|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER
Diplodocs help download the user guide BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Acoustic Wave II CD Changer
!"#$%&'()*+,$ -$,+$#*#.'/#0$+1*#. 231+4$(,&*1+0+1'/1+3# 5/#*/0$(,+(+'1%*6+3#+ )$7%*+8'//#"+96+#.
®
Safety Information
Please read this owner's guide
English
Please take the time to follow the instructions in this owner's guide carefully. It will help you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Please save this owner's guide for future reference.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or moisture. WARNING: The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, shall not
be placed on the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product unless you are qualified. Refer servicing to qualiEspañol
fied service personnel.
Français
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock. The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in this owner's guide.
Class B emissions
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (Canada only).
CAUTION: To prevent electric shock, match the wide blade of the line cord plug to the wide slot of the AC (mains) receptacle. Insert
fully.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure. The compact disc player should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
CAUTION: Make no modifications to the system or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory
compliance, and system performance.
Class 1 laser product
This CD player is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT according to EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC 60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER LASER LASER LASER PRODUCT PRODUKT LAITE APPARAT
WARNING: Keep the remote control battery away from children. It may cause a fire or chemical burn if mishandled. Do not recharge,
disassemble, heat above 100ºC (212ºF), or incinerate. Dispose of used batteries promptly. Replace only with a battery of the correct type and model number.
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba,
or Shun Wo CR2032 or DL2032 3-volt lithium battery. Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do not incinerate.
WARNING: No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Note: Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, such disconnect device shall remain readily
operable. This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Conformity can be found at www.bose.com/static/compliance/index.html.
©2006 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. All trademarks referenced herein are property of Bose Corporation. The Acoustic Wave® music system II design is a registered trademark of Bose Corporation.
2
Important Safety Instructions
1. Read these instructions for all components before using this product. 2. Keep these instructions for future reference. 3. Heed all warnings on the product and in the owner's guide. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water or moisture Do not use this product near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else that water or moisture are present. 6. Clean only with a dry cloth and as directed by Bose Corporation. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions To ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, put the product in a position and location that will not interfere with its proper ventilation. For example, do not place the product on a bed, sofa, or similar surface that may block the ventilation openings. Do not put it in a builtin system, such as a bookcase or a cabinet that may keep air from flowing through its ventilation openings. 8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit in your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time to prevent damage to this product. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way: such as powersupply cord or plug is damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus; the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped Do not attempt to service this product yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Please call Bose to be referred to an authorized service center near you. 15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. 16. Do not let objects or liquids enter the product as they may touch dangerous voltage points or shortout parts that could result in a fire or electric shock. 17. See product enclosure bottom for safety related markings.
English Español Français
Information about products that generate electrical noise
If applicable, this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, this is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Note: Unauthorized modification of the receiver or radio remote control could void the user's authority to operate this equipment. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Important Safety Instructions
18. Use Proper Power Sources Plug the product into a proper power source, as described in the operating instructions or as marked on the product. 19. Avoid Power Lines Use extreme care when installing an outside antenna system to keep from touching power lines or circuits, as contact with them may be fatal. Do not install external antennas near overhead power lines or other electric light or power circuits, nor where an antenna can fall into such circuits or power lines. 20. Ground All Outdoor Antennas If an external antenna or cable system is connected to this product, be sure the antenna or cable system is grounded. This will provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code ANSI/ NFPA No. 70 provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the ground electrode. Refer to the antenna grounding illustration on this page.
Ground clamp Antenna discharge unit (NEC Section 810-20) Grounding conductors (NEC Section 810-21) Electric service equipment Ground clamps Power service grounding electrode system (NEC ART 250, Part H)
Antenna grounding
Example of antenna grounding as per National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
English
Antenna lead-in wire
Français
Español
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC (of USA) that provides guidelines for proper grounding. In particular, it specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as is practical.
Contents
Setting Up Your Acoustic Wave® II CD Changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Features and benefits of the Acoustic Wave® II CD changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unpacking the carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting a location for your music system and changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seating your Acoustic Wave® music system II on the CD changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Making the connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Your System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the Acoustic Wave® II CD changer control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turning your system on or off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loading/unloading discs into the CD changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the CD player or CD changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Playing CDs in the CD changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listening to an External Audio Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting an external audio source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Playing a connected audio source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Care and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replacing the remote control battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15
English Deutsch Français Italiano Nederlands
3
Setting Up Your Acoustic Wave® II CD Changer Features and benefits of the Acoustic Wave® II CD changer
English Thank you for selecting the Bose® Acoustic Wave® II CD changer accessory. Combining this product with your Acoustic Wave® music system II provides you with some valuable benefits: · A six-disc music system One disc player in the Acoustic Wave® music system II plus five additional disc slots in the Acoustic Wave® II CD changer allows you to load and play up to six audio CDs, providing hours of uninterrupted CD music. · Elegant integrated pedestal design Using the same table-top space as the Acoustic Wave® music system II, the CD changer complements the elegance and simplicity of the system. · One integrated remote control Provides the simplicity of using one remote control and one-touch selection of all built-in sources. · Multiple source switching Using the rear-panel auxiliary (AUX) input jacks, you can enjoy listening to one or two other audio sources in your home through the Acoustic Wave® music system II. Français
Español
Unpacking the carton
Carefully unpack your Acoustic Wave® II CD changer. Save all packing materials for possible future use. The original packing materials provide the safest way to transport your new multidisc changer. Check to be sure you received both parts identified in Figure 1. If either part appears to be damaged, do not attempt to use it. Notify Bose Customer Service immediately (see phone numbers on the inside back cover). WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the plastic bags out of the reach of children. Figure 1
Carton contents
ON /OFF AUX 2
om
Acoustic Wave® II CD changer
AUX
Play/
1
Paus
e
Stop
Next
Disc
Rand
Remote control
For your records
Now is a good time to record the serial number of your Acoustic Wave® II CD changer here and on your product registration card. The serial number is located on the back panel. Serial number: _____________________________ Purchase date: _________________________________________ We suggest you keep your sales receipt and a copy of your product registration card together with this owner's guide.
4
Setting Up Your Acoustic Wave® II CD Changer Selecting a location for your music system and changer
English The Acoustic Wave® II CD changer is designed to fit under your Acoustic Wave® music system II. Before you connect the two, however, select a good location for the stacked units. When choosing the location, remember that the tonal quality of your Acoustic Wave® music system II, as with any high-performance sound system, will vary with room placement. Feel free to try different locations, but keep the following guidelines in mind: · The Acoustic Wave® music system II is designed to sound best when placed on a shelf, counter, desk, or table top, 30 to 48 inches (75 to 120 cm) from the floor. · The CD player in the Acoustic Wave® music system II needs an allowance of several inches for the CD cover on top of the music system to open. · The Acoustic Wave® music system II should be near the center of a wall and 6 inches (15 cm), or less, away from the wall. · To increase the bass response, move the unit toward any corner of the room; to decrease bass response, move it away from the corner. Français Español
Seating your Acoustic Wave® music system II on the CD changer
With the CD changer in your chosen location, carefully set your Acoustic Wave® music system II on top of the CD changer (Figure 2a). · Make sure the Acoustic Wave® music system II fits onto the raised guides on top of the CD changer. · Make sure the Acoustic Wave® music system II sits flat and the side edges of both units are aligned. · Make sure there is a clear optical path in front of the unit to allow the infrared emitters and receivers to communicate (Figure 2b). Figure 2
Seating the Acoustic Wave® music system on the CD changer
(a)
TM
(b)
TM
IR signal receivers
IR signal emitters Raised guides
5
Setting Up Your Acoustic Wave® II CD Changer Making the connections
English Before you start this setup procedure, disconnect the AC power cord on your Acoustic Wave® music system II and set it aside. You will need to use it again in Step 3. On the back of the CD changer there are two cables that connect to your Acoustic Wave® music system II. 1. Español Insert the two connectors of the AUX input cable into AUX IN jacks on the back of the music system (Figure 3). Be sure to match the colors of the connectors and jacks: red to red, and white to white. Plug the attached CD changer power cord into the AC power jack on the back of the music system. Plug the small end of the power cord into the power jack on the back of the CD changer. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) wall outlet. After applying power, "PLEASE WAIT" appears on the display for about 30 seconds while the system prepares itself for operation. DO NOT insert any discs until this message disappears. Figure 3
Connecting cables and power cords AUX IN jacks
TM
2. 3. 4.
Français
1
2
4
Acoustic Wave® music system II power jack CD changer power jack
3
AUX input cable Acoustic Wave® music system II AC power cable
6
Operating Your System Using the remote control
English The remote control included with your Acoustic Wave® II CD changer allows you to control functions of both the CD changer and your Acoustic Wave® music system II. Therefore, you only need this remote to control your system. Just aim the remote at the system and press the buttons. The remote normally works within 20 feet of the front panel. If the remote stops operating or its range seems reduced, it may be time to replace the battery. For instructions, refer to "Replacing the remote control battery" on page 13. The information in Figure 4 describes the buttons used for playing CDs and selecting auxiliary inputs. For controlling other functions of the Acoustic Wave® music system II, see the owner's guide that came with it. Notes: · Press-and-hold operations require holding the button down for at least one second. · Pressing FM, AM, CD, or AUX automatically turns on the system to the source selected. · The remote can select an external audio source that is connected to the changer, but cannot turn the source on or off or change its settings. Figure 4
Acoustic Wave® II CD changer remote control On/Off Turns the system on or off (page 8). AUX 1-2 Selects the AUX 1 or AUX 2 input jack on the rear panel of the CD changer (page 12). Presets/Discs Selects CD changer slots 1-5 (page 10). Stop Stops a playing CD (page 10). Seek/Track Skips to next/previous CD track (page 10). Play/Pause Plays a CD or pauses a playing CD (page 10). Play Mode Selects repeat and random CD play modes (page 10). Next Disc Moves to next CD in the changer (page 10).
Español Français
CD Selects the CD source in the Acoustic Wave® music system II (page 9).
Tune/MP3 Scans forward/backward through a CD track (page 10).
CD Changer Selects the CD changer and turns it on if it is off (page 9).
Throughout this owner's guide, you will see button icons to the left of the operating instructions. These icons refer to buttons located on the remote control.
7
Operating Your System Using the Acoustic Wave® II CD changer control panel
English The Acoustic Wave® II CD changer control panel provides playback control buttons and a display for operating the changer only. It cannot control any functions of the Acoustic Wave® music system II. Figure 5 describes the control buttons and display window. Figure 5
CD changer control buttons and display functions
Español
Track number Selected disc slot
DISC TRACK CHANGER
AUX 1 AUX 2
Play/pause indicator Elapsed time On/Off Turns CD changer on or off.
ON/OFF
Français
AUX 1/AUX 2 Selects the AUX 1/2 source, and automatically turns on the system if it is off. Play/Pause Plays or pauses the selected CD. Stop Stops the currently playing CD.
Play/Pause
Stop
Next Disc
CD Mode
CD Mode Selects repeat and random CD play modes. Next Disc Moves to the next CD in the changer.
Seek/Track · Press: Skips to next/previous CD track. · Press and hold: Scans forward/backward through a CD track.
Turning your system on or off
To turn on the complete system, press On/Off on the CD changer control panel or press the changer select button CD on the remote. For other power on/off controls, see Figure 6. Figure 6
Power on/off controls of the complete system
· Turns on only the Acoustic Wave® music system II. · Turns off the complete system. Turns only the Acoustic Wave® music system II on or off.
TM
· Selects and turns on the CD changer. · Turns on the Acoustic Wave® music system II if it is off.
Turns on the complete system and plays a CD in the changer.
· Turns on the complete system and switches the Acoustic Wave® music system II to the AUX source. · Only turns off the CD changer.
8
Operating Your System Loading/unloading discs into the CD changer
English The Acoustic Wave® II CD changer holds up to five CDs. When a CD is inserted into a slot in the changer and it is on, the changer's display window indicates the number of the CD slot selected, the track number playing, and the elapsed time (see Figure 5). To load a CD into the changer, insert one edge of the disc into an empty slot and push the disc all the way in (Figure 7). The LED indicator to the right of each slot indicates the status. Figure 7 Español
Loading discs
TM
Disc slot status indicators · Off ........... Empty disc slot. · Amber.... The slot contains a CD, but it is not currently selected. The amber light flashes while a slot is ejecting a disc. · Green..... The current disc slot. The green light flashes while the changer switches to this slot. Disc slot eject buttons
Français
AU
X1 AU X2
Pla y/P aus e Sto p
Ski p/S can
Nex t Dis c Ran dom
ON
/OF
F
To remove a CD from a changer slot, press the Eject button to the right of the status indicator for that slot. Allow a few seconds for the mechanism to respond. CAUTION: · DO NOT INSERT mini CDs or non-circular CDs into any disc slot. The CD changer may not properly play or eject them. · DO NOT INSERT more than one disc at a time into any disc slot. · Doing either of the above can cause damage to the disc and/or the CD changer.
Selecting the CD player or CD changer
Using the Acoustic Wave® II CD changer provides access to up to six CDs, one in the Acoustic Wave® music system II and five in the CD changer. To use the Acoustic Wave® music system II CD player: Press CD on the remote control or on the Acoustic Wave® music system II control panel to turn on (if off) the Acoustic Wave® music system II and select the CD player. For complete instructions on operating the CD player, refer to your Acoustic Wave® Music System II Owner's Guide.
9
Operating Your System
To use the Acoustic Wave® II CD changer: English Press CD changer on the remote control, or press On/Off on the CD changer control panel to turn on (if off) the complete system and select the CD changer.
TRACK CHANGER
ON/OFF
Stop
Next Disc
CD Mode
Español
Playing CDs in the CD changer
· Press Play/Pause to start playing the selected CD. Press again to pause it. While a CD is playing, the display tells you the disc slot number, track number, and elapsed time. · Press Seek/Track once to skip to the beginning of the current track. Press again within three seconds to skip to the beginning of the previous track. · Press Seek/Track once to skip to the next track.
Français
· Press and hold Tune/MP3 < or Tune/MP3 > to quickly scan backward or forward through a track. · Press Stop to stop the currently playing CD. · Press Next Disc to move to the next disc slot. The disc slot number on the display tells you which slot is currently selected. OR · Press Preset/Disc 1-5 to move to a specific disc slot.
Press Play Mode repeatedly until the play mode you want is displayed.
Displayed mode REPEAT ALL REPEAT ALL RANDOM REPEAT DISC REPEAT DISC RANDOM Description Repeats all tracks and discs in numerical order. Repeats all tracks and discs in random order. Repeats all tracks on selected disc in numerical order. Repeats all tracks on selected disc in random order.
10
Listening to an External Audio Source Connecting an external audio source
English The Acoustic Wave® II CD changer provides two rear-panel inputs (AUX 1 and AUX 2) for connecting external audio devices such as a TV, VCR, DVD player, cassette player, or MP3 player. This gives you the advantage of hearing Acoustic Wave® music system II sound from a range of sources. To make the connection, use an appropriate stereo cable (not included). 1. Connect one end of the cable to the audio output jacks of the device and the other end to one set of AUX input jacks on the changer (Figure 8). Be sure to match the red and white plugs on the cable to the red (R) and white (L) AUX jacks on the changer. Repeat Step 1 to connect another device. Plug the device into an AC outlet.
Español
2. 3. Figure 8
External audio device connections
Français
Audio device
AUX 1 INPUT AUX 2 INPUT
11
Listening to an External Audio Source Playing a connected audio source
English To listen to a connected source: 1. 2. Turn on the external audio device. Press AUX 1-2 on the Acoustic Wave® II CD changer remote control. Press AUX 1-2 again to switch between the AUX 1 and AUX 2 inputs. AUX 1 or AUX 2 appears on the display to confirm your selection (Figure 9). Adjust the volume using the remote control.
Español
3.
Note: The Acoustic Wave® II CD changer remote control cannot turn a connected AUX device on or off, or change its settings or selections. Figure 9
Acoustic Wave® II CD changer sample AUX display
AUX
AUX 1
AUX 2
Français
ON/OFF
Play/Pause
Stop
Next Disc
Random
12
Care and Maintenance Replacing the remote control battery
English If your remote control does not work properly, or its range of operation is reduced, it is time to replace the battery. Follow the instructions below: 1. 2. 3. 4. Figure 10
Remote control battery replacement
inst See o ruc pe bat tions rating tery for to b type e u s s of ed
instr See o uc pe batt tions rating ery for ty to b pe e us s of ed
Place the remote control face down on a flat surface. Using your finger, push the tab lock to the side as shown and hold (Figure 10a). Slide the battery compartment open. Keeping the remote control face down, insert the new battery into the compartment with the + symbol facing up (Figure 10b). Gently slide the battery compartment closed. It locks automatically.
(b) Positive symbol
Español
(a)
Tab
Français
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Replace only with a lithium CR2032 or DL2032 3-volt battery by Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, New Sun, or Toshiba (available from most electronics stores). WARNING: Mishandling the remote control battery may cause a fire or chemical burn. Keep the battery away from children. Do not recharge, disassemble, heat above 212 °F (100 °C), or incinerate the battery. Dispose of the used battery promptly and responsibly. For more information, call Bose® Customer Service. Refer to the phone numbers on the inside back cover of this guide.
13
Care and Maintenance Troubleshooting
English Problem No system operation No sound or sound is muffled Español What to do · Make sure the power cord for the Acoustic Wave® II CD changer is completely plugged in both at the changer jack and at the wall outlet. · If the Acoustic Wave® II CD changer or an audio device connected to it is playing, make sure that the "AUX" source indicator appears on the Acoustic Wave® music system II display. · If the source is AUX 1 or AUX 2, make sure that the connected audio device is plugged in and turned on, and make sure the stereo cable is properly connected between the two units. · Make sure that both the Acoustic Wave® II CD changer and the Acoustic Wave® music system II are plugged into functioning power outlets, and are turned on. Français · Check the connection of the Acoustic Wave® music system II to the changer. Make sure the two RCA connectors are firmly inserted, red to red, and white to white, into the AUX IN jacks on the Acoustic Wave® music system II. Refer to "Making the connections" on page 6. · Make sure nothing is blocking or preventing the IR signals emitted by the CD changer from reaching the receiver on the front of the Acoustic Wave® music system II. Refer to "Selecting a location for your music system and changer" on page 5. CD skips · Make sure the system is in a location where it cannot get bumped. If so, move it to a more protected location. · Check the CD for smudges or dirt. Wipe the CD (NOT in a circular pattern, but straight out from the center) to it clean off. CD does not play · Make sure you have selected the CD changer. · If you have selected the CD changer, make sure the AUX indicator appears on the Acoustic Wave® music system II display. If not, press the AUX button on the music system console. · Make sure there is a CD in the selected CD changer slot. A CD is playing, but none of the CD changer LEDs is lit CD changer does not eject a disc · Check to see if the CD player in the Acoustic Wave® music system II is on and playing, instead of the CD changer. · Disconnect the system power cord from the AC outlet, wait a few seconds, and plug it in again.
Customer Service
For additional help in solving problems, contact Bose® Customer Service. Refer to the address list on the inside back cover of this guide.
14
Care and Maintenance Limited warranty
English What is covered: All parts defective in material or workmanship. For how long: Two years (one year, Europe) from the purchase date. What we will do: We will, at our sole option, repair or replace any defective parts free of charge. Español What you must do: A. Call Bose® Customer Service and ask for shipping instructions. B. Properly pack the unit, if possible, in the original carton for shipping. Other conditions: This limited warranty is fully transferable for the one-year period following purchase. Français THE PROVISIONS OF THIS LIMITED WARRANTY ARE IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BOSE CORPORATION'S MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL BOSE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR INDIRECT DAMAGES. This limited warranty does not cover a defect that has resulted from improper or unreasonable use or maintenance, accident, improper packing, or unauthorized tampering, alteration, or modification as determined solely by us. This limited warranty is void if the label bearing the serial number has been removed or defaced. Other Legal Rights: This limited warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or country to country. Some places do not allow limitations on implied warranties or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Technical Information
Multi-disc changer power rating
222V-240V~ 50/60 Hz 80W (80W max., combined with the Acoustic Wave® music system II)
Dimensions
31/4"H x 18"W x 83/8"D (8.7 cm x 45.7 cm x 21.1 cm)
Weight
6.7 lb (3.1 kg)
Color
Graphite Gray or Platinum White
15
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
English
Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. Die Anleitung unterstützt Sie beim Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb des Systems und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG: Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
WARNUNG: Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
Deutsch
ACHTUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt nur von qualifiziertem Personal zerlegt werden. Wenden Sie
sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Français
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen! Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem System angebracht ist, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
Class B Emissions
Dieses Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (nur Kanada).
ACHTUNG: Stecken Sie zur Vermeidung von Stromschlägen den breiten Kontakt des Netzkabelsteckers vollständig in den breiten
Schlitz. Überzeugen Sie sich vom korrekten Sitz des Steckers.
ACHTUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr, dass aus dem Gerät Strahlung austritt. Reparatur- und
Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
ACHTUNG: Nehmen Sie keine Veränderungen am System oder am Zubehör vor. Nicht autorisierte Veränderungen können die
Sicherheit, die Erfüllung von Richtlinien und die Systemleistung beeinträchtigen.
Klasse 1 Laser-Produkt
Dieser CD-Player ist ein LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 gemäß EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC 60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER LASER LASER LASER PRODUCT PRODUKT LAITE APPARAT
WARNUNG: Halten Sie die Batterien der Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern. Die falsche Behandlung der
Fernbedienungsbatterie kann Brände oder Verätzungen verursachen. Versuchen Sie nicht, die Batterie wiederaufzuladen, auseinander zu nehmen, auf eine Temperatur von über 100 ºC zu erhitzen oder zu verbrennen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien des richtigen Typs und der richtigen Modellnummer.
WARNUNG: Bei falsch eingelegter Batterie besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur 3-Volt-Lithium-Batterien CR2032 oder
DL2032 von Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba oder Shun Wo. Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Verbrennen Sie keine Batterien.
WARNUNG: Stellen Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Licht auf das Gerät. Hinweis: Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung zu
trennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können. Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und der Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.bose.com/static/compliance/index.html.
©2006 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden. Alle hier genannten Warenzeichen sind Eigentum der Bose Corporation. Das Design des Acoustic Wave® Music System II ist ein eingetragenes Warenzeichen der Bose Corporation.
2
Inhalt
Aufbau des Acoustic Wave® II CD-Wechslers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merkmale und Vorteile des Acoustic Wave® II CD-Wechslers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auspacken des Kartons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auswählen eines Standorts für das Music System und den CD-Wechsler . . . . . . . . . . . . . . . Aufsetzen des Acoustic Wave® Music System II auf den CD-Wechsler . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen der Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betrieb des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendung des Kontrollfelds des Acoustic Wave® II CD-Wechslers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ein- und Ausschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CDs in den CD-Wechsler einlegen und daraus entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD-Player oder CD-Wechsler auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CDs im CD-Wechsler abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Externe Audioquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen einer externen Audioquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabe von einer angeschlossenen Audioquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Austausch der Batterie der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eingeschränkte Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15
Deutsch
3
Aufbau des Acoustic Wave® II CD-Wechslers Merkmale und Vorteile des Acoustic Wave® II CD-Wechslers
English Vielen Dank, dass Sie sich für den Acoustic Wave® II CD-Wechsler von Bose® entschieden haben. Die Kombination dieses Produkts mit Ihrem Acoustic Wave® Music System II bringt Ihnen einige wertvolle Vorteile: · Ein Musiksystem für sechs Discs Wenn Sie den Disc-Player im Acoustic Wave® Music System II und die fünf zusätzlichen CD-Fächer im Acoustic Wave® II CD-Wechsler nutzen, können Sie bis zu sechs Musik-CDs einlegen und so mehrere Stunden lang ohne Unterbrechung Musik hören. Deutsch · Elegantes Sockeldesign Der CD-Wechsler hat dieselbe Grundfläche wie das Acoustic Wave® Music System II und fügt sich nahtlos in die schlichte Eleganz des Systems ein. · Integrierte Fernbedienung Mit einer Fernbedienung lassen sich alle integrierten Quellen auswählen und steuern. · Wechsel zwischen mehreren Quellen Indem Sie die AUX-Eingänge auf der Rückseite nutzen, können Sie über das Acoustic Wave® Music System II eine oder zwei weitere Audioquellen hören.
Français
Auspacken des Kartons
Packen Sie den Acoustic Wave® II CD-Wechsler vorsichtig aus. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial zur späteren Verwendung auf. In der Originalverpackung können Sie das System zu einem späteren Zeitpunkt sicher transportieren. Überprüfen Sie, ob Sie beide in Abbildung 1 angegebenen Teile erhalten haben. Sollte eines der Teile beschädigt aussehen, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an den Bose-Kundendienst (die Telefonnummer finden Sie auf der hinteren Umschlagseite innen). WARNUNG: Bewahren Sie Plastikbeutel außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. Abbildung 1
Kartoninhalt
ON /OFF AUX 2
om
Acoustic Wave® II CD-Wechsler
AUX
Play/
1
Paus
e
Stop
Next
Disc
Rand
Fernbedienung
Für Ihre Unterlagen
Es wird empfohlen, dass Sie nun die Seriennummer des Acoustic Wave® II CD-Wechslers hier und auf der Produktregistrierungskarte notieren. Die Seriennummer befindet sich auf der Rückseite des Systems. Seriennummer: _____________________________ Kaufdatum: ____________________________________________ Bewahren Sie die Kaufquittung und eine Kopie der Produktregistrierungskarte zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.
4
Aufbau des Acoustic Wave® II CD-Wechslers Auswählen eines Standorts für das Music System und den CD-Wechsler
English Der Acoustic Wave® II CD-Wechsler passt genau unter das Acoustic Wave® Music System II. Bevor Sie beide verbinden, sollten Sie jedoch einen geeigneten Standort für die aufeinander gestellten Geräte auswählen. Beachten Sie bei der Auswahl des Standorts, dass die Klangqualität des Acoustic Wave® Music System II wie bei allen hochwertigen Soundsystemen von der Platzierung im Raum abhängig ist. Probieren Sie ggf. verschiedene Standorte aus, beachten Sie dabei aber die folgenden Richtlinien. · Das Acoustic Wave® Music System II klingt am besten, wenn es auf einem Regal, einer Anrichte, einem Tisch oder Schreibtisch in Höhe von 75 bis 120 cm über dem Fußboden aufgestellt wird. · Der CD-Player des Acoustic Wave® Music System II benötigt einen Freiraum von mehreren Zentimetern, damit das CD-Fach oben auf dem Music System geöffnet werden kann. Français · Das Acoustic Wave® Music System II sollte mit einem Abstand von höchstens 15 cm mittig vor einer Wand stehen. · Zum Verstärken der Basswiedergabe bewegen Sie das Gerät näher an eine Ecke des Raums, für eine schwächere Basswiedergabe bewegen Sie es von der Ecke weg. Deutsch
Aufsetzen des Acoustic Wave® Music System II auf den CD-Wechsler
Nachdem Sie den CD-Wechsler an einem geeigneten Platz aufgestellt haben, setzen Sie das Wave® Music System vorsichtig auf den CD-Wechsler (Abbildung 2a). · Achten Sie darauf, das Acoustic Wave® Music System II in die Führungen oben auf dem CD-Wechsler einzupassen. · Vergewissern Sie sich, dass das Acoustic Wave® Music System II flach aufliegt und die Seitenflächen der beiden Module direkt übereinander ausgerichtet sind. · Achten Sie darauf, dass vor dem System keine Hindernisse die Kommunikation zwischen Infrarotsender und -empfänger stören (Abbildung 2b). Abbildung 2
Acoustic Wave® Music System II auf den CDWechsler setzen
(a)
TM
(b)
TM
InfrarotSignalempfänger
InfrarotSignalsender Erhöhte Führungen
5
Aufbau des Acoustic Wave® II CD-Wechslers Anschließen der Kabel
English Bevor Sie mit der Einrichtung beginnen, trennen Sie das Netzkabel vom Acoustic Wave® Music System II ab und legen Sie es zur Seite. Sie brauchen es wieder in Schritt 3. Auf der Rückseite des CD-Wechslers befinden sich zwei Kabel für den Anschluss an das Acoustic Wave® Music System II. 1. Deutsch Stecken Sie die beiden Stecker des AUX-Eingangskabels in die AUX IN-Buchsen auf der Rückseite des Musiksystems (Abbildung 3). Die Farben der Stecker müssen mit den Farben der Buchsen übereinstimmen: rot an rot und weiß an weiß. Stecken Sie das fest angebrachte Stromkabel des CD-Wechslers in den Netzanschluss auf der Rückseite des Musiksystems. Stecken Sie das kleinere Ende des Netzkabels in den Netzanschluss auf der Rückseite des CD-Wechslers. Stecken Sie den anderen Stecker des Netzkabels in eine Netzsteckdose. Nachdem Sie die Stromversorgung hergestellt haben, erscheint auf dem Display für etwa 30 Sekunden die Meldung PLEASE WAIT (Bitte warten), während sich das System vorbereitet. Legen Sie KEINE Disc ein, solange diese Meldung angezeigt wird. Abbildung 3
Verbindungs- und Stromkabel AUX IN-Buchsen
TM
2. 3. 4.
Français
1
2
4
Netzanschluss des Acoustic Wave® Music System II Netzanschluss des CD-Wechslers
3
AUX-Eingangskabel Netzkabel des Acoustic Wave® Music System II
6
Betrieb des Systems Verwendung der Fernbedienung
English Mit der im Lieferumfang des Acoustic Wave® II CD-Wechslers enthaltenen Fernbedienung können Sie die Funktionen des CD-Wechslers und des Acoustic Wave® Music System II steuern. Sie benötigen also nur diese eine Fernbedienung für Ihr System. Halten Sie die Fernbedienung in Richtung des Systems und drücken Sie auf die Tasten. Im Allgemeinen kann die Fernbedienung in einem Abstand bis zu 6 m vom System verwendet werden. Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert oder die Reichweite sich zu verringern scheint, müssen Sie möglicherweise die Batterie ersetzen. Anweisungen dazu finden Sie unter ,,Austausch der Batterie der Fernbedienung" auf Seite 13. In Abbildung 4 sehen Sie die Tasten, die für das Abspielen von CDs und das Auswählen von Auxiliary-Eingängen verwendet werden. Informationen zu den anderen Funktionen des Acoustic Wave® Music System II finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Hinweise: · Beim Gedrückthalten müssen Sie die Taste mindestens eine Sekunde lang drücken. · Wenn Sie FM, AM, CD oder AUX drücken, wird das System automatisch mit der gewählten Quelle eingeschaltet. · Mit der Fernbedienung können Sie zwar eine externe Audioquelle, die an den Wechsler angeschlossen ist, auswählen, Sie können dieses Gerät damit jedoch nicht ein- oder ausschalten oder die Einstellungen ändern. Abbildung 4
Fernbedienung des Acoustic Wave® II CD-Wechslers On/Off Schaltet das System ein oder aus (Seite 8). AUX 1-2 Wählt die Eingangsbuchse AUX 1 oder AUX 2 auf der Rückseite des CD-Wechslers aus (Seite 12). Presets/Discs Wählt die Fächer 1-5 des CD-Wechslers (Seite 10). Stopp Beendet die Wiedergabe der zurzeit gespielten CD (Seite 10). Play/Pause Spielt eine CD ab bzw. unterbricht die Wiedergabe einer CD (Seite 10). Play Mode Wählt die CD-Wiedergabemodi ,,Repeat" (Wiederholen) und ,,Shuffle" (zufällige Wiedergabe) aus (Seite 10). Nächste Disc Geht zur nächsten Disc im Wechsler (Seite 10).
Deutsch Français
CD Wählt die CD-Quelle im Acoustic Wave® Music System II (Seite 9).
Seek/Track (Suchen/Track) Springt zum nächsten/vorherigen CDTrack (Seite 10).
Tune/MP3 Geht durch einen CD-Track (vor oder zurück) (Seite 10).
CD-Wechsler Wählt den CD-Wechsler und schaltet ihn ein, falls er ausgeschaltet ist (Seite 9).
In diesem Handbuch sehen Sie links neben Bedienungshinweisen stets Tastensymbole. Diese Symbole beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung.
7
Betrieb des Systems Verwendung des Kontrollfelds des Acoustic Wave® II CD-Wechslers
English Das Kontrollfeld des Acoustic Wave® II CD-Wechslers besteht aus Steuerungstasten für die Wiedergabe und einem Display. Beides gilt nur für den CD-Wechsler. Mit diesem Kontrollfeld können Sie keine anderen Funktionen des Acoustic Wave® Music System II steuern. In Abbildung 5 sind die Steuerungstasten und das Display dargestellt. Abbildung 5 Deutsch
Tasten und Display des CD-Wechslers Tracknummer Ausgewähltes CD-Fach
DISC TRACK CHANGER
AUX 1 AUX 2 ON/OFF
Wiedergabe/Pause-Anzeige Vergangene Zeit
On/Off Schaltet das System ein bzw. aus.
Français
AUX 1/AUX 2 Wählt die Quelle AUX 1/2 und schaltet das System automatisch ein, falls es ausgeschaltet ist. Play/Pause Spielt die ausgewählt CD ab oder unterbricht die Wiedergabe. Stopp Beendet die Wiedergabe der zurzeit abgespielten CD.
Play/Pause
Stop
Next Disc
CD Mode
Seek/Track (Suchen/Track) · Drücken: Springt zum nächsten/ vorherigen CD-Track. · Gedrückt halten: Geht durch einen CD-Track (vor oder zurück).
Nächste Disc Geht zur nächsten CD im Wechsler.
CD Mode Wählt die CDWiedergabemodi ,,Repeat" (Wiederholen) und ,,Shuffle" (zufällige Wiedergabe) aus.
Ein- und Ausschalten des Systems
Um das gesamte System einzuschalten, drücken Sie On/Off auf dem Kontrollfeld des CD-Wechslers oder die Auswahltaste CD für den Wechsler auf der Fernbedienung. Weitere Tasten zum Ein-/Ausschalten sehen Sie in Abbildung 6. Abbildung 6
Ein-/Aus-Tasten des gesamten Systems
· Schaltet nur das Acoustic Wave® Music System II ein. · Schaltet das gesamte System aus. Schaltet nur das Acoustic Wave® Music System II ein oder aus.
TM
· Wählt den CD-Wechsler aus und schaltet diesen ein. · Schaltet das Acoustic Wave® Music System II ein, falls es ausgeschaltet ist.
Schaltet das gesamte System ein und spielt eine CD im Wechsler ab.
· Schaltet das gesamte System ein und wechselt das Acoustic Wave® Music System II zur AUX-Quelle. · Schaltet nur den CD-Wechsler aus.
8
Betrieb des Systems CDs in den CD-Wechsler einlegen und daraus entnehmen
English Der Acoustic Wave® II CD-Wechsler fasst bis zu fünf CDs. Wenn sich eine CD in einem CD-Fach des Wechslers befindet und dieser eingeschaltet ist, wird auf dem Display des Wechslers die Nummer des ausgewählten CD-Fachs, die Nummer des Tracks, der gerade abgespielt wird, und die vergangene Zeit angezeigt (Abbildung 5). Um eine CD in den CD-Wechsler einzulegen, schieben Sie eine Kante der CD in ein leeres Fach und drücken diese dann ganz in das Fach (Abbildung 7). Die LED rechts neben den einzelnen Fächern zeigt den Status an. Deutsch Abbildung 7
Discs einlegen
TM
CD-Fach-Statusanzeigen · Aus ......... CD-Fach ist leer. · Gelb........ Es befindet sich eine CD im CD-Fach, dieses ist zurzeit aber nicht ausgewählt. Die LED blinkt gelb, wenn eine CD aus dem Fach ausgeworfen wird. · Grün ....... Das aktuelle CD-Fach. Die LED blinkt grün, wenn der Wechsler zu diesem Fach wechselt. Auswurftasten der Disc-Fächer
Français
AU
X1 AU X2
Pla y/P aus e Sto p
Ski p/S can
Nex t Dis c Ran dom
ON
/OF
F
Zum Entfernen einer CD aus einem Fach des CD-Wechslers drücken Sie die Taste Eject rechts neben der Status-LED für dieses Fach. Der Mechanismus benötigt einige Sekunden, um zu reagieren. ACHTUNG: · Legen Sie KEINE Mini-CDs oder CDs, die nicht rund sind, in CD-Fächer ein. Der CD-Wechsler kann sie unter Umständen nicht richtig abspielen oder auswerfen. · Legen Sie NICHT mehr als eine Disc in ein CD-Fach ein. · Dadurch könnte die CD und/oder der CD-Wechsler beschädigt werden.
CD-Player oder CD-Wechsler auswählen
Mit dem Acoustic Wave® II CD-Wechsler haben Sie Zugriff auf bis zu sechs CDs: eine im Acoustic Wave® Music System II und fünf im CD-Wechsler. So verwenden Sie den CD-Player im Acoustic Wave® Music System II: Drücken Sie auf der Fernbedienung oder auf dem Kontrollfeld des Acoustic Wave® Music System II die Taste CD, um das Acoustic Wave® Music System II ggf. einzuschalten und den CD-Player auszuwählen. Ausführliche Informationen zur Bedienung des CD-Players finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Acoustic Wave® Music System II.
9
Betrieb des Systems
So verwenden Sie den Acoustic Wave® II CD-Wechsler: English Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste CD-Wechsler oder auf dem Kontrollfeld des CD-Wechslers auf On/Off, um das gesamte System ggf. einzuschalten und den CDWechsler auszuwählen.
TRACK CHANGER
ON/OFF
Stop
Next Disc
CD Mode
Deutsch
CDs im CD-Wechsler abspielen
· Drücken Sie Play/Pause, um die ausgewählte CD abzuspielen. Durch erneutes Drücken wird die Wiedergabe unterbrochen. Beim Abspielen einer CD wird auf dem Display die Nummer des CD-Fachs, die Tracknummer und die verstrichene Zeit angezeigt. · Drücken Sie ein Mal auf Seek/Track , um zum Anfang des aktuellen Tracks zu springen. Drücken Sie innerhalb von drei Sekunden erneut auf diese Taste, um zum Anfang des vorherigen Tracks zu springen. · Drücken Sie ein Mal auf Seek/Track , um zum nächsten Track zu springen. · Halten Sie Tune/MP3 < oder Tune/MP3 > gedrückt, um schnell vorwärts oder rückwärts durch einen Titel zu gehen · Drücken Sie ein Mal die Taste Stop, um die Wiedergabe der aktuell abgespielten CD zu beenden. · Drücken Sie Next Disc, um zum nächsten CD-Fach zu wechseln. Die CD-Fach-Nummer auf dem Display zeigt an, welches Fach zurzeit ausgewählt ist. oder · Drücken Sie Preset/Disc 1-5, um ein bestimmtes CD-Fach auszuwählen.
Français
Drücken Sie wiederholt auf Play Mode, bis der gewünschte Wiedergabemodus angezeigt wird.
Angezeigter Modus REPEAT ALL REPEAT ALL RANDOM REPEAT DISC REPEAT DISC RANDOM Beschreibung Spielt alle Tracks und CDs in der richtigen Reihenfolge wiederholt ab. Spielt alle Tracks und CDs in zufälliger Reihenfolge wiederholt ab. Spielt alle Tracks der ausgewählten CD in der richtigen Reihenfolge wiederholt ab. Spielt alle Tracks der ausgewählten CD in zufälliger Reihenfolge wiederholt ab.
10
Externe Audioquellen Anschließen einer externen Audioquelle
English Der Acoustic Wave® II CD-Wechsler verfügt auf der Rückseite über zwei Eingänge (AUX 1 und AUX 2) für den Anschluss externer Audiogeräte, zum Beispiel Fernsehgerät, Videorecorder, DVD-Player, Kassettenrecorder oder MP3-Player. So erhalten Sie die Möglichkeit, Audiosignale von verschiedenen Quellen mit der Klangqualität des Acoustic Wave® Music System II wiederzugeben. Verwenden Sie ein geeignetes Stereokabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Verbindung herzustellen. Deutsch 1. Schließen Sie ein Ende des Kabels an die Audioausgänge des Geräts und das andere Ende an einen der AUX-Eingänge des Wechslers an (Abbildung 8). Achten Sie darauf, den roten und den weißen Stecker des Kabels jeweils in die rote (R) und weiße (L) AUXBuchse des Wechslers zu stecken. Wiederholen Sie Schritt 1, um ein weiteres Gerät anzuschließen. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Français
2. 3. Abbildung 8
Anschluss externer Audiogeräte
Audiogerät
AUX 1 INPUT AUX 2 INPUT
11
Externe Audioquellen Wiedergabe von einer angeschlossenen Audioquelle
English So hören Sie Ton von einer angeschlossenen Quelle 1. 2. Schalten Sie das externe Audiogerät ein. Drücken Sie auf der Fernbedienung des Acoustic Wave® II CD-Wechslers die Taste AUX 1-2. Drücken Sie erneut AUX 1-2, um zwischen dem AUX 1- und AUX 2-Eingang zu wechseln. Auf dem Display wird entsprechend Ihrer Auswahl AUX 1 oder AUX 2 angezeigt (Abbildung 9). Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der Fernbedienung ein.
Deutsch
3.
Hinweis: Mit der Fernbedienung des Acoustic Wave® II CD-Wechslers können Sie ein angeschlossenes AUX-Gerät weder ein- oder ausschalten noch Einstellungen und Auswahlen ändern. Abbildung 9
Français
Beispiel-AUX-Anzeige des Acoustic Wave® II CDWechslers
AUX
AUX 1
AUX 2
ON/OFF
Play/Pause
Stop
Next Disc
Random
12
Pflege und Wartung Austausch der Batterie der Fernbedienung
English Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert oder ihre Reichweite sich verringert, sollten Sie die Batterie austauschen. Dazu gehen Sie folgendermaßen vor: 1. 2. 3. Legen Sie die Fernbedienung mit der Oberseite nach unten auf eine ebene Oberfläche. Schieben Sie den Verschluss mit dem Finger zur Seite wie in der Abbildung gezeigt und halten Sie ihn offen (Abbildung 10a). Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Während die Fernbedienung mit der Oberseite nach unten weist, setzen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein, wobei die mit + markierte Seite nach oben zeigen muss (Abbildung 10b). Schieben Sie die Batteriefachabdeckung vorsichtig zu. Sie rastet automatisch ein.
(b) Pluszeichen
Deutsch
4. Abbildung 10
Batterie der Fernbedienung wechseln
(a)
Français
WARNUNG: Bei falsch eingelegter Batterie besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs. Verwenden Sie nur Lithium3-Volt-Batterien CR2032 oder DL2032 von Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, New Sun oder Toshiba (in den meisten Elektronikgeschäften erhältlich). WARNUNG: Die falsche Behandlung der Fernbedienungsbatterie kann Brände oder Verätzungen verursachen. Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Versuchen Sie nicht, die Batterie wiederaufzuladen, auseinander zu nehmen, auf eine Temperatur von über 100 °C zu erhitzen oder zu verbrennen. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sofort und umweltgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie vom Bose® Kundendienst. Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf der hinteren Umschlagseite innen.
inst See o ruc pe bat tions rating tery for to b type e us s of ed
instr See o uc pe batt tions rating ery for ty to b pe e us s of ed
Verschluss
13
Pflege und Wartung Fehlersuche
English Problem Kein Systembetrieb Lösung · Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel für den Acoustic Wave® II CDWechsler richtig in den Anschluss am CD-Wechsler und in die Steckdose eingesteckt ist. · Bei Wiedergabe vom Acoustic Wave® II CD-Wechsler oder von einem daran angeschlossenen Audiogerät muss auf dem Display des Acoustic Wave® Music System II als Quelle ,,AUX" angezeigt werden. · Wenn die Quelle AUX 1 oder AUX 2 ist, vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Audiogerät an eine Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist, und prüfen Sie, ob das Stereokabel zwischen den beiden Geräten fest angeschlossen ist. · Stellen Sie sicher, dass sowohl der Acoustic Wave® II CD-Wechsler als auch das Acoustic Wave® Music System II an funktionierende Steckdosen angeschlossen und eingeschaltet sind. · Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Acoustic Wave® Music System II und dem CD-Wechsler. Stellen Sie sicher, dass die beiden Cinch-Stecker richtig in die AUX IN-Buchsen des Acoustic Wave® Music System II eingesteckt sind (rot-rot und weiß-weiß). Lesen Sie dazu den Abschnitt ,,Anschließen der Kabel" auf Seite 6. · Vergewissern Sie sich, dass die vom CD-Wechsler ausgehenden Infrarotsignale ungehindert zum Signalempfänger an der Vorderseite des Acoustic Wave® Music System II gelangen können. Lesen Sie dazu den Abschnitt ,,Auswählen eines Standorts für das Music System und den CD-Wechsler" auf Seite 5. CD springt · Achten Sie darauf, das System dort aufzustellen, wo es keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist. Stellen Sie das System u. U. an einem geschützteren Ort auf. · Überprüfen Sie, ob sich Flecken oder Schmutz auf der CD befinden. Wischen Sie die CD ab (jedoch NICHT in kreisförmigen Bewegungen, sondern von der Mitte zum Rand), um sie zu säubern. CD wird nicht wiedergegeben · Vergewissern Sie sich, dass Sie den CD-Wechsler ausgewählt haben. · Wenn der CD-Wechsler ausgewählt ist, sollte auf dem Display des Acoustic Wave® Music System II als Quelle AUX angezeigt werden. Ist das nicht der Fall, drücken Sie auf der Music System-Konsole die Taste AUX. · Überprüfen Sie, ob sich eine CD im ausgewählten CD-Fach des Wechslers befindet. Eine CD wird wiedergegeben, aber keine der LED-Anzeigen des CD-Wechslers leuchtet. CD-Wechsler wirft CD nicht aus · Überprüfen Sie, ob der CD-Player des Acoustic Wave® Music System II eingeschaltet ist und die Wiedergabe von diesem anstatt vom CD-Wechsler erfolgt. · Trennen Sie das Netzkabel des Systems von der Steckdose, warten Sie einige Sekunden und schließen Sie es erneut an.
Kein Ton oder dumpfer Klang Deutsch Français
Kundendienst
Weitere Hilfe zur Problembehandlung erhalten Sie beim Bose®-Kundendienst. Die entsprechenden Adressen finden Sie auf der hinteren Umschlagseite innen.
14
Pflege und Wartung Eingeschränkte Garantie
English Umfang Alle Teile mit Material- oder Verarbeitungsfehlern. Garantiezeit Zwei Jahre (Europa: ein Jahr) ab Kaufdatum. Verpflichtungen von Bose Alle defekten Teile werden von Bose kostenfrei nach unserem Ermessen repariert oder ersetzt. Verpflichtungen des Kunden A. Erkundigen Sie sich beim Bose® Kundendienst nach Versandanweisungen. B. Verpacken Sie das Gerät nach Möglichkeit sachgemäß im Originalkarton. Weitere Bedingungen Diese beschränkte Garantie ist für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum vollständig übertragbar. DIE BESTIMMUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GELTEN UNTER AUSSCHLUSS ALLER ANDEREN GARANTIEN, OB VERTRAGLICHE ODER GESETZLICHE, SCHRIFTLICHE ODER MÜNDLICHE, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER DURCHSCHNITTSQUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK. DIE HAFTPFLICHTHÖCHSTGRENZE FÜR BOSE ÜBERSTEIGT NICHT DEN TATSÄCHLICHEN KAUFPREIS, DER FÜR DIESES PRODUKT GEZAHLT WURDE. BOSE IST IN KEINEM FALL FÜR SCHÄDEN IM EINZELFALL, ZWEITRANGIGE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER MITTELBARE SCHÄDEN HAFTBAR. Diese beschränkte Garantie gilt nicht für Schäden, die durch unsachgemäße oder unvernünftige Bedienung oder Wartung, durch Unfall, ungeeignete Verpackung oder nicht genehmigte Eingriffe, Umbauten oder Änderungen, wie sie ausschließlich von Bose bestimmt werden, entstanden sind. Diese beschränkte Garantie verfällt, wenn der Aufkleber mit der Seriennummer entfernt oder beschädigt wurde. Andere Rechtsansprüche Diese beschränkte Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechtsansprüche und zudem weitere Rechte, die von Staat zu Staat und von Land zu Land verschieden sein können. An einigen Orten sind Beschränkungen der gesetzlichen Garantie oder der Ausschluss von zweitrangigen Schäden oder Folgeschäden nicht gestattet, so dass in diesem Fall die oben genannten Einschränkungen nicht gelten.
Deutsch Français
Technische Daten
Nennleistung des Mehrfach-CD-Wechslers
220V-240V~ 50/60 Hz 80W (80W max., in Kombination mit dem Acoustic Wave® Music System II)
Abmessungen
8,7 cm x 45,7 cm x 21,1 cm (H x B x T)
Gewicht
3,1 kg
Farbe
Graphitgrau oder Platinweiß
15
Informations relatives à la sécurité
Veuillez lire cette notice d'utilisation
English
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d'utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d'utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d'éclaboussure. Ne placez pas d'objets contenant des
liquides, tels que des vases, sur l'appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l'appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d'incendie.
Español
ATTENTION : Afin de limiter les risques d'électrocution, ne démontez pas ce produit si vous ne disposez pas des qualifications
requises. Adressez-vous à un réparateur qualifié.
Français
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d'électrocution. Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, tel qu'il figure sur le système, signale dans cette notice d'installation des instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'appareil.
Émissions de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences (Canada uniquement).
ATTENTION : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, insérez bien la fiche du cordon d'alimentation dans la fente correspondante de
la prise d'alimentation. Veillez à l'engager à fond.
ATTENTION : L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut
provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur de disque compact ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée.
ATTENTION : N'apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut
compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon les normes EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER LASER LASER LASER PRODUCT PRODUKT LAITE APPARAT
AVERTISSEMENT : Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. En cas de manipulation inappropriée, elle
risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à une température supérieure à 100 ºC et ne l'incinérez pas. Pour jeter la pile usagée, respectez la manière appropriée définie par la réglementation locale. Remplacez la pile uniquement par une pile de même type, portant la même référence.
AVERTISSEMENT : Une pile inappropriée risque d'exploser. Utilisez uniquement une pile au lithium de 3 volts Duracell,
Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba ou Shun Wo, de type CR2032 ou DL2032. Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil. Remarque : Lorsque la fiche d'alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle
doit rester facilement accessible. Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.bose.com/static/compliance/index.html.
©2006 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. Le design de la chaîne Acoustic Wave® est une marque déposée de Bose Corporation.
2
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser le produit. Elles sont valables pour tous les composants. 2. Veuillez les conserver pour référence ultérieure. 3. Respectez tous les avertissements, qu'ils soient donnés sur le produit lui-même ou dans la notice d'utilisation. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau ou d'une source d'humidité, telle qu'une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide. 6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez ce produit de la prise électrique murale avant de le nettoyer. 7. Ne bloquez jamais les orifices d'aération. Suivez les instructions du fabricant pour l'installation Pour garantir un fonctionnement fiable du produit et protéger celui-ci contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une position permettant d'assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d'obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel qu'une bibliothèque ou une armoire qui empêche une libre circulation de l'air à travers les ouvertures. 8. N'installez pas cet appareil à proximité d'une quelconque source de chaleur, telle qu'un radiateur, une arrivée d'air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Veillez à profiter de la sécurité offerte par les fiches de type terre ou polarisées. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs différentes. Les fiches de type terre sont équipées de deux bornes et d'un orifice permettant la mise à la terre. Ces deux types de dispositifs ont pour but d'assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne s'adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour qu'il remplace cette prise obsolète. 10. Protégez le cordon d'alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à l'appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l'équerre ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention à ne pas vous blesser en déplaçant l'ensemble chariot/appareil, car celui-ci risque de basculer.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de nonutilisation afin d'éviter de l'endommager. 14. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche électrique, renversement d'un liquide ou de tout objet sur l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, mauvais fonctionnement, chute de l'appareil, etc.). N'essayez pas de réparer ce produit vous-même. Le fait d'ouvrir ou de retirer un couvercle risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche. 15. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises multiples. 16. Ne laissez jamais d'eau ou d'objets pénétrer à l'intérieur du produit : des éléments sous tension pourraient être touchés ou il pourrait se produire un court-circuit susceptible d'entraîner un incendie ou un risque d'électrocution. 17. Consultez les marquages de sécurité sous le boîtier du produit.
English Español Français
Informations sur les produits générateurs de bruit électrique
Ce matériel a fait l'objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie à des fréquences radio. À ce titre, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n'est nullement garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : · Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. · Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur. · Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. · Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. Remarque : Toute modification non autorisée du récepteur ou de la télécommande radio risquerait d'annuler le droit de l'utilisateur à mettre en oeuvre ce matériel. Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 classe B du Canada.
Important Safety Instructions
18. Utilisez des sources d'alimentation appropriées Branchez le produit sur une source d'alimentation appropriée, comme indiqué dans les instructions relatives au fonctionnement ou signalé sur le produit. 19. Évitez les lignes électriques Soyez très vigilant lorsque vous installez un système d'antenne extérieure pour ne pas avoir à toucher aux circuits ou aux lignes électriques dont le contact pourrait être mortel. N'installez pas d'antennes extérieures à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit d'éclairage ou d'alimentation, endroit où une antenne serait susceptible de chuter sur ces mêmes circuits ou lignes électriques. 20. Mettez à la terre toutes les antennes extérieures Si une antenne extérieure ou un système câblé est connecté à ce produit, assurezvous que cette antenne ou ce système sont mis à la terre, de façon à garantir une protection contre les variations momentanées de tension et les charges d'électricité statique. La section 810 de la norme du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations concernant une mise à la terre adéquate du mât et de la structure de support, la mise à la terre du câble d'entrée vers une unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, la connexion aux prises de terre et les caractéristiques requises pour la prise de terre. Reportez-vous à l'illustration figurant sur cette page.
Mise à la terre de l'antenne
Exemple de mise à la terre de l'antenne selon la norme du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
English
Câble d'entrée de l'antenne
Español
Collier de mise à la terre
Unité de décharge de l'antenne (NEC, Section 810-20) Conducteurs de mise à la terre (NEC, Section 810-21) Colliers de mise à la terre Entretien - Système de prises de terre (NEC, ART 250, partie H)
Français
Équipement d'entretien électrique
Note à l'attention de l'installateur du système de réception collective d'antenne de télévision
Cette note de rappel est destinée à l'installateur du système de réception collective d'antenne de télévision afin d'attirer son attention sur l'article 820-40 de la norme du NEC des États-Unis qui contient des informations fondamentales sur la façon de procéder à une mise à la terre adéquate. Elle spécifie, tout particulièrement, que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment concerné, le plus prêt possible du point d'entrée du câble.
Table des matières
Installation du chargeur de CD Acoustic Wave® II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques et avantages du chargeur de CD Acoustic Wave® II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix d'un emplacement pour le chargeur de CD et la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la chaîne Acoustic Wave® II sur le chargeur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du panneau de commande du chargeur de CD Acoustic Wave® II . . . . . . . . . . . . . Mise en marche et arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement et déchargement de CD dans le chargeur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du lecteur de CD ou du chargeur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de CD dans le chargeur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écoute d'une source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d'une source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écoute d'une source audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de la pile de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 9 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER. BOSE offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur Diplodocs allows you to download user manual BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER, user guide BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER, instructions BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER, owner's manual BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER, online manual BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER.Access web reviews BOSE ACOUSTIC WAVE MUSIC SYSTEM II 5-CD CHANGER, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |