|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual BOSCH PSM 160 A
Diplodocs help download the user guide BOSCH PSM 160 A.
This product, although classified under the brand BOSCH, may have been manufactured by BAUER, PROTANKLESS after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide BOSCH PSM 160 A
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d'emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d'uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje µ Kullanm klavuzu
* Des idées en action.
PSM 160 A
Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ev Türkçe
5
1
4
PSM 160 A
3
2
A
B
C
4 7 3 2 2 6
8
2 · 2 609 000 064 · 04.07
D1
D2
9
1
1
6
D3
1
D4
10
E
11
F
12 13
G
12
14 2 12
3 · 2 609 000 064 · 04.07
15 12
Gerätekennwerte
Multischleifer Bestellnummer Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl Leerlaufschwingzahl Schleifblatteckmaß Schwingkreisdurchmesser Gewicht ohne Netzkabel, ca. Schutzklasse PSM 160 A 3 603 C77 0.. [W] 160 [min-1] 12 000 [min-1] 24 000 [mm] 93 [mm] [kg] 1,6 1,4 / II
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt zum trockenen Schleifen und Polieren von Holz, Spachtelmasse sowie lackierten Oberflächen. Es ist besonders geeignet für Profile, Ecken oder schwer zugängliche Stellen.
Zu Ihrer Sicherheit
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefügten Heft befolgt werden. s Schutzbrille tragen. s Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät niemals mit beschädigtem Kabel benutzen. s Geräte, die im Freien verwendet werden, über einen Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalter mit maximal 30 mA Auslösestrom anschließen. Das Gerät nicht bei Regen oder Nässe verwenden. s Kabel immer nach hinten vom Gerät wegführen. s Das Gerät darf nur für Trockenschliff verwendet werden. s Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. s Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. s Das Gerät vor dem Ablegen immer ausschalten und warten bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist. s Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten. s Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gerätes zusichern, wenn das für dieses Gerät vorgesehene Original-Zubehör verwendet wird.
Bitte die Bestellnummer Ihrer Maschine beachten. Die Handelsbezeichnungen einzelner Maschinen können variieren.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 144. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 76 dB (A). Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten. Gehörschutz tragen! Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2.
Geräteelemente
Die Nummerierung der Geräteelemente bezieht sich auf die Darstellung des Gerätes auf der Grafikseite. 1 Staubbox komplett (micro filtersystem) 2 Schleifblatt* 3 Schleifplatte 4 SDS-Schieber 5 Ein-/Ausschalter 6 Ausblasstutzen 7 Absaugadapter* 8 Absaugschlauch* 9 Arretierhebel 10 Filterelement (micro filtersystem) 11 Lamellenschleifvorsatz* 12 Schleifblatt für Schleifzunge* 13 Klettgewebe für Schleifzunge* 14 Schleifzunge (flach)* 15 Schleifzunge (oval)*
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
4 · 2 609 000 064 · 04.07
Deutsch - 1
Schleifblatt wechseln
s Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
Schleifplatte wechseln (siehe Bild A )
Den SDS-Schieber 4 nach rechts bis zum Anschlag schieben () und die Schleifplatte 3 abnehmen. Zum Befestigen die Schleifplatte 3 andrücken () und mit dem SDS-Schieber arretieren (). Ist beispielsweise die vordere Spitze des Schleifblattes abgenutzt, kann auch die komplette Schleifplatte abgenommen und - um 120° verdreht - wieder aufgesetzt werden.
Wahl des Schleifblattes
Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter verfügbar:
zur Bearbeitung sämtlicher Holzwerkstoffe.
Inbetriebnahme
zum Bearbeiten von Farb-/Lackschichten bzw. Grundierungen wie Füller und Spachtel. Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V betrieben werden.
Verwendung von Vlies und Polierfilz
Die Verwendung von Vlies/Polierfilz ermöglicht das Nachbearbeiten bzw. Polieren insbesondere von Metall und Stein. Je nach gewünschter Oberflächengüte des Werkstückes sind verschiedene Vliesarten bzw. Polierfilze zu verwenden.
Ein-/Ausschalten
Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein-/Ausschalter 5 nach rechts kippen. Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Ausschalter 5 nach links kippen.
Schleifblatt aufsetzen (siehe Bilder A B )
Die Schleifplatte ist mit einem Klettgewebe ausgestattet. Somit können Schleifblätter mit Kletthaftung schnell und einfach befestigt werden. Das Klettgewebe der Schleifplatte vor dem Aufsetzen des Schleifblattes ausklopfen. Das Gerät ist mit 2 Schleifblättern ausgestattet, die je nach Verschleißzustand auch einzeln gewechselt werden können. s Das Gerät nur benutzen, wenn beide Schleifblätter montiert sind. Nur Schleifblätter mit gleicher Körnung einsetzen. Das Schleifblatt an einer Seite der Schleifplatte bündig ansetzen; das Schleifblatt auflegen und mit einer leichten Drehbewegung im Uhrzeigersinn andrücken. Die Schleifblätter des Bosch-Deltaschleifers können benutzt werden. Schleifzubehöre wie Vliese/Polierfilze werden in gleicher Weise auf der Schleifplatte befestigt.
Verwendung von Zubehör
Das Aufsetzen und Abnehmen aller Schleifzubehöre erfolgt entsprechend dem Wechsel der Schleifplatte.
Lamellenschleifvorsatz (siehe Bild
E
)
Die Verwendung des Lamellenschleifvorsatzes 11 ermöglicht das Bearbeiten besonders schwer zugänglicher Stellen wie z. B. Lamellen an Fenstern, Schränken und Türen.
Schleifzunge, flach (siehe Bild
F
)
Die flache Schleifzunge 14 ermöglicht z. B. das Bearbeiten von schmalen Schlitzen und engen Zwischenräumen. Sie kann ebenfalls an der Oberseite nachträglich mit einem Klettgewebe 13 zur Aufnahme von Schleifblättern 12 versehen werden.
Schleifzunge, oval (siehe Bild
G
)
Schleifblatt abnehmen
Das Schleifblatt an einer Spitze fassen und abziehen.
Die ovale Schleifzunge 15 ist bereits beidseitig mit einem Klettgewebe ausgestattet. Damit kann diese ebenfalls doppelseitig mit Schleifblättern 12 bestückt werden.
5 · 2 609 000 064 · 04.07
Deutsch - 2
So können insbesondere Rundungen und Hohlkörper oder nach innen gewölbte Flächen wie beispielsweise an Möbeln, Geländern oder Heizkörpern bearbeitet werden.
Fremdabsaugung (siehe Bild
C
)
Staubabsaugung
Beim Arbeiten entstehende Stäube können gesundheitsschädlich, brennbar oder explosiv sein. Geeignete Schutzmaßnahmen sind erforderlich. Zum Beispiel: Manche Stäube gelten als krebserregend. Geeignete Staub-/ Späneabsaugung verwenden und Staubschutzmaske tragen. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren. Arbeitsplatz stets sauber halten, weil Materialmischungen besonders gefährlich sind.
Den Absaugadapter 7 auf den Ausblasstutzen 6 schieben und darauf achten, dass der Arretierhebel einrastet. Zum Abnehmen, die Arretierung hinten zusammendrücken und den Absaugadapter abziehen. Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. In Deutschland werden für Holzstäube auf Grund TRGS 553 für gewerbliche Anwendungen geprüfte Absaugeinrichtungen gefordert, die die Einhaltung der Grenzwerte für die Staubemission gewährleisten. Für andere Materialien muss der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der zuständigen Berufsgenossenschaft klären.
Arbeitshinweise
Die Abtragsleistung beim Schleifen wird im Wesentlichen durch die Wahl des Schleifblattes bestimmt. Zum punktgenauen Schleifen von Ecken, Kanten und schwer zugänglichen Bereichen kann auch allein mit der Spitze oder einer Kante der Schleifplatte gearbeitet werden. Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung und schonen das Gerät. Auf gleichmäßigen Anpressdruck achten; damit erhöht sich die Lebensdauer der Schleifblätter. Eine Erhöhung des Anpressdruckes führt zu keiner höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Verschleiß von Gerät und Schleifwerkzeugen. Ein Schleifblatt mit dem Metall bearbeitet wurde, sollte nicht für andere Materialien verwendet werden. Nur Original Bosch Schleifblätter, Polierwerkzeuge und Zubehör verwenden.
Eigenabsaugung mit Staubbox (siehe Bilder D1-D4 )
Staubbox aufsetzen: Die Staubbox 1 auf den Ausblasstutzen 6 aufsetzen und einrasten lassen. Staubbox entleeren: Den Arretierhebel 9 betätigen und die Staubbox 1 nach unten abziehen. Vor dem Öffnen der Staubbox 1 empfiehlt es sich den Staub vom Filterelement durch Klopfen auf eine feste Unterlage zu lösen. Das Filterelement (micro filtersystem) 10 nach oben wegklappen und die Staubbox entleeren. Die Lamellen des Filtersystems mit einer weichen Bürste reinigen. Achtung, Brandgefahr! Schleifstaub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Filtersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter ungünstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Insbesondere wenn er mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. Vermeiden Sie eine Überhitzung des Schleifgutes und des Gerätes, und entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter.
6 · 2 609 000 064 · 04.07
Deutsch - 3
Wartung und Reinigung
s Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. s Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten, um gut und sicher zu arbeiten. Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungsund Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
Service und Kundenberater
Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.bosch-pt.com www.powertool-portal.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Service: ....................................... 01 80 - 3 35 54 99 Fax: ........................................... +49 (0) 55 53 / 20 22 37 Kundenberater: ...................... 01 80 - 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Straße 1 1232 Wien Service: ..................................... +43 (0)1 / 61 03 80 Fax: ............................................... +43 (0)1 / 61 03 84 91 Kundenberater:............ +43 (0)1 / 797 22 3066 E-Mail: abe@abe-service.co.at Schweiz Service: ................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax: .................................................. +41 (0)1 / 8 47 16 57 Kundenberater ............................... 0 800 55 11 55
Umweltschutz
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling-Papier hergestellt. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recycling beim Handel abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken an: Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Änderungen vorbehalten
7 · 2 609 000 064 · 04.07
Deutsch - 4
Tool Specifications
Multi sander Order number Rated input power No-load speed No-load orbit frequency Sanding plate size (corner to corner) Orbit diameter Weight without cable, approx. Protection class PSM 160 A 3 603 C77 0.. [W] 160 [rpm] 12 000 [opm] 24 000 [mm] [mm] [kg] 93 1.6 1.4 / II
Intended Use
The machine is intended for dry sanding and polishing of wood, filler and coated surfaces. It is especially suitable for profiles, corners or hard to reach locations.
For Your Safety
Working safely with this machine is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. In addition, the general safety notes in the enclosed booklet must be observed. s Wear safety goggles. s If the mains cable is damaged or cut through while working, do not touch the cable but immediately pull the mains plug. Never use the machine with a damaged cable. s Connect machines that are used in the open via a residual current device (RCD) with an actuating current of 30 mA maximum. Do not operate the machine in rain or moisture. s Always direct the cable to the rear away from the machine. s The machine can be used only for dry sanding. s Do not work with materials containing asbestos. s Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. s Always switch the machine off and wait until it has come to a standstill before placing it down. s Never allow children to use the machine. s Bosch is only able to ensure perfect operation of the machine if the original accessories intended for it are used.
Please observe the order number of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 50 144. Typically the A-weighted sound pressure level of the product is 76 dB (A). The noise level when working can exceed 85 dB (A). Wear hearing protection! The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s2.
Machine Elements
The numbering of the machine elements refers to the representation of the machine on the graphics page. 1 Dust box (micro filtersystem) 2 Sanding sheet* 3 Sanding plate 4 SDS slider 5 On/Off switch 6 Outlet piece 7 Extraction adapter* 8 Vacuum hose* 9 Latching lever 10 Filter element (micro filtersystem) 11 Detail-sanding attachment* 12 Sanding sheet for attachment tongue * 13 Velcro backing for sanding tongue * 14 Sanding tongue (flat)* 15 Sanding tongue (oval)*
* Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery.
8 · 2 609 000 064 · 04.07
English - 1
Replacing the Sanding Sheet
s Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
Replacing the Sanding Plate (see figure A )
Push the SDS slider 4 in clockwise direction to the stop () and remove the sanding plate 3. To fasten the sanding plate 3, press it against the fixture () and lock it with the SDS slider (). If, e. g., the front tip of the sanding sheet is worn, the complete sanding plate can also be removed, turned by 120°, and then attached again.
Selecting the Sanding Sheet
Depending on the material be worked and the required rate of material removal, different sanding sheets are available:
for the working of all wooden materials.
Initial Operation
Observe correct mains voltage: The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Equipment marked with 230 V can also be connected to 220 V.
for the working of paint/enamel coats or primers and fillers.
Usage of Fleece and Polishing Cloth Pad
The usage of fleece/polishing cloth pads enables reworking and polishing of metal and stone in particular. Depending on the required quality of finish, different types of fleece and polishing cloth pads are to be used.
Switching On and Off
To start the machine, tilt the On/Off switch 5 to the right. To switch off the machine, tilt the On/Off switch 5 to the left.
Attaching a Sanding Sheet (see figures A B )
The sanding plate is fitted with Velcro backing. This allows for quick and simple fastening of sanding sheets with Velcro adhesion. Before placing on the sanding sheet, free the Velcro backing of the sanding plate from dust /debris by lightly tapping against it. The machine is equipped with 2 sanding sheets that can be changed individually depending on the condition of wear. s Only use the machine when both sanding sheets are attached. Only use sanding sheets with the same grain size. Position the sanding sheet flush on one side of the sanding plate; attach the sanding sheet and press against the sanding plate with a light turning motion in clockwise direction. The sanding sheets of the Bosch delta sander can be used. Sanding accessories such as fleeces /polishing pads are fastened to the sanding plate in the same manner.
Usage of Accessories
Attachment and removal of all sanding accessories is carried out in the same manner as when replacing the sanding plate.
Detail-sanding Attachment (see figure E )
Using the detail-sanding attachment 11 enables the sanding of hard to reach areas, such as window sills or thin lamellar plates of cabinets and doors.
Sanding Tongue, Flat (see figure
F
)
The flat sanding tongue 14 is used, e. g., for sanding of narrow slots and in tight spaces. Additionally, it can also be fitted on the top side with a Velcro backing 13 for attaching sanding sheets 12.
Sanding Tongue, Oval (see figure
G
)
Removing a Sanding Sheet
Grasp the sanding sheet at one of the tips and pull off.
9 · 2 609 000 064 · 04.07
The oval sanding tongue 15 is already equipped with Velcro backing on both sides, which also allows for double-sided fitting of sanding sheets 12. This is especially convenient for sanding curves and hollow spaces or arched surfaces as can be found on furniture, banisters or radiators.
English - 2
Dust Extraction
The dust that is produced while working can be detrimental to health, inflammable or explosive. Suitable safety measures are required. Examples: Some dusts are regarded as carcinogenic. Use suitable dust /chip extraction and wear a dust respirator. Dust from light alloys can burn or explode. Always keep the workplace clean, as blends of materials are particularly dangerous.
Operating Instructions
The removal capacity during sanding is mainly determined by the selection of the sanding sheet. For precise on-the-spot sanding of corners, edges and hard to reach areas, working is possible only with the tip or an edge of the sanding plate. Only flawless sanding sheets achieve good sanding capacity and make the machine last longer. Pay attention to apply uniform sanding pressure; this increases the working life of the sanding sheets. Intensifying the sanding pressure does not lead to an increase of the sanding capacity, but to increased wear of the machine and the sanding tools. A sanding sheet that has been used for metal should not be used for other materials. Use only original Bosch sanding sheets, polishing tools and accessories.
Internal Vacuuming with Dust Box (see figures D1-D4 )
Attaching the dust box: Attach the dust box 1 against the outlet piece 6 and engage it. Emptying the dust box: Actuate the latching lever 9 and pull off the dust box 1 toward the bottom. Before opening the dust box 1, it is recommended to loosen the dust from the filter element by gently striking it against a firm support. Fold the filter element (micro filtersystem) 10 away to the top and empty the dust box. Clean the thin plates of the filter system with a soft brush. Caution, fire hazard! In unfavourable conditions, e. g. when sparks emit from sanding metals, sanding-debris in the dust bag, microfilter or paper sack (or in the filter sack or filter of the wet/dry vacuum cleaner) can selfignite. Particularly when mixed with remainders of varnish, polyurethane or other chemical materials and when the sanding debris is hot after long periods of working. Avoid overheating the object being sanded as well as the power tool, and always empty the dust collector before breaks.
Maintenance and Cleaning
s Before any work on the machine itself, pull the mains plug. s For safe and proper working, always keep the machine and the ventilation slots clean. If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit order number given on the nameplate of the machine. WARNING! Important instructions for connecting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. The wires in the cable are coloured according to the following code:
strain relief To be fitted by qualified professional only
External Dust Extraction (see figure C )
Slide the extraction adapter 7 onto the outlet piece 6 and make sure that the latches engage. To remove, press the latches together at the rear and pull off the extraction adapter. The vacuum cleaner must be suitable for the material to be worked.
live = brown neutral = blue
Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug. Important: If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this machine, it must be disposed of safely.
10 · 2 609 000 064 · 04.07
English - 3
Environmental Protection
Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine. The plastic components are labelled for categorized recycling.
Australia Robert Bosch Australia Ltd. RBAU/SPT2 1555 Centre Road P.O. Box 66 Clayton 3168 Clayton/Victoria ............................................... +61 (0)1 / 800 804 777 Fax............................................... +61 (0)1 / 800 819 520 www.bosch.com.au E-Mail: CustomerSupportSPT@au.bosch.com New Zealand Robert Bosch Limited 14-16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand +64 (0)9 / 47 86 158 Fax..................................................... +64 (0)9 / 47 82 914
.....................................................
Service and Customer Assistance
Exploded views and information on spare parts can be found under: www.bosch-pt.com Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham-Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service ............................ +44 (0) 18 95 / 83 87 82 Advice line .................... +44 (0) 18 95 / 83 87 91 Fax ............................................. +44 (0) 18 95 / 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd. Greenhills Road Tallaght-Dublin 24 Service ................................... +353 (0)1 / 414 9400 Fax .................................................... +353 (0)1 / 459 8030
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 50 144 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Subject to change without notice
11 · 2 609 000 064 · 04.07
English - 4
Caractéristiques techniques
Ponceuse multiple Référence Puissance absorbée nominale Régime à vide Nombre d'oscillations en marche à vide Dimensions de la feuille abrasive Diamètre d'amplitude Poids sans câble de secteur, env. Classe de protection PSM 160 A 3 603 C77 0.. [W] 160 [tr/min] 12 000 [tr/min] 24 000
Utilisation conformément à la destination de l'appareil
Cet appareil est conçu pour le ponçage et le polissage à sec de bois, de mastic ainsi que de surfaces laquées. Il convient spécialement pour des profiles, des angles ou des endroits d'accès particulièrement difficile.
Pour votre sécurité
[mm] [mm] [kg] 93 1,6 1,4 / II Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire intégralement au préalable les instructions d'utilisation et les remarques concernant la sécurité. Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données. Respecter en plus les indications générales de sécurité se trouvant dans le cahier ci-joint. s Porter des lunettes de protection. s Si le câble d'alimentation électrique est endommagé ou se rompt pendant le travail, ne pas y toucher. Retirer immédiatement la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant. Ne jamais utiliser un appareil dont le câble d'alimentation est endommagé. s Brancher les appareils qui sont utilisés à l'extérieur sur un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA. Ne pas utiliser l'appareil par temps de pluie ni dans un endroit humide. s Toujours ramener les câbles à l'arrière de l'appareil. s L'appareil ne doit être utilisé que pour le ponçage à sec. s Ne jamais travailler de matériau contenant de l'amiante. s Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue d'une main. s Avant de déposer l'appareil, toujours le mettre hors fonctionnement et attendre l'arrêt total de l'appareil. s Ne jamais permettre aux enfants d'utiliser cet appareil. s Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch d'origine prévus pour cet appareil sont utilisés.
Faire attention au numéro de référence de la machine. Les désignations commerciales des différentes machines peuvent varier.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 50 144. La mesure réelle (A) du niveau sonore de l'outil est de 76 dB (A). Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A). Munissez-vous d'une protection acoustique ! La vibration de l'avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s2.
Eléments de la machine
La numérotation des éléments de l'appareil se rapporte aux figures représentant l'appareil sur la page des graphiques. 1 Bac de récupération des poussières (micro filtersystem) 2 Feuille abrasive* 3 Patin de ponçage 4 Levier SDS 5 Interrupteur Marche/Arrêt 6 Sortie d'aspiration 7 Adaptateur d'aspiration* 8 Tuyau flexible d'aspiration* 9 Levier de blocage 10 Filtre (micro filtersystem) 11 Plateau de ponçage pour lamelles * 12 Feuille abrasive pour languette de ponçage * 13 Revêtement auto-aggripant pour languette de ponçage* 14 Languette de ponçage (plate)* 15 Languette de ponçage (ovale)*
* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la machine.
12 · 2 609 000 064 · 04.07
Français - 1
Changement de la feuille abrasive
s Avant toute intervention sur l'appareil, toujours retirer la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant.
Démontage de la feuille abrasive
Prendre la feuille abrasive par un coin et la retirer.
Changement du plateau de ponçage (voir figure A )
Pousser le levier SDS 4 jusqu'au bout vers la droite () et enlever le patin de ponçage 3. Afin de le fixer, exercer une pression sur le plateau de ponçage 3 () et le bloquer à l'aide du levier SDS (). Au cas où le coin avant de la feuille abrasive serait usé, le plateau de ponçage complet peut être enlevé et remis en place tourné de 120°.
Choix de la feuille abrasive
Suivant le matériau à travailler et le travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives :
pour travailler tous les bois.
pour travailler des couches de peinture /vernis ou des apprêts comme p. ex. le mastic ou la masse de remplissage.
Mise en service
Tenir compte de la tension du secteur : La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Les appareils fonctionnant sous 230 V peuvent également être utilisés sous 220 V.
Utilisation de non-tissé et de feutre à polir
Il est possible de retravailler ou de polir des matériaux, notamment le métal et la pierre, en utilisant un non-tissé ou un feutre à polir. Suivant la qualité souhaitée de la surface à travailler, utiliser le type de non-tissé ou de feutre à polir le mieux adapté au travail à effectuer.
Mise en fonctionnement/Arrêt
Pour la mettre en marche l'appareil, pousser l'interrupteur Marche/Arrêt 5 vers la droite. Pour arrêter l'appareil, pousser l'interrupteur Marche/Arrêt 5 vers la gauche.
Montage de la feuille abrasive (voir figures A B )
Le plateau de ponçage est équipé d'un revêtement auto-aggripant. Ceci permet un montage aisé et rapide des feuilles abrasives auto-agrippantes. Afin d'en faire extraire les poussières, tapoter légèrement sur le revêtement auto-agrippant du plateau de ponçage avant de monter la feuille abrasive. L'appareil est équipé de 2 feuilles abrasives qui peuvent être renouvelées individuellement selon leur usure. s N'utiliser cet appareil que quand les deux feuilles abrasives sont montées. N'utiliser que des feuilles abrasives aux mêmes grains. Placer la feuille abrasive de façon à la faire coïncider avec un bord du plateau de ponçage et appuyer sur la feuille abrasive par un léger mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre. Les feuilles abrasives de la ponceuse delta Bosch peuvent être utilisées. Monter les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou les feutres à polir de la même manière sur le plateau de ponçage.
13 · 2 609 000 064 · 04.07
Utilisation des accessoires
Le montage et le démontage de tous les accessoires de ponçage s'effectue conformément au changement du plateau de ponçage.
Plateau de ponçage pour lamelles (voir figure E )
L'utilisation du plateau de ponçage pour lamelles 11 permet de travailler des endroits d'accès particulièrement difficile tels que les lamelles de fenêtres, armoires ou portes.
Languette de ponçage, plate (voir figure F )
La languette de ponçage plate 14 permet de travailler p. ex. des fentes étroites et des espaces très restreints. Il est possible de l'équiper ultérieurement sur sa face supérieure d'un revêtement auto-aggripant 13 afin d'y fixer des feuilles abrasives 12.
Français - 2
Languette de ponçage, ovale (voir figure G )
La languette de ponçage ovale 15 est déjà équipée des deux côtés d'un revêtement auto-aggripant. Ceci permet de fixer des feuilles abrasives 12 sur les deux côtés. Il est ainsi possible de travailler notamment des pièces convexes et concaves, des corps creux tels qu'on les trouve p. ex. sur des meubles, rampes d'escaliers ou radiateurs.
Aspiration des poussières
Les poussières générées lors du travail peuvent être nuisibles à la santé, inflammables ou explosives. Des mesures de protection appropriées sont nécessaires. Par exemple : Certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Travailler avec une aspiration de poussières appropriée et porter un masque anti-poussières. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. Toujours tenir propre le lieu de travail, étant donné que les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux.
Attention ! Risque d'incendie ! Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l'aspirateur) peuvent s'enflammer dans des conditions défavorables, p. ex. projection d'étincelles lors du ponçage de pièces en métal. Ceci notamment lorsque les particules de poussière sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d'autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue. Eviter un échauffement des matériaux travaillés et de l'appareil, et vider toujours le bac de récupération avant de faire une pause de travail.
Aspiration externe des poussières (voir figure C )
Monter l'adaptateur d'aspiration 7 sur la sortie d'aspiration 6 et veiller à ce que le levier de blocage s'encliquette. Pour enlever, presser légèrement le blocage sur la partie arrière et retirer l'adaptateur d'aspiration. L'aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.
Aspiration interne avec bac de récupération des poussières (voir figures D1-D4 )
Remettre le bac de récupération des poussières en place : Cliquer le bac de récupération de poussières 1 sur la sortie d'aspiration 6. Vider le bac de récupération des poussières : Actionner le levier d'arrêt 9 et tirer le bac de récupération de poussières 1 vers le bas. Avant d'ouvrir le bac de récupération de poussières 1 il est recommandé de séparer la poussière de l'élément de filtrage en le tapant sur une surface solide. Enlever le filtre (micro filtersystem) 10 vers le haut et vider le bac de récupération de poussières. Nettoyer les lamelles du filtre à l'aide d'une brosse souple.
Instructions d'utilisation
L'enlèvement de matière dépend essentiellement du choix de la feuille abrasive. Pour poncer avec une précision extrême des coins, des bords et des endroits d'accès difficile, il est également possible de ne travailler qu'avec la pointe ou le bord du plateau de ponçage. L'utilisation de feuilles abrasives en bon état conditionne les performances d'abrasion et permet de ménager l'appareil. Veiller à ce que la pression de travail soit régulière, ce qui augmente la durée de vie des feuilles abrasives. Une augmentation de la pression de travail n'entraîne pas une meilleure performance, mais elle provoque une usure plus rapide de l'appareil et des accessoires de ponçage. Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d'autres matériaux. N'utiliser que les feuilles abrasives, les accessoires de ponçage et autres accessoires Bosch d'origine.
14 · 2 609 000 064 · 04.07
Français - 3
Nettoyage et entretien
s Avant toute intervention sur l'appareil, toujours retirer la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant. s Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant, nettoyer régulièrement l'appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres de la machine indiqué sur la plaque signalétique.
Service Après-Vente
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com France Robert Bosch France S.A.S. Service Après-vente/Outillage 126, rue de Stalingrad 93700 Drancy Centre d'appels SAV :.................. 0143 11 9006 N° vert Conseiller Bosch :....... 0 800 05 50 51 Belgique
..................................................... +32 (0)2 / 525 51 43 Fax..................................................... +32 (0)2 / 525 54 20 E-Mail : Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com
Suisse
Instructions de protection de l'environnement
.................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax.................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 Service conseil client ................. 0 800 55 11 55
Récupération des matières premières plutôt qu'élimination des déchets Les machines, comme d'ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacune une voie de recyclage appropriée. Ce manuel d'instructions a été fabriqué à partir d'un papier recyclé blanchi sans chlore. Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d'un recyclage sélectif des différents matériaux.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : EN 50 144 conformément aux réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Sous réserve de modifications
15 · 2 609 000 064 · 04.07
Français - 4
Características técnicas
Lijadora universal Número de pedido Potencia absorbida nominal Revoluciones en vacío No. de oscilaciones en vacío Medida entre esquinas de la hoja lijadora Ø círculo de oscilación Peso sin cable de red, aprox. Clase de protección PSM 160 A 3 603 C77 0.. [W] 160 [min-1] 12 000 [min-1] 24 000 [mm] [mm] [kg] 93 1,6 1,4 / II
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para lijar en seco madera, emplastecidos, lacados y superficies pintadas. Es especialmente adecuado para tratar perfiles, esquinas o lugares difícilmente accesibles.
Para su seguridad
Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee íntegramente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad, ateniéndose estrictamente a las recomendaciones allí comprendidas. Adicionalmente deberán respetarse las instrucciones de seguridad generales comprendidas en el folleto adjunto. s Ponerse unas gafas de protección. s Si llega a dañarse o cortarse el cable de red durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red. No usar jamás el aparato con un cable deteriorado. s Conectar los aparatos utilizados en la intemperie a través de un fusible diferencial con una corriente de disparo máxima de 30 mA. No exponer el aparato a la lluvia o humedad. s Mantener el cable siempre detrás del aparato. s El aparato debe usarse solamente para lijar en seco. s No deben trabajarse materiales que contengan amianto. s Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. s Siempre desconectar y esperar a que se detenga el aparato, antes de depositarlo. s Jamás permita que los niños utilicen el aparato. s Bosch solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos.
Preste atención al nº de pedido de su máquina. Las denominaciones comerciales en ciertas máquinas pueden variar.
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 50 144. El nivel de presión de sonido, típico, medido con un filtro tipo A, es de 76 dB (A). El nivel de ruido, con la máquina trabajando, podrá sobrepasar circunstancialmente 85 dB (A). ¡Usar protectores auditivos! El nivel de vibraciones típico en la mano/brazo es menor de 2,5 m/s2.
Elementos del aparato
La numeración de los elementos del aparato está referida a su imagen en la página ilustrada. 1 Caja colectora de polvo (sistema Microfiltro) 2 Hoja lijadora* 3 Placa lijadora 4 Corredera SDS 5 Interruptor de conexión/desconexión 6 Boquilla de expulsión 7 Adaptador para aspiración de polvo * 8 Manguera de aspiración* 9 Palanca de bloqueo 10 Elemento filtrante (sistema Microfiltro) 11 Dispositivo para lijar láminas* 12 Hoja lijadora para lengüeta lijadora * 13 Cierre de cardillo (Velcro) para lengüeta lijadora* 14 Lengüeta lijadora (plana)* 15 Lengüeta lijadora (sección ovalada) *
* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden en parte al material que se adjunta de serie.
16 · 2 609 000 064 · 04.07
Español - 1
Cambio de la hoja lijadora
s Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red.
Cambio de la placa lijadora (ver figura A )
Empujar hasta el tope, hacia la derecha, el botón SDS 4 () y retirar la placa lijadora 3. Para sujetar la placa lijadora 3 presionarla () y enclavarla con la corredera SDS (). Si la punta frontal de la hoja lijadora estuviese desgastada, puede desmontarse la placa lijadora completa y montarse girada en 120°.
Selección de la hoja lijadora
Dependiendo del material a trabajar y del arranque de material deseado puede elegirse entre diferentes tipos de hojas lijadoras:
Para trabajar todo tipo de madera.
Puesta en servicio
Cerciorarse de que la tensión de la red sea correcta: La tensión de la fuente de energía debe coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato. Los aparatos marcados con 230 V pueden funcionar también a 220 V.
Para trabajar pintura, barniz, imprimaciones y emplastecidos.
Utilización de vellón y fieltro para pulir
El vellón y el fieltro para pulir sirven para retocar o pulir metal y piedra, especialmente. Puede elegirse entre varios tipos de vellón y fieltros para pulir para obtener la calidad de acabado deseada.
Conexión y desconexión
Para la puesta en marcha del aparato desplazar hacia la derecha el interruptor de conexión /desconexión 5. Para la desconexión del aparato desplazar hacia la izquierda el interruptor de conexión /desconexión 5.
Montaje de la hoja lijadora (ver figuras A B )
La placa lijadora dispone de un cierre de cardillo (Velcro). Ello permite cambiar rápida y sencillamente las hojas lijadoras dotadas con cierre de cardillo. Golpear la placa lijadora contra una base para limpiar el cierre de cardillo (Velcro) antes de sujetar la hoja lijadora. El aparato dispone de 2 hojas lijadoras que pueden cambiarse individualmente dependiendo del desgaste de cada una. s Solamente emplear el aparato con ambas hojas lijadoras montadas. Únicamente emplear hojas lijadoras de igual grano. Aplicar la hoja lijadora a ras con uno de los bordes de la placa lijadora; colocar la hoja lijadora, y presionarla con un ligero movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj. Pueden emplearse las hojas lijadoras de la lijadora delta Bosch. Los accesorios para lijar como el vellón y el fieltro para pulir se sujetan de igual manera sobre la placa lijadora.
Aplicación de los accesorios
El montaje y desmontaje de todos los accesorios para lijar se realiza de igual forma que la placa lijadora.
Dispositivo para lijar láminas (ver figura E )
El dispositivo para lijar láminas 11 permite trabajar puntos de acceso difícil como, p. ej., las láminas de ventanas, armarios y puertas.
Lengüeta lijadora, plana (ver figura F )
La lengüeta lijadora plana 14 permite, p. ej., trabajar ranuras e intersticios estrechos. A su cara superior puede fijarse adicionalmente un cierre de cardillo (Velcro) 13 y fijar hojas lijadoras 12.
Desmontaje de la hoja lijadora
Sujetar la hoja lijadora por una de las puntas y desprenderla.
17 · 2 609 000 064 · 04.07
Español - 2
Lengüeta lijadora, sección ovalada (ver figura G )
La lengüeta lijadora ovalada 15 se suministra con un cierre de cardillo (Velcro) en ambas caras, lo que permite montar una hoja lijadora 12 en cada una de ellas. Así pueden trabajarse partes redondeadas y cuerpos huecos o superficies cóncavas en muebles, barandillas o radiadores, p. ej.
Equipo para aspiración de polvo
El polvo producido al trabajar puede ser nocivo para la salud, combustible o explosivo. Ello requiere tomar unas medidas de protección adecuadas. Por ejemplo: Ciertos tipos de polvo son cancerígenos. Emplear un equipo de aspiración para polvo y virutas adecuado, y colocarse una mascarilla antipolvo. El polvo de aleaciones ligeras puede inflamarse o explotar. Mantener siempre limpio el puesto de trabajo, puesto que al mezclarse el polvo de diferentes materiales, éstos pueden resultar especialmente peligrosos.
¡Atención, peligro de incendio! El polvo en el saco colector de polvo, microfiltro, bolsa de papel (o en la bolsa colectora de polvo o filtro del aspirador) puede llegar a inflamarse bajo ciertas condiciones desfavorables, p. ej., al producirse chispas al lijar metales. Especialmente si el polvo estuviese mezclado con restos de barniz, pintura, poliuretano u otros productos químicos, y si el material tratado se hubiese calentado tras haberlo trabajado prolongadamente. Evite el sobrecalentamiento del material y del aparato, y vacíe siempre el recipiente de polvo antes de las pausas de trabajo.
Aspiración externa (ver figura
C
)
Aspiración propia con caja colectora de polvo (ver figuras D1-D4 )
Montaje de la caja colectora de polvo: Montar la caja colectora de polvo 1 sobre la boquilla de expulsión 6 y ajustarla. Vaciado de la caja colectora de polvo: Accionar la palanca de bloqueo 9 y retirar hacia abajo la caja colectora de polvo 1. Antes de abrir la caja colectora de polvo 1 se recomienda golpearla suavemente contra una base sólida para desprender el polvo adherido al elemento filtrante. Abatir hacia arriba el elemento filtrante (sistema Microfiltro) 10 y vaciar la caja colectora de polvo. Limpiar las láminas del filtro con un cepillo suave.
Insertar el adaptador para aspiración de polvo 7 sobre la boquilla de expulsión 6 y prestar atención a que enclave la palanca de bloqueo. Para desmontarlo, presionar el enclavamiento por la parte posterior, y sacar el adaptador para aspiración de polvo. El aspirador deberá ser adecuado para el material a trabajar.
Instrucciones de trabajo
El rendimiento en el arranque de material se determina esencialmente con la selección correcta de la hoja lijadora. Para lijar con exactitud esquinas, cantos y superficies difícilmente accesibles puede trabajarse con la punta o bien con los bordes de la placa lijadora. Solamente unas hojas lijadoras en buen estado permiten conseguir un alto rendimiento en el arranque de material y preservan el aparato. Ejercer una presión de aplicación uniforme para alcanzar una mayor vida útil de las hojas lijadoras. El aumento de la presión de aplicación no permite obtener un mayor rendimiento en el arranque de material, y además se alcanza un mayor desgaste del aparato y de los útiles. Las hojas lijadoras empleadas en metales no deberán utilizarse para trabajar sobre otros tipos de material. Únicamente emplear hojas lijadoras, accesorios para pulir, y accesorios especiales originales Bosch.
18 · 2 609 000 064 · 04.07
Español - 3
Mantenimiento y limpieza
s Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red. s Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el número de pedido de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato.
Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 ..................................................... +58 (0)2 / 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Interior:............................ +52 (0)1 / 800 627 1286 D.F.:...................................... +52 (0)1 / 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Córdoba 5160 1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atención al Cliente ................................................. +54 (0)810 / 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 +51 (0)1 / 475-5453 E-Mail: vhe@autorex.com.pe
......................................................
Protección del medio ambiente
Recuperación de materias primas en lugar de producir desperdicios El aparato, los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilización de cloro. Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico.
Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago
....................................................... +56
(0)2 / 520 3100
Servicio técnico y asistencia al cliente
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrará en internet bajo: www.bosch-pt.com España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Asesoramiento al cliente.... +34 901 11 66 97 Fax ........................................................... +34 91 327 98 63
E-Mail: emasa@emasa.cl
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 50 144 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Reservado el derecho de modificaciones
19 · 2 609 000 064 · 04.07
Español - 4
Dados técnicos do aparelho
Lixadeira universal Nº de encomenda Potência nominal consumida Rotações em vazio No. de oscil. em vazio Medida de cobertura da lixa Diâmetro da área vibratória Peso sem cabo de rede, aprox. Classe de protecção PSM 160 A 3 603 C77 0.. [W] 160 [min-1] 12 000 [min-1] 24 000 [mm] [mm] [kg] 93 1,6 1,4 / II
Utilização de acordo com as disposições
O aparelho é destinado para lixar a seco e polir em madeira, massa de aparelhar, assim como superfícies envernizadas. É principalmente apropriado para perfis, cantos ou locais de difícil acesso.
Para sua segurança
Um trabalho seguro com o aparelho só é possível após ter lido completamente as instruções de serviço e as indicações de segurança e após observar rigorosamente as indicações nelas contidas. Adicionalmente deverá seguir as indicações gerais de segurança que se encontram no caderno em anexo. s Usar óculos de protecção. s Caso o cabo de rede for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no cabo. Tire imediatamente a ficha da tomada. Jamais utilizar o aparelho com um cabo danificado. s Aparelhos utilizados ao ar livre devem ser conectados através de um interruptor de protecção contra corrente residual com uma corrente de activação de no máximo 30 mA. Não utilizar o aparelho na chuve ou em ambientes húmidos. s Conduzir o cabo sempre por detrás da máquina. s O aparelho só deve ser utilizado para polimento a seco. s Materiais que contém amianto não devem ser trabalhados. s Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa através de dispositivos de fixação ou torno de bancada está mais fixo do que quando segurado com a mão. s Sempre desligar o aparelho antes de depositá-la e aguardar até que o aparelho páre completamente. s Jamais deverá permitir que crianças utilizem este aparelho. s A Bosch só pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho, se para este aparelho foram utilizados acessórios originais previstos para tal.
Por favor observar o número de encomenda da sua máquina. A designação comercial de diversas máquinas pode variar.
Informações sobre ruído e vibrações
Valores de medida de acordo com EN 50 144. O nível de pressão acústica avaliado A do aparelho é tipicamente 76 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize protectores acústicos! A vibração do braço e da mão é tipicamente inferior a 2,5 m/s2.
Elementos do aparelho
A numeração dos elementos do aparelho referese à apresentação do aparelho na página de gráficos. 1 Caixa de pó (sistema de micro-filtros) 2 Lixa* 3 Placa de lixar 4 Deslocador SDS 5 Interruptor de ligar/desligar 6 Bocal de soprar 7 Adapatdor de aspiração* 8 Mangueira de aspiração* 9 Alavanca de travamento 10 Elemento de filtro (sistema de micro-filtros) 11 Adaptador de lamelas para lixar* 12 Lixa para lingueta de lixar* 13 Tecido de velcro para lingueta de lixar * 14 Lingueta de lixar (plana)* 15 Lingueta de lixar (oval)*
* Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto de fornecimento!
20 · 2 609 000 064 · 04.07
Português - 1
Substituir a lixa
s Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho.
Substituir a placa de lixa (veja figura A )
Empurrar o deslocador SDS 4 completamente para a direita () e retirar a placa de lixar 3. Para fixar, deverá pressionar a placa de lixar 3 () e travar com o deslocador SDS (). Se por exemplo a ponta fronal da lixa estiver gasta, também poderá retirar a complata lixa e recolocá-la girando por 120°.
Selecção da lixa
Estão disponíveis diversas lixas para os respectivos materiais a serem trabalhados e o desbaste desejado da superfície:
Para trabalhar todos materiais de madeira.
Colocação em funcionamento
Tenha em atenção a tensão de rede: A tensão da fonte de corrente deve coincidir com as indicações no logotipo do aparelho. Aparelhos com a indicação de 230 V também podem ser operados com 220 V.
Para trabalhar camadas de cor/de vernizes ou de dispositivo de enchimento e massa de aparelhar.
Utilização de não-tecido e feltro de polir
A utilização de não-tecido/feltro de polir, possibilita principalmente o trabalho posterior ou polimento de metal e pedra. De acordo com a qualidade desejada da superfície da peça a ser trabalhada, devem ser utilizados diversos tipos de não-tecidos ou feltros de polir.
Ligar e desligar
Para colocar em funcionamento o aparelho, deverá pressionar o lado direito do interruptor de ligar/desligar 5. Para desligar o aparelho, deverá pressionar o lado esquerdo do interruptor de ligar /desligar 5.
Utilização de acessórios
Colocar e retirar todos os acessórios de lixar da mesma forma que trocar a placa de lixar.
Colocar a lixa (veja as figuras
A
B
)
A placa de lixar está equipada com um tecido de velcro. Desta forma as lixas com aderência por velcro podem ser fixas de forma simples e rápida. O tecido de velcro da placa de lixar deve ser batido antes de colocar a lixa. O aparelho está equipado com 2 lixas, que podem ser substituidas separadamente, de acordo com o desgaste. s Só utilizar o aparelho quando ambas as lixas estiverem montadas. Sempre utilizar lixas com o mesmo grão. Aplicar a lixa num lado da placa de lixar de forma alinhada, colocar a lixa e pressionar com um leve movimento rotativo no sentido dos ponteiros do relógio. As lixas Bosch da lixadeira delta também podem ser utilizadas. Acessórios de lixar, como não-tecidos /feltros de polir, são fixos da mesma forma à placa de lixar.
Adaptador de lixar com lamelas (veja figura E )
A utilização do adaptador de lamelas para lixar 11 possibilita trabalhar em locais de difícil acesso, assim como p. ex. em lamelas de janelas, armário e portas.
Lingueta de lixar, plana (veja figura F )
Com a lingueta de lixar plana 14 é p. ex. possível trabalhar em fendas estreitas e em espaços estreitos. Também é possível equipá-la posteriormente com um tecido de velcro 13 no lado superior para poder aplicar lixas 12.
Retirar a lixa
Segurar a lixa pela ponta e puxá-la.
21 · 2 609 000 064 · 04.07
Português - 2
Lingueta de lixar, oval (veja figura G )
A lingueta de lixar oval 15 já está equipada com um tecido de velcro em ambos os lados. Desta forma também é possível aplicar lixas 12 em ambos os lados. Desta forma é principalmente possível trabalhar em materiais de forma redonda, em cavidades ou em superfícies abobadadas para dentro, como por exemplo em móveis, corrimãos e aquecedores.
Aspiração de pó
Durante o trabalho são produzidos pós que podem ser nocivos à saúde, inflamáveis ou explosivos. São necessárias medidas de protecção adequadas. Por exemplo: Alguns pós são considerados cancerígenos. Utilize uma apropriada aspiração de pó/aparas e use uma máscara de protecção contra pó. Pó de metal leve pode queimar ou explodir. Sempre manter o local de trabalho limpo, pois misturas de material são extremamente perigosas.
Atenção, perigo de incêndio! O pó de lixa que se encontra no saco de pó, no microfiltro, no saco de papel (no saco de filtro ou no filtro do aspirador de pó) pode inflamar-se sob condições desfavoráveis, como por exemplo vôo de faíscas ao lixar metais. Principalmente, se misturar-se com restos de verniz, poliuretano ou outros materiais químicos e o material a ser lixado estiver quente após um período prolongado de trabalho. Evite o sobreaquecimento do material a ser lixado e do aparelho, e esvazie sempre o recipiente de pó antes de pausas de trabalho.
Aspiração externa (veja figura
C
)
Empurrar o adaptador de aspiração 7 para cima do bocal de soprar 6 e observar que a alavanca de travamento engate. Para retirar, deverá pressionar a trava para trás e retirar o adaptador de aspiração. O aspirador deve ser apropriado para o material a ser trabalhado.
Instruções para o trabalho
A potência abrasiva ao lixar é principalmente determinada pela selecção da lixa. Para lixar com precisão em cantos e em áreas de difícil acesso, também é possível trabalhar só com a ponta ou com um canto da placa de lixar. Apenas lixas em perfeito estado proporcionam uma boa potência abrasiva e poupam o aparelho. Trabalhar com força de pressão uniforme, para elevar a vida útil das lixas. Um aumento da força de pressão não leva a qualquer elevação da potência abrasiva, mas provoca um maior desgaste do aparelho e das ferramentas abrasivas. Uma lixa que foi utilizada para trabalhar metal, não deveria ser utilizada para outros materiais. Só utilizar lixas, ferramentas para polir e acessórios originais Bosch.
Aspiração própria com caixa de pó (veja as figuras D1-D4 )
Colocar a caixa de pó: Colocar a caixa de pó 1 sobre o bocal de soprar 6 e permitir que engate. Esvaziar a caixa de pó: Accionar a alavanca de travamento 9 e puxar a caixa de pó 1 por baixo. Antes de abrir a caixa de pó 1 é recomendável remover o pó do elemento do filtro, batendo-o um pouco sobre um substrato firme. Abrir o elemento de filtro (sistema de filtros micro) 10 para cima e esvaziar a caixa de pó. Limpar as lamelas do sistema de filtro com uma escova macia.
22 · 2 609 000 064 · 04.07
Português - 3
Manutenção e conservação
s Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho. s Sempre manter o aparelho e as aberturas de ventilação limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Caso o aparelho venha a apresentar falhas, apesar de cuidadosos processos de fabricação e de controlo de qualidade, deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos eléctricos Bosch. No caso de informações e encomendas de acessórios, indique por favor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho!
Serviço
Desenhos e informações a respeito das peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E 1800 Lisboa .................................................... +351 21 / 8 50 00 00 Fax.................................................... +351 21 / 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas
Protecção do meio-ambiente
..............................................................
0800 / 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessórios e a embalagem à uma reutilização ecológica. Estas instruções foram manufacturadas com papel reciclável isento de cloro. Para efeitos de uma reciclagem específica, as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50 144 conforme as disposições das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Reservado o direito a modificações
23 · 2 609 000 064 · 04.07
Português - 4
Dati tecnici
Levigatrice universale Codice di ordinazione Potenza nominale assorbita Numero di giri a vuoto Num. corse a vuoto oscillazione Misura laterale foglio abrasivo Ø di oscillazione Peso senza cavo di rete, ca. Classe protezione PSM 160 A 3 603 C77 0.. [W] 160 [g/min] 12 000 [c.se/ 24 000 min] [mm] [mm] [kg] 93 1,6 1,4 / II
Uso conforme alle norme
La macchina è adatta per la levigatura e la pulitura a secco su superfici in legno, su materie plastiche, su superfici stuccate e su superfici verniciate. La macchina è particolarmente adatta per profilati, spigoli oppure punti difficilmente accessibili.
Per la Vostra sicurezza
È possibile lavorare con la macchina senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente le istruzioni per l'uso e l'opuscolo avvertenze per la sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in essi contenute. Inoltre vanno rispettate anche le generali istruzioni di sicurezza riportate nell'opuscolo allegato. s Portare occhiali di protezione. s Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo dell'alimentazione di rete, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa. Mai utilizzare la macchina con un cavo danneggiato. s Collegare le macchine che vengono utilizzate all'esterno attraverso un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI) con una corrente di disinnesto di massimo 30 mA. La macchina non può essere utilizzata né in caso di pioggia né in caso di ambiente bagnato. s Far passare sempre il cavo sul lato posteriore della macchina. s La macchina può essere usata soltanto per lavori di levigatura a secco. s Non è permessa la lavorazione di materiali contenenti amianto. s Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. s Prima di poggiare la macchina, è necessario spegnerla ed attendere fino a quando la macchina si sarà fermata completamente. s Mai permettere a bambini di utilizzare la macchina. s La Bosch può garantire un perfetto funzionamento della macchina soltanto se vengono utilizzati accessori originali specificatamente previsti per questa macchina.
Si prega di tenere sempre in considerazione il codice d'ordine della Vostra macchina. Le descrizioni commerciali di singole macchine possono variare.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144. La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è di solito di 76 dB (A). Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può superare 85 dB (A). Utilizzare le cuffie di protezione! Le vibrazioni sull'elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5 m/s2.
Elementi della macchina
La numerazione degli elementi del dispositivo si riferisce alla rappresentazione dello stesso che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Cassetta raccoglipolvere (micro filtersystem) 2 Foglio abrasivo* 3 Piastra di levigatura 4 Spingitore SDS 5 Interruttore di avvio/arresto 6 Bocchetta di scarico 7 Adattatore per l'aspirazione* 8 Tubo di aspirazione* 9 Levetta di bloccaggio 10 Elemento filtrante (micro filtersystem) 11 Piastra di prolunga levigagelosie * 12 Foglio abrasivo per lingua di levigatura * 13 Fissaggio a strappo per lingua di levigatura * 14 Lingua di levigatura (piatta)* 15 Lingua di levigatura (ovale)*
* Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l'uso non sono sempre compresi nella fornitura!
24 · 2 609 000 064 · 04.07
Italiano - 1
Sostituire il foglio abrasivo
s Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete.
Scelta del foglio abrasivo
A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità:
È possibile utilizzare anche i fogli abrasivi della levigatrice a delta Bosch. Accessori di levigatura come veli abrasivi /feltri di lucidatura vengono fissati sulla piastra di levigatura procedendo allo stesso modo.
Rimozione del foglio abrasivo
Prendere il foglio abrasivo per una punta e rimuoverlo.
Sostituire la piastra di levigatura (vedere figura
per la lavorazione di ogni materiale a base di legno.
A
)
per la lavorazione di strati di colore e di vernice opp. materiali per applicazioni di base come stucchi e fondi.
Uso di velo abrasivo e di feltro pulitura
Utilizzando veli abrasivi/feltri di pulitura è possibile eseguire lavori di rifinitura oppure di lucidatura in modo particolare su materiali metallici e su materiali pietrosi. A seconda della qualità della superficie del pezzo in lavorazione che si desidera si devono utilizzare diversi tipi di veli abrasivi oppure di feltri di pulitura.
Spostare lo spingitore SDS 4 verso destra fino alla battuta di arresto () e rimuovere la piastra di levigatura 3. Per fissare, esercitare pressione sulla piastra di levigatura 3 () e bloccare con lo spingitore SDS (). Se per esempio la punta anteriore del foglio abrasivo dovesse essere usurata è anche possibile smontare la completa piastra di levigatura e riapplicarla poi spostandola di 120°.
Messa in servizio
Osservare la tensione di rete: La tensione della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta della macchina. Le macchine con l'indicazione di 230 V possono essere collegate anche alla rete di 220 V.
Applicazione del foglio abrasivo (vedere illustrazioni A B )
La piastra di levigatura è dotata di un fissaggio a strappo. I fogli abrasivi con fissaggio a strappo possono dunque essere fissati in modo veloce e semplice. Prima di applicare il foglio abrasivo, battere il fissaggio a strappo della piastra di levigatura per scuoterne resti di polvere. La macchina è dotata di due fogli abrasivi 2 che, a seconda del rispettivo stato di usura, possono essere sostituiti anche singolarmente. s Utilizzare la macchina solo ed esclusivamente quando sono montati tutti e due i fogli abrasivi. Applicare solo ed esclusivamente fogli abrasivi che abbiano la stessa grana. Posizionare il foglio abrasivo a filo su un lato della piastra di levigatura ed applicarlo quindi fissandolo con un movimento rotatorio in senso orario ed esercitando contemporaneamente una leggera pressione.
Avvio/arresto
Per accendere la macchina, inclinare l'interruttore avvio/arresto 5 verso destra. Per spegnere la macchina, inclinare l'interruttore avvio/arresto 5 verso sinistra.
Impiego di accessori
L'applicazione e la rimozione di tutti gli accessori di levigatura avviene come il cambio della piastra di levigatura.
Piastra di prolunga levigagelosie (vedere figura E )
L'impiego della piastra di prolunga levigagelosie 11 consente di lavorare punti difficilmente accessibili come p. es. lamelle a finestre, armadietti e porte.
25 · 2 609 000 064 · 04.07
Italiano - 2
Lingua di levigatura, piatta (vedere figura F )
La lingua di levigatura piatta 14 permette p. es. la lavorazione di scanalature sottili e spazi intermedi stretti. Sulla parte superiore della stessa può inoltre essere applicato in un secondo tempo un fissaggio a strappo 13 che permette l'applicazione di fogli abrasivi 12.
Lingua di levigatura, ovale (vedere figura G )
La lingua ovale di levigatura 15 è già provvista su entrambi i lati di un fissaggio a strappo. In questo modo è possibile applicarvi i fogli abrasivi 12 su entrambi i lati. In questo modo è possibile lavorare in modo particolare corpi curvi e corpi forati oppure anche superfici concave che si trovano per esempio a mobili, ringhiere oppure caloriferi.
Aspirazione polvere
Le polveri che si producono durante le operazioni di lavoro possono essere dannose alla salute, infiammabili oppure esplosive. È necessario prendere adeguate misure di protezione. Per esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Utilizzare sempre un'adatta aspirazione polvere /aspirazione trucioli e portare la maschera di protezione contro la polvere. La polvere da metallo leggero può prendere fiamma oppure esplodere. Tenere la stazione di lavoro sempre pulita perché diversi materiali mischiati insieme possono rivelarsi particolarmente pericolosi.
Prima di aprire la cassetta raccoglipolvere 1 si consiglia di staccare la polvere dall'elemento filtrante battendo la cassetta raccoglipolvere su una base stabile. Ribaltare verso l'alto l'elemento filtrante (micro filtersystem) 10 e svuotare la cassetta raccoglipolvere. Pulire le lamelle dell'elemento filtrante utilizzando una spazzola morbida. Attenzione, pericolo d'incendio! In caso di condizioni sfavorevoli, come quando si crea una scia di scintille durante operazioni di levigatura di metalli, vi è il pericolo che possa incendiarsi la polvere di abrasione raccolta nel sacchetto raccoglipolvere, nel microfiltro, nel sacchetto di carta (oppure nel sacchetto raccoglipolvere oppure filtro dell'aspirapolvere). Il pericolo persiste in modo particolare quando la polvere viene mischiata con resti di vernice e di poliuretano oppure con altri prodotti chimici ed il materiale asportato dovesse essere caldo dopo lunghe operazioni di lavoro. Evitare un surriscaldamento del materiale da levigatura e della macchina e, prima di iniziare una pausa di lavoro, svuotare sempre il contenitore della polvere.
Aspirazione esterna (vedere figura
C
)
Spingere l'adattatore di aspirazione 7 sul bocchettone di scarico 6 facendo attenzione che la leva d'arresto si arresti a scatto. Per smontarlo, premere l'arresto posteriore ed estrarre l'adattatore di aspirazione. L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Aspirazione propria con cassetta raccoglipolvere (vedere illustrazioni D1-D4 )
Riapplicare la cassetta raccoglipolvere: Applicare la cassetta raccoglipolvere 1 sulla bocchetta di scarico 6 e lasciar innestare in posizione. Svuotare la cassetta raccoglipolvere: Azionare la levetta di bloccaggio 9 ed estrarre la cassetta raccoglipolvere 1 verso il basso.
26 · 2 609 000 064 · 04.07
Italiano - 3
Istruzioni per il lavoro
La prestazione di spianamento durante la smerigliatura dipenderà dalla carta abrasiva impiegata. Per poter levigare con precisione angoli, spigoli e punti difficilmente accessibili è possibile anche lavorare soltanto con la punta oppure con uno spigolo della piastra di levigatura. Soltanto fogli abrasivi in perfetto stato possono garantire buone prestazioni abrasive e non sottopongono l'elettroutensile a sforzi eccessivi. Avere cura di esercitare sempre una pressione uniforme in modo da poter aumentare la durata dei fogli abrasivi. Aumentando la pressione esercitata non si raggiunge una maggiore prestazione abrasiva ma si provoca una maggiore usura della macchina e degli utensili abrasivi. Se un foglio abrasivo viene utilizzato per la lavorazione del metallo non può essere utilizzato per altri materiali. Utilizzare esclusivamente fogli abrasivi, utensili di pulitura ed accessori originali Bosch.
Misure ecologiche
Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro. I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato.
Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito: www.bosch-pt.com Italia Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano .................................................... +39 02 / 36 96 26 63 Fax.................................................... +39 02 / 36 96 26 62 Filo diretto con Bosch: . +39 02 / 36 96 23 14 www.Bosch.it Svizzera Servizio.................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax.................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 Consulente per la clientela..... 0 800 55 11 55
Manutenzione e pulizia
s Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete. s Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell'elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio!
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 50 144 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/37.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Con riserva di modifiche
27 · 2 609 000 064 · 04.07
Italiano - 4
Technische gegevens
Multischuurmachine Bestelnummer Opgenomen vermogen Onbelast toerental Onbelast aantal schuurbewegingen Schuurblad van hoek tot hoek Draaicirkel-Ø Gewicht zonder netsnoer, ca. Veiligheidsklasse PSM 160 A 3 603 C77 0.. [W] 160 [min-1] 12 000 [min-1] 24 000 [mm] [mm] [kg] 93 1,6 1,4 / II
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het droog schuren en polijsten van hout, plamuur en gelakte oppervlakken. Het is bijzonder geschikt voor profielen, hoeken en moeilijk bereikbare plaatsen.
Voor uw veiligheid
Met de machine kan uitsluitend veilig worden gewerkt, wanneer u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en u zich strikt aan de gegeven aanwijzingen houdt. Houd u bovendien aan de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgevoegde brochure. s Draag een veiligheidsbril. s Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel. s Sluit gereedschap dat buitenshuis wordt gebruikt aan via een aardlekschakelaar met een inschakelstroom van maximaal 30 mA. Gebruik het gereedschap niet in de regen of in een vochtige omgeving. s Voer de kabel altijd achterwaarts van de machine weg. s De machine mag alleen worden gebruikt voor droog schuren. s Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt. s Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. s Schakel de machine voor het neerleggen altijd uit en wacht tot deze tot stilstand is gekomen. s Laat kinderen de machine nooit gebruiken. s Bosch kan een juiste werking van de machine uitsluitend waarborgen wanneer voor deze machine bedoeld origineel toebehoren wordt gebruikt.
Let op het bestelnummer van de machine. De handelsbenamingen van sommige machines kunnen afwijken.
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144. Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt kenmerkend 76 dB (A). Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) overschrijden. Draag oorbeschermers. Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm geringer zijn dan 2,5 m/s2.
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSCH PSM 160 A. BOSCH offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur Diplodocs allows you to download user manual BOSCH PSM 160 A, user guide BOSCH PSM 160 A, instructions BOSCH PSM 160 A, owner's manual BOSCH PSM 160 A, online manual BOSCH PSM 160 A.Access web reviews BOSCH PSM 160 A, BOCH, BOCSH, BOSCH GROUP, BOSCH-BAUER, BOSH, DIY & Do It Yourself. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |