI DI USCITA Ch B
INGRESSI B
SEGNALAZIONI LUMINOSE
MORSETTI DI ALIMENTAZIONE
A SPEAKERS Uscite di potenza left e rigth dei canali A. Il segnale disponibile è sottoposto all'azione dell'AMBIENT EQUALIZER regolabile per mezzo di appositi controlli posizionati sulla parte superiore dell'amplificatore.
MONO Uscite di potenza (+L e -R) da utilizzare per collegare un altoparlante mono, qualora venga attivata la funzione MONO IN R per mezzo dell'apposito selettore posto sulla parte superiore dell'apparecchio. MONO Uscite di potenza (L- e R+) da utilizzare per collegare un altoparlante mono, qualora venga attivata la funzione MONO IN R (ingresso abilitato rigth) oppure MIXED MONO L + R (somma dei canali), per mezzo degli appositi selettori posti sulla parte superiore dell'apparecchio.
IN A IN A + B Ingressi left e rigth dell'amplificatore. Pilota direttamente i due canali A dell'amplificatore e può pilotare anche i due canali B qualora il pulsante MODE (posto sulla parte superiore) venga selezionato come IN A + B. Le connessioni vanno effettuate verso l'uscita preamplificata della sorgente, ad esempio un'autoradio, un lettore CD, un crossover elettronico o un qualunque dispositivo per il trattamento del segnale musicale a livello preamplificato. OUT Uscita destinata agli altri amplificatori dell'impianto di riproduzione. Va collegata al MUTE IN dell'amplificatore successivo per consentire il silenziamento contemporaneo di tutti gli amplificatori connessi in cascata. La tensione disponibile su questa uscita è di 12 VDC con una corrente pari a 5 mA.
OUT BYPASS Uscite BYPASS preamplificate dell'amplificatore. Il segnale disponibile è sottoposto all'azione del filtro AMBIENT EQUALIZER (attivabile o meno) che tratta il segnale derivato dall'ingresso generale IN. Sono destinate ad un ulteriore amplificatore o crossover elettronico o un qualunque dispositivo per il trattamento del segnale musicale a livello preamplificato.
IN B Ingressi left e rigth dell'amplificatore. Sono attivabili per mezzo del selettore MODE (sulla parte superiore dell'amplificatore) posto nella posizione IN A - IN B.
B SPEAKERS Uscite di potenza left e rigth dei canali B. Il segnale disponibile è sottoposto all'azione dell'AMBIENT EQUALIZER (regolabile per mezzo di appositi controlli posizionati sulla parte superiore dell'amplificatore) nel caso in cui i canali A e B siano gestiti dall'ingresso generale IN nella configurazione MODE IN A + B. Se i canali B sono pilotati dal solo ingresso B, queste uscite di potenza vengono private dell'azione del filtro AMBIENT EQUALIZER.
IN Comando d'ingresso proveniente dall'autoradio (o qualunque tipo di sorgente provvista di apposita uscita per il mute dell'amplificatore). E' destinato in particolare per essere collegato all'uscita mute di un telefono cellulare per silenziare l'amplificatore all'arrivo di una chiamata; al termine della conversazione l'apparecchio riattiva la riproduzione musicale. Il collegamento può essere effettuato con l'uscita MUTE OUT dell'amplificatore precedente per consentire il silenziamento contemporaneo di tutti gli amplificatori connessi in cascata. La tensione applicata deve essere compresa fra 3 e 15 VDC.
IN Comando di accensione per l'amplificatore proveniente dall'autoradio (o qualunque tipo di sorgente, provvista di apposita uscita per il comando di remote per gli amplificatori). La tensione applicata deve essere compresa fra 3 e 15 VDC. OUT Uscita destinata agli altri amplificatori dell'impianto di riproduzione. Va collegata al REMOTE IN dell'amplificatore successivo per consentire l'accensione simultanea di tutto l'impianto. La tensione disponibile su questa uscita è di 12 VDC con una corrente pari a 250 mA.
ON Indica l'accensione dell'amplificatore. SAFE Indica l'intervento delle protezioni: temperatura eccessiva (80°C max) o anomalie di uscita (presenza di corrente continua, cortocircuito o impedenza del carico pericolosamente bassa). L'intervento della protezione rende inoperativo l'amplificatore. Spegnere l'amplificatore, rimuovere la causa dell'anomalia e quindi riaccendere l'apparecchio.
POWER Morsetti di ingresso per l'alimentazione dell'amplificatore. Collegare il positivo ed il negativo di batteria con le polarità indicate. La tensione applicata deve essere compresa tra 11 e 15 VDC.
14
31
VR 404 XR COLLEGAMENTI E FUNZIONI
Pannello Posteriore
VR 404 - VR 404 XR COLLEGAMENTI E FUNZIONI
Pannello Anteriore
MORSETTI DI USCITA MUTE REMOTE
INGRESSO GENERALE MORSETTI DI USCITA
USCITE BY-PASS
INGRESSI LO-PASS USCITE HI-PASS
SEGNALAZIONI LUMINOSE
MORSETTI DI ALIMENTAZIONE
HI-PASS SPEAKERS Uscite di potenza HIPASS left e right. Il segnale disponibile è sottoposto all'azione del filtro HIPASS (non escludibile) e dell'AMBIENT EQUALIZER. La frequenza di taglio è regolabile in due gamme, da 40 Hz a 800 Hz, per mezzo degli appositi controlli posizionati sulla parte superiore dell'amplificatore. MONO Uscite di potenza (L- e R+) da utilizzare per collegare un subwoofer mono, qualora venga attivata la funzione MIXED MONO BRIDGE (somma dei canali), per mezzo dell'apposito selettore posto sulla parte superiore dell'apparecchio. OUT Uscita destinata agli altri amplificatori dell'impianto di riproduzione. Va collegata al MUTE IN dell'amplificatore successivo per consentire il silenziamento contemporaneo di tutti gli amplificatori connessi in cascata. La tensione disponibile su questa uscita è di 12 VDC con una corrente pari a 5 mA.
IN Ingressi LEFT e RIGHT dell'amplificatore. Pilota direttamente i due canali HI-PASS dell'amplificatore e può pilotare anche i due canali LO-PASS qualora il pulsante MODE (posto sulla parte superiore) venga selezionato come OUT HI. In questo caso è disponibile l'uscita preamplificata HIPASS nominata IN LO - OUT HI. Le connessioni vanno effettuate verso l'uscita preamplificata della sorgente, ad esempio un'autoradio, un lettore CD, un crossover elettronico o un qualunque dispositivo per il trattamento del segnale musicale a livello preamplificato.
OUT BY-PASS Uscite BYPASS preamplificate dell'amplificatore. Il segnale disponibile è sottoposto all'azione del filtro AMBIENT EQUALIZER (attivabile o meno) che tratta il segnale derivato dall'ingresso generale IN. Sono destinate ad un ulteriore amplificatore o crossover elettronico o un qualunque dispositivo per il trattamento del segnale musicale a livello preamplificato.
IN LO OUT HI Connettori RCA utilizzabili come ingresso o come uscita di segnale. Sono configurabili per mezzo della funzione impostata dal selettore MODE. Ingresso per pilotare la sezione LO-PASS dell'apparecchio; in questo caso il pulsante MODE va posizionato su IN LO. Uscita HIPASS; in questo caso il pulsante MODE va posizionato su OUT HI e i quattro canali dell'amplificatore vengono pilotati dall'ingresso IN.
LO-PASS SPEAKERS Uscite di potenza LOPASS left e right. Il segnale disponibile è sottoposto all'azione del filtro LO-PASS (non escludibile) che comprende la regolazione del Fattore di merito "Q" variabile da 0,7 (pendenza di taglio del filtro LOPASS di tipo Butterworth) a 3 (conferisce un'enfasi del segnale nei pressi della frequenza di crossover impostata). La frequenza di taglio è regolabile in due gamme da 40 Hz a 800 Hz per mezzo degli appositi controlli sulla parte superiore dell'apparecchio.
IN Comando d'ingresso proveniente dall'autoradio (o qualunque tipo di sorgente provvista di apposita uscita per il mute dell'amplificatore). E' destinato in particolare per essere collegato all'uscita mute di un telefono cellulare per silenziare l'amplificatore all'arrivo di una chiamata; al termine della conversazione l'apparecchio riattiva la riproduzione musicale. Il collegamento può essere effettuato con l'uscita MUTE OUT dell'amplificatore precedente per consentire il silenziamento contemporaneo di tutti gli amplificatori connessi in cascata. La tensione applicata deve essere compresa fra 3 e 15 VDC.
IN Comando di accensione per l'amplificatore proveniente dall'autoradio (o qualunque tipo di sorgente, provvista di apposita uscita per il comando di remote per gli amplificatori). La tensione applicata deve essere compresa fra 3 e 15 VDC. OUT Uscita destinata agli altri amplificatori dell'impianto di riproduzione. Va collegata al REMOTE IN dell'amplificatore successivo per consentire l'accensione simultanea di tutto l'impianto. La tensione disponibile su questa uscita è di 12 VDC con una corrente pari a 250 mA.
ON Indica l'accensione dell'amplificatore. SAFE Indica l'intervento delle protezioni: temperatura eccessiva (80°C max) o anomalie di uscita (presenza di corrente continua, cortocircuito o impedenza del carico pericolosamente bassa). L'intervento della protezione rende inoperativo l'amplificatore. Spegnere l'amplificatore, rimuovere la causa dell'anomalia e quindi riaccendere l'apparecchio.
POWER Morsetti di ingresso per l'alimentazione dell'amplificatore. Collegare il positivo ed il negativo di batteria con le polarità indicate. La tensione applicata deve essere compresa tra 11 e 15VDC.
30
15
VR 404 CONNECTIONS AND FUNCTIONS
RÉGLAGES SUPÉRIEURS
MODE
LO PASS SECTION
Front Side
HI PASS SECTION
SECTION LO - PASS (B-D-F-H-I) Canal Gauche(Left) et Droit (Right) de la
OUTPUT CLAMPS Ch A B INPUTS OUTPUT CLAMPS Ch B
GENERAL INPUT
BY - PASS OUTPUTS
A SPEAKERS Left and right power outputs of the A channels. The available signal is subjected to the action of the AMBIENT EQUALIZER, which can be adjusted through special controls put on the upper part of the amplifier. B SPEAKERS Left and right outputs of the B channels. The available signal is subjected to the action of the AMBIENT EQUALIZER (which can be adjusted through the special controls put on the upper part of the amplifier) when A and B channels are handled by the IN general input in MODE IN A + B configuration. If the B channels are driven only by the B input, these power outputs are deprived of the action of the AMBIENT EQUALIZER filter.
IN B Left and right inputs of the amplifier. They can be activated through the MODE switch (on the upper part of the amplifier) on the IN A -IN B position.
section LO-PASS. B· LEVELS: Réglage de niveau Left - Right des canaux LO-PASS. La sensibilité est entre 0,15 et 1,5 Volts. D· CROSSOVER FREQUENCY: Réglage linéaire de la fréquence de coupure du filtre LO - PASS. La gamme de fréquences est divisée en deux échelles de valeurs qui peuvent être selectionnés par le sélecteur (F). F· FREQUENCIES RANGE: Sélecteur qui divise le réglage de la fréquence de coupure en deux gammes: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz). H· Q control: Réglage du coefficient de surtension du filtre de 0,7 à 3. A sa valeur minimale, le filtre LO-PASS se comporte comme Butterworth. A sa valeur maximale (12 dB), le filtre présente une amplification correspondant à une fréquence de coupure sélectionnée pour favoriser le pilotage de Woofers ou de Subwoofer peu performants. I· MIXED MONO-BRIDGE: En ON, il mélange les entrées Left et Right (IN ou IN LO) des canaux LO-PASS en mono. La sorte de connexion des sorties de puissance permet de choisir la configuration mono deux canaux ou mono en BRIDGE, nécessaire quand il y a seulement un Subwoofer.
SECTION HI - PASS (A-C-E) Canal Gauche (Left) et Droit (Right) de la section HI-PASS. A· LEVELS: Réglage de niveau Left - Right des canaux HI-PASS. La sensibilité est entre 0,15 et 1,5 Volts. C· CROSSOVER FREQUENCY: Réglage linéaire de la fréquence de coupure du filtre HI - PASS La gamme de fréquences est divisée en deux échelles de valeurs qui peuvent être selectionnés par le sélecteur (E). E· Sélecteur qui divise le réglage de la fréquence de coupure en deux gammes: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz). MODE ( J )
J· Sélecteur pour l'utilisation de deux ou de quatre entrées: Position IN LO (quatre entrées) elle permet de piloter les canaux HI-PASS avec l'entrée préamplifiée IN et de piloter les canaux LO-PASS avec l'entrée préamplifiée IN LO. Posizione OUT - HI (deux entrées, deux sorties) elle permet de piloter les canaux LOPASS et les canaux HI-PASS avec l'entrée préamplifiée IN. Elle met en fonction la sortie amplifiée OUT - HI.
MONO Power outputs (L- end
IN A IN A + B Left and right inputs of the amplifier. It drives directly the two A channels of the amplifier and it can also drive the two B channels when the MODE button (on the upper part) is selected as IN A + B. Connections have to be made from the preamplified output of a source, for example a radio cassette player, a CD player, an electronic crossover or any devices which handle the musical signal at a preamplified stage.
R+).
MONO Power outputs (+L and -R). They must be used to connect a mono loudspeaker when the function MONO IN R is activated through the special switch put on the upper part of the amplifier They have to be used to connect a mono loudspeaker when the MONO IN R function (enabled input: right) or the MIXED MONO L+R one (sum of the channels) is activated through the special switches put on the upper part of the device.
OUT BYPASS Preamplified BY-PASS outputs of the amplifier. The available signal is subjected to the action of the AMBIENT EQUALIZER filter (which can be activated or not) which handles the signal coming from the IN general input. They are for another amplifier, an electronic crossover or any devices which handle the musical signal at a preamplified stage.
AMBIENT EQUALIZER (L-K)
L· Sélecteur pour mettre en fonction (ON) ou neutraliser (OFF) le filtre AMBIENT EQUALIZER. L'AMBIENT EQUALIZER est sur l'entrée générale (IN); il agit sur toutes les sorties de puissance et préamplifiées quand le sélecteur MODE est positionné en OUT - HI. Si le sélecteur MODE est positionné en IN LO, l'AMBIENT EQUALI ZER n'agit pas sur la sortie de puissance LO-PASS. K· Contrôle de niveau qui régle l'action du filtre lui-même. 29
16
OBERE REGLER
Rear Side
MODE
VR 404 - 404 XR CONNECTIONS AND FUNCTIONS
VR 404 XR
MUTE
REMOTE
INDICATOR LIGHTS
POWER SUPPLY CLAMPS
SECTION LO - PASS (B-D-F-H-I) Linker (Left) und Rechter (Right) Kanal der LO-PASS Sektion B· LEVELS: Empfindlichkeitsregler Links und Rechts der LO-PASS Kanäle.Die Empfindlichkeit wechselt von 0,15 bis 1,5 V. D· CROSSOVER FREQUENCY: Linear Schnittfrequenzregler des Filters LO-PASS. Die Frequenz ist in zwei Einstellbereiche unterteilt, selektierbar mittels Regler (F). F· FREQUENCIES RANGE: Regler, der den Schnittfrequenzregulierer in zwei Bereiche teilt: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz). H· Q control: Wertfaktorregler "Q" des Filters von 0,7 bis 3. Der Mindestwert verhält sich bei LO- PASS wie Butterworth. Bei Maximumwert zeigt der Filter einen Nachdruck (12 dB) in Korrespondenz der selektierten Schnittfrequenz zur besseren Steuerung der Lautsprecher oder wirkungsgrad schwachen Lautsprecher. I· MIXED MONO-BRIDGE: Auf der Position ON werden die linken und rechten Eingänge (IN oder IN LO) der LO-PASS Kanäle zusammen gezogen. Der Typ der Verbindung der Ausgänge erlauben die Darstellung mono zwei Kanäle oder mono in BRIDGE zu wählen, wenn nötig nur ein Subwoofer besteht.
IN Turn on control for the amplifier coming from radio/cassette player (or from any sources provided with remote control for amplifiers). The applied voltage must be between 3 and 15 VDC.
ON Lit when the amplifier is ON.
SECTION HI - PASS (A-C-E) Linker (Left) und Rechter (Right) Kanal der HIPASS Sektion A· LEVELS: Empfindlichkeitsregler Links und Rechts der HI-PASS Kanäle. Die Empfindlichkeit wechselt von 0,15 bis 1,5 V. C· CROSSOVER FREQUENCY: Linear Schnittfrequenzregler des Filters HI-PASS. Die Frequenz ist in zwei Einstellbereiche unterteilt, selektierbar mittels Regler (E). E· Regler, der den Schnittfrequenzregulierer in zwei Bereiche teilt: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz).
POWER Input clamps for the amplifier power supply. Connect the battery positive and negative according to the indicated polarities. The applied voltage must be between 11 and 15 VDC.
MODE ( J )
J· Regler fur vier Eingänge: Position IN LO (vier Eingänge) Erlaubt die Steuerung von HI-PASS Kanäle mit Vorstufeneingang IN und die Kanäle LO-PASS mit Vorstufeneingang IN-LO. Position OUT - HI (zwei Eingänge, zwei Ausgänge) Erlaubt die Steuerung von LOPASS Kanäle und HI-PASS Kanäle mit Vorstufeneingang IN. Aktiviert den Vorstufenausgang OUT-HI.
IN Mute control coming from radio/cassette player (or any source provided with output for the amplifier mute). It is especially made to be connected to the mute output of a cellular telephone in order to silence the amplifier for incoming calls, and it allows to reactivate musical reproduction at the end of phone conversation. It can be connected to the MUTE OUT output of a preceding amplifier to allow the simultaneous silencing of all amplifiers connected in cascade. The applied voltage must be between 3 and 15 VDC.
AMBIENT EQUALIZER (L-K)
L· Regler zur Aktivierung (ON) oder Disaktivierung (OFF) des AMBIENT EQUALIZER Filter. Der AMBIENT EQUALIZER ist am Generaleingang (IN); er wirkt auf alle Ausgänge oder Vorverstärker ein, wenn der MODE Regler auf OUT-HI steht. Wenn der MODE Regler auf IN-LO steht, wirkt der AMBIENT EQUALIZER nicht auf den Ausgang LO-PASS ein. K· Die Grenzkontrolle reguliert die Aktionsstärke des Filters.
OUT Output for the other amplifiers in the sound system. It must be connected to the MUTE IN of the successive amplifier to allow the simultaneous silencing of all amplifiers connected in cascade. The available voltage on this output is 12 VDC with current equal to 5 mA.
OUT Output leading to other amplifiers of the sound system. It has to be connected to the REMOTE IN of successive amplifiers to allow the simultaneous turning on of the whole system. The available voltage on this output is 12 VDC with a current equal to 250 mA.
SAFE When lit it indicates the intervention of protection circuits: in case of overheating (temperature exceeding 80° C / 176° F) or output anomalies (presence of continuous current, short circuit or dangerously low load impedance). When protection circuits intervene the amplifier shuts down. Turn the amplifier off. When the problem is corrected turn the amplifier back on.
28
17
VR 404 ANSCHLÜSSE UND FUNKTIONEN
UPPER CONTROLS
MODE
LO PASS SECTION
Vorderteil
HI PASS SECTION
SECTION LO - PASS (B-D-F-H-I) Left and Right channels of LO-PASS section.
AUSGANGS ANSCHLÜSSE ChA
HAUPTEINGANG
AUSGANG BY-PASS
EINGANG B
AUSGANGSANSCHLÜSSE Ch B
B· LEVELS: Left and Right level control of LO-PASS channels. Sensitivity is between 0.15 to 1.5 Volts. D· CROSSOVER FREQUENCY: Cut-off frequency linear control of LO-PASS filter. Frequencies range is divided in two value scales which can be selected through the switch (F). F· FREQUENCIES RANGE: Switch which divides the cut-off frequency adjustment in two ranges: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz). H· Q control: "Q" factor control of the filter from 0.7 to 3. At the minimum value, the LOPASS filter acts like Butterworth. At the maximum value, the filter shows an emphasis (12 dB) according to the selected cut-off frequency, in order to drive not very efficient Woofers or Subwoofers in a better way. I· MIXED MONO - BRIDGE: In ON position, it mixes Left and Right inputs (IN or IN LO) of LO-PASS channels. The type of power output connection allows to choose the mono two channels configuration or mono in BRIDGE configuration, necessary in case there is only one Subwoofer.
A SPEAKERS Links und Rechts der Kanäle A. Das Signal ist über Ambient Equalizer erhältlich und durch Kontrolle am Obergerät regulierbar.
IN B Eingang Links und Rechts des Lautsprechers. Sie werden durch MODE (am oberen Lautsprecher) in Position IN A - IN B selektiert.
AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR, , Car audio, Speaker & Amplifier.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR.
AUDISON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.
Diplodocs allows you to download user manual AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR, user guide AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR, instructions AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR, owner's manual AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR, online manual AUDISON VR 404 , AUDISON VR 404 XR.
Access web reviews
 |
This site allows you to download and store : user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.
| |