Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit BEYERDYNAMIC official site

User manual BEYERDYNAMIC IMS 900

Diplodocs help download the user guide BEYERDYNAMIC IMS 900.



Download the user manual BEYERDYNAMIC IMS 900  
Download the complete
user guide (1580 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your BEYERDYNAMIC IMS 900 products ?

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide BEYERDYNAMIC IMS 900

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D'UTILISATION IMS 900 In-Ear System Système «In-Ear» Inhaltsverzeichnis 1. Stereo-Sendeeinheit SE 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.1 Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.2 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.3 Aufstellen der Sendeeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.1 Antenne anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.2 Antenne vorne montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.3 Abgesetzte Antennenmontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.4 Netzteil anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.5 Sendeeinheit einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.6 Line-Pegel-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.7 Anzeige Line-Pegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.8 Sendefrequenz einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.9 Stereo oder Mono einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.10 Namen einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.11 Sperrfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.4.12 Eingangsempfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.5 Kopfhörer für Monitoringzwecke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 1.6 19"-Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2. Stereo-Empfänger TE 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.1 Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.2 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.1 Speisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.2 Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.3 Ohrhörer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.4 Einschalten und Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.5 Kanal einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.6 Stereo/Mono-Umschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.7 Limiter-Schalter für Ohrhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.8 Rauschsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.9 HF-Signalanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.10 HF-Empfangsantennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.11 Lautstärke rechter/linker Kanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2.3.12 Gürtelclip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3. Ohrhörer (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3.1 Anschluss an tragbare Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3.2 Einsetzen der Hörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4. Hinweise für den störungsfreien Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5. Fehlercheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7. Zulassung und Anmeldepflicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8. Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9. Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 8 9 9 9 10 10 10 10 11 12 12 12 13 13 13 14 14 15 16 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 20 20 20 21 62 3 deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG IMS 900 Sie haben sich für das In-Ear System IMS 900 von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Das drahtlose In-Ear System IMS 900 wurde für den Einsatz auf Bühnen sowie bei Rundfunk und Fernsehen entwickelt. Außerdem kann das System bei Konferenzen und für Dolmetschanwendungen eingesetzt werden. Sicherheitsinformationen Sendeeinheit · LESEN Sie die Bedienungsanleitung/Produktinformation. · BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung/Produktinformation auf. · BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise. · Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Steckverbindung leicht zugänglich ist. · Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit. · Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät. Denn Flüssigkeiten in den Geräten können einen Kurzschluss verursachen. · Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. · Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten. · Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden können. · Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann. · Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen. Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen. · Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Wenn die Eigenwärme nicht abgeführt wird, kann das Gerät beschädigt oder brennbare Materialien in unmittelbarer Nähe können entzündet werden. Achten Sie daher darauf, dass die Luft durch die Lüftungsöffnungen frei zirkulieren kann und halten Sie brennbare Materialien fern. · Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät. · Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel. Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel, erlischt Ihr Garantieanspruch. · Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch ein eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann. · Nehmen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen vom Netz. · Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz und lassen Sie es überprüfen und reparieren. · Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal. · Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen. Sie könnten das Gerät beschädigen und/oder sich verletzen. · Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist. 4 Sicherheitsinformationen Empfänger · Schützen Sie den Empfänger vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. den Empfänger beschädigen. · Schalten Sie das Gerät (Empfänger) vor dem Laden bzw. Batteriewechsel unbedingt aus. · Laden Sie das Gerät (Empfänger) nie mit normaler Batterie bestückt im Ladegerät auf. Das Gerät (Empfänger) könnte zerstört werden. · Die handelsüblichen Alkalinebatterien können Längentoleranzen von 2-3 mm haben. Achten Sie daher beim Austausch der Batterie auf guten Kontakt. · Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Batteriekontakte mit einem mit Spiritus oder Alkohol befeuchtetem, weichem Tuch reinigen. · Wenn Sie das Gerät (Empfänger) für Wochen oder Monate nicht benutzen, entfernen Sie bitte Akku/Batterie. Akkus/Batterien können nach längerem Nichtgebrauch auslaufen und Leiterbahnen und Bauteile zerfressen. Eine Reparatur ist dann nicht mehr möglich. In diesem Fall entfallen alle Garantieansprüche. Auch die Bezeichnung ,,Leak proof" auf Akkus/Batterien ist keine Garantie gegen Auslaufen. · Nehmen Sie die Batterien/Akkus niemals auseinander. Die enthaltene Akkumulatorsäure schädigt Haut und Kleidung. · Werfen Sie verbrauchte Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie diese an den örtlichen Sammelstellen ab. ACHTUNG: · Der Einsatz von In-Ear Systemen mit Ohr- oder Kopfhörern kann bei hoher Lautstärke und über einen längeren Zeitraum zu irreversiblen Hörschäden führen. beyerdynamic haftet nicht bei Schäden. · Bitte beachten Sie die von den Berufsgenossenschaften erlassenen Unfallverhütungsvorschriften (Neu: Berufsgenossenschaftliche Vorschriften für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit, BGV). 5 deutsch 1. Stereo-Sendeeinheit SE 900 Der SE 900 ist eine UHF Stereo-Sendeeinheit. In jeder Bandbreite von 24 MHz sind 16 vorprogrammierte, einstellbare und störungsfreie Frequenzen verfügbar. Beim SE 900 wird die neueste Sendetechnik mit einem robusten Metallgehäuse kombiniert. Deshalb ist er für professionelle Anwendungen die richtige Wahl. 1.1 Merkmale · LC-Display · 9,5"-Bauweise · Anschluss für symmetrische und unsymmetrische Eingänge · Für Stereo- und Mono-Betrieb geeignet · UHF PLL Synthesizertechnik mit 16 vorprogrammierten, einstellbaren Frequenzen · Moderner Dynamikexpander für Signal/Rauschverhalten > 90 dB · Eingebauter Limiter verhindert Verzerrungen bei hohen Eingangspegeln · Kopfhöreranschluss 6,35 mm 1.2 Bedienelemente Vorderseite (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Netzschalter Ein/Aus Kopfhöreranschluss Lautstärkeregler für Kopfhörer/Ohrhörer Anzeige für Audioeingang (L) und Limiter. Zeigt die Signalstärke am linken Kanal an. Anzeige für Audioeingang (R) und Limiter. Zeigt die Signalstärke am rechten Kanal an. LC-Display Konfigurationstasten Funktionstasten zur Wahl verschiedener Menüs 6 Rückseite Antennenanschluss (TNC) Unsymmetrischer Audioausgang (linker Kanal) Unsymmetrischer Audioausgang (rechter Kanal) Audioeingang (linker Kanal). Combo-Buchse für symmetrische und unsymmetrische Signaleingänge (13) Audioeingang (rechter Kanal). Combo-Buchse für symmetrische und unsymmetrische Signaleingänge (14) DC-Anschluss für Steckernetzteil 15 VDC (9) (10) (11) (12) 1.3 · · · Aufstellen der Sendeeinheit Stellen Sie die Sendeeinheit in dem Raum auf, in dem die Übertragung stattfindet. Zwischen Sendeeinheit und Empfänger sollte immer Sichtverbindung herrschen. Wände z.B. können die Übertragung erheblich beeinträchtigen. Benutzen Sie das IMS 900 System nicht in der Nähe von digital gesteuerten Geräten, Computern oder drahtlosen Telefonen. 1.4 Inbetriebnahme 1.4.1 Antenne anschließen Schließen Sie die Antenne an der Antennenbuchse (9) an. 7 deutsch 1.4.2 Antenne vorne montieren Zur Montage der Antenne auf der Vorderseite des Empfängers benötigen Sie das Antennenfrontmontageset FBC 71. 1.4.3 Abgesetzte Antennenmontage Zur abgesetzten Antennenmontage können Sie die Antenne AD 707A mit der Wandbefestigung MS 10 oder einem Stativadapter verwenden und mit einem 50-Koaxialkabel an die Sendeeinheit anschließen. Das Koaxialkabel sollte nicht länger als 5 Meter sein. Antenne AD 707A mit Wandbefestigung MS 10 Anschluss mit Koaxialkabel 1.4.4 Netzteil anschließen Schließen Sie das Steckernetzteil (DC 12 V - 15 V/1A) am Sender (14) und an der Netzsteckdose an. Gegen ein unbeabsichtigtes Herausziehen des Netzkabels können Sie dieses an der Kabelhalterung am Gerät sichern. 1.4.5 Sendeeinheit einschalten Sobald die Sendeeinheit SE 900 am Netz angeschlossen ist, können Sie sie mit dem Netzschalter (1) einschalten. Das grüne LC-Display (6) leuchtet. 1.4.6 Line-Pegel-Eingang An die 3-pol. XLR-Buchse kann eine Audioquelle mit symmetrischen oder unsymmetrischen Eingang angeschlossen werden. An die 6,35 mm Klinkenbuchse eine Audioquelle mit unsymmetrischen Eingang. Dies gilt für den rechten als auch linken Kanal. 8 1.4.8 Sendefrequenz einstellen a) Drücken Sie auf die obere oder untere Taste, bis im LC-Display die aktuell eingestellte Frequenz angezeigt wird. b) Drücken Sie auf die rechte oder linke Taste. Das LC-Display fängt an zu blinken. c) Drücken Sie auf die rechte oder linke Taste, um die gewünschte Frequenz auszuwählen. d) Drücken Sie auf die obere oder untere Taste, um die ausgewählte Frequenz zu speichern. 1.4.9 Stereo oder Mono einstellen a) Drücken Sie auf die obere oder untere Taste, bis im LC-Display STEREO/MONO ON/OFF angezeigt wird. b) Drücken Sie auf die rechte oder linke Taste. Das LC-Display fängt an zu blinken. c) Drücken Sie auf die linke Taste. STEREO wird ausgeschaltet. d) Drücken Sie auf die rechte Taste, um MONO auszuschalten und STEREO einzuschalten. e) Drücken Sie auf die obere oder untere Taste. Das LC-Display hört auf zu blinken und die Einstellung wird gespeichert. 9 deutsch 1.4.7 Anzeige Line-Pegel Der Line-Pegel, der an jedem Kanaleingang anliegt, wird durch die LEDs (4) und (5) links neben dem LC-Display angezeigt. Bei Normalbetrieb leuchten 3 LEDs. Bei maximalem Pegel sollten nicht mehr als 4 LEDs leuchten. Wenn das Eingangssignal 4 überschreitet, leuchtet die rote Warn-LED. Der Eingangssignalpegel sollte sorgfältig eingestellt werden, um Verzerrungen zu vermeiden. 1.4.10 Namen einstellen a) Drücken Sie auf die obere oder untere Taste, bis im LC-Display NAME angezeigt wird. b) Drücken Sie auf die rechte oder linke Taste. Das LC-Display fängt an zu blinken. c) Drücken Sie auf die obere oder untere Taste, um Buchstaben oder Zahlen auszuwählen. d) Drücken Sie auf die rechte oder linke Taste, um zur nächsten Stelle zu gelangen. Maximal können sechs Buchstaben/Zahlen eingegeben werden. 1.4.11 Sperrfunktion a) Drücken Sie auf die obere oder untere Taste, bis im LC-Display LOCK angezeigt wird. b) Drücken Sie auf die linke Taste; im Display wird angezeigt, dass die Sperrfunktion eingeschaltet ist: LOCK ON. Alle Einstellungen sind nun gesperrt. Es können keine weiteren Einstellungen vorgenommen werden, bis die Sperrfunktion aufgehoben wird. c) Drücken Sie auf die rechte Taste; im Display wird LOCK OFF angezeigt. Die Sperrfunktion wurde aufgehoben. Nun können weitere Einstellungen vorgenommen werden. 1.4.12 Eingangsempfindlichkeit a) Drücken Sie auf die obere oder untere Taste, bis im LC-Display INPUT SENSITIVITY angezeigt wird. b) Drücken Sie auf die rechte oder linke Taste. Das LC-Display fängt an zu blinken. c) Mit der linken Taste wird die Eingangsempfindlichkeit auf LOW eingestellt, mit der rechten Taste auf HIGH. d) Drücken Sie auf die obere oder untere Taste, um die Einstellung zu speichern. 1.5 Kopfhörer für Monitoringzwecke Schließen Sie einen Stereo-Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse (2) an. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (3) die gewünschte Kopfhörerlautstärke ein. Achten Sie darauf, dass der Hörer mit einem Stereo-Stecker ausgestattet ist. Wichtig: Stellen Sie die gewünschte Hörerlautstärke ein, übersteuern Sie den Hörer dabei nicht. Das System sichert und aktualisiert alle Einstellungen automatisch innerhalb von 5 Sekunden nach der letzten Einstellung, wenn in der Zwischenzeit keine andere Taste gedrückt wurde. 10 1.6 19"-Montage Zwei Sendeeinheiten 1. Entfernen Sie oben und unten die Schrauben an beiden Sendeeinheiten. 2. Befestigen Sie die Verbindungsplatten auf der Ober- und Unterseite der beiden Sendeeinheiten. 3. Wenn beide Sendeeinheiten miteinander verbunden sind, montieren Sie rechts und links je einen optional erhältlichen Befestigungswinkel FB 72. 11 deutsch Eine Sendeeinheit 1. Für die Montage in einem 19"-Rack montieren Sie rechts und links je einen Befestigungswinkel FB 71. 2. Stereo-Empfänger TE 900 Der TE 900 ist ein UHF Stereo-Taschenempfänger mit 16 vorprogrammierten, einstellbaren Frequenzen. Zur Vermeidung von Signalaussetzern und Verbesserung des Empfangs ist der TE 900 mit Diversitytechnik ausgestattet. Weitere Merkmale sind der schaltbare Stereo/Mono Audioausgang sowie das leichte und robuste Metallgehäuse. 2.1 Merkmale · Diversitytechnik zur Vermeidung von Signalaussetzern und Empfangsverbesserung · Robustes, stabiles Gehäuse · Display mit numerischer Kanalanzeige und Auto-Power-Save-Funktion · Schaltbarer Stereo/Mono Audioausgang · PLL-Synthesizertechnik mit 16 vorprogrammierten, einstellbaren Frequenzen · LEDs für Batteriekapazität und HF-Signalanzeige · Dynamischer Expander für Signal/Rauschverhalten > 90 dB · Stromversorgung über 2 Batterien (1,5 V AA) · Stabile, flexible Antennen 2.2 Bedienelemente 12 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler für Ohrhörer Stereo-Klinkenanschluss für Ohrhörer LED für Betriebsanzeige LED für HF-Signalanzeige Lautstärkeregler für rechten/linken Kanal Gehäuse Display zur Anzeige des eingestellten Kanals Kanalwahlschalter zur automatischen Einstellung eines freien Kanals Stereo/Mono-Umschalter zum Schalten zwischen Stereo oder Mono-Audioausgang Limiter-Schalter Squelchregler zum Einstellen des Squelchpegels Antenne A und B. Feste Empfangsantennen. Batteriefachdeckel. Batteriefach enthält zwei 1,5 V Batterien (AA). Gürtelclip 2.3 Inbetriebnahme 2.3.1 Speisung Der Empfänger TE 900 wird mit 2 normalen 1,5 V Batterien oder Akkus der Größe AA betrieben. Wenn Sie konventionelle Batterien verwenden, nehmen Sie bitte hochwertige Alkalinebatterien. Wenn Sie Akkus verwenden, nehmen Sie Ni-MH-Akkus, da bei diesen kein Memoryeffekt auftritt. Wird der TE 900 mit Alkalinebatterien gespeist, beträgt die Betriebszeit ca. 10 Stunden. Wenn die Batteriespannung unter 2 Volt fällt, leuchtet die rote LED für Betriebsanzeige (3) und zeigt eine nachlassende Kapazität an. Fällt die Batteriespannung unter 1,7 Volt, wird der Empfänger automatisch ausgeschaltet, um eine Tiefentladung oder Auslaufen der Batterien zu vermeiden. 2.3.2 Batteriewechsel 1. Drücken Sie die beiden Schnappverschlüsse rechts und links am Batteriefach leicht nach innen und klappen Sie den Deckel auf. Entnehmen Sie die Batterien. 2. Legen Sie zwei 1,5 V Batterien (AA) polungsrichtig in das Batteriefach. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. 13 deutsch Wichtige Hinweise: · Wenn Sie den Empfänger für Wochen oder Monate nicht benutzen, entfernen Sie bitte Akku/Batterie aus dem Empfänger. Akkus/Batterien können nach längerem Nichtgebrauch auslaufen und Leiterbahnen und Bauteile zerfressen. Eine Reparatur ist dann nicht mehr möglich. In diesem Fall entfallen alle Garantieansprüche. Auch die Bezeichnung ,,Leak Proof" ist keine Garantie gegen Auslaufen. · Die Batteriekontakte sollten Sie von Zeit zu Zeit mit einem mit Spiritus oder Alkohol befeuchtetem, weichen Tuch reinigen. · Werfen Sie verbrauchte Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie diese an den örtlichen Sammelstellen ab. · Zum Laden der Akkus verwenden Sie bitte handelsübliche Ladegeräte. 2.3.3 Ohrhörer anschließen Schließen Sie den Ohrhörer an der 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse (2) an. Sie können jeden handelsüblichen Ohrhörer verwenden oder auch ein anderes Audiogerät anschließen. Hinweis: Schließen Sie an die Stereo-Klinkenbuchse (2) nur einen Hörer mit Stereo-Klinke an. Falls Sie einen Hörer mit Mono-Klinke anschließen, kann ein Kurzschluss auftreten und den Hörer beschädigen. 2.3.4 Einschalten und Lautstärke einstellen Zum Einschalten des Empfängers drehen Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf der Oberseite des Empfängers im Uhrzeigersinn. Sobald der Empfänger eingeschaltet ist, leuchtet die LED für Betriebsanzeige (3) kurz auf und im Display (7) wird der aktuell eingestellte Kanal angezeigt. Die Kanalanzeige (7) erlischt nach 4 Sekunden, um Strom zu sparen. Zum Erhöhen der Lautstärke drehen Sie den Ein-/Ausschalter (1) weiter im Uhrzeigersinn, zum Absenken der Lautstärke drehen Sie den Ein-/Ausschalter (1) entgegen dem Uhrzeigersinn. Die Lautstärke kann mit dem Limiter-Schalter (10) begrenzt werden. 14 Einschalten Zum Einschalten im Uhrzeigersinn drehen. Rote LED leuchtet nach Einschalten kurz auf. Eingestellter Kanal wird angezeigt. Anzeige erlischt nach 4 Sekunden. Limiter einschalten Zum Einschalten im Uhrzeigersinn drehen. werkseitige Einstellung Rote LED leuchtet nach Einschalten kurz auf. Lautstärkeregler funktioniert nicht, wenn der Limiter auf ,,ON" geschaltet ist. Wenn Limiter auf ,,OFF" geschaltet ist, Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn drehen = Lautstärke erhöhen; Lautstärkeregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen = Lautstärke absenken. Hinweis: Bei unzureichender Batteriekapazität kann das System nicht eingeschaltet werden. Bitte tauschen Sie die Batterien sofort aus bzw. überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. 2.3.5 Kanal einstellen Drücken Sie den Kanalwahlschalter (8) 2 Sekunden lang, die Displayanzeige (7) fängt an zu blinken. Lassen Sie den Kanalwahlschalter los. Wenn Sie den Kanalwahlschalter noch einmal drücken, erhöht sich die Kanalzahl. Sobald 16 erreicht ist, springt die Anzeige wieder auf 1. Wenn Sie auf den Kanalwahlschalter (8) 2 Sekunden lang drücken, während die Displayanzeige blinkt, wird die Kanalzahl automatisch erhöht, bis der Kanalwahlschalter losgelassen wird. Anzeige blinkt Zahl erhöht sich jeweils um 1. Taste 2 Sekunden lang drücken Weiter auf Taste drücken 15 deutsch 2.3.6 Stereo/Mono-Umschalter Durch den Stereo/Mono-Umschalter (9) können sowohl Ohrhörer mit Stereo- als auch Monoanschluss eingesetzt werden. Wenn ein Stereoausgang benötigt wird, muss der Schalter auf Stereo geschaltet werden. Hinweis: Im Stereo-Modus hat der Empfänger eine sattere Klangqualität, aber mit einem geringeren Signal/Rauschverhalten. Im Mono-Modus ist das Signal/Rauschverhalten höher als im StereoModus. Manche Anwender meinen deshalb im Mono-Modus sei der Empfangsabstand größer als im Stereo-Modus. 2.3.7 Limiter-Schalter für Ohrhörer Da die Hörerlautstärke extrem hoch sein kann, sollte der Anwender immer den Limiter (10) einschalten, d.h. Schalter auf Position ,,ON". Hinweis: Um Ihr Gehör zu schützen, sollten Sie immer mit dem Limiter in der ,,ON" Position arbeiten. Zur Vermeidung von Gehörschäden sollten Sie den Ohrhörer nach längerer Anwendungszeit entfernen. 2.3.8 Rauschsperre Die Rauschsperre (11) kann mit einem kleinen Schraubendreher eingestellt werden. Wird der Schalter im Uhrzeigersinn gedreht, wird der effektive Empfangsabstand verringert, aber auch mögliche Störgeräusche. Wird der Schalter entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht, wird der effektive Empfangsabstand erhöht, aber auch mögliche Störgeräusche. Für optimalen Betrieb ist daher eine sorgfältige Einstellung unerläßlich. 2.3.9 HF-Signalanzeige Wenn die HF Signalanzeige (4) leuchtet, zeigt sie an, dass Signale von der Sendeeinheit empfangen werden. Bei Störsignalen leuchtet die LED (4) jedoch ebenfalls. Zur Vermeidung von Störsignalen, sollten Sie einen störungsfreien Kanal einstellen. 16 2.3.11 Lautstärke rechter/linker Kanal Mit dem Lautstärkeregler (5) kann die Lautstärke des Hörers für den rechten und linken Kanal eingestellt werden. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, bleibt die Lautstärke des rechten Kanals unverändert, während die Lautstärke des linken Kanals abnimmt. Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn, bleibt die Lautstärke des linken Kanals unverändert, während die Lautstärke des rechten Kanals abnimmt. Für eine ausgeglichene Lautstärke zwischen rechtem und linkem Kanal sollte der Regler daher immer in der mittleren Position sein. 2.3.12 Gürtelclip Der abnehmbare Gürtelclip kann um 360° gedreht werden. Zum Entfernen drehen Sie den Clip um 30° nach rechts (im Uhrzeigersinn) und lösen Sie ihn mit einem Schraubendreher. 17 deutsch 2.3.10 HF-Empfangsantennen Der Empfänger TE 900 arbeitet im True-Diversitybetrieb. Deshalb werden zwei Empfangsantennen benötigt (12). Für optimalen Empfang dürfen die Antennen nicht gekürzt oder zusammengerollt werden. Achten Sie auch darauf, dass sich in Antennennähe kein leitendes oder anderes Material befindet, das den Empfang stören könnte. 3. Ohrhörer (optional) Die für den Taschenempfänger TE 900 verwendeten Ohrhörer können auch an andere Geräte mit 3,5 mm Klinkenausgang wie z.B. CD-Player, MP3-Player und Notebooks oder PCs angeschlossen werden. 3.1 Anschluss an tragbare Geräte 1. Schließen Sie den Ohrhörer an den 3,5 mm Klinkenausgang an. 2. Setzen Sie den Ohrhörer in das linke und rechte Ohr ein. 3. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel. Achtung: Regeln Sie immer erst die Lautstärke herunter, bevor Sie den Ohrhörer an eine Schallquelle anschließen. 3.2 Einsetzen der Hörer 1. Legen Sie das Kabel über das Ohr und nach unten entlang der Rückseite des Ohrs. 2. Setzen Sie den Ohrhörer in das linke bzw. rechte Ohr ein. 3. Stellen Sie den Hörer so ein, dass er bequem im Ohr sitzt. Hinweis: Rechter und linker Hörer ist mit unterschiedlichen Farbpunkten gekennzeichnet. Roter Punkt: Rechtes Ohr Blauer Punkt: Linkes Ohr 18 4. Hinweise für den störungsfreien Betrieb 1. Achten Sie darauf, dass Sendeeinheit und Empfänger auf derselben Frequenz arbeiten. 2. Überprüfen Sie den Ladezustand der Empfängerbatterie und ersetzen Sie ggf. die Batterie. Verwenden Sie nur neuwertige 1,5 V-Alkalinebatterien (AA). 5. Fehlercheckliste Empfänger TE 900 Fehler Keine Funktion Mögliche Ursache · Ungenügende Batteriespannung · Unzureichender Batteriekontakt, Batterien falsch eingelegt Kein Empfang · Sendeeinheit ist nicht eingeschaltet · Empfänger hat eine andere Frequenz als die Sendeeinheit · Abstand zwischen Sendeeinheit und Empfänger ist zu groß Lösung · Wechseln Sie die Batterien bzw. laden Sie die Akkus wieder auf. · Überprüfen Sie die Batterien und legen Sie sie ggf. neu ein. · Schalten Sie die Sendeeinheit ein · Sende- und Empfangsfrequenz müssen übereinstimmen · Verringern Sie den Abstand zwischen Sendeeinheit und Empfänger Keine HF-Feldstärke Sendeeinheit SE 900 Fehler Keine Funktion Mögliche Ursache · Stromversorgung unterbrochen, Steckernetzteil ist nicht an der Steckdose und/oder an der Sendeeinheit angeschlossen · Zwei Sendeeinheit auf derselben Frequenz Lösung · Steckernetzteil an Steckdose und/oder an der Sendeeinheit anschließen Störgeräusche · Wechseln Sie die Frequenz eines Senders 6. Service Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal. Öffnen Sie die Geräte auf keinen Fall selbst, Sie könnten sonst alle Garantieansprüche verlieren. 19 deutsch 7. Zulassung und Anmeldepflicht In fast allen Ländern muss der Betrieb typengeprüfter Sendeeinheit und Empfänger drahtloser Mikrofonsysteme durch die jeweiligen Telekommunikationsbehörden genehmigt werden. Vor Inbetriebnahme sollten die entsprechenden Informationen bei den zuständigen Behörden bzw. der dortigen beyerdynamic-Vertretung eingeholt werden, da der unerlaubte Einsatz drahtloser Mikrofonsysteme zum Teil mit empfindlichen Strafen geahndet wird. Hinweis für die Bundesrepublik Deutschland: Genehmigungen zum Betreiben eines drahtlosen Mikrofonsystems erteilt die für den Wohnsitz des Antragsstellers zuständige Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (www.regtp.de). Die Komponenten des IMS 900 Systems sind gemäß Richtlinie R&TTE99/5/EEC wie folgt zugelassen: TE 900 SE 900 unter der Kennzeichnung CE 0336 ! 8. Komponenten TE 900 UHF Stereo Diversity-Taschenempfänger für IMS 900, PLLSynthesizer, Pilotton, Metallgehäuse, LED-Kanalanzeige, 16 voreingestellte Frequenzen, Stereo/Mono Mode, integrierter Limiter, 850 - 874 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. TE 900 dito, jedoch 740 - 764 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. TE 900 dito, jedoch 774 - 798 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. TE 900 dito, jedoch 798 - 822 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. SE 900 Sendeeinheit, 1/2 19"-Metallgehäuse, PLL-Synthesizer, 16 voreingestellte Frequenzen, Stereo/Mono Mode, LC-Display, integrierter Limiter, kombinierte XLR/6,35 mm Klinkenanschlüsse, 6,35 mm Kopfhöreranschluss, 850 - 874 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. SE 900 dito, jedoch 740 - 764 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. SE 900 dito, jedoch 774 - 798 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. SE 900 dito, jedoch 798 - 822 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 480.312 480.320 480.363 480.398 480.347 480.355 480.371 480.339 9. Zubehör Lieferumfang Sendeeinheit SE 900 1 x Netzteil 1 x Antenne Taschenempfänger TE 900 1 x Ohrhörer 2 x 1,5 V AA Alkalinebatterien 20 10. Technische Daten SE 900 Sender Modulation/Oszillation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM Stereo / PLL-Synthesizer Frequenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 schaltbare, vorprogrammierte UHFFrequenzen pro Frequenzbereich Frequenzbereiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740 - 764 MHz; 774 - 798 MHz; 798 - 882 MHz; 842 - 866 MHz HF-Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Min.: 10 mW (in Deutschland) Max.: 100 mW (50 Last), je nach länderspezifischen Bestimmungen Übertragungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 - 15.000 Hz Stabilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 0,005% Nennhub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 40 kHz Klirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,5% Audioeingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Combobuchse, XLR / 6,35 mm Klinke Audioausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,35 mm Klinke Kopfhörerausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,35 mm Stereo-Klinke mit regelbarer Lautstärke; 16 Antennenausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TNC Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC-Adapter 15 - 18 V Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 x 206 x 44 mm Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 1,1 kg TE 900 Empfänger Modulation/Oszillation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM Stereo / PLL-Synthesizer Frequenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 schaltbare, vorprogrammierte UHFFrequenzen pro Frequenzbereich Frequenzbereiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740 - 764 MHz; 774 - 798 MHz; 798 - 882 MHz; 842 - 866 MHz Stabilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 0,005% Empfangsempfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bei 2 µV Eingangspegel, S/N > 58 dB (Mono) Rauschsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . einstellbar 2 - 100 µV Signal/Rauschabstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 dBA Stereo-Kanaltrennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 dB Ausgang für Ohrhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 mm Stereo-Klinke Impedanz für Ohrhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 1,5 V Batterien, AA Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 130 mA Betriebszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 10 Stunden mit Alkalinebatterien Abmessungen (L x B x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 x 65 x 25,5 mm Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 g 21 deutsch 22 Contents 1. SE 900 Stereo Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.1 Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.2 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.3 How to install the Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4 Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.1 How to connect the Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.2 How to connect the Antenna on the Front . . . . . . . . . . . . Page 1.4.3 Remote Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.4 How to connect the Power Supply Unit . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.5 How to switch on the Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.6 Line Level Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.7 Indication of Line Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.8 How to adjust Transmitter Frequencies . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.9 How to adjust Stereo or Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.10 How to adjust Names. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.11 How to set the Lock Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.12 Input Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.5 Headphone for Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.6 19"-Rack Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2. TE 900 Stereo Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.1 Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.2 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3 Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.1 Powering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.2 How to replace the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.3 How to connect the Earphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.4 How to switch on and adjust the Volume . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.5 How to select the Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.6 Stereo/Mono Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.7 Limiter Switch for Earphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.8 Squelch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.9 RF Signal Indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.10 RF Receiving Antennae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.11 Balance control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.12 Belt Clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3. Earphone (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3.1 Connection to mobile Devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3.2 How to insert the Earphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4. General Instructions for a safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5. Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7. Licensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8. Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10. Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26 26 26 27 27 27 28 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 30 31 32 32 32 33 33 33 34 34 35 36 36 36 36 37 37 37 38 38 38 39 39 39 40 40 40 41 62 23 english Operating Instructions IMS 900 Thank you for selecting the IMS 900 In-Ear System from beyerdynamic. Please take some time to read carefully through this manual before setting up the equipment. The wireless IMS 900 In-Ear System has been developed for stage and broadcasting applications. Furthermore, the system can be used for meetings and interpreting applications. Safety Instructions Transmitter · READ these instructions. · KEEP these instructions. · HEED all warnings and FOLLOW all instructions. · When installing the unit make sure that the plugs can be accessed easily. · Never expose the unit to water or excessive humidity. Do not install near swimming pools, spas, in a wet basement or in other excessively humid environments. · Never put any objects filled with liquids (e.g. vases or drinking vessels) onto the unit. Liquids in units can cause a short circuit. · For cleaning use a dry or slightly moistened cloth. Never use any solvent agents, as they damage the surface. · Do not install or use this unit near sources of high heat, such as radiators, heat registers, flood lamps, spotlights, stoves, or other appliances. · Always route cables running to the unit where they will not be pinched or cut by heavy or sharp objects. · Always route cables so that nobody can trip over them and get hurt. · Verify that the voltage rating of the unit matches that of the AC mains outlet you are to use. If you connect the unit to the wrong voltage, you may seriously damage it or suffer an electric shock. · This unit needs a sufficient ventilation. Therefore, never cover the ventilation grilles. If sensible heat cannot escape, the unit can be damaged or inflammable material close to the unit can be ignited. Therefore, make sure the air can circulate freely through the ventilation grilles and keep inflammable material away. · Never place burning objects (e.g. candles) onto the unit. · If you use defective or inappropriate accessories, the unit can be damaged. Therefore, only use connecting cables specified by beyerdynamic. If you use cables tailored by yourself, the warranty will invalidate. · If you move the unit to another place, make sure that it is secured to avoid injury from tip-over. · Disconnect the unit from power during thunderstorms or when unused for a long period of time. · If the unit has caused a defective fuse or short circuit, disconnect it from power and have it checked and repaired. · Do not open the unit. You could suffer an electric shock. Refer all servicing to qualified service personnel. · Do not touch the contact pins of the plug after unplugging the unit from power, you could suffer an electric shock. · Never put any objects through the ventilation grilles or other openings. You could damage the unit and/or get hurt. · Never use the unit when the power plug is damaged 24 Safety Instructions Receiver · Protect the receiver from humidity, knocks and shock. You could damage the unit or you or others could suffer injuries. · Before recharging or changing the battery switch off the device (receiver). · Different brands of batteries may vary in length of up to 2 - 3 mm. When you change the battery make sure there is a good contact. · Clean the battery contacts from time to time with a soft cloth moistened with spirit or alcohol. · If you do not use the device (receiver for several weeks or months, please remove the standard / rechargeable batteries as they can leak after some time and damage parts of the device (receiver). Even "leak proof" batteries are no warranty that they will not leak after some time. Failing to comply will invalidate the guarantee. · Never dismantle standard /rechargeable batteries. The contained battery acid damages skin and clothes. · Please do not throw used battery packs away with your household rubbish, but take them to your local collection points. WARNING: · The use of any In-Ear system and its associated earphones or headphones at elevated listening levels or for extended periods of time can result in permanent hearing damage. beyerdynamic cannot be held responsible for any damage of this type arising through the misuse of the IMS 900 system. 25 english 1. SE 900 Stereo Transmitter The SE 900 is a UHF stereo transmitter. In each 24 MHz bandwidth there are 16 pre-programmed, selectable and non-interfering frequencies available. The SE 900 employs the latest highefficiency transmitting circuitry and includes a rugged metal casing which combine to make it the right choice for audio professionals. 1.1 Features · LC-Display · 9.5" casing · Combo socket for balanced and unbalanced inputs · For stereo and mono operation · UHF PLL Synthesized technology for 16 pre-programmed, selectable frequencies · Dynamic expander to ensure a S/N ratio of greater than 90 dB · A built-in limiter avoids distortion at high input levels · 1/4" (6.35 mm) headphone connection 1.2 Controls and Indicators Front View (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Power switch On/Off Headphone connection Volume control for headphone/earphone Audio input (L) and limiter. Indicates audio signal strength on the left channel. Audio input (R) and limiter. Indicates audio signal strength on the right channel. LC-Display Setup buttons to adjust configuration Function buttons to select various menus 26 Rear View (9) (10) (11) (12) (13) (14) Antenna connection (TNC) Unbalanced audio output (left channel) Unbalanced audio output (right channel) Audio input (left channel). Combo socket for balanced and unbalanced signal inputs Audio input (right channel). Combo socket for balanced and unbalanced signal inputs DC connection for 15 VDC power supply unit 1.3 · · · How to install the Transmitter Place the transmitter in the same room or area as the receiver. Always try to ensure a line of path between the transmitter and receiver; obstacles such as walls can significantly reduce the radio signal strength. Avoid using the IMS 900 system near digitally controlled devices, computers or mobile telephone equipment. 1.4 Setting up 1.4.1 How to connect the Antenna Connect the antenna to the antenna connection (9). 27 english 1.4.2 How to connect the Antenna on the Front For connecting the antenna on the front of the receiver use the FBC 71 antenna mounting kit. 1.4.3 Remote Antenna Connection For remote antenna connection use the AD-707A antenna with an MS 10 wall mounting accessory or microphone stand adapter and a 50 coaxial cable. The cable should not be longer than 5 metres. AD 707A antenna with MS 10 wall mounting Connection with coaxial cable 1.4.4 How to connect the Power Supply Unit Connect the power supply unit (DC 12 V - 15 V/1 A) to the transmitter (14) and to the mains. The power cable can be fastened to the rear panel to prevent the plug from dislodging. 1.4.5 How to switch on the Transmitter When the SE 900 transmitter is connected to the mains, switch on the power switch (1). The green LC-Display (6) will illuminate. 1.4.6 Line Level Input A balanced or unbalanced line level input can be connected to the 3-pin XLR socket and an unbalanced line level input can be connected to the 6.35 mm jack socket. This refers to the left and right channel. 28 1.4.7 Indication of Line Level The strength of the line level for each channel input is displayed by LEDs (4) and (5) on the left hand side next to the LC-Display. In normal operation 3 LEDs are illuminated. With maximum level 4 should not be exceeded. If the input signal strength exceeds 4, the red warning LED will glow. The input signal level should be set properly to avoid signal distortion. 1.4.8 How to adjust Transmitter Frequencies a) Press the up or down button until the LC-Display will show the preset frequency. b) Press the right or left button. The LC-Display will start to flash. c) Press the right or left button to select the frequency. d) Press the up or down button to store the selected frequency. 1.4.9 How to adjust Stereo or Mono a) Press the up or down button until the LC-Display will show STEREO/MONO ON/OFF. b) Press the right or left button. The LC-Display will start to flash. c) Press the left button. STEREO is switched off. d) Press the right button to switch off MONO and switch on STEREO. e) Press the up or down button. The LC-Display will stop to flash and the setting is stored. 29 english 1.4.10 How to adjust Names a) Press the up or down button until the LC-Display will show NAME. b) Press the right or left button. The LC-Display will start to flash. c) Press the up or down button to select letters or numbers. d) Press the right or left button to jump to the next character. At maximum you can enter six letters/numbers. 1.4.11 How to set the Lock Function a) Press the up or down button until the LC-Display will show LOCK. b) Press the left button. The display will show that the lock function is switched on: LOCK ON. All settings are now locked. No more settings can be made (except unlock) until the function is set to unlock. c) To unlock press the right button until the display shows LOCK OFF. Further adjustments are now possible. 1.4.12 a) Press b) Press c) With d) Press Input Sensitivity the up or down button until the LC-Display will show INPUT SENSITIVITY. the right or left button. The LC-Display will start to flash. the left button the input sensitivity is set to LOW, with the right button to HIGH. the up or down button to store the setting. 1.5 Headphone for Monitoring Connect a stereo headphone to the headphone socket (2). Adjust the desired headphone volume with the volume control (3). Make sure that the headphone is equipped with a stereo plug. Important: Adjust the headphone level to suit your needs and do not overdrive the headphone. The system will save and update the current setting automatically within 5 seconds after the last adjustment if no other button has been pressed in the meantime. 30 1.6 19"-Rack Mounting One Transmitter 1. To mount the transmitter into a 19"-rack mount a FB 71 mounting bracket on the left and right hand side of the transmitter. 31 english Two Transmitters 1. Remove the screws on the top and bottom of the two transmitters. 2. Mount the connecting plates on the top and bottom of the two transmitters. 3. After joining the two transmitters together, mount a FB 72 mounting bracket on the left and right hand side. 2. TE 900 Stereo Receiver The TE 900 is a UHF beltpack stereo receiver with 16 pre-programmed, selectable frequencies. To avoid dropouts and to improve the reception the TE 900 has been equipped with diversity technology. Further features are the switchable stereo/mono audio output and the lightweight, rugged casing. 2.1 Features · Dual-antenna diversity reception to avoid dropouts and improve reception · Rugged casing · Numeric channel display and Auto-Power-Save function · Switchable Stereo/Mono audio output · PLL-synthesized technology with 16 pre-programmed, selectable frequencies · LEDs for battery capacity and RF signal indication · Dynamic expander for S/N ratio > 90 dB · Power supply via 2 batteries (1.5 V AA) · Unbreakable, flexible antennae 2.2 Controls and Indicators 32 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) On/Off switch and volume control for earphone Stereo mini jack for earphone Power indicator RF LED to indicate RF signal Balance control for right/left channel Casing Display to indicate the selected channel Channel selector button to select an interference-free channel Stereo/Mono switch to switch between Stereo or Mono audio output Limiter switch Squelch control to adjust the squelch level Antenna A and B. Fixed receiving antennae Battery cover. Battery compartment contains two AA-size batteries. Belt clip 2.3 Setting up 2.3.2 How to replace the Batteries 1. Push down the two snap locks on the right and left hand side of the battery compartment and open it. Remove the batteries. 2. Insert two new 1.5 volt batteries (AA) into the battery compartment observing polarity markings. Then close the battery compartment again. 33 english 2.3.1 Powering The TE 900 receiver is powered with 2 normal 1.5 V batteries or rechargeable batteries of the AA-size. If you use conventional batteries, please use high-quality alkaline batteries. If you use rechargeable batteries, please use Ni-MH rechargeable batteries that are free from memory effect. If the TE 900 is powered with alkaline batteries, the operating time is approx. 10 hours. If the battery voltage drops below 2 volts, the power indicator (3) is illuminated red to indicate the decreasing capacity. If the battery voltage drops below 1.7 volts, the receiver is switched off automatically to avoid over-discharge or leakage. Important: · If you do not use the receiver for several weeks or months, please remove the batteries as they can leak after some time and damage parts of the receiver. Even "leak proof" batteries may leak after some time. Damage caused by leaking batteries is not covered under warranty. · Clean the battery contacts from time to time. · Please do not throw used battery packs away with your household rubbish, but take them to your local collection points. · When using rechargeable batteries use conventional chargers. 2.3.3 How to connect the Earphone Connect the earphone to the mini stereo jack socket (2). You can use any conventional earphone or any other audio device. Note: Connect to the stereo jack socket (2) an earphone with stereo jack only. If you connect an earphone/headphone with mono jack, a short circuit can occur and damage the earphone/headphone. 2.3.4 How to switch on and adjust the Volume To switch on the receiver turn the on/off switch (1) on top of the receiver clockwise. As soon as the receiver is switched on, the power indicator (3) will illuminate and the display (7) indicates the current channel. The channel indicator (7) goes out after 4 seconds to save power. To increase the volume continue turning the on/off switch (1) clockwise. To decrease the volume turn the on/off switch (1) anti-clockwise. The volume can be limited with the limiter switch (10). 34 Switching on Turn clockwise to switch on. Red LED will flash for a moment after switching on. Adjusted channel will be displayed. Display will go out after 4 seconds. How to switch on the Limiter Turn clockwise to switch on. Factory setting Red LED will flash for a moment after switching on. Volume control does not work, when the Limiter is switched to ON-position. When limiter is switched to OFF-position, turn volume control clockwise to increase volume. Turn volume control anti-clockwise to decrease volume. Note: When the battery capacity is insufficient, the system cannot be switched on. Please replace the batteries immediately or check if the batteries have been inserted correctly. 2.3.5 How to select the Channel Hold down the channel selector button (8) for two seconds. The numeric display (7) will start to flash. Release the channel selector button. If you press the channel selector button (8) once again, the channel number will be increased. When channel 16 is reached, it will cycle back to channel 1. When you hold down the channel selector button for two seconds while the LED is flashing, the channel number will be increased automatically, until the button is released. Flashing display Number is increased until cycling back to 1 Press button for two seconds Continue to hold down button. 35 english 2.3.6 Stereo/Mono Switch The stereo/mono switch (9) allows the use of earphones with either a stereo or mono output. The transmitter must be set at stereo transmission, if a stereo output is required. Note: In the stereo mode the receiver features a richer sound quality, but with a lower S/N ratio. In the mono mode the S/N ratio is higher as in the stereo mode. This is why some users feel that the mono mode has a longer receiving distance than stereo mode. 2.3.7 Limiter Switch for Earphone As the volume can be extremely high, the user should switch the limiter (10) always to the "ON" position. Note: To protect your hearing, it is recommended to set the limiter always to the "ON" position. To avoid damage to your hearing you should remove the earphone after using it for a long period of time. 2.3.8 Squelch The squelch control (11) can be adjusted with a small screwdriver. If you turn the squelch control clockwise, the effective reception distance is reduced, but also possible interferences. If you turn the squelch control anti-clockwise, the effective reception distance is increased, but also possible interferences. For optimum performance proper adjustment is required. 2.3.9 RF Signal Indication When the RF LED (4) is illuminated, it is indicating that signals are received from the transmitter. When interference signals occur, however, this LED will illuminate as well. To eliminate interferences, you should select an interference-free channel. 36 2.3.10 RF Receiving Antennae The TE 900 receiver operates with true diversity. Therefore, two receiving antennae (12) are needed. For optimum reception do not shorten or tangle the antennae. Make sure that there is no material near the antennae that is conductive or that might interfere with reception. 2.3.11 Balance Control With the balance control (5) you can adjust the volume balance of the earphone between the left and right channel. When turned clockwise, the volume of the right channel remains unchanged, while the volume of the left channel decreases. When turning anti-clockwise, the volume of the left channel remains unchanged, while the volume of the right channel decreases. For an evenly balanced volume level between the left and right channels, the control should be set to the centre position. 2.3.12 Belt Clip The removable belt clip can be rotated 360°. To remove the clip with a screwdriver rotate it 30° to the right (clockwise). 37 english 3. Earphone (optional) The earphones used for the TE 900 beltpack receiver can also be connected to other devices with a 3.5 mm jack output such as CD players, MP3 players and laptops or PCs. 3.1 Connection to mobile Devices 1. Connect the earphone to the 3.5 mm jack output. 2. Insert the earphones into your left and right ears. 3. Slowly increase the volume to a comfortable listening level. Warning: Always turn the volume down before plugging the earphones into a sound source. 3.2 How to insert the Earphones 1. Wrap the formfitting wire over the top and down the back of the ear. 2. Insert the earphones into the left and right ears. 3. Adjust the earphones to determine the most comfortable fit. Note: The right and left earphone are identified with different colour dots. Red dot: Right ear Blue dot: Left ear 38 4. General Instructions for a safe Operation 1. Make sure that transmitter and receiver are on the same frequency. 2. Check the receiver batteries and replace or recharge them if necessary. Use fresh alkaline batteries only. 5. Trouble Shooting TE 900 Receiver Problem No function Possible Cause · Insufficient battery voltage · Insufficient battery contact, battery inserted incorrectly · Transmitter is not switched on · Receiver works on a different frequency as the transmitter · Distance between transmitter and receiver is too far Solution · Replace or recharge the batteries · Check the batteries and insert them again No reception · Switch on the transmitter · Make sure the transmitter and receiver are on the same frequency · Reduce the distance between transmitter and receiver No RF-indication SE 900 Transmitter Problem No function Possible Cause · Power supply is interrupted, unit is not connected to the mains and/or to the transmitter · Two transmitters using the same frequency Solution · Connect the power supply unit to the mains and/or to the transmitter Noise/chirping · Change the frequency of one transmitter 6. Maintenance In the unlikely event of equipment failure, the product should be returned to your beyerdynamic dealer. Unauthorised attempts at repair may invalidate the warranty. 39 english 7. Licensing In most countries around the world, wireless systems must be approved for use by the authorities and it may be necessary to obtain a licence to use it legally. Your local beyerdynamic dealer will be able to give you details on wireless system regulations for your area. The components of the IMS 900 system are approved according to the directive R&TTE 99/5/EEC: TE 900 SE 900 under the CE 0336 ! identification. 8. Components TE 900 UHF Stereo Diversity beltpack receiver for IMS 900, PLL- Synthesizer, Pilot tone, metal casing, Channel indication, 16 pre-programmed frequencies, Stereo/Mono Mode, integrated limiter, 850 - 874 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order TE 900 same as above, but 740 - 764 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order TE 900 same as above, but 774 - 798 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order TE 900 same as above, but 798 - 822 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order SE 900 Transmitter, 1/2 19"-metal casing, PLL-Synthesizer, 16 pre-programmed frequencies, Stereo/Mono Mode, LC-Display, integrated limiter, combined XLR/6.35 mm jack connections, 6.35 mm headphone connection, 850 - 874 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order SE 900 same as above, but 740 - 764 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order SE 900 same as above, but 774 - 798 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order SE 900 same as above, but 798 - 822 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # # # # 480.312 480.320 480.363 480.398 # # # # 480.347 480.355 480.371 480.339 9. Accessories Supplied Accessories SE 900 Transmitter 1 x Power supply unit 1 x Antenna TE 900 Beltpack Receiver 1 x Earphone 2 x 1.5 V alkaline batteries, AA 40 10. Technical Specifications SE 900 Transmitter Modulation/oscillation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM stereo / PLL synthesizer Frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 switchable, pre-programmed UHF frequencies per frequency range Frequency range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740 - 764 MHz; 774 - 798 MHz; 798 - 882 MHz; 842 - 866 MHz RF output power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Min.: 10 mW (in Germany) Max.: 100 mW (50 load) depending on the regulations in other countries Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 - 15,000 Hz Stability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 0.005% Nominal deviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 40 kHz T.H.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.5% Audio input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x Combo socket, XLR / 6.35 mm jack Audio output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6.35 mm jack Headphone output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.35 mm stereo jack with adjustable volume; 16 Antenna output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TNC Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC adapter 15 - 18 V Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 x 206 x 44 mm Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 1.1 kg TE 900 Receiver Modulation/oscillation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM stereo / PLL synthesizer Frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 switchable, pre-programmed UHF frequencies per frequency range Frequency range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740 - 764 MHz; 774 - 798 MHz; 798 - 882 MHz; 842 - 866 MHz Stability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 0.005% Receiving sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . at 2 µV input level, S/N > 58 dB (mono audio) Squelch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . adjustable 2 - 100 µV Signal-to-noise ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 dBA Stereo separation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 dB Headphone output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 mm stereo jack Impedance for earphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 1.5 V batteries, AA Current consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 130 mA Operating time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 10 hours with alkaline batteries Dimensions (L x W x H). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 x 65 x 25.5 mm Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 g 41 english 42 Sommaire 1. Emetteur stéréo SE 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.2 Eléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.3 Installation de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.1 Connecter l'antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.2 Montage à l'avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.3 Montage déporté de l'antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.4 Raccordement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.5 Mise sous tension de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.6 Entrée niveau de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.7 Affichage du niveau de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.8 Réglage de la fréquence d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.9 Sélection stéréo ou mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.10 Sélection du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.11 Fonction verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.4.12 Sensibilité d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.5 Casque pour utilisation monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1.6 Montage 19" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2. Récepteur stéréo TE 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.2 Eléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3 Mise en serive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.1 Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.2 Changement de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.3 Raccordement des écouteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.4 Mise en marche et réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.5 Réglage du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.6 Commutateur stéréo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.7 Interrupteur limiteur pour écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.8 Circuit de silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.9 Affichage des signaux HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.10 Antennes de réception HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.11 Volume canal de droite/de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2.3.12 Clip de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3. Ecouteurs (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3.1 Branchement sur appareils portables . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3.2 Pose des écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4. Avant le Soundcheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6. Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7. Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8. Composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46 46 46 47 47 47 48 48 48 48 48 49 49 49 50 50 50 50 51 52 52 52 53 53 53 54 54 55 56 56 56 56 57 57 57 58 58 58 59 59 59 60 60 60 61 62 43 français NOTICE D'UTILISATION IMS 900 Nous vous félicitons pour l'achat du système «In-Ear» IMS 900 et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant la mise en marche du microphone. Le système «In-Ear» IMS 900 sans fil a été conçu pour une utilisation sur scène ainsi qu'à la radio et la télévision. En outre, il peut être employé lors de conférences et d'applications de traduction simultanée. Consignes de sécurité relatives aux émetteurs · LIRE ces consignes. · CONSERVER ces consignes. · OBSERVER tous les avertissements et SUIVRE toutes les consignes. · Disposez l'appareil de telle sorte que la prise de courant soit aisément accessible. · N'exposez jamais l'appareil à la pluie ou à forte humidité. Ne l'installez jamais à proximité directe de piscines, douches, caves humides ou autres zones présentant une humidité d'air exceptionnellement élevée. · Ne jamais poser de récipient contenant un liquide (p.ex. vase, verre) sur l'appareil. Tout liquide pénétrant dans l'appareil peut en effet provoquer un court-circuit. · Utilisez un tissu doux sec ou humidifié pour nettoyer l'appareil. N'utilisez jamais de produits solvants, ces derniers endommagent les surfaces. · N'installez jamais et ne faites jamais fonctionner l'appareil à proximité directe de radiateurs, d'installations d'éclairage ou autres appareils dégageant de la chaleur. · Posez les câbles de façon à ce qu'ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets coupants. · Posez les câbles de telle sorte qu'on ne puisse trébucher dessus et se blesser. · Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l'alimentation secteur existante. Un raccordement du système à la mauvaise alimentation en courant risque de provoquer de graves dommages. Une mauvaise alimentation peut endommager l'appareil ou provoquer un choc électrique. · Cet appareil exige une ventilation suffisante. Ne couvrez jamais les fentes de ventilation. En cas d'évacuation insuffisante de la chaleur produite par l'appareil, ce dernier peut être endommagé ou des matériaux inflammables prendre feu. Veillez donc à ce que l'air circule librement par les fentes de ventilation et tenez l'appareil éloigné de matériaux inflammables. · Ne jamais disposer une flamme nue (p.ex. bougie) sur l'appareil. · Ne raccordez jamais d'accessoires défectueux ou inappropriés, l'appareil pourrait être endommagé. N'employez que des câbles recommandés et pouvant être livrés par beyerdynamic. La garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de câbles que vous auriez confectionnés vous-mêmes. · En cas de transport de l'appareil, veillez à ce qu'il soit suffisamment protégé et maintenu afin que nul ne se blesse lors d'une chute éventuelle de l'appareil ou d'un choc contre celui-ci. · Débranchez l'appareil lors d'orages ou d'une non-utilisation prolongée. · En cas de court-circuit ou d'endommagement de fusible lors de l'utilisation de l'appareil veuillez couper l'alimentation secteur et faire examiner et réparer l'appareil. · N'ouvrez jamais de vous-même l'appareil. Vous pourriez subir un choc électrique. Ne confiez la réparation de l'appareil qu'à un technicien spécialiste. · N'introduisez pas d'objets dans les fentes de ventilation ou autres ouvertures. Vous pourriez endommager l'appareil et/ou vous blesser. · N'allumez pas l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé. 44 Consignes de sécurité relatives aux récepteurs · Veillez à ce que le récepteur soit protégé de l'humidité et de tous dommages résultant de chutes ou de chocs mécaniques. · Veillez toujours à ce que l'appareil (le récepteur) soit mis hors service avant le rechargement ou le remplacement de la pile. · N'essayez jamais de recharger une pile alcaline conventionnelle insérée dans l'appareil (le récepteur). Vous risqueriez sinon de détruire l'appareil (le récepteur). · La longueur des piles alcalines de 9 V peut varier de 2-3 mm. Veillez à ce que la pile soit toujours en contact. · De temps en temps, nettoyez les contacts de la pile avec un tissu doux humidifié avec de l'alcool dénaturé. · Si vous n'utilisez pas l'appareil (le récepteur) pendant plusieurs semaines ou mois, enlevez la pile ou l'accu de l'appareil (le récepteur), car il se peut que les piles/accus perdent leur étanchéité après une longue période de non-utilisation et que l'acide détruise les pistes conductives et les composants. Dans un tel cas, il serait impossible de réparer l'appareil et vous perdriez tout droit de garantie. Même l'indication « Leak proof » sur un accu ou une pile ne constitue pas une garantie contre des fuites · Ne détruisez jamais les piles/accus. Les électrolytes contenus endommagent la peau et les vêtements. · Ne jetez pas les piles/accus usés dans les ordures ménagères, mais remettez-les à la déchetterie la plus proche prévue à cet effet. ATTENTION: · L'utilisation d'un système «in-ear» avec des volumes élevés peut entraîner l'endommagement irréversible de votre capacité auditive. Dans un tel cas, beyerdynamic déclinera toute responsabilité. 45 français 1. Emetteur stéréo SE 900 SE 900 est un émetteur stéréo UHF. 16 fréquences présélectionnées, réglables et sans parasites sont disponibles pour chaque largeur de bande de 24 MHz. SE 900 allie une technique d'émission de la dernière génération à un boîtier en métal robuste. Il convient parfaitement aux utilisations professionnelles. 1.1 Caractéristiques · Ecran LC · Type 9,5" · Raccordement pour entrées symétriques et asymétriques · Adapté pour un fonctionnement mono et stéréo · Technologie synthétiseur UHF PLL avec 16 fréquences présélectionnées et réglables · Expanseur dynamique moderne pour rapport signal bruit > 90 dB · Limiteur interne empêchant les distorsions lors de hauts niveaux d'entrée · Raccordement casque 6,35 mm 1.2 Eléments de commande Face avant (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Interrupteur secteur marche/arrêt Connexion casque Réglage du volume sonore pour casque/écouteur Affichage pour entrée audio (L) et limiteur. Affiche l'intensité des signaux sur le canal de gauche. Affichage pour entrée audio (R) et limiteur. Affiche l'intensité des signaux sur le canal de droite. Ecran LC Touches configuration Touches fonction pour la sélection de différents menus 46 Face arrière (9) (10) (11) (12) Connexion antenne (TNC) Sortie audio asymétrique (canal de gauche) Sortie audio asymétrique (canal de droite) Entrée audio (canal de gauche). Prise combo pour entrées de signaux symétriques et asymétriques. (13) Entrée audio (canal de droite). Prise combo pour entrées de signaux symétriques et asymétriques (14) Raccordement DC pour alimentation secteur 15 VDC 1.3 · · · Installation de l'émetteur Placez l'émetteur dans la pièce dans laquelle a lieu la transmission. Veuillez à ce qu'il y ait toujours contact visuel entre l'émetteur et les récepteurs. Les murs peuvent p. ex. constituer un obstacle considérable à la transmission. Ne pas utiliser le système IMS 900 à proximité d'appareils à gestion numérique ainsi que d'ordinateurs ou de téléphones sans fil. 1.4 Mise en service 1.4.1 Connecter l'antenne Raccordez l'antenne à la prise d'antenne (9). 47 français 1.4.2 Montage à l'avant Pour le montage de l'antenne sur la face avant du récepteur, vous avez besoin du kit de montage frontal d'antenne FBC 71. 1.4.3 Montage déporté de l'antenne Pour un montage déporté de l'antenne, vous pouvez utiliser l'antenne AD 707A en association avec la fixation murale MS 10 ou un adaptateur de pied et la connecter à l'émetteur à l'aide d'un câble coaxial 50?. La longueur du câble coaxial ne doit pas excéder 5 mètres. Antenne AD-707A avec fixation murale MS 10 Raccordement avec câble coaxial 1.4.4 Raccordement de l'alimentation Raccordez l'alimentation (DC 12 V - 15 V/1A) à l'émetteur (14) et à la prise secteur. Pour éviter de retirer involontairement le câble secteur, vous pouvez fixer ce dernier à l'appareil à l'aide de l'attache de câbles. 1.4.5 Mise sous tension de l'émetteur Dès que l'émetteur SE 900 est raccordé au secteur, vous pouvez l'allumer à l'aide de l'interrupteur secteur (1). L'écran LC (6) vert s'allume. 1.4.6 Entrée niveau de ligne La prise XLR 3 pôles permet le raccordement d'une source audio à entrée symétrique ou asymétrique. La prise jack 6,35 mm, quant à elle, le raccordement d'une source audio à entrée asymétrique. Ceci vaut aussi bien pour le canal de droite que pour le canal de gauche. 48 1.4.7 Affichage du niveau de ligne Le niveau de ligne présent sur chaque entrée de canal est affiché par le biais des LEDs (4) et (5) à gauche de l'écran LC. En mode de fonctionnement normal, 3 LEDs sont allumées. 4 LEDs au maximum doivent être allumées dans le cas d'un niveau maximal. Si le signal d'entrée dépasse le niveau 4, la LED rouge d'alarme s'allume. Il convient de régler minutieusement le niveau de signal d'entrée afin d'éviter les distorsions. 1.4.8 Réglage de la fréquence d'émission a) Pressez la touche supérieure ou inférieure jusqu'à ce que le réglage actuel de la fréquence s'affiche sur l'écran LC. b) Pressez la touche de droite ou de gauche. L'écran LC clignote. c) Pressez la touche de droite ou de gauche pour sélectionner la fréquence voulue. d) Pressez la supérieure ou inférieure pour mémoriser la fréquence choisie. 1.4.9 Sélection stéréo ou mono a) Pressez la touche supérieure ou inférieure ce que STEREO/MONO ON/OFF apparaisse sur l'écran LC. b) Pressez la touche de droite ou de gauche. L'écran LC clignote. c) Pressez la touche de gauche. STEREO s'éteint. d) Pressez la touche de droite pour éteindre MONO et activer STEREO. e) Pressez la touche supérieure ou inférieure. L'écran LC cesse de clignoter et le réglage est mémorisé. 49 français 1.4.10 Sélection du nom a) Pressez la touche supérieure ou inférieure jusqu'à ce que NAME s'affiche sur l'écran LC. b) Pressez la touche de droite ou de gauche. L'écran LC clignote. c) Pressez la touche supérieure ou inférieure pour la sélection de lettres ou de chiffres. d) Pressez la touche de droite ou de gauche pour vous déplacer vers le caractère suivant. Six lettres/chiffres au maximum peuvent être saisis. 1.4.11 Fonction verrouillage a) Pressez la touche supérieure ou inférieure jusqu'à ce que LOCK s'affiche sur l'écran LC. b) Pressez la touche de gauche; l'écran affiche que la fonction verrouillage est enclenchée: LOCK ON. Tous les réglages sont dès lors verrouillés. Jusqu'au déblocage de la fonction, aucun réglage supplémentaire ne peut être effectué. c) Pressez la touche de droite; l'écran affiche LOCK OFF. La fonction verrouillage est débloquée. Vous pouvez procéder désormais à de nouveaux réglages. 1.4.12 Sensibilité d'entrée a) Pressez la touche supérieure ou inférieure jusqu'à ce que l'écran LC affiche INPUT SENSITIVITY. b) Pressez la touche de droite ou de gauche. L'écran LC clignote. c) La touche de gauche permet de régler la sensibilité d'entrée sur LOW, celle de droite sur HIGH. d) Pressez la touche supérieure ou inférieure pour mémoriser le réglage. 1.5 Casque pour utilisation monitoring Raccordez un casque stéréo à la prise casque (2). Ajustez à l'aide du bouton de réglage de volume (3) le volume sonore de casque souhaité. Veillez à ce que l'écouteur soit pourvu d'un connecteur stéréo. Important: Lors du réglage du volume sonore, veillez à ce que le niveau de signal ne soit pas écrêté. Le système sauvegarde et actualise automatiquement tous les réglages dans les 5 secondes suivant le dernier réglage lorsqu'aucune autre touche n'a été activée entre-temps. 50

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BEYERDYNAMIC IMS 900.

BEYERDYNAMIC offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual BEYERDYNAMIC IMS 900, user guide BEYERDYNAMIC IMS 900, instructions BEYERDYNAMIC IMS 900, owner's manual BEYERDYNAMIC IMS 900, online manual BEYERDYNAMIC IMS 900.


Access web reviews BEYERDYNAMIC IMS 900, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.