User manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER - User guide BLAUPUNKT MP3-PLAYER - English - Diplodocs

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BLAUPUNKT MP3-PLAYER

Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER will begin.

You agree to use the Manual in accordance with the terms and conditions hereafter described.

1. Our service
Diplodocs offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...

2. Access rights
The documents available on this site are and will remain properties of their respective owners. Accessing, downloading or storing a document on this site does not give you any right. You certify accessing and storing only documents for which you regularly acquired rights of use, either by owning the item corresponding to the document, or thanks to a right to broadcast the document, given by the copyright owners.

3. Our responsibility
In any way can't Diplodocs be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Diplodocs, for instance, does not offer a translation service.

4. Checking of use
Once downloaded, you must make sure that the Manual matches the Product for which you intend to use it. You agree to remain entirely responsible for the use you do with the instructions contained in the document, no matter whether damages of losses occur following its use.

5. Your commitment
In compensation for using our service, you certify not to harm Diplodocs by any legal action, and to help Diplodocs by promoting the site or uploading new documents. You acknowledge that Diplodocs does not owe you mandatory results or availability.


Diplodocs explicitly forbids the use of its service by anyone who do not agree with all conditions above. By accepting or downloading the Manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER, you agree to have read the disclaimer, to have understood all of it and to be bond by its terms and conditions.

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.

   

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

We hope that this BLAUPUNKT MP3-PLAYER user guide will be useful to you.

Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your BLAUPUNKT MP3-PLAYER products ?
Discussion, review, tips, troubleshooting issue, problem : search help on BLAUPUNKT MP3-PLAYER product forum.




close

Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 400 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search




Visit BLAUPUNKT official site

User manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER

Diplodocs help download the user guide BLAUPUNKT MP3-PLAYER.

  Download the user manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER     
Download the complete
user guide (285 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your BLAUPUNKT MP3-PLAYER products ?


Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide BLAUPUNKT MP3-PLAYER
MP3-Player Compact Drive MP3 Operating and installation instructions CONTENTS General .................................. 11 Road safety ................................... 11 Installation ..................................... 12 Accessories .................................. 12 Handling the MicrodriveTM ............. 12 Installation steps .................... 13 Write-/ read device ........................ 13 MicrodriveTM (hard disk) ........ 13 Storing MP3 files on your hard disk ....................................... 13 Converting audio files into MP3 files ....................................... 13 Compatibility with Blaupunkt car radios ...................................... 14 Display-Anzeige ............................. 14 Display .......................................... 14 Changing the display ..................... 14 Temperature monitoring ................. 14 MP3 mode .............................. 15 Switching to MP3 mode ................ 15 Selecting directories ...................... 15 Selecting tracks ............................ 15 Fast searching ............................... 15 Repeating individual tracks or whole directories (REPEAT) ........... 15 Random track play (MIX) ............... 15 Scanning all tracks in all directories (SCAN) ........................ 16 Pausing playback (PAUSE) ............ 16 TPM .............................................. 16 Update ................................... 17 Update over the Internet ................ 17 Accessories .................................. 17 Guarantee .............................. 17 Installation instructions .......... 74 10 GENERAL Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Before using the device for the first time, please read these operating instructions. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating instructions clearer and easier to understand. However, if you still have any questions on how to operate the unit, please contact your dealer or the telephone hotline for your country. You will find the hotline telephone numbers printed at the back of this booklet. s). If a lower bit rate is used to convert CD audio data to MP3, you can create smaller files but there will be a loss of quality. You can store MP3 files on the MicrodriveTM (hard disk) using the supplied SCM (write-/ read device). For further details, please read the chapter entitled "Write-/ read device". You can connect the COMPACT DRIVE MP3 Player to many Blaupunkt car radios. For further details, please read the chapter entitled "Compatibility with Blaupunkt car radios". DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Road safety Road safety has absolute priority. Only operate your COMPACT DRIVE MP3 Player if the road and traffic conditions allow you to do so. Familiarise yourself with the unit before setting off on your journey. You should always be able to hear police, fire and ambulance sirens from afar. For this reason, set the volume of whatever you are listening to to a reasonable level. The COMPACT DRIVE MP3 is an MP3 player that plays MP3 music files stored on the MicrodriveTM (hard disk). CF cards (storage media) are not recognized by the COMPACT DRIVE MP3. MP3 is a process developed by the Fraunhofer Institute for compressing CD audio data. Compression allows data to be reduced to around 15% of their original size without a noticeable loss in quality (at a bit rate of 192 Kbit/ 11 GENERAL Installation If you want to install your COMPACT DRIVE MP3 Player yourself, please read the installation and connection instructions that follow these operating instructions. Accessories We recommend you use accessories that have been approved by Blaupunkt. Never press down on the outside cover of the MicrodriveTM. Always switch off the car radio before removing the MicrodriveTM. Always take care when removing it. The MicrodriveTM may be warm after use. Handling the MicrodriveTM Please observe the following details to ensure trouble-free operation and to make optimal use of all the MicrodriveTM features. Regularly create a backup of your data. Blaupunkt does not accept responsibility for any loss of data. Always carry and keep your MicrodriveTM in the supplied protective transportation cover. Never drop the MicrodriveTM. Ensure that the MicrodriveTM does not become wet. Never expose the MicrodriveTM to strong magnetic fields. Never expose the MicrodriveTM to extreme temperatures. Never attach any additional stickers. Do not remove the sticker that is already attached. Do not write anything on the sticker that is already attached. 12 INSTALLATION STEPS Installation steps Before starting the installation process, please back up your personal data and close any programs running on your PC. We do not accept liability for any deleted data. MICRODRIVE The hard disk can be inserted into and removed from the write-/ read device whilst the computer is switched on. DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH MicrodriveTM (hard disk) Carefully hold and pull the hard disk between your thumb and index finger out of the protective transportation cover. Write-/ read device Connect the write-/ read device to your computer using the USB connection. Insert the hard drive (with its contact edge foremost) into the write-/ read device. Click it into place with a light press. The hard disk is visible as a "Removable disk" in Explorer or in Desktop, and data can now be written onto it. The Windows Installation Manager starts automatically. Please close it again. Insert the CD-ROM into the CDROM drive. If the CD-ROM does not start automatically, open Window's Desktop icon and then open the CD-ROM drive. Run the "Start.html" file by double clicking on it. Storing MP3 files on your hard disk You can create up to 99 directories. Each of these directories can contain up to 99 music tracks. The maximum number of characters for directory names and track names is 90. Note: Subdirectories are not recognized by the car radio. Select your language and then the "Write-/ read device", and start unpacking the drivers by clicking on "Driver installation". This Step 1 will be completed when you close the "WinZip Self-Extractor". During Step 2 you will install the driver on your PC. After Step 2 is complete, the "Write-/ read device" will appear as a "Compact Flash Drive" in Explorer or in Desktop. Converting audio files into MP3 files Run the "MP3 Software" on the CD-ROM and follow the program's instructions. Tip: You can also use any other standard conversion program. 13 COMPATIBILITY WITH BLAUPUNKT CAR RADIOS Compatibility with Blaupunkt car radios Our engineers have made it possible to connect the COMPACT DRIVE MP3 Player to the following car radios: Skyline 2 and future Skyline devices Dallas MD 70, Denver CD 70, Frankfurt C 70, Hamburg CD 70, London CD 70, Madrid C 70, New Orleans CD 70, Orlando MD 70, San Francisco CD 70 Funline 3 devices (only with CDNaming) and future Funline devices Acapulco CD 51, Casablanca CD 51, Heidelberg CD 51, Palm Beach C 51, Verona C 51 Note: Some devices cannot display the whole character set. The following characters are either incorrectly displayed or not displayed at all. Funline 3 series: ;:!ß§%&=?ÜÖÄ#¤@ Skyline 2 series: $~¤^´ Antares Radiophone: §¤~^´ Display-Anzeige Display In order to display directory names and tracks (scrolling) in the display, you have to switch to the "Track number and CD name" display mode. After you select a directory, its name appears in the display and scrolls once across the display. Afterwards, a track name will appear and will continuously scroll across the display until you operate the radio again. Changing the display To switch between the track number and playing time display / track number and clock display / track number and CD number display / track number and CD name / DIS button display, press the 7 once or several times for longer than two seconds until the required display appears. Temperature monitoring Your device is fitted with a protection system to deal with extreme temperatures in the vehicle. The device will either switch off or will not switch on if extreme temperatures are detected. Display if the temperature is too low: ERROR TEMPERATURE TOO LOW Display if the temperature is too high: ERROR TEMPERATURE TOO HIGH. 14 MP3 MODE Switching to MP3 mode Note: The MicrodriveTM must only be inserted or removed from the Compact Drive MP3 when the car radio is switched off. Info: The control functions for MP3 mode correspond to those described in your car radio's operating instructions for CDC mode. The following description of functions is taken from the Acapulco CD 51 car radio in the FunLine series. Other car radios are similar. To fast search backwards or forwards, DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH MP3 mode Fast searching keep one of the buttons : pressed until fast searching backwards / forwards begins. Repeating individual tracks or whole directories (REPEAT) If you wish to repeat the current track, briefly press button 4 RPT >. "REPEAT TRCK" appears briefly and RPT lights up in the display. If you wish to repeat the current directory, press button 4 RPT > again. "REPEAT DISC" appears briefly and RPT lights up in the display. Cancelling REPEAT Keep pressing the CD·C button @ until "CHANGER" appears in the display. Playback begins with the directory containing MP3 files that was listened to last. If you want to stop repeating the current track or current directory, press button 4 RPT > until "REPEAT OFF" appears briefly in the display and RPT disappears. Selecting directories To move up/down from one CD to another, press the or button : once or several times. Random track play (MIX) Info: Limited MIX function. It is possible that a track is repeated. Selecting tracks To move up/down from one track to another in the current directory, press the or button : once or several times. To play all the tracks in the current directory in random order, briefly press button 5 MIX >. "MIX CD" appears briefly and MIX lights up in the display. 15 MP3 MODE To play the tracks in all the directories in random order, press button 5 MIX > again. "MIX ALL" appears briefly and MIX lights up in the display. Note: Cancelling MIX Note: You can set the scanning time (scantime). For further details on setting the scantime, please read the section entitled "Setting the scantime" in the "Radio mode" chapter of the radio's operating instructions. Press button 5 MIX > until "MIX OFF" appears briefly in the display and MIX disappears. Pausing playback (PAUSE) Press button 3 >. "PAUSE" appears in the display. Cancelling pause > while in pause mode. Playback is resumed. Scanning all tracks in all directories (SCAN) To briefly play all the tracks in all directories in ascending order, press the OK button ; for longer than two seconds. "SCAN" appears in the display. "CD 1" remains in the display during the scanning process. Cancelling SCAN Press button 3 TPM A TPM function (Track Program Memory) is not available. To cancel scanning, briefly press the OK button ;. The currently scanned track will then continue to be played normally. 16 UPDATE Update over the Internet Notes on the update facility Your COMPACT DRIVE MP3 is equipped with an update facility for new functions. An update can be downloaded free of charge over the Internet from www.blaupunkt.de The installation path is as follows: Internet > PC > Write-/ read device > MicrodriveTM > COMPACT DRIVE MP3. GUARANTEE The scope of the guarantee depends on the regulations in force within the country in which the unit was purchased. If your unit develops a fault, please contact your dealer and present the purchase receipt. Regardless of what the legal regulations may stipulate, Blaupunkt provides a twelve-month manufacturer guarantee covering production defects. This guarantee does not cover damage due to wear, incorrect usage or commercial use. If you wish to enforce a claim under the manufacturer's guarantee that is provided by Blaupunkt, please send the faulty equipment together with the purchase receipt to the Blaupunkt customer service centre in your country. You can find out which address is closest to you by contacting the telephone hotline listed on the back page of this booklet. Blaupunkt retains the right to rectify defects or supply a replacement. DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Guarantee Accessories We recommend you use accessories that have been approved by Blaupunkt. 17 Einbauanleitung · Installation instructions · Notice de montage · Istruzioni di installazione · Inbouwhandleiding · Monteringsanvisning · Instrucciones de instalación · Instruções de montagem · Monteringsvejledning Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fissaggio compresi nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer Elementos de montaje suministrados Elementos de montagem e ligação fornecidos Medleverede monterings- og tilslutningsdele Anschlusskabel / Connecting cable / Câble de branchement / Cavo di allacciamento / Aansluitkabel / Anslutningskabel / Cable de conexión / Cabo de ligação / Tilslutningskabel Compact Drive MP3 Schreib-/Leseeinheit / Read/Write device / Lecteurenregistreur / Unità di scrittura/lettura / Schrijf-/ leeseenheid / Skriv-/läsenhet / Unidad de escritura/lectura / Unidade de leitura/escrita / Skrive-/ læseenhed MicrodriveTM mit Transportschutz / with protective transportation cover / avec Bac de transport / con custodia per il transporto / met Transportcassette / med transportskydd / con estuche de transporte / com Estojo de transporte / med transportbeskyttelse Halter / Bracket / Support / Supporto / Houder / Fäste / Soporte / Suporte / Holder 74 Empfohlener Einbauort Unterseite vom Armaturenbrett oder im Handschuhfach. Recommended installation location Underside of the dashboard or in the glove compartment. Einbaulage Beliebig. Installation position Any. Einbau Den Halter an einen geeigneten Ort so verschrauben, das der Compact Drive MP3 Player bis zum Einrasten aufgeschoben werden kann. Ausbau durch Einschieben der Kulisse (siehe Fig. 1). Den breiten Stecker des Anschlusskabels adaptieren. Installation Using screws, attach the bracket in a suitable location so that you are left with sufficient space to slide the Compact Drive MP3 Player onto the bracket until it clicks into place. To detach the unit, press the locking mechanism to unlock the mounting bracket (see Fig. 1) Connect the broad plug of the connecting cable to the Compact Drive MP3. Anschlusskabel an die C3 Kammer anschliessen (siehe Fig. 2). Whilst connecting the "Compact Drive MP3" to your car radio, the car radio must be disconnected from the vehicle's electrical supply! Connect the connecting cable to the C3 terminal area (see Fig. 2). 75 DANSK PORTUGUÊS Bei Anschluss des ,,Compact Drive MP3" an Ihr Autoradio, muß das Autoradio von der Bordspannung genommen werden! Connection to radios using terminal area C3 ESPAÑOL Anschluss an Radios in der Kammer C3 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ­ Bei fehlerhafter Installation oder Wartung können bei elektronischen Kraftfahrzeug-Systemen Fehlfunktionen auftreten. ­ Für die Dauer des Ein-/Ausbaus klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab. ­ Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden. ­ If the installation or maintenance is carried out incorrectly, malfunctions may occur in electronic vehicle systems. ­ Whilst installing or removing the unit, always disconnect the battery's negative terminal. ­ When drilling holes, always make sure that vehicle components are not damaged in the process. ENGLISH DEUTSCH D Sicherheitshinweise GB Safety precautions F Indications de sécurité I Cenni sulla sicurezza ­ En cas d'installation ou de maintenance incorrecte, des erreurs de fonctionnement peuvent survenir au niveau des systèmes électroniques du véhicule. ­ Pour la durée du montage / démontage, débrancher le pôle (-) de la batterie. ­ En perçant des trous, veiller à n' endommager aucune pièce du véhicule. ­ Nel caso di un'installazione o una manutenzione difettosi si possono avere dei disturbi di funzionamento nei sistemi elettronici dell'autovettura. ­ Durante gli interventi di montaggio e smontaggio staccate il polo negativo dalla batteria. ­ Quando eseguite dei fori fate attenzione a non danneggiare componenti d'auto. Lieu de montage recommandé En dessous du tableau de bord ou dans la boîte à gants Punto di montaggio raccomandato Parte inferiore del cruscotto o cassettino portaoggetti. Position de montage Quelconque. Posizione di montaggio Scelta a piacere. Installation Visser le support à un endroit approprié de façon à ce que le lecteur Compact Drive MP3 puisse être glissé jusqu'au bout. Pour le démonter, insérer la coulisse (cf. Fig. 1). Raccorder la fiche large du câble de branchement au Compact Drive MP3. Montaggio Avvitate il supporto in un punto adatto in modo tale che sia poi possibile spingere in posizione il Compact Drive MP3 Player fino all'inserimento a scatto. Per smontare spingete in dentro il corsoio (v. Fig. 1). Adattate la spina larga del cavo di allacciamento. Connexion à des autoradios dans la chambre C3 Lors de la connexion du Compact Drive MP3 sur votre autoradio, l'autoradio doit être coupé de la tension de bord ! Raccorder le câble de branchement à la chambre C3 (cf. Fig. 2). Allacciamento di radio nella camera C3 Prima di allacciare il Compact Drive MP3 Player all'autoradio bisogna staccare l'autoradio dalla tensione di bordo. Eseguite l'allacciamento alla camera C3 (v. Fig. 2). 76 Aanbevolen plaats van inbouw Onderzijde van het dashboard of in het handschoenenvak. Undersidan av instrumentpanelen eller i handskfacket. Monteringsposition Valfri. Inbouwpositie Naar wens. Montering Skruva fast fästet på lämplig plats så att spelaren kan skjutas på tills den går i spärr. Ta loss spelaren genom att skjuta in kulissen (se fig. 1). Anslut anslutningskabelns breda stickpropp. Inbouw Schroef de houder op een geschikte plaats zodanig vast dat de Compact Drive MP3-speler erin kan worden geschoven totdat hij vergrendelt. Verwijder de speler door de schaar naar binnen te schuiven (zie fig. 1). Adapteer de brede stekker van de aansluitkabel. Anslutning till radio i modul C3 För anslutning av "Compact Drive MP3" till din bilradio, måste bilradion skiljas från fordonets strömnät! Anslut anslutningskabeln i modul C3 (se fig. 2). Aansluiting op radio's in kamer C3 Bij de aansluiting van de Compact Drive MP3 op uw autoradio moet de autoradio worden losgekoppeld van de bedrijfsspanning! Sluit de aansluitkabel aan op kamer C3 (zie fig. 2). 77 DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ­ Bij onjuiste installatie of onderhoud kunnen storingen optreden in de elektronische systemen van de auto. ­ Voor de duur van de montage dient de minpool van de accu te worden losgekoppeld. ­ Let er bij het boren van gaten op dat er geen onderdelen van de auto beschadigd worden. ­ Vid felaktig installation eller bristande underhåll kan funktionsfel uppträda i elektroniska fordonssystem. ­ Ta loss batteriets minuspol under montering/demontering. ­ Se vid borrning av hål till att inga andra fordonsdetaljer skadas. Rekommenderad monteringsplats ENGLISH DEUTSCH NL Veiligheidsinstructies S Säkerhetsanvisningar E Normas de seguridad P Indicações de segurança ­ La instalación y el mantenimiento incorrectos del equipo pueden provocar fallos en el funcionamiento de los sistemas electrónicos del vehículo. ­ Desemborne el polo negativo de la batería durante el montaje y desmontaje del equipo. ­ En caso de perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna parte del vehículo. ­ No caso de instalação ou manutenção incorrecta, podem surgir falhas nos sistemas electrónicos do automóvel. ­ Durante a montagem e desmontagem, corte o contacto negativo da bateria. ­ Quando se torna necessário furar buracos, ter cuidado em não danificar os componentes da viatura. Lugar de instalación recomendado Parte inferior del tablero de mandos o en la guantera. Lugar de instalação recomendado Parte inferior do painel de instrumentos ou no porta-luvas. Posición de montaje Cualquiera. Posição de instalação Variável. Instalación Atornille el soporte en lugar apropiado de modo que se pueda colocar el Compact Drive MP3 hasta que quede bien encajado. Para desmontarlo, introduzca la corredera (v. Fig. 1). Adapte el conector ancho del cable de conexión. Instalação Fixar o suporte num lugar apropriado mediante os parafusos, de forma a que o leitor Compact Drive MP3 possa ser introduzido até ao engate. Desmontagem empurrando a corrediça para dentro (ver fig. 1). Adaptar a ficha larga do cabo de ligação. Conexión a la radio en la cámara C3 ¡No se olvide de cortar el suministro eléctrico de la radio antes de conectar el «Compact Drive MP3»! Enchufe el cable de conexión en la cámara C3 (v. Fig. 2). Ligação aos rádios na câmara C3 Quando proceder à ligação do "Compact Drive MP3" ao seu auto-rádio, tem de separar primeiro o auto-rádio da energia de bordo! Ligar o cabo de ligação à câmara C3 (ver fig. 2). 78 DK Anbefalet monteringssted Underside af instrumentbræt eller i handskerummet. Monteringsposition Vilkårlig. Montering Holderen skrues på således fast et egnet sted, at Compact Drive MP3-afspilleren kan skubbes på, indtil den kommer i indgreb. Afmonteringen foretages ved at skubbe glideklodsen indad (se fig. 1). Tilslutningskablets brede stik tilsluttes. 12V 2. Tilslutning til radioer i kammer C3 Når ,,Compact Drive MP3" tilsluttes bilradioen, skal bilradioen afbrydes fra bilens forsyningsspænding. Tilslutningskablet tilsluttes til C3-kammeret (se fig. 2). Fig. 1 79 DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ­ Ved forkert installation eller vedligeholdelse kan der ske fejlfunktioner hos elektroniske motorkøretøjssystemer. ­ Mens monteringen/udbygningen foretages, skal batteriets negative pol afbrydes. ­ Vær opmærksom på, at ingen bildele ødelægges, når der bores huller. 1. ENGLISH DEUTSCH Sikkerhedshenvisninger Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering 3. C3 1 3 2 5 4 6 8 7 9 1 10 12 14 13 15 17 16 18 20 19 C3 13 14 15 16 17 18 19 20 CDC Data-IN CDC Data-OUT +12V Permanent / 3A +12V switch voltage (max. 300mA) CDC Data-GND CDC AF/AUX-GND CDC AF/AUX-L CDC AF/AUX-R 1 2 3 4 5 6 7 8 Radio 1 2 3 4 5 6 7 8 Compact Drive MP3 Fig. 2 4. 12V Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! Ret til ændringer forbeholdes! 80


BLAUPUNKT MP3-PLAYER, BLAUKPUNT, BLAUNPUNKT, BLAUPUKT, BLAUPUNTK, TRAVEL PILOTE, TRAVELPILOT, Car audio, Speaker & Amplifier.

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER.

BLAUPUNKT offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user manual, user guide, instructions, owner's manual, online manual, user's manual, users manual, users guide, owner manual, owners manual, user's guide, handbook, instructions for use, instruction manual, operation manual, operating instructions, installation guide, quick start guide, quikstart guide, getting started, installation instructions, installation guide,mounting instruction, assembly instrucions, fixing instructions, use instruction, schematics, operating manual, feature sheet, data sheet, booklet, service manual, use and care guide, installation manual, installation software, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER, user guide BLAUPUNKT MP3-PLAYER, instructions BLAUPUNKT MP3-PLAYER, owner's manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER, online manual BLAUPUNKT MP3-PLAYER.


Access web reviews
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.