Detailed instructions for use are in the User's Guide.
DT 990 PRO
Sie haben sich für den dynamischen Studio-Kopfhörer DT 990 PRO von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Äußerste Präzision bei der Fertigung und eine strenge Qualitätskontrolle garantieren die Zuverlässigkeit und den hohen Komfort, die Sie von beyerdynamic-Produkten erwarten dürfen.
deutsch Sicherheitshinweis
Wenn Sie den Kopfhörer an Ihren Verstärker anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke (Volume) zunächst auf Minimum gedreht ist. Regeln Sie die Lautstärke erst nach dem Aufsetzen des Kopfhörers. Im allgemeinen wird mit Kopfhörern lauter abgehört als mit Lautsprechern. Hohe Lautstärken können, sofern sie über längere Zeit auf das Ohr einwirken, zu dauerhaften Hörschäden führen. Schonen Sie Ihr gesundes Gehör - auch bei niedriger Lautstärke haben beyerdynamic-Kopfhörer ihren vollen Klang.
DT 990 PRO
Thank you for selecting the DT 990 PRO headphones. They have been hand made in Germany from the finest materials and assembled under stringent quality and performance tests to provide the accuracy and comfort we know that professionals demand.
english Safety
When plugging our headphones into an amplifier, please make sure that the volume control is set at minimum and is adjusted after they have been put on. It is common phenomenon to listen to music through headphones at high levels. The very low levels of distortion present within the DT 990 PRO can make the listening levels higher than is perceived and we would like to warn you of this so that you are able to enjoy these headphones for many years without damage your ears.
DT 990 PRO
Nous vous félicitons pour l'achat de ce casque professionnel. Pour exploiter au mieux ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement cette note explicative.
français Sécurité
Lorsque vous branchez le casque sur un amplificateur, veillez à ce que le volume d'écoute soit d'abord ramené au niveau minimum. N'ajustez le volume d'écoute qu' après avoir revètu le casque. L'écoute au casque se fait généralement à un niveau plus élevé qu'avec des haut-parleurs. Sachez qu'une écoute prolongée à niveau élevé peut entraîner des l´sions auditives irrémédiables. Protégez votre audition, les caques beyerdynamic restituent la plénitude du spectre sonore, même â volume réduit.
Description
Le casque DT 990 PRO est de type ouvert. Son égalisation du champ diffus lui confèrt une écoute incomparable sur tout le spectre et assure une reproduction fidèle vers le bas jusqu' à 5 Hz. Quant à sa résponse en transitoires, elle peut grâce à la masse réduite de la membrane et de la bobine, être comparée à celle de casques électrostatiques.
Design Features
The DT 990 PRO is an open dynamic headphone. The weight of the diaphragm and moving coil of this headphone is approx. 20% compared to other current models. As a result, the DT 990 PRO offers similar pulse characteristics as electrostatic headphones. The cushion systems and light weight allow the DT 990 PRO to be used in complete comfort for long periods.
Charakteristik
Der offene Kopfhörer DT 990 PRO ist mit elektrostatischen Kopfhörern vergleichbar, da die Membran und Schwingspule nur noch ca. 20% der Masse herkömmlicher dynamischer Systeme aufweisen. Durch die Diffusfeldentzerrung wird ein weiträumiger, ausgewogener Klang übertragen.
Spares and Accessoires
Model BN 59-53/A EDT 990 V Description . . . . . . . . . . . . . . . Order # Head-band Cushion . . . . . . . . . 340.502 Ear Cushions, velours . . . . . . . . 926.679
Zubehör und Ersatzteile
Bez. BN 59-53/A EDT 990 V Beschreibung . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. Kopfpolster . . . . . . . . . . . . . . . 340.502 Ohrpolster, Velours . . . . . . . . . . 926.679
Pièces de rechange Utilisation
Le DT 990 PRO est destiné à l'écoute de contrôle «Monitoring». Son arceau serre-tête métallique permet une parfaite adaptation à la forme de la tête. Le câble torsadé permet une extension allant à 3 mètres. Il est équipé d'une fiche Jack 3,5 mm et d'un adaptateur Jack 6,35 mm à contact doré. Type BN 59-53/A EDT 990 V Description . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° Bandeau serre-tête . . . . . . . . . . 340.502 Oreillettes (par pair), velours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 926.679
Instructions
The transducers are fitted to adjustable yokes which should be positioned to fully enclose the ear. This will provide the optimum ear / speaker position for accurate sound monitoring. The coiled cord can be extended to a maximum of 3 m and is terminated with a high quality gold plated mini-jack and a 1/4" stereo jack adapter. Professional users should note that it is recommended practise that headphones are issued on an individual user basis to preclude any possible health risks.
Anwendung
Der DT 990 PRO eignet sich hervorragend für Kontrollund Monitorzwecke. Durch die beweglichen Gabelgelenke und dem verstellbaren Kopfbügel aus Federstahl kann er jeder Kopfgröße ideal angepasst werden. Das hochflexible Wendelkabel ist einseitig geführt und lässt sich auf über 3 m Länge ausdehnen. Es ist mit einem 3-poligen vergoldeten 3,5 mm Klinkenstecker und schraubbarem vergoldeten Adapter für 6,35 mm Klinkenbuchse ausgestattet.
Disposal
This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.
Evacuation
Ce symbole sur le produit, l'emballage ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménages. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Entretien
Pour des raisons hygiéniques il est important de nettoyer le casque régulièrement avec un chiffon humide. N'utilisez que des produits de nettoyage doux (p.ex. produit pour vaisselle) mais en aucun cas des produits détergeants. Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans les systèmes d'écoute. Les oreillettes et le bandeau de l'arceau serre-tête étant soumis à une usure naturelle provoquée par la transpiration et la séborrhée, il est indispensable de les changer régulièrement (voir «Pièces de rechange»).
Pflege
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster und den Kopfbügel gelegentlich mit einem weichen feuchten Tuch reinigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Wandler läuft. Da Ohr- und Kopfpolster einem natürlichen Verschleiß unterliegen, wird es von Zeit zu Zeit notwendig, sie auszutauschen (siehe ,,Zubehör und Ersatzteile").
Maintenance
As with any equipment which will be used in close proximity to sensitive areas of the body, it is essential that the ear-pads and head-band are kept clean. Use a damp cloth for cleaning using warm water only taking care not to allow any water drops into the transducers. Should it become necessary to replace the ear-pads or the head-band cushion, refer to "Spares and Accessories".
Merkmale · Features · Caractères
· · · · · Offener, diffusfeldentzerrter Studiokopfhörer Robuste Federstahl-Bügelkonstruktion Einseitige Kabelzuführung Weiches Ohrpolster Vergoldeter 3,5 mm-Klinkenstecker und schraubbarer 6,35 mm-Adapter
DT 990 PRO deutsch Technische Daten
Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . Dynamisch Arbeitsprinzip . . . . . . . . . . . . . . Offen Übertragungsbereich . . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . 250 / System Kennschalldruckpegel . . . . . . . . 96 dB Klirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,2% Nennbelastbarkeit (maximale Dauerbelastung) . . . . 100 mW Art der Ankopplung an das Ohr. . . . . . . . . . . . . . . . . Ohrumschließend Nennandrückkraft . . . . . . . . . . . 3,5 N Gewicht (ohne Kabel) . . . . . . . . 270 g Länge und Art des Kabels . . . . . 3 m / Wendelkabel Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . Vergoldeter StereoMiniklinkenstecker 3,5 mm und Adapter 6,35 mm (Alle Angaben gemäß EN 60 268-7)
DT 990 PRO english Technical Specifications
Transducer type . . . . . . . . . . . . . Dynamic Operating principle . . . . . . . . . . Open Frequency response . . . . . . . . . . 5 - 35,000 Hz Nominal impedance. . . . . . . . . . 250 / system Nominal SPL . . . . . . . . . . . . . . . 96 dB T.H.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.2% Power handling capacity . . . . . . 100 mW Sound coupling to the ear . . . . . Circumaural Headband pressure . . . . . . . . . . 3.5 N Net weight (without cable) . . . . 270 g Length and type of cable . . . . . . 3 m / coiled cable Connection . . . . . . . . . . . . . . . . Gold plated stereo jack plug (3.5 mm) and 1/4" adapter (6.35 mm) (Specifications acc. to EN 60 268-7)
DT 990 PRO français Spécifications techniques
Type de transducteur . . . . . . . . . Dynamique Principe de travail . . . . . . . . . . . Ouvert Bande passante . . . . . . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz Impédance nominale . . . . . . . . . 250 par système Pression sonore nominale . . . . . 96 dB Distorsion harmonique. . . . . . . . < 0,2% Charge nominale . . . . . . . . . . . . 100 mW Couplage à l'oreille . . . . . . . . . . Circumaural Pression de l'arceau serre-tête . . 3,5 N Poids sans câble. . . . . . . . . . . . . 270 g Longueur et type de câble . . . . . 3 m / câble torsadé Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche jack doré 3,5 mm et adaptateur 6,35 mm (Spécifications selon EN 60 268-7)
DEF8/PI DT990PRO(11.08)/362.948/Hoh. · Änderungen und Irrtümer vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Printed in Germany
· · · · ·
Open diffuse field studio headphones Robust spring steel headband Single sided cable Soft ear cushions Gold plated jack plug 3.5 mm and 6.35 mm adapter
PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION INFORMATIONS DE PRODUIT
· · · · ·
Casque de studio ouvert à champ diffus corrigé Arceau serre-tête robuste en acier trempé Branchement du câble unilateral Oreillettes en satin d'une extrême douceur Connecteur doré 3,5 mm et 6,35 mm adaptateur
DT 990 PRO
Dynamischer Studio-Kopfhörer Dynamic Studio Headphone Casque de studio dynamique
beyerdynamic GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn  Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com
...