Detailed instructions for use are in the User's Guide.
Boston BT1 Boston BT2
Music & Cinema Loudspeaker Altavoz para música y cine Enceinte acoustique pour musique et home-cinéma Lautsprecher für Musik und Heimkino
1
2
3
4
5
6
10 1 8
5/8
A
A
9/16
B
B
9 7/16 8 7/8
16 1/4
C
17 1/2
C
D
Top View
D
Boston BT1 Dimension Sheet
E
Front View
All Dimensions in inches. It is recommended that at least 0.75-inches of extra depth is added to the compartment E for wiring and at 0.75-inches on either side to ease removal. For more information on the BT or any other Boston products, please contact Boston Technical Support at 1.978.538.5000 or by email at: support@bostona.com
3 3 4 4 5 5 6 6
1 1
2 2
17 1/2
13/16
A
1 3/8
A
B
B
18
16 5/8
14 1/4
12 7/8
C
C
D
16 5/8
13/16
Top View
D
Front View
E
Boston BT2 Dimension Sheet
All Dimensions in inches. It is recommended that at least 0.75-inches of extra depth is added to the compartment E for wiring and at 1-inch on either side to ease removal. For more information on the BT or any other Boston products, please contact Boston Technical Support at 1.978.538.5000 or by email at: support@bostona.com
1
2
3
4
5
6
Â2Â
Contents
Thank You! . . . . . . . . . . . . . . .4 Specifications . . . . . . . . . . . . .4 What's in the Box . . . . . . . . . .5 Placement/Location Tips . . . .5 Midrange/Tweeter Positioning . . . . . . . . . . . . . . .7 Installation Tips . . . . . . . . . . .8 Screen/Cabinet Compensation . . . . . . . . . . . .9 Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Barrier Foam . . . . . . . . . . . . .13 Grille Installation . . . . . . . . .14 Listening Levels/ Power Handling . . . . . . . . . .15 Contact Information . . . . . . .15
Contenido
¡Gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Especificaciones . . . . . . . . . . .4 Contenido del paquete . . . . .5 Sugerencias sobre la colocación . . . . . . . . . . . . . . . .5 Colocación del altavoz de frecuencias medias/agudos . . .7 Sugerencias sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . .8 Compensación de pantalla/caja .9 Cableado . . . . . . . . . . . . . . .11 Espuma de protección . . . . .13 Instalación de la rejilla . . . . .14 Manejo de la potencia y los niveles de audición . . . . .15 Información de contacto . . .15
Sommaire
Remerciements . . . . . . . . . . . .4 Spécifications . . . . . . . . . . . . .4 Contenu du carton . . . . . . . . .5 Conseils pour le placement . .5 Positionnement du médium/tweeter . . . . . . . . . .7 Conseils d'installation . . . . . .8 Compensation avec écran/meuble . . . . . . . . . . . . .9 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . .11 Mousse isolante . . . . . . . . . .13 Installation de grille . . . . . . .14 Niveaux d'écoute/Contrôle de puissance . . . . . . . . . . . . .15 Info de contact . . . . . . . . . . .15
Inhalt
Danke! . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Technische Daten . . . . . . . . . .4 Inhalt der Verpackung . . . . . .5 Hinweise zum optimalen Installationsort . . . . . . . . . . . .5 Positionierung von Mitteltönern/Hochtönern . . . .7 Tipps zur optimalen Installation . . . . . . . . . . . . . . .8 Dämpfungskompensierung . .9 Verkabelung . . . . . . . . . . . . .11 Füllschaumstoff . . . . . . . . . .13 Installation des Gitters . . . . .14 Hörpegel/Belastbarkeit . . . .15 Kontaktinformationen . . . . .15
Boston Acoustics® BT Music and Cinema Loudspeakers
Designed for installation inside A/V cabinetry or a theater stage, the BT speakers set new standards in performance and installation ease. Every aspect of the BT has been thoroughly thought out. Die-cast "finger pulls" positioned at the front of each speaker enclosure allow easy installation in tight cabinet spaces, supplied neoprene pads prevent scratching and allow for smooth slide-in positioning of the speaker, all cable input terminals are recessed, and the height of the BT1 and the width of the BT2 and the BT1100 are a standard component size of 171/2". The BT1's and BT2's midrange/ tweeter baffle can rotate 360 degrees for horizontal or vertical placement in cabinetry--maintaining the proper sonic vertical alignment of the midrange and tweeter. The baffle may also be angled for more accurate imaging when the speaker is far off-axis. Made from ridged die-cast aluminum, the baffle's thermal mass provides tremendous heat dissipation for the midrange and tweeter. Both the BT1 and BT2 share Boston's VR® high-output 1-inch aluminum-dome tweeter, and new 41/2-inch neodymium midrange. Powerful bass is provided by either one (BT1) or two (BT2) 8-inch neodymium woofers with cast baskets.
Altavoces de música y cine BT de Boston Acoustics®
Diseñado para la instalación en el interior de una caja A/V o en un escenario de cine, los altavoces BT establecen nuevos estándares en prestaciones y facilidad de instalación. Se han estudiado a fondo todos los aspectos de los BT. Unos "arneses" de fundición a presión, colocados en la parte delantera de cada caja de altavoz permiten una fácil instalación en espacios de caja ajustados; las almohadillas de neopreno que se incluyen impiden los arañazos y permiten una colocación suave del altavoz por deslizamiento; todos los terminales de entrada de los cables quedan empotrados, y la altura del BT1 y el ancho del BT2 y del BT1100 tienen un tamaño estándar de 44,5 cm. Las cajas acústicas de los altavoces de frecuencias medias/agudos BT1 y BT2 pueden girarse 360 grados para su colocación horizontal o vertical en la caja, conservando una alineación vertical acústica adecuada de los altavoces de frecuencias medias y de agudas. Además, la caja acústica puede orientarse para obtener un reflejo más preciso cuando el altavoz está alejado del eje. Fabricada en aluminio rÃgido fundido a presión, la masa térmica de la caja acústica proporciona una enorme capacidad de disipación de calor para los altavoces de frecuencias medias y de agudos. El BT1 y el BT2 comparten el altavoz de agudos de domo de aluminio de alto rendimiento VR® y el nuevo altavoz de frecuencias medias provisto de un imán de neodimio de 11,4 cm. Los bajos de alta potencia los proporcionan un altavoz de graves (BT1) o dos (BT2) con imán de neodimio de 20,3 cm con canastas de material fundido.
Enceintes acoustiques BT Boston Acoustics® pour musique et home-cinéma
Conçues pour l'installation dans un meuble audio/vidéo ou un homecinéma, les enceintes BT établissent un nouveau standard au niveau des performances et de la facilité d'installation. Chaque aspect des enceintes BT a fait l'objet d'études poussées. Des tirettes moulées à l'avant de chaque enceinte facilitent leur installation dans des meubles où l'espace est restreint. Des patins en néoprène évitent les rayures de panneau et facilitent le glissement de l'enceinte en position. Tous les terminaux d'entrée de câble sont encastrés. La hauteur du BT1 et la largeur du BT2 et du BT1100 sont celles de composants standard de 44,5 cm. Le haut-parleur médium/tweeter des enceintes BT1 et BT2 peut pivoter de 360 degrés pour le placement horizontal ou vertical dans un meuble, ce qui permet de conserver l'alignement sonique vertical correct du médium et du tweeter. Il peut aussi être positionné en biais pour une image plus exacte lorsque l'enceinte est décentrée. Ce haut-parleur en fonte d'aluminium rigide assure une dissipation thermique considérable pour médium et tweeter. Les BT1 et BT2 ont en commun un tweeter haut rendement VR® à dôme en aluminium de 25 mm de Boston, et un nouveau médium à néodyme de 11,4 cm. La basse puissante est fournie par un (BT1) ou deux (BT2) graves à néodyme de 20,3 cm avec panier en fonte.
BT-Lautsprecher für Musik und Heimkino von Boston Acoustics®
Eigens für die Installation in A/Voder Heimkino-Konfigurationen ausgelegt, setzen die BT-Lautsprecher neue Zeichen hinsichtlich Leistung und Installationskomfort. Alle Aspekte der BT-Lautsprecher sind konsequent durchdacht worden. Spezielle ,,Fingergriffe" an der Vorderseite jeder Lautsprecherbox ermöglichen die leichte Installation in enge Einbauräume, mitgelieferte Füße aus Neopren verhindern Kratzer und ermöglichen das sanfte Einschieben der Lautsprecher, alle Kabelanschlüsse sind flächenbündig eingelassen; die Höhe des BT1 sowie die Breite des BT2 und des BT1100 sind in der gleichen Abmessung von 44,5 cm ausgeführt. Die Schallwand des BT1 und des BT2Mitteltöners / Hochtöners kann um 360° gedreht werden, für die horizontale oder vertikale Aufstellung im Lautsprecherrack - unter Beibehaltung der korrekten vertikalen Tonausrichtung des Mitteltöners und Hochtöners. Die Schallwand kann auch abgewinkelt werden, um ein sauberes Klangbild auch bei starker Abweichung von der Hörachse zu erhalten. Die aus geripptem Aludruckguss hergestellte Schallwand hat eine thermische Masse, die für eine ausgezeichnete Wärmeableitung des Mittelund Hochtöners sorgt. Der BT1 und BT2 haben einen Boston VR® 25 mm HochleistungsHochtöner mit Aluminiumdom und den neuen 11,4 cm Mitteltöner aus Neodym. Für kräftige Bässe sorgen entweder ein (BT1) oder zwei (BT2) 20,3 cm Neodym-Tieftöner mit Druckguss-Chassis.
Â3Â
Thank You!
Thank you for selecting Boston Acoustics BT loudspeakers. Your speakers have been designed to deliver years of stunning audio performance. Please keep your manual in a safe place in case you need to refer to it later. For professional installers who have prior installation experience, please read the Installation Tips section as it contains BT specific information. Enjoy your new BT speakers.
¡Gracias!
Gracias por seleccionar los altavoces Boston Acoustics BT. Estos altavoces se han diseñado para proporcionar muchos años de producción de audio extraordinaria. Conserve el manual en un lugar seguro por si lo necesita para futuras consultas. Los instaladores profesionales que tengan experiencia previa en la instalación de este tipo de productos, deben leer la sección Sugerencias sobre la instalación, ya que contiene información especÃfica para los BT. Disfrute de sus nuevos altavoces BT.
Remerciements
Merci d'avoir sélectionné les enceintes BT de Boston Acoustics. Elles vous offriront de nombreuses années de performances audio étonnantes. Gardez le manuel en sûreté. Vous devrez peut-être vous y référer ultérieurement. Il est conseillé aux installateurs professionnels chevronnés de se reporter à la section Conseils d'installation, car elle contient des informations propres aux enceintes BT. Vous apprécierez vos nouvelles enceintes BT, nous en sommes convaincus.
Danke!
Danke, dass Sie sich für die BTLautsprecher von Boston Acoustics entschieden haben! Ihre Lautsprecher wurden für viele Jahre überragender Klangqualität ausgelegt. Bewahren Sie das Handbuch für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Erfahrene professionelle Installateure sollten bitte die Tipps zur optimalen Installation durchlesen, da sie besondere Informationen zu den BT-Lautsprechern enthalten. Viel Spaß mit Ihren neuen BT- Lautsprechern.
Specifications
Boston BT1 Frequency Response (±3dB) Recommended Amp Power Nominal Impedance Sensitivity (2.83v at 1m) Tweeter Midrange Bass Unit Crossover Frequency Width Height Depth w/grille Depth w/o grille 65HzÂ22kHz 20Â220 watts 6 ohms 93 dB 1" (25mm) VR aluminum dome with AMDTM
®
Boston BT2 60HzÂ22kHz 20Â400 watts 6 ohms 93 dB 1" (25mm) VR® aluminum dome with AMDTM 41/2" (115mm) Neo magnet, 11/2" voice coil Dual 8" (200mm) cast Neo magnet, 11/2" voice coil 500Hz, 3.2kHz 171/2" (445mm) 18" (458mm) 141/4" (362mm) 127/8" (327mm)
41/2" (115mm) Neo magnet, 11/2" voice coil 8" (200mm) cast Neo magnet, 11/2" voice coil 500Hz, 3.2kHz 10" (254mm) 171/2" (445mm) 97/16" (240mm) 87/8" (226mm)
*In keeping with our policy of continual product improvements, specifications are subject to change without notice. Please visit our Web site, www.bostonacoustics.com, for the latest specifications on these products.
Warning
Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system. Failure to do so may cause damage to the speakers, electronics, or both.
Advertencia
Apague el amplificador o el receptor siempre que vaya a conectarlo los altavoces o a cualquier otro componente del sistema. Si no lo hace, puede provocar daños en el altavoz, los sistemas electrónicos, o en ambos.
Avertissement
Éteignez toujours l'amplificateur ou le récepteur lors de la connexion des enceintes ou tout autre composant au système. Le non-respect de cette consigne peut endommager les enceintes et/ou les circuits électroniques.
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente ausschalten. Andernfalls können die Lautsprecher, die Elektronik oder beide beschädigt werden.
Â4Â
What's in the Box
· BT1/BT2 Speaker · Grille · Self-adhesive neoprene feet · Foam blocks · This Manual
Contenido del paquete
· Altavoz BT1/BT2 · Rejill ...