|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC
Diplodocs help download the user guide BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC.
You may also download the following manuals related to this product:
This product, although classified under the brand BOSCH, may have been manufactured by BAUER, PROTANKLESS after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC
Detailed instructions for use are in the User's Guide. YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELS\MODÈLES\MODELOS : SHE47C0
Installation Instructions located on reverse side Tourner le guide pour les instructions d'installation Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación
9000060331 (8503)
Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time. To learn even more about your dishwasher and available accessories, as well as many other topquality Bosch appliances, visit our website at www.boschappliances.com. Please contact us if you have any questions or comments. You can call us at 1-800-944-2904, or you can write us at BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Enjoy!
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 2 Dishwasher Components, Features and Options............. 3 Dishware Materials .......................................................... 4 Preparing and Loading the Dishware ........................... 4-9 Dishware Preparation ................................................ 4 Loading the Dishwasher.......................................... 4-9 Adding Detergent and Rinse Agent .......................... 10-11 Operating the Dishwasher ........................................ 12-13 Dishware Drying ....................................................... 13 Unloading the Dishwasher ........................................ 13 Care and Maintenance ............................................. 14-16 Self Help ........................................................................ 17 Wash Cycle Information/Sanitized .................................. 18 Statement of Warranties ................................................ 19 Customer Service .......................................................... 20
1
Important Safety Instructions
WARNING
Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages. · · · · · For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are in place. Do not tamper with or override controls and interlocks. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish racks of the dishwasher. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is explosive, do not smoke or use an open flame during this time. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding. To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher. Protect your dishwasher from the elements. Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve. Damage caused by freezing is not covered by the warranty.
WARNING
Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts. All repairs must be performed by a qualified service technician using only original equipment factory replacement parts.
· Never use steam cleaning product to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. · ·
CAUTION
Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing cleaning products can damage your dishwasher and may present health hazards! · · Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. This dishwasher is provided with a manual set which includes Installation Instructions and Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of childen. When loading items to be washed: - Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. - Load knives and other sharp utensils with their HANDLES UP to reduce the risk of cut-type injuries. Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent.
WARNING
Electrical shock could result if the electrical supply for the dishwasher covered in this manual is incorrectly installed or if the dishwasher has been improperly grounded. Do not use the dishwasher covered in this manual if you are not certain the electrical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded.
· ·
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements.
·
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2
Dishwasher Components
Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher floor) Vent
Bottom Rack Detergent/ Rinse Agent Dispenser Silverware Basket
Model/Serial Number Label
Dishwasher Features
AVSTM Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension MotorTM, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Stainless Steel TALLTUBTM: A rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty. Nylon Coated Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a five-year warranty. Height Adjustable Racks: Dishwasher features manual height adjustability. Top Rack Flip Tines: Tines that fold down to allow loading versatility. Bottom Rack Flip Tines: Tines that fold down to improve loading versatility. OPTIDRYTM: Senses when the unit is low on rinse agent and automatically increases the drying time. Flow-Through HeaterTM: Heats water to a temperature of up to 161°F. Condensation Drying: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub, and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic, energy efficient, and economical. Additional Drying Heat: Raises rinse water temperature and increases drying time resulting in better drying. SENSOTRONICTM: Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary. Filter System: Three filters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material. Digital Countdown Display: A digital readout that counts down the time remaining in the cycle. Refill Rinse Agent Indicator Light: An indicator light will illuminate to alert you when more rinse agent is required. Sanitized Indicator Light: An indicator light will illuminate to alert you that your dishes are sanitized to the standards of the National Sanitation Foundation. Auto Wash: The sensors determine the soil load and automatically adjust the cycle to clean your dishes while conserving energy. Delay Start: Allows you to delay the start of the dishwasher up to 24 hours. "Top Rack OnlyTM" Cycle: Saves energy, water, and detergent by washing loads small enough to fill only the top rack. Water Shut-Off: A safety feature that stops the flow of incoming water, if water is detected in the base of the dishwasher. Child Safety Latch: A safety feature that helps prevent children from opening the dishwasher door.
3
Dishware Materials
NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher suitability.
Preparing and Loading the Dishware
Dishware Preparation
Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require pre-treatment.
Recommended
Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed by using a soap-filled steel wool pad. China, Crystal, Stoneware: Some hand-painted pieces may discolor, fade, or spot. Hand-wash these pieces. Position fragile glassware so that it will not topple over or contact other pieces during the wash cycle. Glass: Milk glass may yellow. Non-Stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying. Plastics: Make sure the piece is dishwasher safe. Stainless Steel, Sterling Silver, and Silver Plate: Place these pieces so that they do not contact dissimilar metals.
Loading the Dishwasher
To avoid dishwasher damage, do not load the dishwasher with objects such as paper products, plastic bags, packing materials, or anything other than normal dishware and kitchenware. Do not load the dishwasher with anything other than dishwasher-safe dishware and kitchenware. Check the Materials section of this manual if you are unsure about an item's dishwasher suitability. Load only dishwasher-safe items into the dishwasher. Load dishes in the dishwasher racks so that the insides of bowls, pots, and pans are facing the spray arms. Avoid nesting and contact points between dishes. Separate items of dissimilar metals.
Not Recommended
Acrylic: Crazing (small cracks throughout the acrylic) may occur. Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper, tin, etc. may loosen. Bone-Handled Utensils: Handles may separate. Iron: Iron will rust. Hand-wash and dry immediately. Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware. Pewter, Brass, Bronze: Pewter will tarnish. Hand-wash and dry immediately. Tin: Tin will rust. Hand-wash and dry immediately. Wood: Wooden bowls, wooden utensils, and wood-handled utensils can crack, warp, and lose their finish.
4
Preparing and Loading the Dishware
Loading the Top Rack
Figures 1, 2, 3, and 4 show typical mixed loads for the top rack.
Figure 1
(continued)
Figure 4
12 place setting Figure 2
Figure 3
5
Preparing and Loading the Dishware
Top Rack Accessories
Top Rack Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in Figure 5 some instances. Grasp the tines as shown in Figure 5 and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher.
(continued)
Top Rack OnlyTM Cycle This cycle allows you to save energy, water, and detergent by washing loads small enough to fill only the upper rack.
NOTE: The Top Rack OnlyTM cycle does not reduce wash time.
To use the Top Rack OnlyTM cycle: 1. Load the top rack. 2. Press the On/Off button. 3. Press the button for the desired wash cycle. 4. Press the Top Rack Only button.
Loading the Bottom Rack
Place large items in the bottom rack. Load pots and pans upside-down. Figure 8 Figures 8, 9, 10, and 11 show typical mixed loads for the bottom rack.
NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply.
Top Rack Height Adjustment Remove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher to the point that it can be lifted upward, as shown in Figure 6. Pull the rack outward and up until the rollers are completely free of the roller guides. Re-insert the rack with the other set of rollers on the roller guides, as shown in Figure 7.
Figure 6
Figure 9
Figure 7
6
Preparing and Loading the Dishware
Figure 10
(continued)
Bottom Rack Accessories
Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in Figure 12 some instances. Grasp the tines as shown in Figure 12 and fold the tines downward. When the bottom rack is loaded, push it into the dishwasher.
Figure 11
Loading Extra Tall Items
If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling. Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides. Set the top rack aside. Push the roller guides back into the dishwasher. Insert the Extra Tall Item Sprinkler into the top rack spray outlet and turn the sprinkler clockwise to lock it into position as shown in Figure 13. NOTE: Keep the vent on the tub's right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack's left side, center, or back.
7 Figure 13
12 place setting
Preparing and Loading the Dishware
Place your extra tall item(s) in the bottom rack as shown in Figure 14.
Do not block vent.
(continued)
Loading the Silverware Basket
CAUTION
The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries. Load knives and other sharp utensils with sharp points and edges down. Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils. Keep children away from knives and other sharp utensils.
NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items.
With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure 15. Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together. Load knives and sharp utensils with their handles up.
Figure 15
Figure 14
To avoid dishwasher damage, do not reinstall the top rack without removing the extra tall item sprinkler. Do not reinstall the top rack with the sprinkler installed. To remove the sprinkler and return the dishwasher to its normal condition: 1. Turn the sprinkler counterclockwise and remove it. 2. Retrieve the top rack. 3. Tilt the top rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides. 4. Continue pushing the top rack until the rollers are on the guide. 5. Push the top rack into the dishwasher.
1 5 4 3 3 3 3 3 3
2
3 21 21 21 6 6 21 21 21
4
5 12 12 12 7 12 12 12
6
7 3 4 5 5 5 5 5 5
54 5 4
34 3 3 4 4
54 54 5 4
34 3 4
8
Preparing and Loading the Dishware
The Flexible Silverware Basket
This basket is designed for maximum versatility. The basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack's loading versatility. To split the Flexible Silverware Basket: 1. Grasp the basket as shown in Figure 16A, and slide the two halves in opposite directions, as shown in Figure 16A. 2. Pull the two halves apart, as shown in Figure 16B.
Figure 16
(continued)
Some suggestions for placing the two halves in the lower rack are shown in Figure 17.
Figure 17
A
B
9
Adding Detergent and Rinse Agent
Detergent
Table 1 - Recommended Detergent Amount Water Type
To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. This dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads. The detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon (15ml) and 1.75 tablespoons (25ml). 3.5 tablespoons (45ml) of detergent will completely fill the detergent dispenser cup.
Wash Cycle Power Scrub Plus
Unit ml
Hard 45 3.5
Medium 45 3.5
Soft 25-45 1.75 to 3.5
Tbsp
Regular Wash
ml
25-45
25
15-25
Tbsp 1.75 to 3.5
1.75
1 to 1.75
Quick Wash
ml Tbsp
25 1.75
15-25 1 to 1.75
15 1
To avoid dishware damage, do not use too much detergent if your water supply is soft. Using too much detergent in soft water may cause etching in glassware.
Rinse Agents
To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive.
Filling the Detergent Dispenser
NOTE: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent. Increase the amount of detergent, if necessary, to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean.
Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1. Fill the dispenser cup as recommend in Table 1. Slide the detergent dispenser cover in the direction shown in Figure 18A and press it down firmly as shown in Figure 18B so that the cover snaps shut.
Figure 18
A
B
10
Adding Detergent and Rinse Agent
Opening the Detergent Dispenser Cover
NOTE: To open the detergent dispenser cover, press the blue release in the direction shown in Figure 19. Pressing down on the release tab will not open the cover.
Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 19.
Figure 19
(continued)
Return the rinse agent dispenser cover to its shut position and press it firmly so that the cover snaps shut.
NOTE: Figure 21B represents a completely empty rinse agent reservoir.
Refill the rinse agent dispenser when the rinse agent reservoir level indicator as shown in Figure 21B begins to show a silver background with black lines or when the Refill Rinse Agent indicator comes on.
NOTE: After filling the rinse agent dispenser, the Refill Rinse Agent Indicator will go out in a few minutes after the dishwasher door is shut.
Rinse Agent Dispenser Regulator
The amount of rinse agent dispensed can be regulated to control spotting and streaking. The Rinse Agent Dispenser Regulator as shown in Figure 22 leaves our factory set at 4.
Figure 22
The cover will slide open to the right.
Filling the Rinse Agent Dispenser
Open the rinse agent dispenser by pressing the star on the cover with your index finger while lifting the tab with your thumb as shown in Figure 20.
Figure 20
Add liquid rinse agent to the dispenser as shown in Figure 21A until the rinse agent reservoir is full. Wipe up any excess rinse agent that puddles when the dispenser reservoir is full.
Figure 21
To adjust the amount of rinse agent dispensed: 1. Open the rinse agent dispenser cover. 2. If your dishes are streaked after washing, turn the regulator to a lower number. 3. If your dishes are spotted after washing, turn the regulator to a higher number.
B
11
Operating the Dishwasher
Selecting the Proper Wash Cycle
Items with baked-on or hard, dried-on soiling will require either Power Scrub Plus or possibly soaking and hand-scouring. The Regular Wash cycle will thoroughly clean large loads having loosely attached normal soiling. Use this cycle for most soil loads. Using the Auto Wash cycle will take the guess work out of cycle selection! The sensors in the dishwasher automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the soil load. Wait at least ten seconds or until water noises stop before opening the dishwasher door. To resume the cycle, shut the dishwasher door and press the On/Off button.
Canceling or Changing a Cycle
To cancel or change a cycle, press and hold for three seconds the two buttons labeled "Cancel Drain" as shown in Figure 23.
Figure 23
To avoid damage to delicate or heirloom items do not wash them in your dishwasher. For delicate or heirloom dishware and silverware, or other special items, select Quick Wash after referring to the Materials section of this manual. Hand-washing may be the best treatment of such items. More information on dishwasher cycles is in the Wash Cycle Information section of this manual.
Cancel Drain
Wait approximately one minute, then press the On/Off button You may now begin a new cycle.
Child Safety Latch
Your dishwasher is shipped from the factory with the Child Safety Latch disengaged and in the normal operating mode. Pull on the door handle to open the door. The Child Safety latch activation lever is located in the recess for the door handle. You must look up into the recess to find the Child Safety Latch activation lever (see Figure 24). To activate the Child Safety Latch insert a matchstick or other non-metal object into the opening as shown in Figure 24. The activation lever will release and move toward the left. You have now activated the Child Safety Latch. Each time you open the dishwasher door you will need to slide the activation lever to the right to release the door locking mechanism, you can then pull the door open (See Figure 25). After you open the door you should release the Child Safety Latch Activation lever and let it slide back toward the left. To deactivate the Child Safety Latch insert a matchstick or other non-metal object into the opening as shown in Figure 26. Slide the activation level to the right and hold. Remove the matchstick and release the lever. The feature has now been deactivated and you can open the door by pulling the handle.
Starting the Dishwasher
Shut the dishwasher door. Press the On/Off button. Press the button for the desired wash cycle. The dishwasher will start automatically and continue operating until the end of the selected cycle. Once you start the dishwasher, leave the dishwasher door shut until it finishes the cycle.
Interrupting a Cycle
NOTE: Should you need to interrupt a cycle (to add or remove an item, to add detergent, etc.), it is best to do so within the first 30 minutes of the cycle.
Press the On/Off button.
WARNING
You could be seriously scalded if you open the dishwasher door quickly during a wash or rinse cycle. Do not fully open the dishwasher door for at least 10 seconds or until water noises stop.
12
Operating the Dishwasher
Figure 24
(continued)
NOTE: To accelerate and enhance drying, open the dishwasher door, pull the top rack a few inches out of the dishwasher, and prop the dishwasher door against the top rack.
OPTIDRYTM
This feature senses when the unit is low on rinse agent and automatically increases the drying time.
Figure 25
Additional Drying Heat
With this option you can raise the temperature of the rinse water and increase the drying time, which will result in improved drying. Press and hold the left "Cancel Drain" button, then press and hold the On/Off button. When the LED display shows a "5:00" or a "5:01", release both buttons.
Figure 26
To enable the Additional Drying Heat, press the left "Cancel Drain" button until the LED display shows a "5:01". To disable the Additional Drying Heat, press the left "Cancel Drain" button until the LED display shows a "5:00". Press the On/Off button to save the setting.
"Sanitized" Light
When the "Sanitized" light appears, it means that the dishware and kitchenware that was just washed has been sanitized according to the requirements of the National Sanitation Foundation (NSF). For more information on NSF certification, go to the Wash Cycle Information section of this manual.
Dishware Drying
At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. After 12 - 15 minutes of drying: · the cycle countdown display will read "0". · the "Sanitized" light may appear. See section on Sanitization for more information.
Unloading the Dishwasher
Unload the bottom rack first. Unload the silverware basket(s). They are easily removed for unloading. Unload the top rack. If the Extra Tall Item Sprinkler was installed, return the dishwasher to its normal condition (see the Loading Extra Tall Items instructions in the "Loading the Dishwasher" section of this manual).
13
NOTE: If your household water supply is too hot, your dishwasher's heating time may be reduced and the "Sanitized" light may not illuminate. Your Bosch Dishwasher Installation Manual has information on the recommended temperature for your household hot water supply.
Care and Maintenance
Maintenance Tasks
Certain areas of your Bosch dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your Bosch dishwasher. These tasks are: · Winterizing Your Bosch Dishwasher · Wiping up Spills and Splash-out · Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub · Check/Clean the Spray Arm Nozzles · Check/Clean the Filter System · Clean the Exterior Door Panel · Clean the Door Gasket
Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub
Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect there from normal loading. If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door, make sure the rinse agent reservoir is full.
Check/Clean the Spray Arm Nozzles
Occasionally check the spray arms to ensure that the spray arm nozzles (holes) are unobstructed. You must remove the spray arms to check them for obstruction. To remove the top spray arm: 1. Remove the empty top rack from the dishwasher.
Figure 27
Winterizing Your Bosch Dishwasher
If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures (e.g., in a holiday home or through a vacation period), have your dishwasher winterized by an authorized service center.
A
To avoid dishwasher damage, do not allow water to remain in your dishwasher systems through extended periods of freezing temperatures. Freezing temperatures can damage your dishwasher.
Wiping Up Spills and Splash-out
Water may occasionally splash out of your Bosch dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle. To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher.
2. Turn the rack upsidedown. The top spray arm is held B in position by a locking nut as shown in Figure 27A. Turn the locking nut counter-clockwise 1/8 turn and remove it, as shown in Figure 27B to release the spray arm. 3. Remove Figure 28 the spray arm as shown in Figure 28. 4. Look for obstruction in the spray nozzles. 5. If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water.
14
Care and Maintenance
To reinstall the top spray arm:
(continued)
To remove the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly: 1. Remove the bottom rack. 2. Grasp the assembly as shown in Figure 30, and turn it counterclockwise 1/4 turn.
Figure 30
1. Return the top spray arm to its installed position. 2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack roller guides. To remove the bottom spray arm: 1. Remove the empty bottom rack from the dishwasher tub. 2. Grasp and lift the bottom spray arm as shown in Figure 29.
Figure 29
3. Lift out the assembly as shown in Figure 31.
Figure 31
Large Object Trap Cylinder Filter Assembly
3. Look for obstruction in the spray nozzles. 4. If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water. To reinstall the bottom spray arm: 1. Return the bottom spray arm to its installed position and press it so that it snaps into place. 2. Return the bottom rack to its installed position.
CAUTION
To avoid injury, do not reach into the large object trap with your fingers. The large object trap could contain sharp objects.
Check/Clean the Filter System
Your Bosch dishwashers has a filter system that is made up of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. The filter system is located on the dishwasher floor and is easily accessible. During normal use the filter system is selfcleaning, but you should occasionally inspect it for foreign objects and clean it when necessary.
4. Carefully examine the assembly. If you find debris in the Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the debris. Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water.
15
Care and Maintenance
(continued)
To Remove the Fine Filter: Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown in Figure 32 and flush it clean by holding it under running water.
Figure 32
Fine Filter
To avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwasher's exterior door panel. Your dishwasher's exterior door panel can be damaged by doing so.
Clean the Exterior Door Panel
Colored Doors
To reinstall the filter system: 1. Return the Fine Filter to its installed position. 2. Place the Large Object Trap/Fine Filter Assembly into its installed position in the dishwasher floor. 3. Turn the ring handle clockwise 1/4 turn until it is locked. The arrow on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point to each other, as shown by the circle in Figure 33.
Figure 33
Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water.
Stainless Steel Doors
Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth, then wipe the surface.
Clean the Door Gasket
Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris.
4. Gently pull the ring handle to ensure that the assembly is locked into place.
16
Self Help
Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and refill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack. Indicator light(s) do not come on A fuse may have blown or a circuit breaker tripped. Check the fuse or circuit breaker at your fuse box/breaker box and replace the fuse or reset the breaker if necessary. Dishwasher does not start The dishwasher door may not be properly shut. Make certain the dishwasher door is shut and latched. Dishwasher runs a long time If the dishwasher completes the cycle, but the run time seems exceptionally long, it may be due to cold incoming water. Before starting the dishwasher, open the hot water faucet at the sink nearest the dishwasher. Run the water until it runs hot, then turn off the water and start the dishwasher. Machine cycle does not advance to rinse NOTE: The Installation Manual that came with your Bosch dishwasher will help you with the following instructions. The water supply line may be shut off. Check the water supply valve and open it if it's shut. White spots left on dishes More rinse agent is needed. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on increasing the amount of rinse agent dispensed. Water not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn't kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher's enclosure floor (see the Installation Manual). Filters may be clogged. Make certain the filter system isn't clogged (see the Care and Maintenance section of this manual). The kitchen sink drain may be clogged; you may need a plumber rather than a serviceman for the dishwasher. If an air gap is installed at sink, it may be clogged. Detergent dispenser cover will not shut You may not be correctly shutting the detergent dispenser cover, or a cycle was not finished and should be cancelled. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on shutting the detergent dispenser cover. Go to the Operating the Dishwasher section of this manual for instructions on canceling a cycle. Streaks on glassware Too much rinse agent is being dispensed. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on decreasing the amount of rinse agent dispensed. Rattling noises Utensils may not be properly arranged. Suds in dishwasher You may have used the wrong type of dishwashing detergent. Use only automatic dishwasher detergents. Unsatisfactory washing results · Incorrect amount of detergent. · Utensils incorrectly arranged or rack overloaded. · Spray arm rotation blocked by utensils. · Spray arm nozzles need cleaning. · Filters not properly fitted into position. · Unsuitable cycle selected.
17
Wash Cycle Information
NOTE: Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature and wash load, factors over which the manufacturer has no control. Therefore, the times and quantities in this charts are approximate.
Note: If the unit is out of rinse agent the OPTIDRY feature will automatically extend the cycle time by approximately 10 minutes. Note: If Additional Drying Heat is selected the cycle will be extended by approximately 20 minutes.
TM
THE NSF SYMBOL
A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers. More information on NSF Certification is available at the NSF website, http://www.nsfconsumer.org/home/ appliances.asp. Your dishwasher is NSF certified. The dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above. When these cycles are complete, the "Sanitized" indicator on your dishwasher control panel will illuminate.
NOTE: If your household water supply is too hot, your dishwasher's heating time may be reduced and the "Sanitized" light or symbol may not illuminate. Your Dishwasher Installation Manual has information on the recommended temperature for your household hot water supply.
18
Statement of Warranties - Bosch Dishwashers
The warranties provided by BSH Home Appliances ("Bosch") in this Statement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The Warranties provided herein are not transferrable. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL 1-800-944-2904 OR WRITE BSH HOME APPLIANCES CORP. DIRECTLY AT 5551 McFADDEN AVENUE, HUNTINGTON BEACH, CA 92649. BE SURE TO PROVIDE YOUR DISHWASHER'S MODEL, SERIAL NUMBER, PURCHASE DATE, AND THE SELLER'S NAME AND ADDRESS. *Date of installation shall refer to the earlier of the date the dishwasher is installed or ten business days after the delivery date. 1 Year Full Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will repair or replace any component part that proves defective under conditions of normal home use free of charge, labor and shipping costs included. Repair service must be performed by an Authorized Bosch Service Center (All cosmetic defects must be reported within 30 days of installation). 2 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will provide replacement parts free of charge for any component part that proves defective under conditions of normal home use, labor charges excluded. 5 Year Limited Warranty on Electronics from Date of Installation*: Bosch will repair or replace any microprocessor or printed circuit boards that prove defective under conditions of normal home use during the second through the fifth year from the date of installation, labor charges excluded. 5 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components) free of charge, if the rack proves defective in materials or workmanship under conditions of normal home use during the second through the fifth year, labor charges excluded. Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation: Bosch will replace your dishwasher with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the inner liner should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded. Bosch will replace the stainless steel door of any dishwasher if the door should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded. EXCLUSIONS: This warranty does not cover service calls or repairs to correct the installation of the dishwasher, to provide instructions on the use of your dishwasher, to replace fuses or to correct plumbing or the electric wiring in your home or to repair any dishwasher the use of which was in a manner other than what is normal and customary for home use. In addition, the warranties provided in this Statement exclude any defects or damage arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation, unauthorized service work, external forces beyond Bosch's control, such as fire, flood, and other acts of God, or installation not in accordance with local electrical or plumbing codes. Labor charges incurred in the repair or replacement of any dishwasher more than one year from date of installation shall not be covered by this warranty. Any and all replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original for purposes of the applicable warranty period. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BOSCH DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
19
Customer Service
Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1. Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area. 2. E-mail us from the customer service section of our website, www.boschappliances.com. 3. Write us at the address below: BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 4. Call us at 1-800-944-2904. Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information: · Model number · Serial number · Date of original purchase · Date the problem originated · Explanation of the problem You will find the model and serial number information on the label located on the right edge of the dishwasher door as shown in Figure 34.
Figure 34
Model and Serial Number Label
Serial Number Model Number
Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached. Please make a copy of your invoice and keep it with this manual.
20
Félicitations et merci de Bosch ! Merci d'avoir choici un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l'information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser ce lave-vaisselle la première fois. Pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualité, visitez notre site : www.boschappliances.com. Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en téléphonant au 1.800.944.2904 ou en écrivant à : BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Merci !
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ............................................... 2 Composants, caractéristiques et opcions du lave-vaisselle ......................................... 3 Matériaux ................................................................................................................. 4 Préparation et chargement de la vaisselle ............................................................ 4-9 Préparation de la vaisselle ................................................................................. 4 Chargement du lave-vaisselle ......................................................................... 4-9 Ajout de détergent et d'agent de rinçage .......................................................... 10-11 Fonctionnement du lave-vaisselle ..................................................................... 12-13 Séchage de la vaisselle ................................................................................... 13 Déchargement du lave-vaisselle....................................................................... 13 Entretien ........................................................................................................... 14-16 Aide d'individu ....................................................................................................... 17 Information sur cycle de lavage/hygiénique ............................................................ 18 Énoncé de garantie ............................................................................................... 19 Service à la clientèle .............................................................................................. 20
1
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut causer des blessures ou la mort. Ne pas utiliser d'une façon autre que celle couverte dans ce guide ou à d'autres fins que celles expliquées dans les pages suivantes. · · · · · vaisselle» ou l'équivalent. Pour ceux qui ne portent pas de marque, vérifier les recommandations du fabricant. Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que tous les panneaux ne sont pas en place. Ne pas jouer avec ni outrepasser les contrôles et les verrouillages. Ne pas abuser, s'asseoir, ni se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle. Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou avec le lavevaisselle. Dans certains cas, de l'hydrogène peut se produire dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant plus de 2 semaines. L'hydrogène est un gaz explosif. Avant d'utiliser un lave-vaisselle branché sur un système d'eau chaude non utilisé pendant plus de 2 semaines, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser couler l'eau quelques minutes. Ceci relâche tout hydrogène accumulé. Puisqu'il s'agit d'un gaz explosif, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant ce temps. Enlever la porte de l'appareil si l'on enlève un acien lave-vaisselle pour le jeter. Pour éviter des dommages au plancher et de la moisissure, ne pas laisser des zones mouillées autour et sous le lave-vaisselle. Protéger le lave-vaisselle des éléments. Protéger contre le gel afin d'éviter tout dommage à la soupape de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
AVERTISSEMENT
Des dommages aux produits et/ou des blessures peuvent résulter à cause d'un technicien non qualifié ou par des pièces de rechange non d'origine. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié utilisant seulement des pièces de rechange d'origine.
Ne jamais utiliser des produits nettoyants à vapeur dans le lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou conséquences possible.
· · ·
ATTENTION
Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlore peuvent endommager le lave-vaisselle et poser un risque pour la santé. · · Utiliser le lave-vaisselle seulement pour l'usage auquel il est destiné, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine. Les lave-vaisselle sont dotés d'un guide contenant les instructions d'installation et d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser le lavevaisselle. Utiliser seulement du détergent et de l'agent de rinçage recommandés pour l'utilisation avec lave-vaisselle et les conserver hors de la portée des enfants. Au moment de charger des articles à laver : - Placer les articles afafûtés de façon à ne pas endommager le joint. - Charger les couteaux et autres articles affûtés, LES MANCHES VERS LE HAUT, pour réduire le risque de blessures. Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne portent la marque «va au lave-
AVERTISSEMENT
Il peut en résulter un choc électrique si l'alimentation électrique du lave-vaisselle décrite dans le guide n'est pas installée correctement ou si le lave-vaisselle n'est pas mis adéquatement à la terre. Ne pas utiliser le lave-vaisselle si l'on n'est pas certain que l'alimentation électrique a été effectuée correctement ou que la mise à la terre est adéquate.
·
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d'équipement doit être acheminé avec des connecteurs de circuit et branché sur un fil ou une borne mis à la terre du lave-vaisselle. Voir le guide d'installation compris avec le lave-vaisselle pour plus de détails concernant les exigences électriques.
·
·
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
2
Composants du lave-vaisselle
Joint de porte Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du panier inférieur Système de filtre (plancher du lavevaisselle) Évent
Panier inférieur Distributeur de détergent et d'agent de rinçage Panier à ustensiles
Caractéristiques et opcions
Système de réduction de bruit AVSTM : Un système de moteur à deux pompes, Suspension MotorTM, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. Grande cuve en acier inoxydable TALLTUBTM : sans rouille, surface intérieure hygiénique, garantie à vie. Paniers enduits de nylon : élimine les coupures et accros ; garantis 5 ans. Paniers à hauteur réglable : hauteur réglable manuellement. Dents rabattables supérieures : Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Dents rabattables inférieures: Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. OPTIDRYTM : détecte si l'appareil a peu d'agent de rinçage et augmente automatiquement le temps de séchage. Chauffe-eau Flow-ThroughTM : chauffe l'eau jusqu'à une température de 161 °F. Séchage par condensation : un rinçage final à haute température, cuve en acier inoxydable à basse température, action de l'agent de rinçage pour un séchage hygiénique, énergétique et économique. Chaleur de séchage additionnelle : augmente la température de rinçage pour un meilleur séchage. SENSOTRONICTM : vérifie la condition de l'eau et décide si un second remplissage d'eau fraîche est nécessaire. Système de filtre : trois filtres assurent une distribution d'eau propre et protégeant la pompe principale et celle de vidage des objets étrangers. Affichage numérique à rebours : compte à rebours le temps résiduel du cycle. Voyant de remplissage d'agent de rinçage : un voyant DEL s'allume pour aviser que de l'agent de rinçage est requis. Voyant hygiénique : un voyant DEL s'allume pour aviser que la vaisselle est hygiénique selon les normes de la Fondation sanitaire nationale. Lavage auto : les capteurs déterminent la charge et règlent automatiquement le cycle pour nettoyer la vaisselle tout en conservant l'énergie. Mise en marche différée : permet de différer la mise en marche jusqu'à 24 heures. Cycle panier supérieur seulement Top Rack OnlyTM: ce cycle permet d'économiser énergie, eau et détergent en lavant des charges assez petites pour le panier supérieur. Arrêt de l'eau : caractéristique de sécurité qui arrête l'entrée d'eau si de l'eau est détectée à la base du lave-vaisselle. Verrou de sécurité : permet d'empêcher les enfants d'ouvrir la porte du lave-vaisselle. 3
Matériaux
REMARQUE : avant d'utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique Information. Certains articles que l'on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s'assurer que ces articles vont au lave-vaisselle.
Préparation et chargement de la vaisselle
Préparation de la vaisselle
Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d'aliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles ayant des aliments tenaces, cuits, etc. peuvent demander un prélavage.
Habituellement sécuritaire
Aluminium : l'aluminium anodisé coloré peut s'estomper avec le temps. Les minéraux dans l'eau peuvent causer des taches ou noircir l'aluminium. Ceci peut habituellement être enlevé à l'aide d'un tampon en laine d'acier savonneux. Porcelaine, cristal, faïence : certains articles peints à la main peuvent se décolorer, pâlir ou tacher. Laver à la main. Positionner la verrerie de façon à ce qu'elle ne s'entrechoque pas avec les autres pièces pendant le lavage. Verre : les verres de lait peuvent jaunir. Enduits non adhésifs : appliquer une légère couche d'huile végétale légère sur les surfaces antiadhésives après le séchage. Plastique : s'assurer que les articles peuvent aller au lave-vaisselle. Acier inoxydable, argent fin, argent plaqué : pour éviter la corrosion, placer les articles fabriqués de différents métaux de façon à ce qu'ils n'entrent pas en contact les uns avec les autres.
Chargement du lave-vaisselle
Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas le charger avec des objets tels papier, sac de plastique, matériel d'emballage autres que la vaisselle et ustensiles de cuisine. Charger seulement de la vaisselle et ustensiles de cuisine allant au lave-vaisselle. Vérifier la rubrique sur les matériaux en cas d'incertitude concernant un article. Mettre seulement des articles allant au lavevaisselle. Charger la vaisselle dans les paniers afin que les bols, pots et casseroles soient faces aux bras gicleurs. Éviter de regrouper et les points de contact entre la vaisselle. Séparer les articles en métal semblables.
Non recommandé
Acrylique : des craquelures peuvent survenir. Pièces collées : les adhésifs qui relient les joints comme du plastique, bois, os, cuivre, étain, etc. peuvent se défaire. Ustensiles avec manches en os : les manches peuvent se détacher. Fer : rouillera. Laver à la main et assécher immédiatement. Articles n'allant pas au lave-vaisselle : le lavevaisselle est destiné à des fins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT. Étain, laiton, bronze : l'étain ternit. Laver à la main et assécher immédiatement. Fer blanc : rouillera. Laver à la main et assécher immédiatement. Bois : les bols. ustensiles et manches en bois peuvent craquer, se voiler et perdre leur fini.
4
Préparation et chargement de la vaisselle
Chargement du panier supérieur
Les figures 1, 2, 3, et 4 montrent des charges mixtes typiques pour le panier supérieur.
Figure 1
(suite)
Figure 4
12 couverts Figure 2
Figure 3
5
Préparation et chargement de la vaisselle
Accessoires du panier supérieur
Dents rabattables supérieures Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers.
Figure 5
(suite)
Saisir les dents, figure 5, et les rabattre vers le bas. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser au fond.
Cycle panier supérieur seulement Ce cycle permet d'économiser énergie, eau et détergent en lavant des charges assez petites pour le panier supérieur. REMARQUE : ce cycle ne réduit pas le temps de lavage. Pour utiliser ce cycle : 1. Charger le panier supérieur. 2. Presser la touche marche-arrêt. 3. Presser la touche pour le cycle de lavage désiré. 4. Presser la touche Top Rack Only.
Chargement du panier inférieur
Placer les gros objets dans le panier inférieur à l'envers. Figures 8, 9, 10, et 11 montrent une charge mixte typique dans le panier inférieur.
Figure 8
REMARQUE : pousser le panier supérieur au fond jusqu'à ce qu'il s'arrête afin que le bras gicleur se branche sur l'alimentation en eau.
Réglage hauteur du panier supérieur Retirer le panier supérieur vide en le tirant hors de l'appareil jusqu'à ce qu'il puisse être levé, figure 6. Tirer le panier vers le haut jusqu'à ce que les roulettes se libèrent des guides. Réinsérer le panier avec l'autre jeu de roulettes dans les guides, figure 7.
Figure 6
Figure 9
Figure 7
6
Préparation et chargement de la vaisselle
Figure 10
(suite)
Accessoires du panier inférieur
Dents rabattables Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Saisir les dents, figure 12, et les rabattre vers le bas. Lorsque le panier inférieur est chargé, le pousser au fond.
Figure 12
Figure 11
Charger de grands articles
Si un article est trop haut pou être placé dans le panier inférieur même avec le panier supérieur en position élevée. Enlever le panier supérieur vide en le tirant jusqu'à ce qu'il s'arrête. Tirer le devant du panier vers le haut et l'extérieur jusqu'à ce que les roulettes se dégagent. Mettre le panier de côté. Pousser les guides dans le lavevaisselle. Insérer le gicleur pour grands articles dans la sortie du gicleur du panier supérieur et tourner le gicleur dans le sens horaire pour verrouiller, figure 13. REMARQUE : ne pas obstruer l'évent du côté droit de la cuve. Placer les articles comme planche à découper en plastique, tôle à biscuits sur le côté gauche, au centre ou à l'arrière du panier inférieur.
7 Figure 13
12 couverts
Préparation et chargement de la vaisselle
Placer les grands articles dans le panier inférieur, figure 14.
Ne pas obstruer l'évent
(suite)
Chargement du panier à ustensiles
ATTENTION
Les bords affûtés et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer avec les couteaux et autres articles semblables. Éloigner les enfants des couteaux et autres objets affûtés. REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être rabattu pour accommoder des articles gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charger le panier comme en figure 15, en plaçant les couteaux les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères manches vers le bas. Si de grands oaticles de forme diverse doivent être chargés dans le panier à ustensiles avec le dessus élevé, les charger afin qu'ils ne soient pas tous les uns sur les autres. Charger couteaux et ustensiles affûtés les manches vers le haut.
Figure 14
Pour éviter tout dommage, ne pas réinstaller le panier supérieur sans enlever le gicleur pour grands articles. Ne pas installer le panier si le gicleur est en place.
Figure 15
Pour enlever le gicleur et reprendre le fonctionnement normal : 1. Tourner le gicleur dans le sens contre horaire et l'enlever. 2. Reprendre le panier supérieur. 3. Incliner le panier vers le haut et positionner les roulettes sur les guides. 4. Continuer à pousser le panier jusqu'à ce que les roulettes soient sur les guides. 5. Pousser le panier supérieur dans le lavevaisselle.
5 4 54 5 4
1 3 3 3 3 3 3
2
3 21 21 21 6 6 21 21 21
4
5 12 12 12 7 12 12 12
6
7 3 4 5 5 5 5 5 5
34 3 3 4 4
54 54 5 4
34 3 4
8
Préparation et chargement de la vaisselle
Panier à ustensiles flexible
Ce panier est conçu pour offrir plus de commodité. Il est fendu le long de la longueur, donnant deux moitiés qui peuvent être placées de différentes positions dans le panier inférieur, maximisant ainsi le chargement. Pour séparer le panier à ustensiles flexible : 1. Saisir le panier comme à la figure 16A et faire glisser les deux moitiés dans les directions opposées, figure16A. 2. Séparer les deux moitiés, comme à la figure 16B.
(suite)
Certaines suggestions pour l'emplacement des deux moitiés sont illustrées à la figure 17.
Figure 17
Figure 16
A
B
9
Ajout de détergent et agent de rinçage
Détergents
Tableau 1 Type d'eau
Pour éviter tout dommage, ne pas laver les articles avec du détergent à main dans le lave-vaisselle. Utiliser seulement du détergent conçu pour lavevaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre. Ce lave-vaisselle utilise moins d'eau ; il faut donc moins de détergent. Avec de l'eau douce, 1 c. à table (15 ml) est suffisant. Le godet à détergent est doté de lignes pour 1 c. à table (15 ml), et 1,75 c. à table (25 ml). 3,5 c. à table (45 ml) de détergent remplissent complètement le godet.
Cycle lavage Récurage plus
Dure
Moyenne
Douce
45ml
45ml
25-45ml
Lavage régulier
25-45ml
25ml
15-25ml
Lavage rapide
25ml
15-25ml
15ml
Agents de rinçage
Pour un séchage approprié, toujours utiliser de l'agent de rinçage, même si le détergent contient un agent de rinçage ou un additif pour séchage.
Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser trop de détergent si l'eau est douce. Trop de détergent dans une eau douce causera des rayures sur les verres.
Remplir le distributeur de détergent
Remplir le distributeur comme au tableau 1. Faire gliiser le couvercle du distributeur dans la direction indiquée à la figure 18A et le presser fermement, figure 18B, pour qu'il s'enclenche.
Figure 18
REMARQUE : si l'on ne connaît pas la dureté de l'eau, commencer par 15 ml de détergent et augmenter au besoin à la quantité minimal requise pour nettoyer la vaisselle.
Utiliser les lignes du distributeur comme guide pour mesurer la quantité de détergent nécessaire comme montré au tableau 1.
A
B
10
Ajout de détergent et agent de rinçage
Ouvrir le couvercle du distributeur
REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 19. Si l'on presse la languette de dégagement, cela n'ouvre pas le couvercle.
Presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 19. Le couvercle s'ouvre sur la droite.
Figure 19
(suite)
Refermer le couvercle du distributeur d'agent de rinçage et presser fermement pour qu'il s'enclenche.
REMARQUE : la figure 21B montre un distributeur vide.
Remplir le distributeur lorsque le niveau montre un fond argenté avec des lignes noires, figure 21B.
REMARQUE : après avoir rempli le distributeur d'agent de rinçage, le voyant correspondant s'éteint après quelques minutes une fois que la porte du lave-vaisselle est fermée.
Régulateur du distributeur d'agent de rinçage
La quantité d'agent de rinçage distribué peut être réglée afin de contrôler les taches et les rayures. Le régulateur est réglé à 4 en quittant l'usine, figure 22.
Figure 22
Remplir le distributeur d'agent de rinçage
Ouvrir le distributeur d'agent de rinçage en pressant sur l'étoile sur le couvercle avec l'index tout en soulevant la languette avec le pouce, figure 20.
Figure 20
Ajouter l'agent de rinçage, figure 21A, jusqu'à ce que le réservoir soit plein. Essuyer l'excès accumulé lorsque le réservoir est plein.
Figure 21
B
Pour régler la quantité d'agent de rinçage distribué : 1. Ouvrir le couvercle du distributeur d'agent de rinçage. 2. Si la vaisselle est rayée après le lavage, régler à un chiffre plus bas. 3. Si la vaisselle est tachée après le lavage, régler à un chiffre plus haut.
11
Fonctionnement du lave-vaisselle
Sélection du cycle de lavage
Articles avec résidus incrustés, séchés requièrent un lavage réculage plus ou récurage et possiblement un trempage ou un récurage à la main. Le cycle régulier nettoie les charges importantes avec saleté normale. Ceci est le cyle apporprié pour la plupart des charges. Lavage automatique - ce cycle facilite le choix de sélection. Les capteurs du lave-vaisselle règlent automatiquement la durée du cycle, la température et les changements d'eau selon la saleté de la charge. Attendre au moins 10 sec ou jusqu'à ce que les bruits d'eau cessent avant d'ouvrir la porte complètement. Pour reprendre le cycle, fermer la porte du lavevaisselle et presser la touche marche-arrêt
Annulation ou changement de cycle
Pour décommander ou changer un cycle, la pression et la prise pendant trois secondes les deux boutons ont marqué l'"drain d'annulation" comme représenté sur la figure 23. Attendre environ 1 minute, puis presser la touche marche-arrêt.
Figure 23
Pour ne pas endommager les articles délicats, ne pas les laver au lave-vaisselle. Pour les articles précieux, délicats et l'argenterie ou spéciaux, choisir le cycle lavage rapide après avoir consulté la rubrique Matériaux dans ce guide. Le lavage à la main peut être préférable. Plus d'information sur les cycles du lave-vaisselle à la rubrique Information sur l'utilisation d'eau et durée du cycle.
Cancel Drain
L'on peut actionner un nouveau cycle.
Mise en marche
Fermer la porte. Presser la touche marche-arrêt. Presser la touche pour le cycle désiré. Le lave-vaisselle se met en marche et continue jusqu'à la fin du cycle. Une fois le lave-vaisselle actionné, laisser la porte fermer jusqu'à la fin du cycle.
Verrou de sécurité
Ce lave-vaisselle est expédié de l'usine avec le verrou de sécurité désactivé et en mode de fonctionnement normal. Tirer sur la poignée pour ouvrir la porte. Le levier d'activation du verrou de sécurité est situé dans le creux de la poignée de porte. Il faut regarder dans le creux pour trouver le levier d'activation (voir figure 24). Pour activer le verrou de sécurité, insérer une allumette ou un objet non métallique dans l'ouverture, figure 24. Le levier se dégage et se déplace vers la gauche. Le verrou de sécurité est maintenant activé. Chaque fois que l'on ouvre la porte du lavevaisselle, il faut faire glisser le levier d'activation vers la droite pour dégager le mécanisme de verrouillage de la porte, puis tirer pour l'ouvrir (figure 25). Après avoir ouvert la porte, relâcher le levier d'activation pour qu'il se remette vers la gauche. Pour désactiver le levier d'activation, insérer une allumette ou un objet non métallique dans l'ouverture, figure 26. Faire glisser le levier d'activation vers la droite et maintenir, retirer l'allumette et relâcher le levier. La fonction est maintenant désactivée et l'on peut ouvrir la porte en tirant sur la poignée.
Interruption d'un cycle
REMARQUE : s'il faut arrêter un cycle (pour ajouter ou enlever un article, détergent, etc.), il est préférable de le faire dans les 30 premières minutes du cycle. Presser la touche marche-arrêt.
AVERTISSEMENT
Il y a risque de brûlures si la porte du lavevaisselle est ouverte trop rapidement pendant un cycle de lavage ou de rinçage. Ne pas ouvrir complètement la porte pendant au moins 10 secondes ou jusqu'à ce que les bruits d'eau aient cessé.
12
Fonctionnement du lave-vaisselle
Figure 24
(suite)
REMARQUE : pour accélérer et maximiser le séchage, ouvrir la porte, tirer de quelques pouces le panier supérieur et y appuyer la porte.
OPTIDRYTM
Cette fonction détecte si l'appareil a peu d'agent de rinçage et augmente automatiquement le temps de séchage.
Figure 25
Chaleur de séchage additionnelle
Avec cette option, l'on peut augmenter la température d'eau de rinçage et diminuer le temps de séchage, pour améliorer le séchage. Presser et maintenir Cancel Drain, puis presser et maintenir la touche marche-arrêt. Lorsque l'affichage DEL indique 5:00 ou 5:01, relâcher la touche.
Figure 26
Pour activer la chaleur additionnelle, presser la touche Cancel Drain jusqu'à ce que 5:01 figure à l'affichage. Pour annuler la chaleur additionnelle, presser la touche Cancel Drain jusqu'à ce que 5:00 figure à l'affichage. Presser la touche marche-arrêt pour sauver l'arrangement.
Voyant hygiénique Séchage
À la fin du cycle, l'appareil s'arrête et une période de séchage par condensation suit (voir Caractéristiques, accessoires et options pour plus de détails). Après 12 à 15 minutes de séchage : · l'affichage DEL indique «0», · le voyant hygiénique s'allume. Voir Hygiénique pour plus de détails. Lorsque ce voyant figure, cela indique que la vaisselle et les articles de cuisine lavés sont hygiéniques selon les exigences de la Fondation sanitaire nationale (NSF). Pour plus de détails, voir la rubrqiue Cycle de lavage dans ce guide.
Décharger le lave-vaisselle
Vider la panier inférieur d'abord. Vider le(s) panier(s) à ustensiles. Ils s'enlèvent pour plus de facilité. Vider le panier supérieur. Si le gicleur pour grands articles est installé, remettre le lave-vaisselle à son état d'origine (voir les instructions à cet effet à la rubrique Chargement dans ce guide).
REMARQUE : si l'alimentation en eau est trop chaude, le temps de chauffage peut être réduit et le voyant SANITIZED (désinfectant) peut ne pas s'allumer. Le guide d'installation du lave-vaisselle Bosch comprend des informations concernant la température recommandée pour l'alimentation en eau chaude.
13
Entretien
Entretien
Certaines sections du lave-vaisselle Bosch requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur. · Hivériser le lave-vaisselle Bosch · Essuyer les déversements · Nettoyer la cuve et l'intérieur de porte en acier inoxydable · Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur · Vérifier et nettoyer le système de filtre · Nettoyer le panneau de porte extérieur · Nettoyer le joint de porte
Vérifier et nettoyer la cuve et l'intérieur de porte en acier inoxydable
Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte intérieure régulièrement pour enlever tout débris accumulé. Si des taches commencent à paraître sur l'acier inoxydable, s'assurer que le distributeur d'agent de rinçage est plein.
Vérifier et nettoyer les embouts de bras gicleur
Vérifier occasionnellement s'il y a des obstructions dans l'embout (trous) du bras gicleur. Il faut enlever le bras pour vérifier. Enlever le bras gicleur supérieur : 1. Enlever le panier supérieur vide.
Figure 27
Hivériser le lave-vaisselle Bosch
Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une longue période dans un endroit où il fait froid (ex. : dans un chalet), faire hivériser l'appareil par un centre de service autorisé.
A
Pour éviter tout dommage, ne pas laisser l'eau dans le système du lave-vaisselle pendant de longues périodes de gel. Le gel peut endomamger l'appariel.
Essuyer les déversements
L'eau peut occasionnellement éclabousser hors du lave-vaisselle Bosch surtout si l'on arrête un cycle ou ouvre la porte pendant un cycle. Pour éviter des dommages de plancher et la croissance possible de moule, ne laissez pas les secteurs humides rester autour ou sous du lavevaisselle.
2. Mettre le panier à l'envers. Le bras gicleur est maintenu en position B par un écrou de verrouillage, figure 27A. Tourner cet écrou dans le sens contre horaire 1/8 de tour et l'enlever, figure 27B, pour dégager le bras. 3. Enlever le Figure 28 bras gicleur, figure 28. 4. Vérifier les obstructions. 5. Si les embouts doivent être nettoyés, les passer à l'eau courante.
14
Entretien
(suite)
Pour enlever l'assemblage filtre cylindre/ crépine : 1. Enlever le panier inférieur. 2. Saisir l'assemblage, figure 30, et tourner 1/4 tour dans le sens contre horaire.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC. BOSCH offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC, user guide BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC, instructions BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC, owner's manual BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC, online manual BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC.BOSCH EVOLUTION SHE47C05UC, BOCH, BOCSH, BOSCH GROUP, BOSCH-BAUER, BOSH, Washing : Washing Machine, Dishwasher & Dryer. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |