Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit BOSCH official site

User manual BOSCH INTEGRA SHV99A13UC

Diplodocs help download the user guide BOSCH INTEGRA SHV99A13UC.



Download the user manual BOSCH INTEGRA SHV99A13UC  
Download the complete
user guide (9864 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your BOSCH INTEGRA SHV99A13UC products ?

This product, although classified under the brand BOSCH, may have been manufactured by BAUER, PROTANKLESS after mergers, acquisitions, or a change in name.

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide BOSCH INTEGRA SHV99A13UC

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL For MODELS : SHV99A13UC and SHX99A15UC P/N 9000039259 (8408) Congratulations and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time. To learn even more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top-quality Bosch appliances, visit our website at www.boschappliances.com. Please contact us if you have any questions or comments. You can call us at 1-800-944-2904, or you can write us at: BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Enjoy! Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................... 2 Dishwasher Components ........................................................................... 3 Dishwasher Features ................................................................................. 3 Dishware Materials .................................................................................... 4 Preparing and Loading the Dishware ......................................................... 5 Loading the Silverware Basket ................................................................... 8 Operating the Dishwasher .......................................................................... 9 Selecting a Wash Cycle .......................................................................................................... 9 Selecting Dishwasher Options ................................................................................................ 10 Adding Detergent and Rinse Agent ...........................................................13 Care and Maintenance .............................................................................15 Self Help ..................................................................................................19 Cycle Duration/Water Usage Information ..................................................20 Customer Service .....................................................................................21 Statement of Warranties ...........................................................................22 1 Important Safety Instructions WARNING INJURY/DEATH HAZARD - Serious injury or death could result if the dishwasher covered in this manual is operated incorrectly or in a way other than its intended purpose. Do not use the dishwasher covered in this manual any other way or for any other purpose than is explained in this manual. · Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. This dishwasher is provided with a manual set which includes Installation instructions and Use and Care instructions. Read and understand all instructions before using the dishwasher. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of childen. When loading items to be washed: Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. Load knives and other sharp utensils with their HANDLES UP to reduce the risk of cut-type injuries. · Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is explosive, do not smoke or use an open flame during this time. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding. To avoid floor damage and possible mold growth, do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher. · · · · WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD - Electrical shock could result if the electrical supply for the dishwasher covered in this manual is incorrectly installed or if the dishwasher has been improperly grounded. Do not use the dishwasher covered in this manual if you are not certain the electrical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded. · · Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are in place. Do not tamper with or override controls and interlocks. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish racks of the dishwasher. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions included with this dishwasher for more information on electrical requirements. · · · · SAVE THESE INSTRUCTIONS! 2 Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher floor) Bottom Rack Detergent/ Rinse Agent Dispenser Silverware Basket Model/Serial Number Label Dishwasher Features AVSTM Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension MotorTM, and triple insulation make Dishwashers the quietest in North America. Condensation Drying: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub, and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic, energy efficient, and economical. Digital Countdown Display: A digital readout that counts down the time remaining in the cycle, and is also used in setting other options. Exact WashTM: Reduces water, energy consumption and noise by alternately distributing water to either the upper, lower, or both spray arms. Exceptionally Low Water Usage: As little as 3.1 gallons in the Auto Delicate cycle. Filter System: Four filters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material. Flow-Through HeaterTM: Heats water to a temperature of up to 161°F. Nylon Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a five-year warranty. Refill Rinse Agent Indicator: The control display reads "Refill Rinse Agent" when the rinse agent dispenser needs refilling. Sanitized Indicator: The control display reads "Sanitized" to indicate that your dishes are sanitized to the standards of the National Sanitation Foundation. SENSOTRONICTM: Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary. Stainless Steel TALLTUBTM: A rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty. Water Shut-Off: A safety feature that stops the flow of incoming water if water is detected in the base of the dishwasher. Additional Drying Heat: Raises the rinse water temperature, which results in better drying. Cup Shelves: Fold-down shelves that hold cups or large kitchen utensils. 3 Dishwasher Features (continued) Cycle Completion Signal: A tone that sounds when your dishwasher finishes washing and drying your dishes. Delay Start: Allows you to delay the start of the wash cycle for up to 24 hours. Knife Rack: Designed to securely hold fine cutlery and silverware. RACKMATICTM Height-Adjustable Top Rack: Lower the top rack to accommodate large items in the top rack, or raise the top rack to make room for larger items in the bottom rack. Top Rack and Bottom Rack Flip Tines: Tines that fold down allow loading versatility. POWERBOOSTTM: Reduces the time to complete the wash cycle by preheating. INFOLIGHTTM: Red LED illuminates floor to indicate unit is running. OPTIDRYTM: Senses when the unit is low on rinse agent and automatically adjusts the drying performance. CLEARTOUCHTM Controls: Provide easy cleaning while preventing accidental activation. Rack Attachment: Adds additional fold down shelves on the lower rack. Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot. This can usually be removed by using a soap-filled steel wool pad. China, Crystal, Stoneware: Some hand-painted pieces may discolor, fade, or spot. Hand-wash these pieces. Position fragile glassware so that it will not topple over or contact other pieces during the wash cycle. Glass: Milk glass may yellow. Non-Stick Coatings: Apply a light coating of vegetable oil to non-stick surfaces after drying. Plastics: Make sure the piece is dishwasher safe. Stainless Steel, Sterling Silver, and Silver Plate: Place these pieces so that they do not contact dissimilar metals. Not Recommended Acrylic: Crazing (small cracks throughout the acrylic) may occur. Adhesive-Joined Pieces: Adhesives that join materials such as plastic, wood, bone, steel copper, tin, etc. may loosen. Bone-Handled Utensils: Handles may separate. Iron: Iron will rust. Hand-wash and dry immediately. Non-Dishware Items: Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware. Pewter, Brass, Bronze: Pewter will tarnish. Hand-wash and dry immediately. Tin: Tin will rust. Hand-wash and dry immediately. Wood: Wooden bowls, wooden utensils, and wood-handled utensils can crack, warp, and lose their finish. 4 Preparing and Loading the Dishware Preparing the Dishware Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on or hard, stuck-on soiling may require soaking and hand-scouring. To raise the top rack: 1. Pull the top rack out of the dishwasher until it stops rolling. 2. Grasp the top of the rack above the RACKMATICTM handles and pull it upward as shown in Figure 2 until the RACKMATICTM handles lock the rack into position (you do not need to press the Figure 2 RACKMATICTM handles in order raise the rack). NOTE: Before you push the top rack back into the dishwasher, ensure that the rack height is the same on both sides. Otherwise, the dishwasher door will not shut and the top rack spray arm will not connect to the water circuit. 3. Push the top rack back into the dishwasher. Flip Tines Flip tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tine stem as shown in Figure 3 and fold the tines downward. Figure 3 Loading the Dishwasher DISHWASHER DAMAGE: Loading the dishwasher with objects such as paper products, plastic bags, packing materials, or anything other than normal dishware and kitchenware could damage the dishwasher. Do not load the dishwasher with anything other than dishwasher-safe dishware and kitchenware. Check the Dishware Materials section of this manual if you are unsure about an item's dishwasher suitability. Load only dishwasher-safe items into the dishwasher. Load items so that water can reach every part of every item. Place pots, pans, cups, bowls, and glasses upside-down in the racks. Separate items of dissimilar metals. CAUTION Top Rack Accessories RACKMATICTM Top Rack Height Adjustment The top rack can be lowered to accommodate large items in the top rack, and raised to make room for large items in the bottom rack. To lower the top rack: 1. Pull the top rack out of the dishwasher until it stops rolling. 2. Press the RACKMATICTM handles inward as shown in Figure 1 and let the rack drop. Figure 1 5 Cup Shelves In addition to cups, the cup shelves can also hold large utensils. Grasp the cup shelves as shown in Figure 4 and fold them down. Place cups upside-down on the cup shelves. Figure 4 Preparing and Loading the Dishware (continued) Top Rack Accessories Knife Rack The knife rack is an extra shelf for knives and other large utensils. It is assembled onto an edge of the upper rack. Figure 5 NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub. Otherwise, the top rack spray arm may not connect to the water supply. Bottom Rack Accessories Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Figure 9 Grasp the tines as shown in Figure 9 and fold the tines downward. Rack Attachment The rack attachment has two additional cup shelves upon which to place cups and large kitchen utensils. The rack attachment is assembled on the rear edge of the lower rack. To assemble: Slide the Rack Attachment in, Figure 11, keeping the longest tines on the inside of the top basket wire (a) and on the outside of the lower basket wire (b), see Fig. 10. The short tines will snap into place, see Figure 12. Figure 11 Place knives with sharp sides down, see Fig. 5. Loading the Top Rack Figure 6 shows how to arrange a typical mixed load in the top rack. Figure 6 Figure 7 Figure 7 shows how to arrange items from a typical 10 place setting in the top rack. (AHAM DW-1 10 Place Setting) Figure 10 Rear corner view of Rack inset a b Figure 8 Figure 8 shows the top rack load pattern for 12 place settings. Rack Attachment Use To use the rack attachment, fold down the cup shelves and place items to be washed, see Figure 12. (AHAM DW-1 12 Place Setting) Figure 12 6 Preparing and Loading the Dishware (continued) Loading the Bottom Rack NOTE: Keep the vent on the tub's right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack's left side, center, or back. Place large items in the bottom rack. Load pots and pans upside-down. Figure 13 shows a typical mixed load in the bottom rack. Figure 13 top rack spray outlet and turn the sprinkler clockwise to lock it into position as shown in Figure 16. Figure 16 NOTE: Keep the vent on the tub's right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack's left side, center, or back. Figure 14 Figure 17 Figure 14 shows the bottom rack load pattern for 10 place settings. 5. Place your extra tall item(s) in the bottom rack as shown in Figure 17. (AHAM DW-1 10 Place Setting) Figure 15 Figure 15 shows the bottom rack load pattern for 12 place settings. CAUTION DISHWASHER DAMAGE: Reinstalling the top rack without removing the extra tall item sprinkler can damage the dishwasher. Do not reinstall the top rack with the sprinkler installed. (AHAM DW-1 12 Place Setting) When the bottom rack is loaded, push it into the dishwasher. To Load Extra Tall Items: 1. Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling. 2. Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides. Set the top rack aside. 3. Push the roller guides back into the dishwasher. 4. Insert the Extra Tall Item Sprinkler into the To remove the sprinkler and return the dishwasher to its normal condition: 1. Turn the sprinkler counterclockwise and remove it from the top rack spray outlet. 2. Retrieve the top rack. 3. Tilt the top rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides. 4. Continue pushing the top rack until the rollers are on the guides. 5. Push the top rack into the dishwasher. 7 Loading the Silverware Basket WARNING INJURY HAZARD: Knives and other sharp utensils placed with their handles down in the silverware baskets can cause serious injuries. Whenever possible, do not load knives and other sharp utensils with their handles down. Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils. Keep children away from knives and other sharp utensils. NOTE: The silverware basket lids can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket lids down, load the silverware basket following a pattern suggested by Figure 18, placing knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. Figure 18 To split the Flexible Silverware Basket: 1. Grasp the basket and slide the two halves in opposite directions as shown in Figure 19a. Figure 19a 2. Pull the two halves apart as shown in Figure 19b. Figure 19b 3. See Figure 20 for suggestions for placing the two halves in the lower rack. 1 5 4 3 3 3 3 3 3 2 3 21 21 21 6 6 21 21 21 4 5 12 12 12 7 12 12 12 6 7 3 4 5 5 5 5 5 5 Figure 20 54 5 4 34 3 3 4 4 54 54 5 4 34 3 4 If large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the lids up, load the items so that they do not nest together. Load knives and sharp utensils with their handles up. The basket splits along its length, making two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack's loading versatility. 8 Operating the Dishwasher Dishwasher Control, Buttons and Display Before you begin Using the Touch Pad Controls Your new dishwasher is equipped with the latest control technology featuring CLEARTOUCHTM activation. In order to activate a button, place the entire fingertip over the desired button and hold it in place for three seconds. This three-second hold is intended to prevent accidental activation. Selecting a Wash Cycle After adding detergent and rinse agent as explained in the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual, turn the dishwasher on by pressing the ON/OFF button. The display will indicate the default cycle, "Auto Wash". To select a different cycle press + or ­ until the display shows the desired wash cycle. Selecting a Language Before using your new dishwasher you must select a language. The first time you turn on the dishwasher, the language selection screen (see above, Dishwasher Controls, Buttons and Display) will appear. The available languages are: 1. AE = American English 2. CF = Canadian French 3. MS = Mexican Spanish The language abbreviation "AE" will be flashing. If you want a different language press ­ or + until the desired language flashes. Save the selected language by pressing the MENU/OK button. If you select the wrong language: 1. Press the ON/OFF button to turn off the unit. 2. Press the ON/OFF button to turn on the unit. 3. Press the MENU/OK button six times to activate the language selection screen 4. If you change to a different language, press the MENU/OK to save. 5. In the Options Step Down Menu you can return to the main menu at any time by pressing the START button. See the Selecting Dishwasher Options section of this manual for more information on selecting a language. CAUTION POSSIBLE DISHWARE DAMAGE: Delicate or heirloom items can be damaged in a dishwasher. Do not wash delicate or heirloom items in your dishwasher if there is any possibility of damage to such items. Always make sure your dishware is dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials section of this manual for guidance. Wash Cycle Selections Wash cycles accessible from this menu include: Auto Super Wash Cleans items having baked­on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring. Auto Wash (default cycle) Cleans large loads with loosely attached food soils. Auto Delicate Wash Cleans delicate or heirloom dishware and silverware, or other special items. Hand washing may be the best for such items. Party Wash Cleans lightly soiled dishes and reduces overall wash time. Use this cycle to clean glasses and desert dishes that may need to be re-used at the same event. Rinse and Hold Allows you to rinse the food soil off of a partial load and hold them in the dishwasher until there is a full load. 9 Operating the Dishwasher Selecting Dishwasher Options The factory default settings for all options should provide good results. (continued) 4. This option can be turned on or off by pressing the + button. 5. After selecting the + button to turn on POWERBOOSTTM, you must press the MENU/OK button to save the setting. The display will show "Value Stored" and return to the main menu. If you did not select the + button to change the current setting, press the START button to return to the main menu. 6. You can now select the desired wash cycle by pressing the ­ or + buttons. 7. Press START and close the dishwasher door to begin the cycle. Extra Drying This option allows you to adjust the final rinse temperature to improve drying or to save energy. NOTE: In the Options Step Down Menu you can return to the main menu at any time by pressing the START button 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. 2. Press the ON/OFF button. 3. Press the MENU/OK button three times to obtain the current drying program 4. Press the + or ­ buttons to step through the following options: · Economy Drying ­ saves energy. · Normal Drying ­ factory default setting. · Extra Drying ­ improves the drying performance. 5. After selecting the desired drying option, you must press the MENU/OK button to save the setting. The display will show "Value Stored" and return to the main menu. If you did not select a different drying option, press the START button to return to the main menu. 6. Select the desired wash cycle by pressing the ­ or + buttons. 7. Press START and close the dishwasher door to begin the cycle. Options Selections You can access the available options in the Options Step Down Menu as follows: Delay Start This option allows you to delay the start of the selected cycle for up to 24 hours in 30 minute increments. NOTE: In the Options Step Down Menu you can return to the main menu at any time by pressing the START button. 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. 2. Press the ON/OFF button. 3. Press the MENU/OK button once to display the Delay Start option. 4. Press the + or ­ button until the display shows the desired amount of delay time. 5. After selecting the desired amount of delay time, you must press the MENU/OK button to save the setting. The display will indicate "Value Stored" and return to the main menu. If you did not select a delay time, press the START button to return to the main menu. 6. Select the desired wash cycle by pressing the ­ or + buttons. 7. Close the door. When the time delay has elapsed, the dishwasher will start automatically and continue operating through the end of the selected cycle. 8. You can change the time delay and/or the wash cycle at any time during the delay. POWERBOOSTTM Reduces the time to complete the wash cycle by preheating. NOTE: In the Options Step Down Menu, you can return to the main menu at any time by pressing the START button. 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. 2. Press the ON/OFF button. 3. Press the MENU/OK button twice to display the POWERBOOSTTM option. 10 Operating the Dishwasher End Signal The dishwasher emits a tone (five times) to let you know that your dishes are clean and dry. You can change the tone volume or you can disable it. NOTE: In the Options Step Down Menu you can return to the main menu at any time by pressing the START button. 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. 2. Press the ON/OFF button. 3. Press the MENU/OK button four times to display the current End Signal setting 4. Press the + or ­ buttons to obtain the desired volume. · End Signal 6 ­ loudest setting (factory default setting) · End Signal 0 ­ End Signal disabled 5. After selecting the desired volume, you must press the MENU/OK button to save the setting. The display will show "Value Stored" and return to the main menu. If you did not change the volume, press the START button to return to the main menu. 6. Select the desired wash cycle by pressing the ­ or + buttons. 7. Press START and close the dishwasher door to begin the cycle. Rinse Agent Adjustment This option allows you to adjust the amount of rinse agent the dishwasher will dispense to control spotting or streaking. NOTE: In the Options Step Down Menu you can return to the main menu at any time by pressing the START button. 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. 2. Press the ON/OFF button. 3. Press the MENU/OK button five times to display the current rinse agent setting. 4. Press the + or ­ buttons to display the desired amount of rinse agent. 5. If your glassware is spotted, press + to increase the amount of rinse agent dispensed. If your glassware is streaked, press ­ to decrease the amount of rinse agent dispensed. (continued) · Rinse Agent 6 ­ maximum amount of rinse agent available · Rinse Agent 4 - factory default setting · Rinse Agent 0 ­ rinse agent dispenser disabled 6. After selecting the desired amount of rinse agent to be dispensed, you must press the MENU/OK button to save the setting. The display will show "Value Stored" and return to the main menu. If you did not change the rinse agent amount, press the START button to return to the main menu. 7. Select the desired wash cycle by pressing the ­ or + buttons. 8. Press the START button and close the dishwasher door to begin the cycle. Display Language Selection This option allows you to select the display language. The first time that you use your dishwasher this screen will automatically appear. NOTE: In the Options Step Down Menu you can return to the main menu at any time by pressing the START button. 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. 2. Press the ON/OFF button. 3. Press the MENU/OK button six times to display the current language setting 4. The available language choices are: · AE = American English · CF = Canadian French · MS = Mexican Spanish 5. Press the + or ­ buttons until the desired language flashes. 6. After changing the language selection, you must press the MENU/OK button to save the setting. The display will show "Value Stored" and return to the main menu. If you did not change the language, press the START button to return to the main menu. 7. Select the desired wash cycle by pressing the ­ or + buttons. 8. Press START and close the dishwasher door to begin the cycle. 11 Operating the Dishwasher Standard Programs The wash cycles available in this hidden menu are special wash cycles that may be used to solve special needs in the field. NOTE: In the Options Step Down Menu you can return to the main menu at any time by pressing the START button. 1. Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. 2. Press the ON/OFF button. 3. Press the MENU/OK button seven times to display the screen "STANDARD PROGRAMS". 4. After the "STANDARD PROGRAMS" screen is displayed, press the + button one time to display available wash cycles. Those cycles are: · Regular ­ normal wash cycle. · Enviro Care ­ reduces water and energy consumption. · Glass Care ­ reduces temperatures to reduce glass damage. · Extreme Wash - for extremely hard to remove food soils. 5. Press the + or ­ buttons until the desired wash cycle is displayed. 6. When the desired setting is displayed, press the START button and close the door to begin the cycle. (continued) "Return" (allows you to choose another cycle). Close the dishwasher door. The dishwasher will begin and run until the cycle is complete. When the dishwasher door is closed, the INFOLIGHTTM will illuminate and cast a red circle on the floor to indicate the dishwasher is running. When the cycle ends, the dishwasher will emit an end of cycle tone (five times). The display will briefly show "Clean". After 5 seconds the dishwasher and the INFOLIGHTTM will automatically turn off. NOTE: To accelerate and enhance drying, open the dishwasher door, pull the top rack a few inches out of the dishwasher, and prop the dishwasher door against the top rack. · Interrupting a cycle WARNING SCALD HAZARD: You could be seriously scalded if you open the dishwasher door quickly during a wash or rinse cycle. Do not fully open the dishwasher door for at least 10 seconds or until water noises stop. Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. The display will show: · · · · · "Cancel Program". "Close the door". the remaining cycle time. the selected cycle. the cycle phase. Starting the Dishwasher When the correct cycle and options are shown in the display window and you have added detergent and rinse agent as explained in the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual, press the START button and close the door. After pressing the START button, the display will show the following information: "Close the door". Estimated completion time (this estimated time automatically adjusts throughout the cycle based on incoming water temperature and selected options). Current cycle name. To continue the cycle, shut the dishwasher door. The dishwasher will start automatically and continue the selected cycle. · · · 12 Operating the Dishwasher (continued) Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Canceling a Cycle Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. The display will show: · "Cancel Program". · "Close the door". · the remaining cycle time. · the selected cycle. · the cycle phase. Press the ­ button. The display will show "To drain - close the door". Close the dishwasher door. When the dishwasher has drained, the dishwasher will emit an end of cycle tone (five times). Open the dishwasher door. The display will briefly show "Clean". After 5 seconds the dishwasher will automatically turn off. CAUTION DISHWASHER DAMAGE: Using hand dishwashing products in your dishwasher could damage your dishwasher. Do not use hand dishwashing products in your dishwasher. Use only detergent specifically designed for dishwashers. CAUTION DISHWARE DAMAGE: Too much detergent in soft water may cause etching in glassware. Do not use too much detergent if your water supply is soft. The detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 15 milliliters (ml) and 25ml. 45ml of detergent will completely fill the detergent dispenser cup. NOTE: If you do not know the hardness of your water supply, use 15ml of detergent. Increase the amount of detergent, if necessary, to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean. Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1. Table 1 - Recommended Detergent Amount Water Type Wash Cycle Auto Super Wash Auto Wash Unit of Measure ml Tbsp ml Tbsp ml Tbsp ml Tbsp Hard 45 3.5 25-45 1.75 to 3.5 25 1.75 15-25 1 to 1.75 None Medium 45 3.5 25 1.75 15-25 1 to 1.75 15 1 None Soft 25-45 1.75 to 3.5 15-25 1 to 1.75 15 1 15 1 None Unloading the Dishwasher It is recommended to unload the bottom rack first. Remove and unload the silverware basket(s). They are easily removed for unloading. Unload the top rack. Auto Delicate Party Wash Rinse and Hold 13 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Rinse Agent Always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive, to achieve proper drying and proper maintenance of your dishware and dishwasher. The control display will indicate "Refill Rinse Agent" when the cup needs filling. After rinse agent is added, "Refill Rinse Agent" will disappear. Filling the Rinse Agent Dispenser (Lowered Position) 1. Press the blue release button as shown in Figure 23 and lift the cover. Figure 23 Filling the Detergent and Rinse Agent Dispenser The detergent and rinse agent dispenser can be filled from two positions: the lowered position, with the dishwasher door fully open or the raised position, from a more comfortable posture with the dishwasher door half-open. 2. Add liquid rinse agent to the dispenser as shown in Figure 24a until the rinse agent reservoir is full. Figure 24 Filling the Detergent Dispenser (Lowered Position) 1. Fill the detergent cup as recommended in Table 1. 2. Slide the cover as shown in Figure 21, arrow 1 and press down firmly as shown in Figure 21, arrow 2 so that the cover snaps shut. Figure 21 a b 3. Return the rinse agent dispenser cover to its shut position and press it firmly so that it snaps shut. NOTE: Figure 24b represents a completely empty rinse agent reservoir. Opening the Detergent Dispenser Cover (Lowered Position) NOTE: Pressing down on the blue release tab will not open the cover. 1. Press the blue release tab into the dispenser as shown in Figure 22. 2. The cover will slide open to the left. Figure 22 4. Refill the rinse agent dispenser when the rinse agent reservoir level indicator as shown in Figure 24b begins to show a silver background with black lines or when the "Refill Rinse Agent" indicator appears on the dishwasher control panel. NOTE: After the rinse agent reservoir is filled and the dishwasher door is shut, within a few minutes the "Refill Rinse Agent" indicator will turn off. 14 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Filling the Detergent Dispenser (Raised Position) 1. Open the dishwasher door approximately halfway to a 45° angle. NOTE: The detergent dispenser cover must be open for the detergent dispenser to be placed in the raised position. 2. Press the Figure 25 blue button on the right side of the dispenser as shown in Figure 25. The dispenser cover and cup will swing upward to the raised position. 3. Fill the detergent cup as recommended in Table 1. 4. Slide the cover as shown in Figure 26, arrow 1, and Figure 26 press down firmly as shown in Figure 26, arrow 2 so that the cover snaps shut. Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to perform and will ensure continued superior performance from your dishwasher. Wiping Up Spills and Splash-out NOTE: Standing water around or under the dishwasher can cause mold growth. Do not allow water from spills and splashout to remain around or under your dishwasher. Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle. Immediately wipe up any water that spills or splashes out. Winterizing Your Dishwasher CAUTION POSSIBLE DISHWASHER DAMAGE: Freezing temperatures can damage your dishwasher. Do not allow water to remain in your dishwasher water supply or drain systems through extended periods of freezing temperatures. If your dishwasher will not be used for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures (e.g., in a holiday home or through a vacation period), you must drain all the water from the dishwasher interior. Filling the Rinse Agent Dispenser (Raised Position) 1. Open the dishwasher door approximately halfway to a 45° angle. 2. Open the rinse agent dispenser cover. 3. Pull the filling trough upward so that it snaps into Figure 27 the raised position as indicated by the arrow in Figure 27. 15 Care and Maintenance (continued) Check/Clean the Spray Arm Nozzles Occasionally check the spray arms to ensure that the spray nozzles are not obstructed. You must remove the spray arms to check them. To remove the top spray arm: 1. Remove the empty top rack from the dishwasher. 2. Turn the rack upside-down. The top spray arm is held in position by a locking nut as shown in Figure 28a. Turn the locking nut counterclockwise 1/8 turn and remove it, as shown in Figure 28b to release the spray arm. Figure 28 4. Look for obstruction in the spray nozzles. 5. If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water. To reinstall the top spray arm: 1. Return the top spray arm to its installed position. 2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack roller guides. To remove the bottom spray arm: 1. Remove the empty bottom rack from the dishwasher tub. 2. Grasp and lift the bottom spray arm as shown in Figure 30. Figure 30 a b 3. Look for obstruction in the spray nozzles. 4. If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water. To reinstall the bottom spray arm: 1. Return the bottom spray arm to its installed position and press it so that it snaps into place. 2. Return the bottom rack to its installed position. 3. Remove the spray arm as shown in Figure 29. Figure 29 Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect from normal loading. If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door, make sure the rinse agent reservoir is full. 16 Care and Maintenance (continued) Check/Clean the Filter System This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. Select models have an additional Micro Filter. The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible. During normal use, the filter system is self-cleaning. You should occasionally inspect it for foreign objects and clean it when necessary. To Remove the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly: 1. Remove the bottom rack. 2. Grasp the assembly as shown in Figure 31 and turn it counterclockwise 1/4 turn. Figure 31 To Remove the Fine Filter and the Micro Filter: 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown Figure 33 in Figure 33 and flush it clean by holding it under running water. Fine Filter 2. Remove the Micro Filter as shown Figure 34 in Figure 34 and flush it clean by holding it under Micro running Filter water. 3. Lift out the assembly as shown in Figure 32. Figure 32 Large Object Trap/ Cylinder Filter WARNING INJURY HAZARD: The large object trap could contain sharp objects. Do not reach into the large object trap with your fingers. 4. Carefully examine the assembly. If you find debris in the Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the debris. Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water. To reinstall the filter system: 1. Return the Micro Filter (select models) to its installed position. 2. Return the Fine Filter to its installed position. 3. Place the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly into its installed position in the dishwasher floor. 4. Turn the ring handle clockwise 1/4 turn until it is locked. Figure 35 The arrow on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point to each other, as shown by the circle in Figure 35. 5. Gently pull the ring handle to ensure that the assembly is locked into place. 17 Care and Maintenance Cleaning the Exterior Door Panel (continued) CAUTION POSSIBLE DISHWASHER DAMAGE: Harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/ paper towels can damage the dishwasher exterior door. Do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean the dishwasher's exterior door panel. Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water. Stainless Steel Doors Use a soft cloth with a nonabrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For best results, apply the stainless steel cleaner to a cloth and wipe the surface. Clean the Door Gasket Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris. 18 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse agent dispenser and refill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack. Indicator light(s) do not come on Check the fuse or circuit breaker at your fuse box/breaker box and replace the fuse or reset the breaker if necessary. Dishwasher does not start Make certain the dishwasher door is shut and latched. Suds in dishwasher You may have used the wrong type of dishwasher detergent. Use only automatic dishwasher detergents. White spots or streaks left on dishes and glassware Go to the Rinse Agent Adjustment section of this manual for instructions on increasing the amount of rinse agent. Water not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn't kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher's enclosure floor (see the Installation Manual). Filters may be clogged. Make certain the filter system isn't clogged (see the Care and Maintenance section of this manual). The kitchen sink drain may be clogged; you may need a plumber rather than a serviceman for the dishwasher. If an air gap is installed at sink, it may be clogged. Dishwasher runs a long time May be due to cold incoming water. Before starting the dishwasher, open the hot water faucet at the sink nearest the dishwasher. Run the water until it runs hot, then turn off the water and start the dishwasher. Rattling noises Utensils may not be properly arranged. Machine cycle does not advance to rinse NOTE: The Installation instructions that came with your dishwasher will help you with the following instructions. The water supply line may be shut off. Check the water supply valve and open it if it's shut. Detergent dispenser cover will not shut You may not be correctly shutting the detergent dispenser cover, or a cycle was not finished and should be canceled. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on shutting the detergent dispenser cover. Go to the Operating the Dishwasher section of this manual for instructions on canceling a cycle. Unsatisfactory washing results · Incorrect amount of detergent. · Utensils incorrectly arranged or rack overloaded. · Spray arm rotation blocked by utensils. · Spray arm nozzles need cleaning. · Filters not properly fitted into position. · Unsuitable cycle selected. 19 Cycle Duration/Water Usage Information NOTE: Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature and wash load, factors over which the manufacturer has no control. Therefore, the times and quantities in this chart are approximate. Cycle Cycle Time (in minutes) Cycle Time with POWERBOOSTTM Wash Temp (Fahrenheit) Rinse Temp (Fahrenheit) Water (Gallons) Auto Super Wash Auto Wash Auto Delicate Wash Party Wash Rinse and Hold Regular Enviro Care Glass Care Extreme Wash 104-133 94-107 92-100 41 8 114 128 55 122 90 72 63 Not Available Not Available Not Available Not Available Not Available Not Available 151 - 160 122 - 135 113 - 122 113 No Heat 122-135 122 122 158 156 156 156 131 No Heat 156 156 140 162 X X X 6.5 - 8.8 3.6 - 7.1 3.1 - 4.8 3.4 1.3 3.6 - 7.1 4.5 3.6 10.7 The NSF Symbol A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the National Sanitation Foundation (NSF) to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are explained in the document ANSI/NSF 184, Residential Dishwashers. More information on NSF Certification is available at the NSF website, http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp. Certified to ANSI/NSF 184 Your dishwasher is NSF Certified. The dishwasher cycles that are NSF certified are Auto Super Wash, Auto Wash and Auto Delicate Wash. When these cycles are complete, the "Sanitized" indicator on your dishwasher control panel will illuminate. NOTE: If your household water supply is too hot, your dishwasher's heating time may be reduced and the "Sanitized" light or symbol may not illuminate. Your dishwasher Installation instructions has information on the recommended temperature for your household hot water supply. 20 Customer Service Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1. Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area. 2. E-mail us from the customer service section of our website, www.boschappliances.com. 3. Write us at the address below: BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 4. Call us at 1-800-944-2904. Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information: · Model number · Serial number · Date of original purchase · Date the problem originated · Explanation of the problem You will find the model and serial number information on the label located on the right edge of the dishwasher door as shown in Figure 36. Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached. Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. Figure 36 Model and Serial Number Label Serial Number Model Number 21 Statement of Warranties - Bosch Dishwashers The warranties provided by BSH Home Appliances ("Bosch") in this Statement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United States or Canada. The Warranties provided herein are not transferrable. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL 1-800-944-2904 OR WRITE BSH HOME APPLIANCES CORP. DIRECTLY AT 5551 McFADDEN AVENUE, HUNTINGTON BEACH, CA 92649. BE SURE TO PROVIDE YOUR DISHWASHER'S MODEL, SERIAL NUMBER, PURCHASE DATE, AND THE SELLER'S NAME AND ADDRESS. *Date of installation shall refer to the earlier of the date the dishwasher is installed or ten business days after the delivery date. 1 Year Full Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will repair or replace any component part that proves defective under conditions of normal home use free of charge, labor and shipping costs included. Repair service must be performed by an Authorized Bosch Service Center (All cosmetic defects must be reported within 30 days of installation). 2 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will provide replacement parts free of charge for any component part that proves defective under conditions of normal home use, labor charges excluded. 5 Year Limited Warranty on Electronics from Date of Installation*: Bosch will repair or replace any microprocessor or printed circuit boards that prove defective under conditions of normal home use during the second through the fifth year from the date of installation, labor charges excluded. 5 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Bosch will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components) free of charge, if the rack proves defective in materials or workmanship under conditions of normal home use during the second through the fifth year, labor charges excluded. Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation: Bosch will replace your dishwasher with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the inner liner should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded. Bosch will replace the stainless steel door of any dishwasher if the door should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded. EXCLUSIONS: This warranty does not cover service calls or repairs to correct the installation of the dishwasher, to provide instructions on the use of your dishwasher, to replace fuses or to correct plumbing or the electric wiring in your home or to repair any dishwasher the use of which was in a manner other than what is normal and customary for home use. In addition, the warranties provided in this Statement exclude any defects or damage arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation, unauthorized service work, external forces beyond Bosch's control, such as fire, flood, and other acts of God, or installation not in accordance with local electrical or plumbing codes. Labor charges incurred in the repair or replacement of any dishwasher more than one year from date of installation shall not be covered by this warranty. Any and all replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original for purposes of the applicable warranty period. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BOSCH DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. 22 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez un bon nombre de consommateurs qui requièrent un rendement silencieux et de qualité supérieur de leur lavevaisselle. Ce guide a été écrit pour la sécurité et le côté pratique. L'information contenue ici est très importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser le lave-vaisselle la première fois. Pour en connaître plus sur le lave-vaisselle et les accessoires disponibles, ainsi que sur les autres appareils de haute qualité Bosch, visiter notre site web www.boschappliances.com. Il est possible de communiquer avec nous pour toutes questions ou tout commentaire au 1.800.944.2904, ou nous écrire à : BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Merci ! Table des matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................................... 2 Composants du lave-vaisselle ..................................................................... 3 Caractéristiques ........................................................................................ 3 Matériaux .................................................................................................. 4 Préparation et chargement du lave-vaisselle ............................................... 5 Chargement du panier à ustensiles ............................................................ 8 Fonctionnement ......................................................................................... 9 Sélection d'un cycle de lavage ................................................................................................. 9 Sélection d'une option ............................................................................................................. 10 Ajout de détergent et d'agent de rinçage ...................................................13 Entretien ..................................................................................................15 Aide .........................................................................................................19 Information sur la durée du cycle et l'utilisation d'eau...............................20 Service à la clientèle .................................................................................21 Énoncé de garantie ..................................................................................22 1 Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE/MORT - Il peut en résulter des blessures sérieuses ou la mort si le lave-vaisselle indiqué dans ce guide n'est pas actionné correctement ou à d'autres fins. Ne pas utiliser ce lavevaisselle d'autres façons que celles indiquées dans ce guide. · Dans certains cas, de l'hydrogène peut se produire dans un système d'eau chaude non utilisé pendant plus de deux semaines. Il s'agit d'un gaz explosif. Avant d'utiliser l'appareil branché sur un tel système d'eau chaude, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser couler quelques minutes. Ceci dégage l'hydrogène accumulé. Comme ce gaz est explosif, ne pas fumer ni utiliser une flamme nue à ce moment. Retirer la porte au moment de jeter un vieux lave-vaisselle. Pour éviter tout dommage possible et la moisissure sur le plancher, ne pas laisser l'eau s'accumuler sous ou autour du lavevaisselle. · Utiliser ce lave-vaisselle seulement pour l'usage auquel il est destiné, soit laver la vaisselle et les ustensiles. Le lave-vaisselle est doté d'un guide qui comprend les instructions d'installation et les instructions d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle. Utiliser seulement les détergents ou les agents de rinçage destinés aux lave-vaisselle et les tenir hors de la portée des enfants. Au moment de charger les articles : Repérer les articles affûtés afin qu'ils n'endommagent pas le joint de porte. Charger les couteaux et articles affûtés avec les manches vers le HAUT pour ne pas se blesser. · · · · AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - il peut résulter un risque de choc électrique si l'alimentation électrique au lave-vaisselle indiqué dans ce guide n'est pas mise à la terre adéquatement. Ne pas utiliser l'appareil en cas d'incertitude relativement à la mise à la terre ou à une installation inadéquate. · · Ne pas laver des articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention «vont au lavevaisselle». Pour ceux qui ne sont pas marqués, vérifier les recommandations du fabricant. Ne pas actionner l'appareil si les panneaux latéraux ne sont pas en place. Ne pas jouer ni outrepasser les contrôles et les verrouillages. Ne pas abuser, s'asseoir ni se tenir debout sur la porte ni les paniers. Pour réduire le risque de blessures, ne pas laisser les enfants jouer avec ou dans le lavevaisselle. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent en métal ou un conducteur de mise à la terre d'équipement doit être acheminé avec les conducteurs de circuit et branché sur la borne de mise à la terre d'équipement ou au fil du lave-vaisselle. Voir les Instructions d'installation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de détails sur les exigences électriques. · · · · CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! 2 Composants du lave-vaisselle Évent Joint de porte Panier supéreiur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du panier inférieur Système de filtration (dans le plancher du lave-vaisselle) Panier inférieur Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d'agent de rinçage Plaque signalétique Caractéristiques Système de réduction de bruit AVSMC : système à deux pompes, moteur à suspension et triple isolation rendent le lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. Séchage par condensation : rinçage final à température élevée, cuve en acier inoxydable à faible température et l'action de l'agent de rinçage donnent un séchage hygiénique, efficace énergiquement et économique. Affichage numérqiue à rebouts : affichage numérique comptant à rebours le temps résiduel d'un cycle et aussi utilisé pour régler les options. Lavage exact : réduction d'eau, de la consommation d'énergie et du bruit en distribuant de façon alternative l'eau par les bras supérieur, inférieur ou les deux. Faible utilisation d'eau : aussi peu que 3,1 gallons au cycle délicat automatique. Système de filtration : 4 filtres assure la distribution d'eau propre et protègent la pompe principale et de drainage des objets étrangers. Chauffe-eau Flow-ThroughMC: chauffe l'eau jusqu'à 161 °F. Paniers en nylon : élimine les coupures et sont dotés d'une garantie de 5 ans. Voyant d'agent de rinçage : l'affichage indique d'ajouter de l'agent de rinçage, au besoin. Voyant hygiénique : indiquant que la vaisselle est désinfectée selon les normes de la Fondation sanitaire nationale. SENSOTRONICMC : vérifie la condition de l'eau et décide si un second remplissage d'eau fraîche est nécessaire. Grande cuve en acier inoxydable : surface intérieure sans rouille, hygiénique avec garantie à vie. Arrêt d'eau : dispositif de sécurité qui arrête le débit d'eau, si de l'eau est détectée à la base du lave-vaisselle. Chaleur de séchage additionnelle : augmente la température de l'eau de rinçage, pour un meilleur séchage. Manchons pour tasses : repliables pouvant accommoder tasses et grands ustensiles. 3 Caractéristiques (suite) Signal de fin de cycle : retentit lorsque le lavevaisselle a terminé le lavage et le séchage de la vaisselle. Différé : pour différer la mise en marche d'un cycle de lavage jusqu'à 24 heures. Panier à couteaux : conçu pour bien maintenir les ustensiles et l'argenterie Panier supérieur RACKMATIC à hauteur réglable : abaisser le panier supérieur pour accommoder les grands articles ou le soulever pour plus d'espace dans le panier inférieur. Dents à rabat des paniers : pour encore plus de commodité. POWERBOOSTMC: L'on peut réduire la durée pour compléter un cycle de lavage en préchauffant. INFOLIGHTMC: voyant DEL rouge éclairant le plancher pour indiquer que l'appareil fonctionne. OPTIDRYMC: détecte si l'appareil a peu d'agent de rinçage et règle automatiquement le séchage. Contrôles CLEARTOUCHMC : se nettoient facilement et empêchent l'activation accidentelle. Fixation de panier : permet d'ajouter des manchons repliables pour le panier inférieur. MC Matériaux REMARQUE : avant d'utiliser le lave-vaisselle la première fois, lire cette section. Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main, d'autres requièrent un emplacement spécial. Communiquer avec le fabricant. Recommandés Aluminium : anodisé coloré peut à la longue s'estomper. Les minéraux dans l'eau peuvent causer des taches pouvant habituellement être enlevées à l'aide d'un tampon en laine d'acier avec savon. Porcelaine, cristal, faïence : certaines pièces peintes à la main peuvent se décolorer ou tacher. Laver à la main. Positionner les verres fragiles afin qu'ils ne se touchent pas ni ne touchent aux autres pièces pendant le lavage. Enduit non adhésif : appliquer un peu d'huile végétale sur les surfaces après le séchage. Plastique : s'assurer que les articles vont au lave-vaisselle. Acier inoxydable, argenterie : ne doivent pas entrer en contact avec d'autres pièces. Non recommandés Acrylique : des craquelures peuvent se produire. Pièces collées : l'adhésif collant les joints de pièces en plastique, bois, os, cuivre, étain, etc. peut se décoller. Manche en os : peut se séparer. Fer : rouille, laver à la main et assécher immédiatement. Articles n'allant pas au lave-vaisselle : le lavevaisselle est destiné au lavage d'articles de cuisine SEULEMENT. Étain, laiton, bronze: ternis. Laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc : rouille. Laver à la main et assécher immédiatement. Bois : les bols, ustensiles, manches en bois peuvent craqueler, voiler et perdre leur fini. 4 Préparation et chargement Préparation du lave-vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d'aliments, os, graines, cure-dents et graisse. Les articles avec taches incrustées nécessitent un trempage et un récurage à la main. Pour soulever le panier supérieur : 1. Tirer le panier hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée. 2. Saisir le haut du panier au-dessus des poignées RACKMATICMC et tirer vers le haut comme à la figure 2 jusqu'à ce que les poignées RACKMATICMC se verrouillent en position (il n'est pas nécessaire de presser sur les poignées RACKMATICMC Figure 2 pour soulever le panier). REMARQUE : avant de pousser le panier dans l'appareil, s'assurer que la hauteur est la même des deux côtés. Autrement, la porte ne se fermera pas et le bras gicleur peut ne pas se brancher sur l'alimentation en eau. 3. Pousser le panier dans le lave-vaisselle. Dents à rabat Rabattre les dents pour faciliter le chargement des paniers. Saisir la tige comme à la figure 3 et replier vers le bas. Chargement du lave-vaisselle ATTENTION DOMMAGE AU LAVE-VAISSELLE : charger l'appareil avec des objets comme du papier, sac de plastique, matériaux d'emballage, etc. peuvent endommager le lave-vaisselle. Ne pas mettre des articles autres que de la vaisselle et des ustensiles pouvant aller au lave-vaisselle. Vérifier la rubrique Matériaux dans ce guide concernant les articles allant au lave-vaisselle. Charger seulement des articles allant au lavevaisselle. Charger les articles afin que l'eau les atteigne tous. Placer les casseroles, tasses, bols et verres à l'envers dans les paniers. Séparer les articles fabriqués de métaux différents. Accessoires panier supérieur Panier supérieur RACKMATICMC à hauteur réglable Peut être baissé pour accommoder les grands articles dans le panier supérieur ou soulever pour plus d'espace dans le panier inférieur. Pour abaisser le panier supérieur : 1. Tirer le panier hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée. 2. Presser les poignées RACKMATICMC vers l'intérieur comme à la figure 1 et laisser le panier tomber. Figure 1 5 Figure 3 Manchons à tasses En plus des tasses, les manchons peuvent tenir de grands articles. Saisir le manchon comme à la figure 4 et les replier. Placer les tasses à l'envers dans les manchons. Figure 4 Préparation et chargement Accessoires panier supérieur Panier à ustensiles Le panier à couteau est une tablette additionnelle pour placer les couteaux et autres grands ustensiles. Il est fixé sur le bord du panier supérieur. Figure 5 Placer les couteaux avec la lame vers le bas, figure 5. (suite) REMARQUE : en poussant le panier supérieur dans le lave-vaisselle, le pousser au fond de la cuve pour que le bras gicleur se branche sur l'alimentation en eau. Accessoires panier inférieur Dents à rabat Rabattre les dents pour faciliter le chargement des paniers. Figure 9 Saisir la tige comme à la figure 9 et replier vers le bas. Chargement du panier supérieur Figure 6 Figure 6 indiquant comment placer une charge typique dans le panier supérieur. Figure 7 Fixation du panier Le panier est doté de deux manchons à tasses additionnels pour placer les tasses et les grands ustensiles de cuisine. Il est installé sur le bord arrière du panier inférieur. Assemblage du panier Faire glisser la fixation de panier vers l'intérieur, en gardant les longues dents à l'intérieur du panier métallique supérieur (a) et à l'extérieur du panier métallique inférieur (b), voir figure 10. Les petites dents s'enclenchent en place, figure 12. Figure 11 Figure 7 indiquant comment placer une charge typique de 10 couverts dans le panier supérieur. Figure 8 indiquant comment placer une charge de 12 couverts Figure 10 Vue du coin arrière du panier a b (AHAM DW-1 10 couverts) Figure 8 Figure 12 Utilisation du panier Pour utiliser le panier, replier le manchon à tasses et y placer les articles à laver, figure 12. (AHAM DW-1 12 couverts) 6 Préparation et chargement Chargement du panier inférieur REMARQUE : ne pas obstruer l'évent du côté droit de la cuve. Placer les grands articles comme planche à découper, tôle à biscuits du côté gauche, au centre ou à l'arrière du panier. Placer les grands articles dans le panier inférieur. Mettre les casseroles à l'envers. Figure 13 indiquant une charge typique dans le panier inférieur. Figure 14 indiquant une charge de 10 couverts dans le panier inférieur. Figure 13 (suite) 4. Insérer le bras pour grands articles dans la sortie gicleur du panier supérieur, le tourner dans le sens horaire pour qu'il se verrouille en place, figure 16. Figure 16 REMARQUE : ne pas obstruer l'évent du côté droit de la cuve. Placer les grands articles comme planche à découper, tôle à biscuits du côté gauche, au centre ou à l'arrière du panier. Figure 14 Figure 17 5. Placer les grands articles dans le panier inférieur, figure 17. (AHAM DW-1 10 couverts) Figure 15 indiquant une charge de 12 couverts dans le panier inférieur. Figure 15 ATTENTION (AHAM DW-1 12 couverts) DOMMAGE AU LAVE-VAISSELLE : réinstaller le panier supérieur sans enlever le bras pour grands articles peut endommager l'appareil. Pour enlever le bras gicleur et remettre l'appareil à son état initial : 1. Tourner le bras gicleur dans le sens contre horaire et l'enlever de la sortie. 2. Reprendre le panier supérieur. 3. Incliner le panier supérieur vers le haut et positionner les roulettes sur les guides. 4. Continuer de pousser le panier supérieur jusqu'à ce que les roulettes soient sur les guides. 5. Pousser dans le lave-vaisselle. 7 Lorsque le panier inférieur est chargé, le pousser dans le lave-vaisselle. Pour charger de grands articles : 1. Enlever le panier supérieur vide et le tirant hors du lave-vaisselle jusqu'à la butée. 2. Tirer le panier vers le haut et le sortir jusqu'à ce que les roulettes se dégagent complètement des guides. Mettre le panier de côté. 3. Repousser les guides dans l'appareil. Chargement du panier à ustensiles AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES : couteaux et autres objets affûtés placés avec les manches vers le bas dans le panier peut causer des blessures. Lorsque possible, ne pas charger ces articles ainsi. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer avec des ustensiles affûtés. Pour séparer le panier à ustensiles : 1. Saisir le panier et faire glisser dans des directions opposées, figure 19a. 2. Séparer les deux demies, figure 19b. Figure 19a Garder les couteaux et autres objets affûtés hors de la portée des enfants. REMARQUE : le couvercle du panier à ustensiles peut être plié pour accommoder de grands objets. Avec le couvercle abaissé, charger le panier à ustensiles selon les suggestions à la figure 18 en plaçant les couteaux avec les manches vers le haut et les cuillères et fourchettes avec les manches vers le bas Figure 18 Figure 19b 3. Voir figure 20 pour les suggestions d'emplacement des deux demies. 1 5 4 3 3 3 3 3 3 2 3 21 21 21 6 6 21 21 21 4 5 12 12 12 7 12 12 12 6 7 3 4 5 5 5 5 5 5 Figure 20 54 5 4 34 3 3 4 4 54 54 5 4 34 3 4 Si de grands articles ou de forme variée sont chargés dans le panier à ustensiles avec couvercle relevé, les charger afin qu'ils ne soient pas coller les uns aux autres. Mettre les manches de couteaux et objets affûtés vers le haut. Le panier se sépare pour faire deux demies pouvant être placées de différentes positions dans le panier inférieur pour maximiser la charge. 8 Fonctionnement Contrôles, touches et affichage du lave-vaisselle Avant de commencer Contrôles à effleurement Ce nouveau lave-vaisselle est doté de la toute dernière technologie CLEARTOUCHMC. Afin d'activer la touche, placer tout le doigt sur la touche désirée et maintenir 3 secondes. La tenue 3 secondes est destinée à empêcher l'activation accidentelle. Sélection d'un cycle de lavage Après avoir ajouté détergent et agent de rinçage tel qu'indiqué à Ajout de détergent et d'agent de rinçage, mettre le lave-vaisselle en circuit en pressant ON/OFF. L'affichage indique le cycle par défaut «lavage automatique». Pour choisir un cycle différent, presser - ou + jusqu'à ce que l'affichage indique le cycle désiré. Sélection de la langue Avant d'utiliser le lave-vaisselle, sélectionner la langue. À la première mise en circuit de l'appareil, l'écran de sélection de langue (voir ci-dessus, Contrôles, touches et affichage du lavevaisselle) figure. Langues disponibles : 1. AE = anglais américain 2. CF = français canadien 3. MS = espagnol mexicain L'abbréviation «AE» clignote. Pour une langue différente, presser - ou + jusqu'à ce que la langue désirée clignote. Sauvegarder en pressant la touche MENU/OK. Si l'on sélectionne la mauvaise langue : 1. Presser ON/OFF pour mettre l'appareil hors circuit. 2. Presser ON/OFF pour mettre en circuit. 3. Presser MENU/OK six fois pour activer l'écran sélection de langue. 4. Si l'on change la langue, presser MENU/OK pour sauvegarder. 5. Au menu options, l'on peut revenir au menu principal en tout temps en pressant START. Voir Sélection des options du lave-vaisselle dans ce guide pour plus de détails. ATTENTION DOMMAGE POSSIBLE À LA VAISSELLE : les articles délicats peuvent être endommagés. Ne pas les laver dans le lave-vaisselle s'il y a un risque que ces articles soient endommagés. Toujours s'assurer que la vaisselle va au lavevaisselle. Voir Matériaux pour plus de détails. Sélection du cycle de lavage Les cycles accessibles de ce menu sont : Lavage super automatique Nettoie les articles avec taches tenaces qui requièrent un trempage ou un récurage à la main. Lavage automatique (par défaut) Nettoie les articles avec taches moins tenaces. Lavage délicat automatique Nettoie les articles délicats et l'argenterie. Un lavage à la main peut être préférable pour ces articles. Lavage fête Nettoie la vaisselle peu sale et réduit le temps de lavage. Utiliser ce cycle pour nettoyer les verres et la vaisselle pouvant être nécessaires pendant un événement. Rinçage et attente Permet de rincer les aliments d'une charge partielle et attendre jusqu'à ce que le lavevaisselle soit plein. 9 Fonctionnement Sélection des options (suite) 4. Cette option peut être mise en ou hors circuit en pressant + . 5. Après avoir presser + pour mettre POWERBOOST en circuit, presser MENU/ OK pour sauvegarder le réglage. L'affichage indique «Value Stored» (valeur en mémoire) et retourne au menu principal. Si l'on n'a pas pressé + pour changer le réglage en cours, presser START pour revenir au menu principal. 6. L'on peut choisir le cycle de lavage désiré en pressant ­ or +. 7. Presser START et fermer la porte pour activer le cycle. Séchage extra Permet de régler la température du rinçage final pour améliorer le séchage ou économiser l'énergie. REMARQUE :du menu options, l'on peut retourner au menu principal en tout temps en pressant START. 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contrôles. 2. Presser ON/OFF. 3. Presser MENU/OK trois fois pour obtenir le programme de séchage en cours. 4. Presser + ou ­ pour passer en séquence les options suivantes : · Séchage économique - économise l'énergie. · Séchage normal - réglage par défaut en usine. · Séchage extra - améliore le rendement de séchage. 5. Après avoir choisi l'option de séchage désirée, presser MENU/OK pour sauvegarder le réglage. L'affichage indique «Value Stored» (valeur en mémoire) et retourne au menu principal. Si l'on n'a pas choisi une option différente, presser START pour revenir au menu principal. 6. Choisir le cycle de lavage désiré en pressant ­ or +. 7. Presser START et fermer la porte pour activer le cycle. Les réglages par défaut en usine pour toutes les options devraient donner de bons résultats. Sélection d'options Accéder aux options disponibles depuis le menu options, comme suit : Différé Permet de retarder la mise en marche du cycle choisi jusqu'à 24 h, en tranches de 30 minutes. REMARQUE :du menu options, l'on peut retourner au menu principal en tout temps en pressant START. 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contrôles. 2. Presser ON/OFF. 3. Presser MENU/OK une fois pour afficher l'option différée. 4. Presser + ou ­ jusqu'à ce que l'affichage indique la durée désirée pour le différé. 5. Après avoir choisi la durée, presser MENU/ OK pour sauvegarder le réglage. L'affichage indique «Value Stored» (valeur en mémoire) et retourne au menu principal. Si l'on n'a pas choisi une durée, presser START pour revenir au menu principal. 6. Choisir le cycle de lavage désiré en pressant ­ or +. 7. Fermer la porte. Lorsque la durée s'est écoulée, le lave-vaisselle commence automatiquement jusqu'à la fin du cycle. 8. L'on peut changer le différé et/ou le cycle en tout temps pendant le différé. POWERBOOSTMC L'on peut réduire la durée pour compléter un cycle de lavage en préchauffant. REMARQUE : du menu options, l'on peut retourner au menu principal en tout temps en pressant START. 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contrôles. 2. Presser ON/OFF. 3. Presser MENU/OK deux fois pour afficher l'option POWERBOOST. 10 Fonctionnement (suite) · Agent de rinçaget 4 - par défaut · Agent de rinçage 0 ­ agent de rinçage annulé 6. Après avoir choisi la quantité désirée, presser MENU/OK pour sauvegarder le réglage. L'affichage indique «Value Stored» (valeur en mémoire) et retourne au menu principal. Si l'on n'a pas changer la quantité, presser START pour revenir au menu principal. 7. L'on peut choisir le cycle de lavage désiré en pressant ­ or +. 8. Presser START et fermer la porte pour activer le cycle. Sélection de langue pour l'affichage Permet de choisir la langue de l'affichage. À la première utilisation, cet écran figure automatiquement. REMARQUE :du menu options, l'on peut retourner au menu principal en tout temps en pressant START. 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contrôles. 2. Presser ON/OFF. 3. Presser MENU/OK sixfois pour afficher le réglage du signal en cours. 4. Les langues disponibles sont : · AE = anglais américain · CF = français canadien · MS = espagnol mexicain 5. Presser + ou ­ jusqu'à ce que la langue désirée figure. 6. Après avoir choisi la langue désirée, presser MENU/OK pour sauvegarder le réglage. L'affichage indique «Value Stored» (valeur en mémoire) et retourne au menu principal. Si l'on n'a pas changer la langue, presser START pour revenir au menu principal. 7. L'on peut choisir le cycle de lavage désiré en pressant ­ or +. 8. Presser START et fermer la porte pour activer le cycle. Signal de fin Le lave-vaisselle émet une tonalité (5 fois) pour indiquer que la vaisselle est propre et sèche. L'on peut changer le volume ou l'annuler. REMARQUE :du menu options, l'on peut retourner au menu principal en tout temps en pressant START. 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contrôles. 2. Presser ON/OFF. 3. Presser MENU/OK quatre fois pour afficher le réglage du signal en cours. 4. Presser + ou ­ pour la valeur désirée. · SIgnal 6 ­ le plus fort (par défaut). · Signal 0 ­ signal annulé 5. Après avoir choisi le volume désiré, presser MENU/OK pour sauvegarder le réglage. L'affichage indique «Value Stored» (valeur en mémoire) et retourne au menu principal. Si l'on n'a pas changer le volume, presser START pour revenir au menu principal. 6. L'on peut choisir le cycle de lavage désiré en pressant ­ or +. 7. Presser START et fermer la porte pour activer le cycle. Réglage de l'agent de rinçage Permet de régler la quantité d'agent de rinçage que distribue le lave-vaisselle pour contrôler les taches et les rayures. REMARQUE :du menu options, l'on peut retourner au menu principal en tout temps en pressant START. 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contrôles. 2. Presser ON/OFF. 3. Press the MENU/OK button five times to display the current rinse agent setting. 4. Presser + ou ­ pour afficher la quantité d'agent de rinçage désirée. 5. Si les verres sont tachés, presser + pour augmenter la quantité. S'ils sont rayés, presser ­ pour diminuer la quantité. · Agent de rinçage 6 ­ quantité maximale disponible 11 Fonctionnement Programmes standard (suite) Fermer la porte. Le lave-vaisselle commence et fonctionne jusqu'à la fin du cycle. Lorsque la porte est fermée, le voyant INFOLIGHTMC s'allume et projète un cercle rouge sur le plancher pour indiquer que l'appareil fonctionne. À la fin du cycle, le lave-vaisselle émet une tonalité (5 fois). L'affichage indique brièvement «Clean» (propre) et le voyant INFOLIGHT s'éteint automatiquement. REMARQUE : pour accélérer et maximiser le séchage, ouvrir la porte, tirer le panier supérieur de quelques pouces pour maintenir la porte ouverte légèrement. Appuyer la porte contre le panier. Les cycles de lavage disponibles qui sont dans ce menu dissimulé sont des cycles spéciaux pouvant être utilisés à des fins spéciales. REMARQUE :du menu options, l'on peut retourner au menu principal en tout temps en pressant START. 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contrôles. 2. Presser ON/OFF. 3. Presser MENU/OK sept fois pour afficher «STANDARD PROGRAMS» (programmes standard). 4. Une fois «STANDARD PROGRAMS» affiché, presser + une fois pour afficher les cycles disponibles qui sont : · Régulier ­ cycle de lavage normal · Environnement ­ réduit la consommation d'eau et d'énergie · Verre ­ réduit la température pour minimiser les dommages aux verres. · Lavage extrême - pour taches d'aliments tenaces difficiles à enlever 5. L'on peut choisir le cycle de lavage désiré en pressant ­ or +. 6. Lorsque le réglage désiré s'affiche, presser START et fermer la porte pour activer le cycle. Interruption de cycle AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE : risque de brûlures sérieuses si l'on ouvre promptement la porte pendant un cycle de lavage ou rinçage. Ne pas ouvrir complètement la porte pendant au moins 10 secondes ou jusqu'à ce que les bruits d'eau cessent. Ouvrir suffisamment le porte pour exposer le panneau de contrôle. L'affichage indique : · · · · · «Cancel Program» (programme annulé). «Close the door» (fermer la porte). Le temps résiduel du cycle Le cycle sélectionné. La phase du cycle. Mise en marche du lave-vaisselle Lorsque le cycle approprié et les options figurent à l'affichage, l'on peut ajouter le détergent et l'agent de rinçage comme indiqué à Ajout de détergent et d'agent de rinçage, presser START et fermer la porte Après avoir pressé START, l'affichage indique : «Close the door» (fermer la porte). Temps estimé qui s'ajuste pendant le cycle en fonction de la température de l'eau qui entre et des options choisies. Nom du cycle en cours «Return» (retour) (permet de choisir un autre cycle). Pour continuer le cycle, fermer la porte. Le lavevaisselle reprend automatiquement et poursuit le cycle choisi. · · · · 12 Fonctionnement Annulation d'un cycle (suite) Ajout de détergent et d'agent de rinçage Détergent Ouvrir suffisamment le porte pour exposer le panneau de contrôle. L'affichage indique : · «Cancel Program» (programme annulé). · «Close the door» (fermer la porte). · Le temps résiduel du cycle · Le cycle sélectionné. · La phase du cycle. Presser ­ , l'affichage indique : «To drain - close the door» (pour drainer, fermer la porte). Fermer la porte du lave-vaisselle. Lorsque le lave-vaisselle a drainé, il émet une tonalité (5 fois). Ouvrir la porte. L'affichage indique brièvement «Clean» (propre) et se met automatiquement hors circuit après 5 secondes. ATTENTION DOMMAGE AU LAVE-VAISSELLE : l'utilisation de détergent à la main peut endommager l'appareil. Ne pas utiliser de détergent pour laver la vaisselle à la main dans le lave-vaisselle. Utiliser seulement du détergent spécifiquement conçu pour lave-vaisselle. ATTENTION DOMAMGE À LA VAISSELLE : trop de détergent dans une eau douce peut causer des rayures. Ne pas trop utiliser de détergent si l'eau est douce. Le distributeur de détergent est doté de lignes pour mesurer la quantité de 15 ml et 25 ml. Avec 45 ml, le distributeur est complètement rempli. REMARQUE : en cas de doute sur la qualité de l'eau, utiliser 15 ml de détergent. Augmenter la quantité au besoin au minimum nécessaire pour avoir une vaisselle et des verres propres. Utiliser les lignes du distributeur de détergent comme guide pour mesurer les quantités de détergent recommandées au tableau 1. Décharger le lave-vaisselle Il est recommander de décharger le panier inférieur d'abord. Enlever et décharger le(s) panier(s) à ustensiles, faciles à retirer. Décharger le panier supérieur. Tableau 1 - Quantité recommandée Type d'eau Cycle lavage Lavage super auto Lavage auto Unité de mesure ml C. à ta. ml C. à ta. ml C. à ta. ml C. à ta. Calcaire 45 3.5 25-45 1.75 to 3.5 25 1.75 15-25 1 to 1.75 Aucune Moyenne 45 3.5 25 1.75 15-25 1 to 1.75 15 1 Aucune Douce 25-45 1.75 to 3.5 15-25 1 to 1.75 15 1 15 1 Aucune Délicat auto Lavage fête Rinçage et attente 13 Ajout de détergent et d'agent de rinçage Agent de rinçage Toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si le détergent contient un agent de rinçage ou un additif de séchage afin d'obtenir un bon séchage et un bon entretien de la vaisselle et du lave-vaisselle. L'affichage indique «Refill Rinse Agent» (remplir d'agent de rinçage) lorsque le godet doit être rempli. Lorsque ajouté, «Refill Rinse Agent» disparaît. (suite) Remplissage du distributeur d'agent de rinçage (position abaissée) 1. Presser le bouton de dégagement bleu, figure 23 et soulever le couvercle. Figure 23 Filling the Detergent and Rinse Agent Dispenser The detergent and rinse agent dispenser can be filled from two positions: the lowered position, with the dishwasher door fully open or the raised position, from a more comfortable posture with the dishwasher door half-open. 2. Ajouter de l'agent de rinçage liquide, figure 24a jusqu'à ce que le réservoir soit plein. Figure 24 Remplissage du distributeur de détergent (position abaissée) 1. Remplir tel qu'il est indiqué au tableau 1. 2. Faire glisser le couvercle, figure 21, flèche 1 et presser fermement, figure 21, flèche 2 pour qu'il s'enclenche. Figure 21 a b 3. Remettre le couvercle à sa position fermée et presser fermement pour qu'il s'enclenche. REMARQUE : la figure 24b représente un réservoir d'agent de rinçage entièrement vide. Ouvrir le couvercle du distributeur de détergent (position inférieure) REMARQUE : presser sur la languette de dégagement bleue n'ouvre pas le couvercle. 1. Presser la languette de dégagement bleue, figure 22. 2. Le couvercle glisse vers la gauche. Figure 22 4. Remplir le distributeur lorsque le voyant du réservoir d'agent de rinçage, figure 24b, commence à montrer un fond argenté avec des lignes noires ou lorsque le voyant «Refill Rinse Agent» (remplir agent de rinçage) figure sur le panneau de contrôle. REMARQUE : une fois le réservoir rempli et que la porte est fermée, le voyant s'éteint après quelques minutes. 14 Ajout de détergent et d'agent de rinçage (suite) Remplissage du distributeur de détergent (position élevée) 1. Ouvrir la porte à un angle d'environ 45°, à michemin. REMARQUE : le couvercle du distributeur doit être ouvert pour que le distributeur soit placé en position élevée. 2. Presser le Figure 25 bouton bleu sur le côté droit, figure 25. Le couvercle et le godet se placent vers le haut en position élevée. Entretien Tâches d'entretien Certaines zones du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel. Les tâches sont faciles à effectuer et assurent un rendement supérieur constant du lave-vaisselle. Essuyer les déversements et éclaboussures REMARQUE : l'eau stagnante autour et sous le lave-vaisselle peut causer de la moisissure. Ne pas laisser l'eau demeurer autour et sous l'appareil. L'eau peut occasionnellement éclabousser, surtout si l'on a interrompu un cycle ou ouvert la porte du lave-vaisselle pendant un cycle. Essuyer immédiatement l'eau. Hivériser le lave-vaisselle 3. Remplir selon le tableau 1. 4. Faire glisser le couvercle, figure 26, flèche 1 et presser fermement, figure 26, flèche 2 afin que Figure 26 le couvercle s'enclenche en place. ATTENTION DOMMAGE POSSIBLE AU LAVE-VAISSELLE : les températures froides peuvent endommager le lave-vaisselle. Ne pas laisser l'eau demeurer dans l'alimentation en eau du lave-vaisselle ou drainer les systèmes pendant de longues périodes à des températures très froides. Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une longue période dans un endroit où il peut y avoir des températures très froides (ex. : chalet ou pendant les vacances), il faut drainer l'eau de l'intérieur du lave-vaisselle. Remplissage du distributeur d'agent de rinçage (position élevée) 1. Ouvrir la porte à un angle d'environ 45°, à mi-chemin. 2. Ouvrir le couvercle du distributeur d'agent de rinçage. 3. Tirer le goder Figure 27 vers le haut pour qu'il s'enclenche en position élevée, comme indiqué par la flèche de la figure 27. 15 Entretien (suite) 4. Rechercher toute obstruction dans le gicleur. 5. S'il doit être nettoyé, le passer à l'eau courante. Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur à sa position initiale. 2. Remettre l'écrou de verrouillage en position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans les guides de roulettes. Pour enlever le bras gicleur inférieur : 1. Retirer le panier inférieur vide de la cuve. 2. Saisir le bras gicleur inférieur, figure 30. Vérifier et nettoyer les gicleurs Vérifier occasionnellement les bras gicleurs pour s'assurer qu'il n'y a pas d'obstruction dans les gicleurs. Il faut retirer le bras pour vérifier. Pour enlever le bras gicleur supérieur : 1. Retirer le panier supéreiur vide du lavevaisselle. 2. Mettre le panier à l'envers. Le bras supérieur est maintenu en position avec un écrou de verrouillage, figure 28a. Le tourner dans le sens contre horaire 1/8 de tour et l'enlever, figure 28b pour dégager le bras gicleur. Figure 31 a Figure 30 b 3. Rechercher toute obstruction dans le gicleur. 4. S'il doit être nettoyé, le passer à l'eau courante. Pour réinstaller le bras gicleur inférieur : 1. Remettre le bras gicleur en position initiale et le presser pour qu'il s'enclenche en place. 2. Remettre le panier inférieur en position initiale. 3. Retirer le bras gicleur, figure 29.

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSCH INTEGRA SHV99A13UC.

BOSCH offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM.

Diplodocs allows you to download user manual BOSCH INTEGRA SHV99A13UC, user guide BOSCH INTEGRA SHV99A13UC, instructions BOSCH INTEGRA SHV99A13UC, owner's manual BOSCH INTEGRA SHV99A13UC, online manual BOSCH INTEGRA SHV99A13UC.


BOSCH INTEGRA SHV99A13UC, BOCH, BOCSH, BOSCH GROUP, BOSCH-BAUER, BOSH, Washing : Washing Machine, Dishwasher & Dryer.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.