Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit BORETTI official site

User manual BORETTI BR88

Diplodocs help download the user guide BORETTI BR88.

Download the user manual BORETTI BR88  
Download the complete
user guide (281 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your BORETTI BR88 products ?

This product, although classified under the brand BORETTI, may have been manufactured by M-SYSTEM, OUTDOOR KITCHENS after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide BORETTI BR88

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Promjena smjera otvaranja vrata Ureaj se dostavlja s vratima koja se otvaraju u desno. Kako bi se omogucilo otvaranje vrata na lijevu stranu potrebno je izvesti sli jedece operacije prije nego li se ureaj instalira. Reverzibilita dveí Zaízení je dodáváno s otvíráním dveí doprava. Pro obrácené otvírání provete ped instalací následující kroky: 1. Odsroubujte horní otocný cep a odeberte rozprku. 2. Vyjmte dvee. 3. Odsroubujte dolní otoný ep, sejmte víko epu a namontujte je na opanou stranu. 4. Vlozte dvee zpt a namontujte horní otoný ep a rozprku na opanou stranu. Omkeren van de deur Het apparaat wordt geleverd met een naar rechts openende deur. Ga als volgt te werk om de openingsrichting van de deur om te keren alvorens het apparaat te installeren. 1. Schroef de bovenste pen los en verwijder de afstandshouder. 2. Verwijder de deur. 3. Schroef de onderste pen los, verwijder de afdekking van het scharnier en monteer ze weer aan de andere kant. 4. Plaats de deur weer en draai de bovenste pen en de afstandhouder aan de andere kant weer vast. Ukse pööratavus Varustus on saadaval paremale avaneva uksega. Jargige alltoodud juhiseid enne ukse paigaldamist, kui tahate, et see avaneks vasakule. 1. 2. 3. 4. Keerake lahti ulemine hing ning eemaldage eraldaja. Eemaldage uks. Keerake lahti alumine tihvt, eemaldage hinge kate ja paigaldage need vastaspoolele. Paigaldage uks tagasi ja keerake kinni ülemine tihvt ja seib vastaspoolel. HR 1. 2. 3. 4. Odviti gornji klin i skinuti odstojnik Skinuti vrata. Odviti donji klin, skinuti poklopac sarke i montirati ih na suprotnoj strani. Ponovo postaviti vrata i gornji klin te odstojnik na suprotnoj strani. CZ Vending af døren Apparatet leveres med en dør, der åbnes mod højre. Hvis man ønsker, at døren skal åbne i modsat retning, skal følgende handlinger udføres før monteringen. DK 1. Drej den øverste dorn af og fjern afstandsstykket. 2. Fjern døren. 3. Løsn nederste tap, fjern hængseldækslet og genmontér delene i modsatte side. 4. Sæt døren på plads og sæt den øverste dorn og afstandsstykket på plads i den side. Door reversibility The equipment is supplied with the door opening toward the right. Follow the instructions below before installing it to have the door open to the left. NL EN 1. Unscrew the top hinge screw and remove the spacer. 2. Remove the door. 3. Unscrew the bottom pin, remove the hinge cover and refit them on the opposite side. 4. Refit the door and retighten the top pin and spacer on the opposite side. Vaihdettavissa olevan oven avautumissuunta Laitteisto toimitetaan oikealle avautuvalla ovella. Saadaksesi ovet avautumaan vastakkaiselle puolelle suorita seuraavat toimenpiteet ennen asennuksen aloittamista. ET Réversibilité de la porte L'appareillage est fourni avec l'ouverture de la porte vers la droite. Pour obtenir l'ouverture des portes dans le sens opposé, effectuer les opérations suivantes avant l'installation. 1. Dévisser l'axe supérieur et extraire l'entretoise. 2. Démonter la porte. 3. Dévissez le goujon inférieur, dégagez le cache de la charnière et remontez le tout du côté opposé. 4. Réinstallez la porte et revissez le goujon supérieur et l'entretoise du côté opposée. . . 1. . 2. . 3. . 3. , . . 4. 4. . . FI 1. Ruuvaa ylätappi auki ja irrota välike. 2. Ota ovi pois paikaltaan. 3. Ruuvaa alatappi auki, irrota saranan suojus ja asenna osat vastakkaiselle puolelle 4. Aseta ovi takaisin paikalleen ja ruuvaa ylätappi ja välike takaisin vastakkaiselle puolelle. Umkehrbarkeit der Tür Das Gerät wird mit Öffnung der Tür nach rechts geliefert. Zum Öffnen der Tür zur entgegengesetzten Seite, sind vor der Installation folgende Arbeitsgänge notwendig. FR DE 1. Den oberen Zapfen lösen und das Distanzstück entfernen. 2. Die Tür entfernen. 3. Den unteren Zapfen ausschrauben, die Scharnierabdeckung entfernen und die Teile auf der entgegengesetzten Seite montieren. 4. Die Tür wieder einsetzen, den oberen Zapfen und das Distanzstück auf der entgegengesetzten Seite anschrauben. GR 2221614 -10 HU Az ajtonyitas megforditasa A készülék ajtaja gyárilag jobb oldalra nyílik. Az ajtónyitás megfordításához a készülék beépítését megelzen végezze el az alábbi mveleteket: 1. Csavarja le a felso csapot es vegye le a tavtartot. 2. Vegye le az ajtot. 3. Csavarja ki az alsó csapot, vegye le a forgópánt fedelét, majd szerelje mindezt vissza az elenkezo oldalon. 4. Helyezze vissza az ajtót, és csavarozza fel a fels csapot és a távtartót az ellenkez oldalon. Durvju atvrsana Iekrta ir aprkota ar durvm, kas atveras uz labo pusi. Sekojiet siem nordjumiem pirms ierkot durvis t, lai ts vartu atvrt uz kreiso pusi. 1. 2. 3. 3. 4. 4. Atskrvjiet augsjo eu skrvi un noemiet starpliku. Noemiet durvis. Atskrvjiet apaksjo tapu, noemiet sarnra starpliku. Uzstdiet to otr pus. Atskrvjiet zemko eu skrvi un noemiet vku un uzstdiet tos otr pus. Ielieciet durvis atpaka un pieskrvjiet augsjo tapu un starpliku otr pus. Ielieciet durvis atpakaun pieskrvjiet augsjo ei un starpliku otr pus. Reversibilità della porta L'apparecchiatura viene fornita con apertura della porta verso destra. Per avere l'apertura delle porte nel lato opposto eseguire le seguenti operazioni prima di effettuare l'installazione 1. Svitare il perno superiore e togliere il distanziale 2. Togliere la porta. 3. Svitare il perno inferiore, togliere il coperchio cerniera e rimontarli nella parte opposta. 4. Reinserire la porta e riavvitare il perno superiore e il distanziale nella parte opposta. Galimyb montuoti duris is abiej pusi renginys yra tiekiamas su durimis, atsidaranciomis desin. Laikykits si nuorod, jei norite sumontuoti rengin taip, kad durys atsidaryt kair. 1. Issukite virsutinio vyrio varzt ir isimkite skyrikl. 2. Nuimkite duris. 3. Atskrvjiet apaksjo eu skrvi, noemiet sarnra vku un uzstdiet tos Issukite apatinio vyrio varzt ir isimkite skyrikl. Sumontuokite priesingoje otr pus. pusje. 4. Pritvirtinkite dureles, priverzkite virsutin kaist ir skyrikl priesingoje 4. statykite duris ir prisukite virsutin vyr bei skyrikl priesingoje pusje. pusje. Odwracalno drzwi Urzdzenie jest dostarczane z prawostronnym otwarciem drzwi. Aby zmieni kierunek otwierania drzwi naley wykona niej opisane czynnoci przed montaem. 1. Odkrci górny kolek i wyj podkladk dystansow. 2. Zdj drzwi. 3. Odkrci dolny koek, zdj oson zawiasu i zamontowa je po przeciwleglej stronie. 4. Zaoy drzwi i dokrci górny koek i podkadk dystansow po przeciwleglej stronie. Reversibilitatea uii Aparatura este livrat cu deschiderea uilor ctre dreapta. Pentru a avea deschiderea uilor pe partea opus, efectuai urmtoarele operaii înainte de a efectua instalarea. IT LV LT Vendbar dør Utstyret leveres med døråpningen til høyre. Følg anvisningene nedenfor før installasjon hvis du vil ha døråpningen til venstre. NO 1. Skru av den øvre dreietappen og fjern avstandsstykket. 2. Fjern døren. 3. Skru ut den nedre stiften, fjern hengselsdekselet og monter det igjen på motsatt side. 4. Monter døren igjen og stram til den øvre stiften og avstandsstykket igjen på motsatt side. Reversibilidade da porta A aparelhagem é fornecida com abertura da porta para a direita. Para ter a abertura das portas no lado oposto, executar as seguintes operações antes de realizar a instalação. PL PT RU Soltar o pino superior e retirar o separador. RO Tirar a porta. 1. Deurubai pivotul superior i scoatei distanierul. Desapertar o pino inferior, retirar a tampa da dobradiça e voltar a montar na parte oposta. 2. Scoatei ua. Inserir de novo a porta e apertar o pino superior e o espaçador na parte oposta. 3. Deurubai pivotul inferior, scoatei capacul balamalei i montai-le pe partea opus. 4. Introducei din nou ua i înurubai pivotul superior i distanierul pe partea opus. . , Reverzibilita dveí . Zariadenie je dodávané s otváraním dverí doprava. Pre opacné otváranie dverí vykonajte pred instaláciou nasledovné kroky. 1. . 2. . 1. Odskrutkujte horný otocný cap a odstráte rozpierku. 3. , 3. ; 2. Vyjmite dvere. SK . 3. Odskrutkujte spodný cap, vyberte kryt závesu arozpierku; namontujte ho na . 3. Odskrutkujte spodný otocný cap a odstráte namontujte ich na opacnú 4. stranu. stranu. 4. , opacnú . 4. Vlozte dvere spä a zaskrutkujtespä horný otocný cap a na opacnú na opacnú . 4. Vlozte dvere spä a namontujte vrchný cap a rozpierku rozpierku stranu. stranu. Vzvratnost vrat Naprava je dobavljena z odpiranjem vrat proti desni. Za odpiranje vrat na nasprotni strani, pred namestitvijo upostevajte naslednje korake. 1. Odvijte zgornji zatic osi in odstranite distancnik. 2. Odstranite vrata. 3. Odvijte spodnji zatiè, snemite pokrov teèaja in oba dela ponovno namestite na nasprotnistrani. 4. Ponovno namestite vrata ter zgornji zatiè in distanènik znova privijte na nasprotno strani. Vändbar dörr Apparaten levereras med en dörröppning åt höger. För att öppna dörren åt motsatta hållet, ska du utföra följande steg innan du genomför installationen. 1. Skruva loss det övre stiftet och avlägsna distansringen. 2. Ta bort dörren. 3. Skruva ur det nedre stiftet, ta bort gångjärnslocket och montera delarna på motsatt sida. 4. Sätt tillbaka dörren och skruva fast det övre stiftet och distansringen på motsatt sida. cha. Para obtener la abertura de las puertas en el lado opuesto efectuar las siguientes operaciones antes de la instalación. 1. Destornillar el perno superior y sacar la riostra. 2. Sacar la puerta. 3. Destornillar el perno inferior, quitar la tapa de la bisagra y montarlos en la parte opuesta. 4. Colocar nuevamente la puerta y reponer el perno superior y la riostra en la parte opuesta. Kapinin kari taraftan açilacak ekilde takilmasi Cihaz kapisi saa doru açilacak ekilde teslim edilir. Kapilarin kari taraftan açilabilmesini salamak için, montajdan önce aaidaki ilemleri yapiniz. 1. Üstteki pimi sökünüz ve ara parçasini çikartiniz. 2. Kapiyi çikartiniz. 3. Alttaki pimi sökünüz, ve ara parçasini çikartiniz; bunlari kari tarafa takiniz. 3. Alttaki pimi sökünüz mentee kapaini çikartiniz ve bunlari kari tarafa takiniz. 4. Kapiyi yeniden takiniz ve üst pim ile ara parçasini kari tarafa takarak 4. Kapiyi yeniden takiniz ve üst pim ile ara parçasini kari tarafa takarak sikitirniz. sikitiriniz. Reversibilidad de la puerta El dispositivo viene abastecido con abertura de la puerta hacia la dere- 1. 2. 3. 4. SL ES SV TR

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BORETTI BR88.

BORETTI offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual BORETTI BR88, user guide BORETTI BR88, instructions BORETTI BR88, owner's manual BORETTI BR88, online manual BORETTI BR88.


BORETTI BR88, ,
Know our Partners Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.