|
|
|
User guide BLAUPUNKT MP3-PLAYER
MP3-Player
Compact Drive MP3
Operating and installation instructions
CONTENTS
General .................................. 11
Road safety ................................... 11 Installation ..................................... 12 Accessories .................................. 12 Handling the MicrodriveTM ............. 12
Installation steps .................... 13
Write-/ read device ........................ 13
MicrodriveTM (hard disk) ........ 13
Storing MP3 files on your hard disk ....................................... 13 Converting audio files into MP3 files ....................................... 13 Compatibility with Blaupunkt car radios ...................................... 14 Display-Anzeige ............................. 14 Display .......................................... 14 Changing the display ..................... 14 Temperature monitoring ................. 14
MP3 mode .............................. 15
Switching to MP3 mode ................ 15 Selecting directories ...................... 15 Selecting tracks ............................ 15 Fast searching ............................... 15 Repeating individual tracks or whole directories (REPEAT) ........... 15 Random track play (MIX) ............... 15 Scanning all tracks in all directories (SCAN) ........................ 16 Pausing playback (PAUSE) ............ 16 TPM .............................................. 16
Update ................................... 17
Update over the Internet ................ 17 Accessories .................................. 17
Guarantee .............................. 17 Installation instructions .......... 74
10
GENERAL
Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Before using the device for the first time, please read these operating instructions. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating instructions clearer and easier to understand. However, if you still have any questions on how to operate the unit, please contact your dealer or the telephone hotline for your country. You will find the hotline telephone numbers printed at the back of this booklet. s). If a lower bit rate is used to convert CD audio data to MP3, you can create smaller files but there will be a loss of quality. You can store MP3 files on the MicrodriveTM (hard disk) using the supplied SCM (write-/ read device). For further details, please read the chapter entitled "Write-/ read device". You can connect the COMPACT DRIVE MP3 Player to many Blaupunkt car radios. For further details, please read the chapter entitled "Compatibility with Blaupunkt car radios".
DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH
Road safety
Road safety has absolute priority. Only operate your COMPACT DRIVE MP3 Player if the road and traffic conditions allow you to do so. Familiarise yourself with the unit before setting off on your journey. You should always be able to hear police, fire and ambulance sirens from afar. For this reason, set the volume of whatever you are listening to to a reasonable level. The COMPACT DRIVE MP3 is an MP3 player that plays MP3 music files stored on the MicrodriveTM (hard disk). CF cards (storage media) are not recognized by the COMPACT DRIVE MP3. MP3 is a process developed by the Fraunhofer Institute for compressing CD audio data. Compression allows data to be reduced to around 15% of their original size without a noticeable loss in quality (at a bit rate of 192 Kbit/
11
GENERAL
Installation
If you want to install your COMPACT DRIVE MP3 Player yourself, please read the installation and connection instructions that follow these operating instructions.
Accessories
We recommend you use accessories that have been approved by Blaupunkt.
Never press down on the outside cover of the MicrodriveTM. Always switch off the car radio before removing the MicrodriveTM. Always take care when removing it. The MicrodriveTM may be warm after use.
Handling the MicrodriveTM
Please observe the following details to ensure trouble-free operation and to make optimal use of all the MicrodriveTM features. Regularly create a backup of your data. Blaupunkt does not accept responsibility for any loss of data. Always carry and keep your MicrodriveTM in the supplied protective transportation cover. Never drop the MicrodriveTM. Ensure that the MicrodriveTM does not become wet. Never expose the MicrodriveTM to strong magnetic fields. Never expose the MicrodriveTM to extreme temperatures. Never attach any additional stickers. Do not remove the sticker that is already attached. Do not write anything on the sticker that is already attached.
12
INSTALLATION STEPS
Installation steps
Before starting the installation process, please back up your personal data and close any programs running on your PC. We do not accept liability for any deleted data.
MICRODRIVE
The hard disk can be inserted into and removed from the write-/ read device whilst the computer is switched on.
DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH
MicrodriveTM (hard disk)
Carefully hold and pull the hard
disk between your thumb and index finger out of the protective transportation cover.
Write-/ read device Connect the write-/ read device to
your computer using the USB connection.
Insert the hard drive (with its contact edge foremost) into the write-/ read device. Click it into place with a light press. The hard disk is visible as a "Removable disk" in Explorer or in Desktop, and data can now be written onto it.
The Windows Installation Manager starts automatically.
Please close it again. Insert the CD-ROM into the CDROM drive. If the CD-ROM does not start automatically, open Window's Desktop icon and then open the CD-ROM drive. Run the "Start.html" file by double clicking on it.
Storing MP3 files on your hard disk
You can create up to 99 directories. Each of these directories can contain up to 99 music tracks. The maximum number of characters for directory names and track names is 90. Note: Subdirectories are not recognized by the car radio.
Select your language and then the
"Write-/ read device", and start unpacking the drivers by clicking on "Driver installation".
This Step 1 will be completed when
you close the "WinZip Self-Extractor".
During Step 2 you will install the
driver on your PC. After Step 2 is complete, the "Write-/ read device" will appear as a "Compact Flash Drive" in Explorer or in Desktop.
Converting audio files into MP3 files Run the "MP3 Software" on the
CD-ROM and follow the program's instructions. Tip: You can also use any other standard conversion program.
13
COMPATIBILITY WITH BLAUPUNKT CAR RADIOS
Compatibility with Blaupunkt car radios
Our engineers have made it possible to connect the COMPACT DRIVE MP3 Player to the following car radios: Skyline 2 and future Skyline devices Dallas MD 70, Denver CD 70, Frankfurt C 70, Hamburg CD 70, London CD 70, Madrid C 70, New Orleans CD 70, Orlando MD 70, San Francisco CD 70 Funline 3 devices (only with CDNaming) and future Funline devices Acapulco CD 51, Casablanca CD 51, Heidelberg CD 51, Palm Beach C 51, Verona C 51 Note: Some devices cannot display the whole character set. The following characters are either incorrectly displayed or not displayed at all. Funline 3 series: ;:!ß§%&=?ÜÖÄ#¤@ Skyline 2 series: $~¤^´ Antares Radiophone: §¤~^´
Display-Anzeige Display
In order to display directory names and tracks (scrolling) in the display, you have to switch to the "Track number and CD name" display mode. After you select a directory, its name appears in the display and scrolls once across the display. Afterwards, a track name will appear and will continuously scroll across the display until you operate the radio again.
Changing the display To switch between the track
number and playing time display / track number and clock display / track number and CD number display / track number and CD name / DIS button display, press the 7 once or several times for longer than two seconds until the required display appears.
Temperature monitoring
Your device is fitted with a protection system to deal with extreme temperatures in the vehicle. The device will either switch off or will not switch on if extreme temperatures are detected. Display if the temperature is too low: ERROR TEMPERATURE TOO LOW Display if the temperature is too high: ERROR TEMPERATURE TOO HIGH.
14
MP3 MODE
Switching to MP3 mode
Note: The MicrodriveTM must only be inserted or removed from the Compact Drive MP3 when the car radio is switched off. Info: The control functions for MP3 mode correspond to those described in your car radio's operating instructions for CDC mode. The following description of functions is taken from the Acapulco CD 51 car radio in the FunLine series. Other car radios are similar. To fast search backwards or forwards,
DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH
MP3 mode
Fast searching keep one of the
buttons : pressed until fast searching backwards / forwards begins.
Repeating individual tracks or whole directories (REPEAT) If you wish to repeat the current
track, briefly press button 4 RPT >. "REPEAT TRCK" appears briefly and RPT lights up in the display.
If you wish to repeat the current directory, press button 4 RPT > again. "REPEAT DISC" appears briefly and RPT lights up in the display. Cancelling REPEAT
Keep pressing the CD·C button @
until "CHANGER" appears in the display. Playback begins with the directory containing MP3 files that was listened to last.
If you want to stop repeating the
current track or current directory, press button 4 RPT > until "REPEAT OFF" appears briefly in the display and RPT disappears.
Selecting directories To move up/down from one CD to
another, press the or button : once or several times.
Random track play (MIX)
Info: Limited MIX function. It is possible that a track is repeated.
Selecting tracks To move up/down from one track to
another in the current directory, press the or button : once or several times.
To play all the tracks in the current
directory in random order, briefly press button 5 MIX >. "MIX CD" appears briefly and MIX lights up in the display.
15
MP3 MODE
To play the tracks in all the directories in random order, press button 5 MIX > again. "MIX ALL" appears briefly and MIX lights up in the display. Note: Cancelling MIX Note: You can set the scanning time (scantime). For further details on setting the scantime, please read the section entitled "Setting the scantime" in the "Radio mode" chapter of the radio's operating instructions.
Press button 5 MIX > until "MIX
OFF" appears briefly in the display and MIX disappears.
Pausing playback (PAUSE) Press button 3 >.
"PAUSE" appears in the display. Cancelling pause > while in pause mode. Playback is resumed.
Scanning all tracks in all directories (SCAN) To briefly play all the tracks in all directories in ascending order, press the OK button ; for longer than two seconds. "SCAN" appears in the display. "CD 1" remains in the display during the scanning process. Cancelling SCAN
Press button 3
TPM
A TPM function (Track Program Memory) is not available.
To cancel scanning, briefly press
the OK button ;. The currently scanned track will then continue to be played normally.
16
UPDATE
Update over the Internet
Notes on the update facility Your COMPACT DRIVE MP3 is equipped with an update facility for new functions. An update can be downloaded free of charge over the Internet from www.blaupunkt.de The installation path is as follows: Internet > PC > Write-/ read device > MicrodriveTM > COMPACT DRIVE MP3.
GUARANTEE
The scope of the guarantee depends on the regulations in force within the country in which the unit was purchased. If your unit develops a fault, please contact your dealer and present the purchase receipt. Regardless of what the legal regulations may stipulate, Blaupunkt provides a twelve-month manufacturer guarantee covering production defects. This guarantee does not cover damage due to wear, incorrect usage or commercial use. If you wish to enforce a claim under the manufacturer's guarantee that is provided by Blaupunkt, please send the faulty equipment together with the purchase receipt to the Blaupunkt customer service centre in your country. You can find out which address is closest to you by contacting the telephone hotline listed on the back page of this booklet. Blaupunkt retains the right to rectify defects or supply a replacement.
DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH
Guarantee
Accessories
We recommend you use accessories that have been approved by Blaupunkt.
17
Einbauanleitung · Installation instructions · Notice de montage · Istruzioni di installazione · Inbouwhandleiding · Monteringsanvisning · Instrucciones de instalación · Instruções de montagem · Monteringsvejledning
Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fissaggio compresi nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer Elementos de montaje suministrados Elementos de montagem e ligação fornecidos Medleverede monterings- og tilslutningsdele
Anschlusskabel / Connecting cable / Câble de branchement / Cavo di allacciamento / Aansluitkabel / Anslutningskabel / Cable de conexión / Cabo de ligação / Tilslutningskabel
Compact Drive MP3 Schreib-/Leseeinheit / Read/Write device / Lecteurenregistreur / Unità di scrittura/lettura / Schrijf-/ leeseenheid / Skriv-/läsenhet / Unidad de escritura/lectura / Unidade de leitura/escrita / Skrive-/ læseenhed
MicrodriveTM mit Transportschutz / with protective transportation cover / avec Bac de transport / con custodia per il transporto / met Transportcassette / med transportskydd / con estuche de transporte / com Estojo de transporte / med transportbeskyttelse
Halter / Bracket / Support / Supporto / Houder / Fäste / Soporte / Suporte / Holder
74
Empfohlener Einbauort
Unterseite vom Armaturenbrett oder im Handschuhfach.
Recommended installation location
Underside of the dashboard or in the glove compartment.
Einbaulage
Beliebig.
Installation position
Any.
Einbau
Den Halter an einen geeigneten Ort so verschrauben, das der Compact Drive MP3 Player bis zum Einrasten aufgeschoben werden kann. Ausbau durch Einschieben der Kulisse (siehe Fig. 1). Den breiten Stecker des Anschlusskabels adaptieren.
Installation
Using screws, attach the bracket in a suitable location so that you are left with sufficient space to slide the Compact Drive MP3 Player onto the bracket until it clicks into place. To detach the unit, press the locking mechanism to unlock the mounting bracket (see Fig. 1) Connect the broad plug of the connecting cable to the Compact Drive MP3.
Anschlusskabel an die C3 Kammer anschliessen (siehe Fig. 2).
Whilst connecting the "Compact Drive MP3" to your car radio, the car radio must be disconnected from the vehicle's electrical supply! Connect the connecting cable to the C3 terminal area (see Fig. 2).
75
DANSK
PORTUGUÊS
Bei Anschluss des ,,Compact Drive MP3" an Ihr Autoradio, muß das Autoradio von der Bordspannung genommen werden!
Connection to radios using terminal area C3
ESPAÑOL
Anschluss an Radios in der Kammer C3
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANÇAIS
Bei fehlerhafter Installation oder Wartung können bei elektronischen Kraftfahrzeug-Systemen Fehlfunktionen auftreten. Für die Dauer des Ein-/Ausbaus klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab. Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
If the installation or maintenance is carried out incorrectly, malfunctions may occur in electronic vehicle systems. Whilst installing or removing the unit, always disconnect the battery's negative terminal. When drilling holes, always make sure that vehicle components are not damaged in the process.
ENGLISH
DEUTSCH
D
Sicherheitshinweise
GB
Safety precautions
F
Indications de sécurité
I
Cenni sulla sicurezza
En cas d'installation ou de maintenance incorrecte, des erreurs de fonctionnement peuvent survenir au niveau des systèmes électroniques du véhicule. Pour la durée du montage / démontage, débrancher le pôle (-) de la batterie. En perçant des trous, veiller à n' endommager aucune pièce du véhicule.
Nel caso di un'installazione o una manutenzione difettosi si possono avere dei disturbi di funzionamento nei sistemi elettronici dell'autovettura. Durante gli interventi di montaggio e smontaggio staccate il polo negativo dalla batteria. Quando eseguite dei fori fate attenzione a non danneggiare componenti d'auto.
Lieu de montage recommandé
En dessous du tableau de bord ou dans la boîte à gants
Punto di montaggio raccomandato
Parte inferiore del cruscotto o cassettino portaoggetti.
Position de montage
Quelconque.
Posizione di montaggio
Scelta a piacere.
Installation
Visser le support à un endroit approprié de façon à ce que le lecteur Compact Drive MP3 puisse être glissé jusqu'au bout. Pour le démonter, insérer la coulisse (cf. Fig. 1). Raccorder la fiche large du câble de branchement au Compact Drive MP3.
Montaggio
Avvitate il supporto in un punto adatto in modo tale che sia poi possibile spingere in posizione il Compact Drive MP3 Player fino all'inserimento a scatto. Per smontare spingete in dentro il corsoio (v. Fig. 1). Adattate la spina larga del cavo di allacciamento.
Connexion à des autoradios dans la chambre C3
Lors de la connexion du Compact Drive MP3 sur votre autoradio, l'autoradio doit être coupé de la tension de bord ! Raccorder le câble de branchement à la chambre C3 (cf. Fig. 2).
Allacciamento di radio nella camera C3
Prima di allacciare il Compact Drive MP3 Player all'autoradio bisogna staccare l'autoradio dalla tensione di bordo. Eseguite l'allacciamento alla camera C3 (v. Fig. 2).
76
Aanbevolen plaats van inbouw
Onderzijde van het dashboard of in het handschoenenvak.
Undersidan av instrumentpanelen eller i handskfacket.
Monteringsposition
Valfri.
Inbouwpositie
Naar wens.
Montering
Skruva fast fästet på lämplig plats så att spelaren kan skjutas på tills den går i spärr. Ta loss spelaren genom att skjuta in kulissen (se fig. 1). Anslut anslutningskabelns breda stickpropp.
Inbouw
Schroef de houder op een geschikte plaats zodanig vast dat de Compact Drive MP3-speler erin kan worden geschoven totdat hij vergrendelt. Verwijder de speler door de schaar naar binnen te schuiven (zie fig. 1). Adapteer de brede stekker van de aansluitkabel.
Anslutning till radio i modul C3
För anslutning av "Compact Drive MP3" till din bilradio, måste bilradion skiljas från fordonets strömnät! Anslut anslutningskabeln i modul C3 (se fig. 2).
Aansluiting op radio's in kamer C3
Bij de aansluiting van de Compact Drive MP3 op uw autoradio moet de autoradio worden losgekoppeld van de bedrijfsspanning! Sluit de aansluitkabel aan op kamer C3 (zie fig. 2).
77
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANÇAIS
Bij onjuiste installatie of onderhoud kunnen storingen optreden in de elektronische systemen van de auto. Voor de duur van de montage dient de minpool van de accu te worden losgekoppeld. Let er bij het boren van gaten op dat er geen onderdelen van de auto beschadigd worden.
Vid felaktig installation eller bristande underhåll kan funktionsfel uppträda i elektroniska fordonssystem. Ta loss batteriets minuspol under montering/demontering. Se vid borrning av hål till att inga andra fordonsdetaljer skadas.
Rekommenderad monteringsplats
ENGLISH
DEUTSCH
NL
Veiligheidsinstructies
S
Säkerhetsanvisningar
E
Normas de seguridad
P
Indicações de segurança
La instalación y el mantenimiento incorrectos del equipo pueden provocar fallos en el funcionamiento de los sistemas electrónicos del vehículo. Desemborne el polo negativo de la batería durante el montaje y desmontaje del equipo. En caso de perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna parte del vehículo.
No caso de instalação ou manutenção incorrecta, podem surgir falhas nos sistemas electrónicos do automóvel. Durante a montagem e desmontagem, corte o contacto negativo da bateria. Quando se torna necessário furar buracos, ter cuidado em não danificar os componentes da viatura.
Lugar de instalación recomendado
Parte inferior del tablero de mandos o en la guantera.
Lugar de instalação recomendado
Parte inferior do painel de instrumentos ou no porta-luvas.
Posición de montaje
Cualquiera.
Posição de instalação
Variável.
Instalación
Atornille el soporte en lugar apropiado de modo que se pueda colocar el Compact Drive MP3 hasta que quede bien encajado. Para desmontarlo, introduzca la corredera (v. Fig. 1). Adapte el conector ancho del cable de conexión.
Instalação
Fixar o suporte num lugar apropriado mediante os parafusos, de forma a que o leitor Compact Drive MP3 possa ser introduzido até ao engate. Desmontagem empurrando a corrediça para dentro (ver fig. 1). Adaptar a ficha larga do cabo de ligação.
Conexión a la radio en la cámara C3
¡No se olvide de cortar el suministro eléctrico de la radio antes de conectar el «Compact Drive MP3»! Enchufe el cable de conexión en la cámara C3 (v. Fig. 2).
Ligação aos rádios na câmara C3
Quando proceder à ligação do "Compact Drive MP3" ao seu auto-rádio, tem de separar primeiro o auto-rádio da energia de bordo! Ligar o cabo de ligação à câmara C3 (ver fig. 2).
78
DK
Anbefalet monteringssted
Underside af instrumentbræt eller i handskerummet.
Monteringsposition
Vilkårlig.
Montering
Holderen skrues på således fast et egnet sted, at Compact Drive MP3-afspilleren kan skubbes på, indtil den kommer i indgreb. Afmonteringen foretages ved at skubbe glideklodsen indad (se fig. 1). Tilslutningskablets brede stik tilsluttes.
12V
2.
Tilslutning til radioer i kammer C3
Når ,,Compact Drive MP3" tilsluttes bilradioen, skal bilradioen afbrydes fra bilens forsyningsspænding. Tilslutningskablet tilsluttes til C3-kammeret (se fig. 2). Fig. 1
79
DANSK
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANÇAIS
Ved forkert installation eller vedligeholdelse kan der ske fejlfunktioner hos elektroniske motorkøretøjssystemer. Mens monteringen/udbygningen foretages, skal batteriets negative pol afbrydes. Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelægges, når der bores huller.
1.
ENGLISH
DEUTSCH
Sikkerhedshenvisninger
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering
3.
C3
1 3 2 5 4 6 8 7 9 1 10 12 14 13 15 17 16 18 20 19
C3 13 14 15 16 17 18 19 20 CDC Data-IN CDC Data-OUT +12V Permanent / 3A +12V switch voltage (max. 300mA) CDC Data-GND CDC AF/AUX-GND CDC AF/AUX-L CDC AF/AUX-R
1 2
3 4
5 6
7 8
Radio
1 2
3 4
5 6
7 8
Compact Drive MP3 Fig. 2
4.
12V
Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate!
Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! Ret til ændringer forbeholdes!
80
BLAUPUNKT MP3-PLAYER, BLAUKPUNT, BLAUNPUNKT, BLAUPUKT, BLAUPUNTK, TRAVEL PILOTE, TRAVELPILOT, Car audio, Speaker & Amplifier.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER.
BLAUPUNKT offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.
Diplodocs allows you to download user manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER, user guide BLAUPUNKT MP3-PLAYER, instructions BLAUPUNKT MP3-PLAYER, owner's manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER, online manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER.
Access web reviews |
This site allows you to download and store : user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.
|