|
5 600 brands
1 870 000 user's guides |
|
|
|||||||||||||||
|
Search a brand
Advanced Search
|
Our partners wish to propose you the following products
|
User manual BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525
Diplodocs help download the user guide BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525.
You may also download the following manuals related to this product:
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
User guide BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Professional Care
D 17 525
B Oral-
powered by
Professional Care
Type 4729
English Français Español Português Italiano Polski âesk Slovensk Magyar Türkçe êÛÒÒÍËÈ
4, 44 7, 44 10, 44 13, 44 16, 45 19, 45 22, 45 25, 46 28, 46 31 34, 46 37, 47 43, 48
GB IRL F B LU E P I CZ H TR GR
RUS
0 800 73 11 792 1 800 509 448 0 810 365 855 0 800 14 952 4 00 50 51 901 11 61 84 808 20 00 33 02-667 86 23 SK 00420-800-11-33-22 +36 (1) 801-3800 0212-473-75-85 210 9478700 +7 495 258 62 70
Internet: www.oralb.com www.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
4-736-083/00/V-06/M GB /F/E/P/I/PL/CZ/SK/H/TR/GR/RUS/Arab Printed in Germany
Oral-B
3
e
B Oral-
c
a
d
h g
b
Professional Care
f
English
The Oral-B Professional Care has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your teeth. It adds a gentle pulsating action to its oscillation to create a deep-cleaning 3D brushing action. It has been designed for daily use for the whole family. Please read the use instructions carefully before first use. Important · Periodically check the cord for damage. A damaged or non-functioning unit shall no longer be used. Take the charging unit (e) to an Oral-B Braun Service Centre. · This product is not intended for use by children under age three. · If the product is dropped, the brushhead should be replaced before the next use even if no damage is visible.
Description
a b c d e f g h INDICATOR® brushhead Switch Handle Charge indicator Charging unit Roll-stop Brushhead compartment Wall holder
Specifications Power supply: see bottom of charging base Handle voltage: 1.2 V
Connecting and charging
The toothbrush is electrically safe and can be used in the bathroom without hesitation. · Plug the appliance into an electrical outlet. Place the toothbrush handle (c) on the charging unit (e). · The charge indicator (d) flashes while the handle is being charged.
Oral-B
16 h
Professional Care
· When the handle is fully charged, the charge indicator lights permanently. A full charge takes at least 16 hours and provides an operation time of approximately 45 minutes. · For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging base to maintain it at full power. Overcharging is impossible. Battery maintenance To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and discharge the handle by regular use at least every 6 months.
4
Using the toothbrush
This product can be used with any leading brand of toothpaste. To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth before switching the appliance on.
Oral-B
Operating the switch The toothbrush features two speed options, the lower speed being optimal for sensitive areas in the mouth: · press the switch to operate with normal speed, · press a second time to operate with reduced speed, · press a third time to switch the unit off.
1x on
+1x
+1x off
Removing plaque Guide the brushhead slowly from tooth to tooth. Hold the brushhead in place for a few seconds before moving on to the next tooth. Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces. Do not press too hard or scrub, simply let the brush do all the work.
Professional timer ec 30 With a signal you can hear and feel, the timer invites you to brush quadrant by quadrant. After every 30 seconds, it signals by a very short stutter that it is time to move to the next quadrant. After two minutes which is the recommended brushing time the timer signals by a longer stutter.
sec 30 s
ec 30
Pressure Sensor For safety and optimum brushing results, the toothbrush has a pressure control system: If too much pressure is applied, the oscillating movement of the brushhead will continue, but the pulsation will stop. In addition to feeling it, you can also hear the difference. During the first few days of using the toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or hygienist.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
sec 30 s
5
INDICATOR® bristles The INDICATOR® bristles help you monitor and improve your brushing performance. With proper brushing, twice a day for two minutes, the blue colour on the INDICATOR® bristles will disappear half-way down within 3-4 months, signaling it is time to change the brushhead. Replacement brushheads Available at your dealer or Braun Service Centres.
Cleaning
· Rinse the brushhead thoroughly under running water for several seconds with the handle switched on. · Switch off the appliance and remove the brushhead from the handle. Clean both parts separately under running water, then wipe them dry before you reassemble the brush and put the handle on the charging unit. · From time to time, also clean the charging unit and the brushhead compartment with a damp cloth. · For cleaning purposes, the brushhead compartment is removable. Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC. This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
6
La brosse à dents électrique Oral-B Professional Care a été développée avec la collaboration d'éminents experts de la profession dentaire pour éliminer efficacement la plaque dentaire sur toutes les surfaces de vos dents. Elle ajoute à son mouvement oscillatoire un mouvement de pulsations pour créer une action de brossage en profondeur et en 3D. Ce produit a été conçu pour un usage quotidien par toute la famille. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation. Important · Vérifier de temps en temps que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Ne plus utiliser un appareil endommagé ou ne fonctionnant pas. Amener le chargeur (e) à votre Centre de Service Oral-B Braun. · Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. · Si le produit venait à tomber, la tête de brosse devra être remplacée avant la prochaine utilisation même si aucun dégât n'est apparent.
Français
Description
a b c d e f g h Brossette INDICATOR® Commutateur marche/arrêt Corps de brosse Indicateur de charge Chargeur Amortisseur de chocs Compartiment de rangement Support mural
Caractéristiques Alimentation électrique : voir sous le chargeur Tension corps de brosse : 1,2 V
Branchement et recharge
La brosse à dents électrique bénéficie d'une sécurité électrique totale et peut être utilisée dans une salle de bains sans aucun danger. · Branchez le chargeur à une prise de courant. Posez le corps de brosse (c) sur le chargeur (e). · L'indicateur de charge (d) clignote pendant la charge du corps de brosse. · Lorsque le corps de brosse est entièrement chargé, l'indicateur de charge reste allumé. Il faut au moins 16 heures pour une charge complète garantissant une autonomie d'environ 45 minutes. · Pour un usage quotidien, le corps de brosse peut rester posé sur le chargeur branché pour le maintenir à sa pleine capacité. Il n'y a aucun risque de surcharge. Entretien des batteries Pour conserver la pleine capacité des batteries rechargeables, débrancher le chargeur et décharger le corps de brosse au moins tous les 6 mois en l'utilisant régulièrement jusqu'à décharge complète. 7
Oral-B
16 h
Professional Care
Utilisation de la brosse à dents électrique
Ce produit peut-être utilisé avec n'importe quelle marque de dentifrice. Introduire la brosse dans la bouche avant de la mettre en marche, de façon à éviter les projections de dentifrice.
Oral-B
1x on
+1x
+1x off
Commutateur La brosse dispose de deux vitesses de brossage, la vitesse la plus lente étant la vitesse optimale pour les zones sensibles de la bouche : · appuyer sur le commutateur pour sélectionner la vitesse normale, · appuyer une deuxième fois pour sélectionner la vitesse plus lente, · appuyer une troisième fois pour arrêter la brosse.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Elimination de la plaque dentaire Déplacer la brosse lentement dent après dent. Maintenir la brosse en place pendant quelques secondes avant de passer à la dent suivante. Brosser vos gencives aussi bien que vos dents, en commençant par les surfaces extérieures, ensuite intérieures, et enfin les surfaces de mastication. N'appuyer ni ne frotter trop fort, laisser simplement la brosse faire son travail. Minuteur professionnel ec 30 Grâce à un signal sensoriel et auditif, le minuteur vous invite à brosser vos dents par quadrant. Toutes les 30 secondes, il signale par une brève interruption du brossage normal qu'il est temps de passer au prochain quadrant. La fin du temps de brossage de deux minutes (temps recommandé par les chirurgiens-dentistes) est indiquée par une interruption plus longue du brossage.
sec 30 s
ec 30
Capteur de pression Par souci de sécurité et pour un brossage optimal, la brosse est munie d'un indicateur de pression : Si vous exercez une pression trop forte sur vos dents, le mouvement oscillatoire de la brosse continuera, mais les pulsations seront interrompues. Mis à part le fait que vous le sentirez, vous pourrez aussi entendre la différence. Durant les premiers jours d'utilisation de la brosse, il se peut que vos gencives saignent légèrement. En général, ce saignement s'arrête au bout de quelques jours. Cependant, s'il persiste au bout de 2 semaines, consultez votre chirurgien-dentiste. 8
sec 30 s
Brossette INDICATOR® Les poils INDICATOR® de la brossette vous aide à contrôler et à améliorer la performance de votre brossage. Avec un brossage correct, deux minutes deux fois par jour, la couleur bleue va s'effacer sur la mi-hauteur supérieure des poils au bout de 3 à 4 mois d'utilisation, indiquant qu'il est temps de remplacer la brossette. Brossettes de rechange Disponibles dans votre point de vente ou dans les centres service agréés Braun.
Entretien
· Rincer entièrement la brossette sous l'eau du robinet avec l'interrupteur en marche pendant quelques secondes. · Arrêter l'appareil et ôter la brossette du corps de brosse. Nettoyer séparément les 2 parties sous l'eau du robinet, ensuite essuyer-les avant de les remettre ensemble et de poser le corps de brosse sur le chargeur. · De temps en temps nettoyer aussi le chargeur et le compartiment de rangement des brossettes avec un chiffon humide. · Le compartiment de rangement est amovible pour faciliter son nettoyage. Sujet à modifications sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC. Ce produit contient des accumulateurs rechargeables. Pour la protection de l'environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les ordures ménagères. L'élimination peut avoir lieu dans un centre de service après-vente Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre pays.
9
Español
El Oral-B Professional Care ha sido desarrollado junto con expertos dentales para eliminar más eficazmente la placa de todas las partes de la dentadura. Incorpora un suave movimiento pulsatorio para conseguir una limpieza a fondo con el cepillado en 3D. Ha sido concebido para el uso diario de toda la familia. Le rogamos lea atentamente las instrucciones de uso antes de la primera utilización. Importante · Compruebe periódicamente el cable para detectar posibles daños. En el caso de que observara algún deterioro, lleve el cargador (e) a un Servicio de Asistencia Técnica Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. · Este producto no está pensado para ser utilizado por niños menores de 3 años. · Si se ha caído el producto, el cabezal debería ser sustituido antes del siguiente uso aunque no se aprecie daño visible.
Descripción
a b c d e f g h Cabeza del cepillo INDICATOR® Interruptor Mango Indicador de carga Cargador Tope de giro Compartimento para el cabezal del cepillo Soporte de pared
Especificaciones Alimentación de corriente: véase la parte inferior del cargador Voltaje del mango: 1,2 V
Conexión y carga
El cepillo de dientes es eléctricamente seguro y puede ser utilizado en el cuarto de baño sin problemas. · Enchufe el cargador a la corriente. Coloque el mango (c) en el cargador (e). · El indicador de carga (d) parpadea mientras el cepillo se está cargando. · Cuando el cepillo esté totalmente cargado la luz del indicador de carga permanecerá encendida. Se tarda al menos 16 horas en alcanzar una carga completa, que proporciona un tiempo de funcionamiento de unos 45 minutos. · Para uso diario, se puede colocar el mango en el soporte cargador consiguiendo así mantener la carga al máximo. Es imposible que se sobrecargue. Mantenimiento de la batería Para conservar la batería funcionando al máximo rendimiento, desenchufe el cargador y deje que se descargue el mango por lo menos cada seis meses. 10
Oral-B
16 h
Professional Care
Utilización del cepillo de dientes
Este producto puede ser utilizado con cualquiera de las principales marcas de pasta de dientes. Para evitar salpicaduras, coloque el cepillo sobre sus dientes antes de ponerlo en marcha.
Oral-B
Funcionamiento del interruptor El cepillo de dientes tiene dos velocidades, siendo la menor de ellas idónea para las zonas sensibles de la boca: · presione el interruptor para que funcione a velocidad normal, · presione una segunda vez para que funcione a velocidad menor, · presione una tercera vez para detener el aparato.
Oral-B
1x on
+1x
Oral-B
+1x off
Eliminación de placa Mueva el cepillo lentamente de un diente a otro. Mantenga el cepillo en el mismo lugar durante unos segundos antes de pasar al siguiente diente. Cepíllese las encías además del diente, primero por fuera, luego por dentro, y finalmente las superficies de masticado. No presione demasiado fuerte ni frote; sencillamente deje que el cepillo haga todo el esfuerzo.
Temporizador profesional ec 30 Con una señal que puede oír y sentir, el temporizador le invita a cepillarse cuadrante por cuadrante. Cada 30 segundos suena un sonido corto, indicándole que pase al siguiente cuadrante. Después de dos minutos tiempo recomendado de cepillado el temporizador le avisará con un sonido más largo.
sec 30 s
ec 30
Sensor de presión Por motivos de seguridad y resultados óptimos de cepillado, el cepillo de dientes tiene un sistema de control de presión: Si se le aplica demasiada presión, el movimiento oscilatorio del cepillo se mantendrá, pero las pulsaciones se detendrán. Además de poder sentirlo, también podrá oír la diferencia. Durante los primeros días del uso del cepillo de dientes, sus encías pueden sangrar levemente. En general, deberían dejar de sangrar tras unos días. Si el problema persistiera tras dos semanas de uso, se ruega consulten con su dentista o higienista dental. 11
Oral-B
sec 30 s
Filamentos INDICATOR® Los filamentos INDICATOR® le ayudan a controlar y mejorar la efectividad de su cepillado. Con un cepillado adecuado, dos veces al día durante dos minutos, el color azul de los filamentos INDICATOR® desaparecerá hasta la mitad en unos 3 ó 4 meses, indicando que es momento de cambiar de cabezal. Cabezales de repuesto Están disponibles en comercios o en los Centros de Asistencia Braun.
Limpieza
· Enjuague bien el cabezal del cepillo de dientes con agua corriente durante varios segundos con el interruptor encendido. · Apague el aparato y retire el cabezal del mango. Limpie ambas piezas por separado con agua corriente, y luego séquelas antes de volver a montar el cepillo y colocarlo en el cargador. · De vez en cuando, limpie también el cargador y el compartimento del cabezal del cepillo con un paño húmedo. · Por motivos de limpieza, el compartimento del cabezal del cepillo es desmontable. Sujeto a cambios sin notificación previa. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC). Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin.
12
A Oral-B Professional Care foi desenvolvida em conjunto com os profissionais de saúde oral para remover eficazmente a placa bacteriana de todas as áreas dos seus dentes. Ao associar um suave movimento de pulsação ao movimento de oscilação, criou-se uma acção de escovagem 3D que promove uma limpeza mais profunda. Foi desenhada para uso diário por toda a família. Por favor, leia as instruções atentamente antes da primeira utilização. Importante · Verifique periodicamente se o cabo de electricidade está danificado. Um produto danificado ou que não esteja a funcionar não deve ser utilizado. Neste caso, leve-o a um Centro de Assistência Técnica Oral-B Braun. · O uso deste produto não é recomendado a crianças com idade inferior a três anos. · No caso do produto cair, substitua a cabeça da escova, mesmo que esta não apresente danos visiveis.
Português
Descrição
a b c d e f g h Cabeça da escova INDICATOR® Interruptor Cabo da escova Indicador de carga Base de carregamento Saliência antideslizante Compartimento porta-escovas Suporte de parede
Especificações Alimentação de energia:
ver fundo da base de carregamento Voltagem do cabo da escova: 1,2 V
Ligação e carregamento
Esta escova de dentes é electricamente segura e pode ser usada na casa de banho sem qualquer hesitação. · Ligue o carregador a uma tomada de corrente. Coloque o cabo da escova (c) na base de carregamento (e). · A luz indicadora de carga (d) irá piscar enquanto o cabo estiver a ser carregado. · Quando o cabo estiver completamente carregado, a luz indicadora de carga acende-se permanentemente. A carga completa demora pelo menos 16 horas e permite uma autonomia de uso de aproximadamente 45 minutos. · Para uma utilização diária, o cabo da escova pode ser colocado no carregador, de forma a manter a carga completa. É impossível ocorrer uma sobrecarga. Manutenção da bateria Para manter a capacidade máxima da bateria recarregável, desligue a base de carregamento da corrente e gaste toda a carga da escova usando-a normalmente. Deverá fazê-lo, pelo menos, de 6 em 6 meses. 13
Oral-B
16 h
Professional Care
Utilização da escova de dentes
Este produto pode ser usado com qualquer marca de dentífrico. Para evitar salpicos, coloque a escova sobre os dentes antes de ligar o aparelho.
Oral-B
1x on
+1x
+1x off
Funcionamento do interruptor A escova de dentes tem duas opções de velocidade, sendo a velocidade mais baixa a melhor para áreas sensíveis da boca: · prima o interruptor para funcionar à velocidade normal, · prima uma segunda vez para funcionar a uma velocidade reduzida, · prima a terceira vez para desligar a base.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Remover a placa Conduza a escova lentamente dente por dente. Mantenha a escova em cada dente durante alguns segundos antes de mudar para o dente seguinte. Escove as gengivas ao mesmo tempo que escova os dentes, primeiro da parte de fora, depois da parte de dentro e, finalmente nas superfícies de mastigação. Não pressione com muita força ou esfregue, basta deixar a escova fazer o trabalho dela. Timer Profissional ec 30 Através da emissão de um sinal que pode ouvir e sentir, o timer convida-o a escovar os dentes quadrante a quadrante. Após cada 30 segundos, o timer avisa-o através de emissão de um breve sinal intermitente que chegou a altura de passar para o quadrante seguinte. Uma vez passados dois minutos tempo recomendado para uma escovagem eficaz o timer avisa com um sinal intermitente mais longo.
sec 30 s
sec 30 s
Sensor de pressão Para obter resultados de escovagem seguros e óptimos, a escova tem um sistema de controlo de pressão: Se for aplicada demasiada pressão, o movimento de oscilação da cabeça da escova continua, mas a pulsação pára. Além de o poder sentir, também pode ouvir a diferença. Durante os primeiros dias de utilização da escova, as suas gengivas podem sangrar ligeiramente. Geralmente, a hemorragia deve parar após alguns dias. Se persistir após 2 semanas, deverá consultar o seu dentista ou higienista. 14
ec 30
Filamentos INDICATOR® Os filamentos INDICATOR® ajudam-no a controlar e a melhorar a sua técnica de escovagem. Com uma boa escovagem, duas vezes por dia durante dois minutos, a cor azul dos filamentos INDICATOR® vai desaparecendo, até metade, de cima para baixo dentro de 34 meses, assinalando que é altura de mudar a cabeça da escova. Cabeças de escova Estão disponíveis na sua loja habitual, em farmácias ou nos Centros de Assistência Braun.
Limpeza
· Lave muito bem a cabeça da escova em água corrente durante alguns segundos com a escova ligada. · Desligue o aparelho e retire a cabeça da escova. Lave as duas partes separadamente em água corrente, depois seque-as antes de arrumar a escova e coloque o cabo na base de carregamento. · De tempos a tempos, limpe também a unidade de carregamento e o compartimento porta-escovas com um pano húmido. · O compartimento porta-escovas pode ser retirado para limpar. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC). Este produto contém baterias recarregáveis. No entanto, com o objectivo de proteger o ambiente, no final da vida útil do produto, por favor, não o deite fora no lixo doméstico. Pode entregá-lo num Centro de Assistência da Oral-B Braun ou num dos pontos de entrega aprovados para reciclagem, de acordo com a legislação local ou nacional.
15
Italiano
Oral-B Professional Care è stato studiato in collaborazione con famosi esperti nel campo della medicina dentale per rimuovere efficacemente la placca dalla superficie dentale. Alle oscillazioni, combina una delicata azione pulsante per creare un'azione di spazzolamento tridimensionale che garantisce una pulizia più profonda. E' stato progettato per essere utilizzato quotidianamente da tutta la famiglia. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Importante · Controllare periodicamente che il cavo elettrico non sia danneggiato. Non utilizzare basi danneggiate o non funzionanti. Portare la base di ricarica (e) presso un centro di assistenza Oral-B Braun. · Questo prodotto non va utilizzato su bambini di età inferiore ai tre anni. · In caso di caduta del prodotto, sostituire la testina prima del successivo utilizzo anche in caso non vi siano danni visibili.
Descrizione
a b c d e f g h Spazzolino INDICATOR® Interruttore Corpo motore Indicatore di ricarica Unità di ricarica Strato antiscivolo Comparto portaspazzolini Supporto da parete
Caratteristiche Potenza: Vedere il fondo dell'unità di ricarica Tensione del corpo motore: 1,2 V
Allacciamento e ricarica
Il rimotore di placca è sicuro dal punto di vista elettrico e può essere utilizzato senza problemi nel bagno. · Collegate l'unità di ricarica ad una presa di corrente. Mettete il corpo motore (c) nell'unità di ricarica (e). · L'indicatore di ricarica (d) lampeggia mentre lo spazzolino è in carica. · Quando la ricarica è completata, la spia dell'indicatore rimane fissa. La ricarica completa richiede almeno 16 ore e garantisce un'autonomia di utilizzo di circa 45 minuti. · Il corpo motore puo' essere quotidianamente riposto nell'unità di ricarica per mantenerlo al massimo livello di carica. E' impossibile sovraccaricare le batterie. Mantenimento delle batterie Per mantenere la massima efficienza delle batterie ricaricabili, scollegare almeno ogni 6 mesi l'unità di ricarica dalla presa di corrente e scaricare completamente il corpo motore con il normale utilizzo quotidiano. 16
Oral-B
16 h
Professional Care
Utilizzo del rimotore di placca
Questo prodotto può essere utilizzato con qualsiasi marca di dentifricio. Per evitare eventuali schizzi, azionate il corpo motore dopo aver posizionato lo spazzolino sui denti.
Oral-B
Oral-B
Utilizzare l'interruttore Lo spazzolino ha la caratteristica di ridurre la velocità per poter essere utilizzato nelle aree sensibili della bocca: · premere l'interruttore per utilizzare una velocità normale, · premere nuovamente per ridurre la velocità, · premere per la terza volta per spegnere lo strumento.
Oral-B
1x on
+1x
+1x off
Rimuovere la placca Guidate la testina lentamente da dente a dente. Lasciate lo spazzolino in posizione per qualche secondo prima di muovervi verso il dente successivo. Spazzolate sia i denti che le gengive, prima all'esterno, poi all'interno e infine sulla superficie di masticazione. Non esercitare troppa pressione o sfregare, semplicemente lasciare che lo spazzolino svolga automaticamente la pulizia. Timer professionale ec 30 Lo spazzolino è dotato di un timer che invita ad effettuare la pulizia quadrante per quadrante. Ogni 30 secondi un breve segnale indica di spostare lo spazzolino ad un altro quadrante della bocca. Il funzionamento ad intermittenza segnala che sono trascorsi due minuti, il tempo raccomandato per una corretta igiene orale.
sec 30 s
ec 30
Sensore di pressione Per garantire una maggiore sicurezza ed un ottimale risultato, il rimotore di placca ha un sistema di controllo della pressione: se si applica una pressione eccessiva, il movimento oscillante dello spazzolino continuerà ma le pulsazioni si interromperanno. Il cambiamento, oltre ad essere percepito, sarà avvertito anche dalla modifica del suono emesso dallo strumento. Durante i primi giorni di utilizzo di un rimotore di placca, le gengive potrebbero sanguinare leggermente. Normalmente dopo qualche giorno il sanguinamento termina. Se le gengive continuassero a sanguinare per più di 2 settimane, consultate il vostro dentista o igienista. 17
Oral-B
sec 30 s
Setole INDICATOR® Le setole INDICATOR® aiutano a monitorare e migliorare la vostra tecnica di spazzolamento. Con una appropriata azione di spazzolamento 2 volte al giorno per due minuti, il colore blue delle setole INDICATOR® si riduce a metà in un periodo di 34 mesi. Spazzolini di ricambio Disponibili presso i rivenditori e i Centri di assistenza Braun.
Pulizia
· Sciacquate lo spazzolino accuratamente sotto acqua corrente, per alcuni secondi, lasciandoli inseriti sul corpo motore acceso. · Spegnete il corpo motore e rimuovete lo spazzolino dall'impugnatura. Pulite la testina e il corpo motore separatamente semplicemente tenendoli sotto acqua corrente. Asciugateli e rimettete il corpo motore sulla base per la ricarica. · Periodicamente si consiglia di pulire anche l'unità di ricarica e il comparto portaspazzolini con un panno umido. · Per permettere una migliore pulizia il comparto portaspazzolini è rimuovibile. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Il presente prodotto contiene batterie ricaricabili. Nell'interesse della salvaguardia ambientale, al termine della vita utile si prega di non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici. Lo smaltimento può essere realizzato presso un centro di assistenza tecnica Oral-B Braun oppure presso centri di raccolta appositamente predisposti.
18
Elektryczna szczoteczka do z´bów Oral-B Professional Care zostaa opracowana we wspópracy ze stomatologami o duym autorytecie naukowym. Jest przeznaczona do codziennego, skutecznego usuwania pytki naz´bnej ze wszystkich powierzchni z´bów. Poàczenie delikatnych ruchów pulsacyjnych szczoteczki, ze standardowymi ruchami oscylacyjnymi sprawia, e dociera ona g´boko zapewniajàc dokadne czyszczenie z´bów w trzech paszczyznach. Zaprojektowana do codziennego uytku przez caà rodzin´. Przed rozpocz´ciem uytkowania urzàdzenia prosimy dokadnie przeczytaç instrukcj´ obsugi. Uwaga · Prosimy o okresowe sprawdzanie przewodu elektrycznego. W przypadku uszkodzenia, urzàdzenie nie powinno byç uywane. Prosimy o oddanie urzàdzenia do punktu serwisowego Oral-B Braun. · Ten produkt nie powinien byç uywany przez dzieci poniej 3-ego roku ycia. · W przypadku upadni´cia urzàdzenia na podog´, kocówka powinna zostaç wymieniona, nawet jeeli nie stwierdza si´ adnych widocznych uszkodze.
Polski
Opis urzàdzenia
a Wymienna kocówka szczoteczki do z´bów z wóknami INDICATOR® b Wyàcznik c Blok nap´dowy (uchwyt) d Wskaênik adowania e Blok adowarki f Blokada g Pojemnik na kocówki wymienne h Uchwyt Êcienny Dane techniczne Zasilanie: patrz spód adowarki Blok nap´dowy (uchwyt): 1,2 V
Podàczenie i adowanie
Uywanie szczoteczki w azience jest bezpieczne. · Podàcz urzàdzenie do gniazdka elektrycznego. UmieÊç ràczk´ szczoteczki (c) na bazie adujàcej (e). · Podczas adowania ràczki, wskaênik adowania szczoteczki (d) miga. · Gdy szczoteczka jest w peni naadowana, wskaênik Êwieci jednostajnie. Pene adowanie trwa najmniej 16 godzin i zapewnia w przyblieniu 45 minutowy czas pracy urzàdzenia. · Dla codziennego uytku ràczka szczoteczki moe byç umieszczana na bazie adujàcej dla zachowania penej mocy urzàdzenia. Nie jest moliwe przeadowanie szczoteczki. Konserwacja akumulatora W celu unikni´cia efektu zmniejszenia pojemnoÊci akumulatora, naley okresowo odàczaç blok adowarki od sieci i cakowicie rozadowywaç akumulator poprzez normalnà prac´. CzynnoÊci te trzeba wykonywaç przynajmniej raz na 6 miesi´cy.
Oral-B
16 h
Professional Care
19
Obsuga szczoteczki elektrycznej
Szczoteczka elektryczna moe byç uywana ze wszystkimi pastami do z´bów dost´pnymi na rynku. W celu unikni´cia rozpryskiwania pasty, nap´d szczoteczki wàczaç dopiero po przyoeniu szczoteczki do z´bów
Oral-B
1x on
+1x
+1x off
Wyàcznik Urzàdzenie posiada opcj´ dwóch pr´dkoÊci dziaania. Mniejsza pr´dkoÊç gwarantuje delikatne szczotkowanie wraliwych powierzchni jamy ustnej: · naciskajàc przycisk wàcz normalnà pr´dkoÊç dziaania, · naciskajàc przycisk ponownie przeàcz na mniejszà pr´dkoÊç dziaania, · naciskajàc przycisk po raz trzeci wyàcz szczoteczk´.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Usuwanie pytki naz´bnej Prowadziç szczoteczk´ powoli od jednego z´ba do drugiego, myjàc kady przez kilka sekund. Szczotkowaç dokadnie zarówno z´by jak i dziàsa, zaczynajàc od zewn´trznej, nast´pnie po wewn´trznej stronie z´bów i na koniec po powierzchni ujàcej kadego z´ba. Szczotkuj bez silnego nacisku lub tarcia, pozwól szczoteczce wykonywaç automatycznie ruchy myjàce.
Profesjonalny sygnalizator czasu mycia z´bów ec 30 Wskaênik czasu mycia z´bów daje syszalny i wyczuwalny sygna, dzi´ki czemu pomaga dokadnie wyczyÊciç wszystkie z´by. Co 30 sekund krótki sygna informuje o tym, e mona rozpoczàç czyszczenie nast´pnej çwiartki uz´bienia. Po dwóch minutach rekomendowanym przez dentystów czasie mycia z´bow wskaênik daje duszy sygna..
sec 30 s
sec 30 s
ec 30
Czujnik nacisku Dla bezpieczestwa i optymalizacji wyników szczotkowania zamontowano czujnik nacisku: Podczas zbyt silnego nacisku ruchy pulsacyjne sà zatrzymane, a wykonywane sà jedynie ruchy oscylacyjne. Rónic´ w pracy szczoteczki mona wyczuç i usyszeç. W ciàgu pierwszych dni po rozpocz´ciu szczotkowania moe wyst´powaç lekkie krwawienie dziàse, które powinno ustaç po upywie kilku dni. W przypadku utrzymywania si´ krwawienia dziàse ponad dwa tygodnie naley skonsultowaç si´ ze stomatologiem lub higienistkà.
20
Wókna INDICATOR® Wókna INDICATOR® wskazujà stopie zuycia szczoteczki. W przypadku prawidowego czyszczenia z´bów dwa razy dziennie po 2 minuty po 34 miesiàcach nast´puje odbarwienie poowy dugoÊci niebieskiego wosia, wskazujàce e naley wymieniç szczoteczk´ na nowà. Wymiana kocówki Kocówki wymienne dost´pne sà w sklepach i w autoryzowanych serwisach Brauna.
Mycie
· Dokadnie opukaç kocówk´ szczoteczki przez kilka sekund pod bieàcà wodà, z wàczonym nap´dem szczoteczki. · Wyàczyç nap´d i zdjàç kocówk´ szczoteczki. Obie cz´Êci urzàdzenia umyç osobno pod bieàcà wodà i osuszyç przed umieszczeniem nap´du na bloku adowarki. · Blok adowarki i pojemnik na kocówki wymienne czyÊciç okresowo wilgotnà szmatkà. · Pojemnik na kocówki wymienne mona wyjàç w celu wyczyszczenia. Zastrzega si´ prawo do dokonywania zmian. Produkt ten spenia wymogi dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy 73/23 EEC dotyczàcej elektrycznych urzàdze niskonapi´ciowych. Urzàdzenie jest wyposaone w akumulator. Ze wzgl´du na ochron´ Êrodowiska naturalnego, zuytych akumulatorów nie naley wyrzucaç ze Êmieciami z gospodarstwa domowego. Zuyty akumulator mona zwróciç do najbliszego autoryzowanego serwisu Oral-B BRAUN lub przekazaç innej placówce, która dokona utylizacji w sposób zgodny z obowiàzujàcym prawem o ochronie Êrodowiska naturalnego.
21
âesk
Pfiístroj Oral-B Professional Care byl vyvinut ve spolupráci s pfiedními zubními specialisty pro efektivní odstraÀování plaku z celého povrchu zubÛ. Mimo oscilaãní pohyb navíc jemnû pulsuje (vibruje), ãímÏ se vytváfií hluboce ãistící 3D efekt. Je urãen pro kaÏdodenní pouÏívání celou rodinou. Pfied prvním pouÏitím si prosím peãlivû pfieãtûte tento návod. DÛleÏité · Pravidelnû kontrolujte, zda není pokozen síÈov kabel. Pokozená ãi nefunkãní jednotka nesmí bt dále pouÏívána. Pfiedejte nabíjecí jednotku (e) servisnímu stfiedisku Oral-B Braun. · Tento vrobek není urãen pro pouÏívání dûtmi ve vûku do 3 let. · Pokud Vám vrobek upadne, kartáãková hlava musí bt pfied dalím pouÏitím vymûnûna, a to i v pfiípadû, Ïe není patrné Ïádné pokození.
Popis
a b c d e f g h Kartácková hlava INDICATOR® Spínaã DrÏadlo Indikátor nabíjení Nabíjecí jednotka Ochrana pfied skutálením Schránka pro kartáãky Nástûnn drÏák
Technické údaje Napájení: viz spodek nabíjecí jednotky DrÏadlo (pohonná jednotka): 1,2 V
Pfiipojení a nabíjení
Tento zubní kartáãek je po elektrické stránce bezpeãn a mÛÏete jej bez obav pouÏívat v koupelnû. · Pfiipojte pfiístroj do zásuvky elektrické sítû. Umístûte drÏadlo zubního kartáãku (c) na nabíjecí základnu (e). · Bûhem doby, kdy se drÏadlo nabíjí, bliká indikátor nabíjení (d). · KdyÏ je drÏadlo plnû nabité, indikátor nabíjení svítí trvale. Plné nabití trvá nejménû 16 hodin a zajiÈuje pfiibliÏnû 45 minut provozu. · Pro kaÏdodenní pouÏívání mÛÏete drÏadlo zubního kartáãku vÏdy ukládat na nabíjecí základnu, aby se udrÏovalo plnû nabité. Pfiebíjení není moÏné. Péãe o akumulátorovou baterii Aby se udrÏela plná nabíjecí kapacita akumulátorové baterie, po kaÏdch nejménû 6-ti mûsících odpojte nabíjecí jednotku od sítû a pravidelnm pouÏíváním drÏadlo (pohonnou jednotku) vybijte. 22
Oral-B
16 h
Professional Care
PouÏití zubního kartáãku
Tento pfiístroj mÛÏete pouÏívat s jakoukoli kvalitní zubní pastou. Abyste zabránili rozstfiikování, pfiiloÏte nejprve kartáãek na zuby a pak teprve pfiístroj zapnûte.
Oral-B
Obsluha spínaãe Tento zubní kartáãek má dvû rychlosti, pfiiãemÏ niÏí rychlost je optimální pro citlivá místa v ústech: · stisknutím spínaãe se zahájí provoz normální rychlostí, · druhm stisknutím se pfiístroj pfiepne na sníÏenou rychlost, · tfietím stisknutím se pfiístroj vypne.
1x on
+1x
+1x off
OdstraÀování zubního povlaku Pomalu veìte kartáãkovou hlavu ze zubu na zub. DrÏte kartáãek vÏdy nûkolik sekund na místû, neÏ pfiejdete k dalímu zubu. Vyãistûte dásnû stejnû jako zuby. Zuby ãistûte nejprve z vnûjí strany, pak z vnitfiní a nakonec Ïvkací plochy. Na kartáãek pfiíli netlaãte a prostû jej ponechejte, aby sám vykonal vechnu práci . Profesionální ãasovaã Díky signálu, kter slyíte a ucítíte, vás kartáãek vyzve, abyste si ãistili chrup kvadrant po kvadrantu. VÏdy po 30 sekundách signalizuje kartáãek velmi malm «zadrhnutím» v provozu, Ïe je ãas pfiesunout se na dalí kvadrant chrupu. Uplynutí 2 minut coÏ je doporuãená doba ãitûní signalizuje kartáãek delím «zadrhnutím».
sec 30 s
ec 30
Senzor tlaku Pro bezpeãné a optimální vsledky ãitûní je tento kartáãek vybaven systémem kontroly tlaku: pokud na nûj pfiíli tlaãíte, bude oscilaãní pohyb kartáãkové hlavy pokraãovat, ale pulsace se zastaví. Abyste tento stav jetû lépe rozpoznali, mÛÏete slyet i rozdíln zvuk. Bûhem nûkolika prvních dnÛ pouÏívání tohoto kartáãku mÛÏe docházet ke slabému krvácení dásní. Obvykle krvácení po nûkolika dnech zmizí. Pokud pfietrvává po dobu delí neÏ 2 tdny, obraÈte se prosím na svého zubního lékafie.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
sec 30 s
ec 30
23
Vlákna INDICATOR® Vlákna INDICATOR® vám pomáhají kontrolovat a zlepovat ãitûní zubÛ. Pfii správném ãitûní zubÛ, dvakrát dennû po dvou minutách, zmizí modrá barva z poloviny vláken INDICATOR® po 3 4 mûsících, coÏ signalizuje, Ïe je ãas kartáãkovou hlavu vymûnit. Vmûna kartáãkovch hlav Jsou k dispozici u prodejcÛ nebo v servisních stfiediscích Braun.
âitûní
· DÛkladnû oplachujte kartáãkovou hlavu nûkolik sekund pod tekoucí vodou, pfiiãemÏ ponechte drÏadlo zapnuté. · Pfiístroj vypnûte a sejmûte kartáãkovou hlavu z drÏadla. Vypláchnûte oba díly oddûlenû pod tekoucí vodou, dosucha je otfiete a pak opût sestavte kartáãek a nasaìte drÏadlo na nabíjecí jednotku. · Obãas také oãistûte navlhãenm hadfiíkem nabíjecí jednotku a schránku pro kartáãky. · Za úãelem ãitûní lze schránku pro kartáãky vyjmout. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 66 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického vkonu vzhledem na referenãní akustick vkon 1 pW. Zmûny jsou vyhrazeny bez pfiedchozího upozornûní. Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odruení (smûrnice ES 89/336/EEC) a smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC). Tento vrobek obsahuje baterie pro opakované nabíjení. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí nevyhazujte, prosím, vrobek po doÏití do smûsného odpadu. Servisní stfiedisko Oral-B Braun nebo sbûrná stfiediska nebezpeãného odpadu se postarají o jeho odstranûní.
24
Prístroj Oral-B Professional Care bol vyvinut v spolupráci s poprednmi zubnmi pecialistami na efektívne odstraÀovanie plaku z celého povrchu zubov. Okrem oscilaãného pohybu jemne pulzuje (vibruje), ãím vzniká hlbok ãistiaci 3D efekt. Je urãen na kaÏdodenné pouÏívanie pre celú rodinu. Pred prvm pouÏitím si prosím pozorne preãítajte tento návod. DôleÏité · Pravidelne kontrolujte, ãi nie je sieÈov kabel pokoden. Pokodené alebo nefunkãné zariadenie nesmie byÈ ìalej pouÏívané. V prípade poruchy alebo nesprávnej ãinnosti nabíjacej jednotky (e) kontaktujte servisné centrum Oral-B Braun. · Tento vrobok nie je urãen pre deti do troch rokov. · Ak zariadenie spadlo, je potrebné pred ìalím pouÏitím vymeniÈ nadstavec zubnej kefky, aj keì nie je viditeºné Ïiadne pokodenie.
Slovensk
Popis
a b c d e f g h Kefová hlava INDICATOR® Spínaã DrÏadlo Indikátor nabíjania Nabíjacia jednotka Ochrana pred skotúºaním Schránka na kefky Nástenn drÏiak
Technické údaje Napájanie: viì. spodok nabíjacej jednotky DrÏadlo (pohonná jednotka): 1,2 V
Pripojenie a nabíjanie
Táto zubná kefka je po elektrickej stránke bezpeãná a môÏete ju bez obáv pouÏívaÈ v kúpeºni. · Prístroj zapojte do zásuvky elektrickej siete. DrÏadlo zubnej kefky (c) umiestnite na nabíjaciu základÀu (e). · Poãas doby, kedy sa drÏadlo nabíja, bliká indikátor nabíjania (d). · Keì je drÏadlo úplne nabité, indikátor nabíjania svieti trvalo. Úplné nabitie trvá minimállne 16 hodín a zaistí pribliÏne 45 minút prevádzky. · V prípade kaÏdodenného pouÏívania môÏete drÏadlo zubnej kefky vÏdy ukladaÈ na nabíjaciu základÀu, aby bolo stále úplne nabité. Prebíjanie nie je moÏné. StarostlivosÈ o akumulátorovú batériu Aby sa udrÏala plná nabíjacia kapacita akumulátorovej batérie, po kaÏdch minimálne 6 mesiacoch odpojte nabíjaciu jednotku zo siete a pravidelnm pouÏívaním drÏadlo (pohonnú jednotku) vybite. 25
Oral-B
16 h
Professional Care
PouÏitie zubnej kefky
Tento prístroj môÏete pouÏívaÈ s akoukoºvek kvalitnou zubnou pastou. Aby ste zabránili rozstrekovaniu, najprv priloÏte kefku na zuby a aÏ potom prístroj zapnite.
Oral-B
1x on
+1x
+1x off
Obsluha spínaãa Táto zubná kefka má dve rchlosti, priãom niÏia rchlosÈ je optimálna na citlivé miesta v ústach: · stlaãením spínaãa sa zaháji prevádzka normálnej rchlosti, · druhm stlaãením sa prístroj prepne na zníÏenú rchlosÈ, · tretím stlaãením sa prístroj vypne.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
OdstraÀovanie zubného povlaku Kefovú hlavu veìte pomaly z jedného zubu na druh. Kefku drÏte vÏdy niekoºko sekúnd na mieste, neÏ prejdete na ìalí zub. ëasná ãistite takisto ako zuby. Zuby ãistite najprv z vonkajej strany, potom z vnútornej a nakoniec vyãistite Ïuvacie plochy. Na kefku príli netlaãte a jednoducho ju nechajte, aby sama vykonala celú prácu.
Profesionálny ãasovaã ec 30 Vìaka signálu, ktor poãujete a ucítite, vás kefka vyzve,aby ste si ãistili chrup kvadrant po kvadrantu. VÏdy po 30 sekundách signalizuje kefka veºmi malm «zadrhnutím» v prevádzke, Ïe je ãas presunúÈ sa na ìalí kvadrant chrupu. Po uplynutí 2 minút ão je odporúãaná doba ãistenia signalizuje kefka dlhím «zadrhnutím».
sec 30 s
ec 30
Senzor tlaku Vzhºadom na bezpeãné a optimálne vsledky ãistenia je táto kefka vybavená systémom kontroly tlaku: ak naÀho príli tlaãíte, bude oscilaãn pohyb kefovej hlavy pokraãovaÈ, ale pulzácia sa zastaví. Aby ste tento stav ete lepi rozpoznali, môÏete poãuÈ aj rozdielny zvuk. V priebehu prvch dní pouÏívania tejto kefky môÏe dochádzaÈ k slabému krvácaniu ìasien. Krvácanie zmizne obvykle po niekoºkch dÀoch. Ak pretrváva dlhie ako 2 tÏdne, obráÈte sa prosím na váho zubného lekára.
sec 30 s
26
Vlákna INDICATOR® Vlákna INDICATOR® vám pomáhajú kontrolovaÈ a zlepovaÈ ãistenie zubov. Pri správnom ãistení zubov, dvakrát denne dve minúty, zmizne modrá farba z poloviny vlákien INDICATOR® po 3-4 mesiacoch, ão signalizuje, Ïe je ãas vymeniÈ kefovú hlavu. Vmena kefovch hláv Sú k dispozícii u predajcov alebo v servisnch strediskách Braun.
âistenie
· Kefovú hlavu niekoºko sekúnd dôkladne oplachujte pod teãúcou vodou, priãom nechajte drÏadlo zapnuté. · Prístroj vypnite a kefovú hlavu vyberte z drÏadla. Oba diely oddelene opláchnite pod teãúco vodou, dosucha ich utrite a potom opäÈ kefku zostavte a drÏadlo nasaìte na nabíjaciu jednotku. · Obãas tieÏ navlhãenou handriãkou vyãistite nabíjaciu jednotku a schránku na kefky. · Za úãelom ãistenia sa dá schránka na kefky vybraÈ. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 66 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického vkonu vzhºadom na referenãn akustick vkon 1 pW. Bez predchádzajúceho upozornenia sú zmeny vyhradené. Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odruení (smernica ES 89/336/EEC) a predpisom o nízkom napätí (smernica 73/23 EEC). Toto zariadenie obsahuje nabíjateºné batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte batérie po ukonãení ich Ïivotnosti do beÏného komunálneho odpadu. OdovzdaÈ ich môÏete v servisnom centre Oral-B Braun, prípadne na zbernom mieste vo vaom regióne.
27
Magyar
A Oral-B Professional Care készülékeket vezetOE fogászati szakemberekkel közösen fejlesztette ki cégünk a napi fogápoláshoz úgy, hogy a lepedék a kritkius helyekrOEl is könnyen, hatékonyan eltávolítható legyen. A rezgOE-forgó mozgást lüktetOE, pulzáló mozgás egészíti ki, így biztosítva a háromdimenziós, mélyreható tisztítást. Az egész család mindennapi használatára tervezett készülék. Kérjük, hogy a használati utasítást figyelmesen olvassa végig, mielOEtt készülékét üzembe helyezné. Figyelem! · IdOErOEl idOEre ellenOErizze, hogy nem sérült-e meg a vezeték. A sérült vagy a miködésképtelen egységet nem lehet tovább használni. Mutassa meg a töltOE egységet (e) egy Oral-B Braun szervízben. · A terméket 3 éven felüli gyermekek és felnOEttek számára tervezték. · Ha leesik a készülék, akkor a kefefejet ki kell cserélni a következOE használat elOEtt, még akkor is, ha szemmel látható károsodás nem keletkezett rajta.
A készülék leírása
a b c d e f g h INDICATOR® kefefej Kapcsoló Markolat TöltésjelzOE lámpa TöltOEegység Csúszásgátló Kefefej tartó Falitartó
Specifikáció Áramellátás: lásd a töltOEegység alján Markolat feszültsége: 1,2 V
Csatlakoztatás és töltés
A fogkefe elektromosan védett, biztonságosan használható a fürdOEszobai körülmények között. · Csatlakoztassa készülékét az elektromos hálózathoz. Helyezze a fogkefe markolatot (c) a töltOE egységre (e). · A töltésjelzOE (d) villogással jelzi a töltés megkezdését. · Amikor a markolat teljesen feltöltött állapotba keril, a töltésjelzOE folyamatosan világít. A teljes feltöltés legalább 16 órát vesz igénybe, mellyel a készülék körübelül 45 percet miködik. · A mindennapos használat során a készüléket tárolhatja a töltOE egységen, hogy az mindig a maximális teljesítményt nyújtsa. A készülék túltöltése, nem lehetséges. Az akkumulátor gondozása Ha növelni akarja az akku éllettartamát, a legelsOE használat elOEtt teljesen töltse fel a készülékét (ez kb. legalább 16 órát vesz igénybe), majd használattal merítse le. Ez idOEre a töltOEegység csatlakozódugóját húzza ki a konnektorból. Célszeri ezt a feltöltés-lemerítés folyamatot félévente megismételni. 28
Oral-B
16 h
Professional Care
A készülék használata
A készülék bármilyen vezetOE fogkrém márkával használható. A fröcskölés megelOEzése érdekében a készülék bekapcsolása elOEtt helyezze a fogkrémmes kefefejet a szájába.
A készülék bekapcsolása
A készülék két sebesség fokozatba kapcsolható. Az alacsonyabb sebesség az érzékeny területek optimális tisztítására használható: · nyomja meg egyszer a kapcsolót és a készülék normál sebességen fog miködni, · nyomja meg még egyszer a kapcsolót és a készülék az alacsonyabb sebességre vált, · nyomja meg harmadszor a kapcsolót és a készülék kikapcsol.
Oral-B
Oral-B
Oral-B
1x on
+1x
+1x off
A fogak tisztítása Vezesse a kefefejet lassan fogról fogra az íny és a fogak vonalát követve.Tartsa a kefefejet pár másodpercig a fogon mielOEtt tovább vezetné. A fogakhoz hasonlóan az ínyt is tisztítsa meg. ElOEször kívül, azután belül végül pedig a rágófelületeket mossa meg. Ne nyomja a készüléket túl erOEsen, ne végezzen dörzsölOE mozgást, hagyja a készüléket lazán tartva dolgozni. Professzionális idOEzítOE ec 30 Egy szignál segítségével, hallhatja és érezheti, hogy mikor kell az egyik fog-negyedívrOEl a másikra áttérni a tökéletes eredmény érdekében. Minden harminc másodperc használat után az idOEjelzOE egy rövid fordulatszám változással jelzi, hogy it az idOE áttérni a következOE fogsor negyedre. Két perc letelte után ami az ajánlott fogmosási idOE az idOEjelzOE egy hosszabb jelzést ad.
sec 30 s
ec 30
NyomásérzékelOE Biztonsági célból, valamint a tökéletes tisztítás érdekében a készülék nyomásérzékelOE rendszerrel rendelkezik: Ha túl nagy, erOEs a nyomás a készülék a rezgOE-forgó mozgást folytatja, de a lüktetOE, pulzáló mozgást abbahagyja. Azon kívül, hogy ezt érezni fogja, a készülék hangja is megváltozik, jelezve a nem szabályos miködést. A Braun elektromos fogkefe használatának elsOE napjaiban jelentkezhet ksmértéki fogínyvérzés, különösen az érzékeny fogínyieknél. Néhány nap után azonban a vérzés általában abbamarad. Ha két hét elteltével is még észlel fogínyvérzést, kérje ki fogorvosa véleményét. 29
Oral-B
sec 30 s
INDICATOR® kefefej Az INDICATOR® kefefej segít Önnek a még optimálisabb tisztítóhatás elérésében. Fogorvosok szerint a kefefejet ajánlatos kb. 3-4 havonta kicserélni, hiszen elhasznált kefefejjel már nem biztosítható az optimális tisztítóhatás és sértheti az ínyt. Napi kétszeri fogmosást, és fogkrémhasználatot feltételezve a kefefej színezése kb. 34 hónap alatt a felére csökken, s ezzel hívja fel a figyelmet arra, hogy ajánlatos kefefejet cserélni. Pótkefefejek a szaküzletekben, s a Braun márkaszervízekben kaphatók.
A készülék tisztítása
· A kefék higiéniájának és tökéletes miködésének megOErzése érdekében, azt minden használat után alaposan öblítse ki meleg folyóvíz alatt, a készülék bekapcsolt állapotában. · A kefefej és a kézi fogkeferész folyóvíz alatt tisztítható. A fogkeferészt mindig törölje szárazra, majd helyezze vissza a töltOEre. · A töltOErészt és a pótkefe tartót esetenként törölje át nedves ruhával. · Tisztításhoz a pótkefe tartót ki lehet emelni. A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja. A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az az Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrOEl szóló elOEírásoknak (73/23/EEC). A termék újratölthetOE akkumulátort tartalmaz. A környezet megóvása érdekében, kérjük ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt, annak hasznos élettartama végén. Adja le inkább egy Oral-B Braun szervízben, vagy az arra kijelölt gyijtOEhelyen.
30
Oral-B Professional Care elektrikli diµ frças, önde gelen diµ hekimleriyle birlikte, diµlerinizin tüm yüzeylerindeki plaklar etkili bir µekilde temizlemek üzere, tasarlanmµtr. Cihazda saa sola döner hareketin yansra, ileri geri de hareket ederek daha derin bir temizlik salayan 3 boyutlu frça fonksiyonu vardr. Cihaz, tüm ailenin günlük kullanm için tasarlanmµtr. Lütfen ilk kullanmdan önce kullanma talimatlarn dikkatle okuyunuz. Önemli · Cihazin elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol ediniz. Zarar görmüµ veya çaliµmayan bir ünite bir daha kullanilamaz. Eer kabloda bir hasar varsa, µarj ünitesini (e) en yakin yetkili Oral-B Braun servisine gösteriniz. · Bu cihaz üç yaµin altindaki çocuklarin kullanimi için uygun deildir. · Ürün yere düµürüldüünde firçabaµi zarar görmese bile bir sonraki kullanimdan önce deiµtirilmelidir.
Türkçe
Tanmlamalar
a b c d e f g h INDICATOR® frça baµ Açma/kapama dümesi Diµ frças gövdesi arj göstergesi arj ünitesi Kaymay önleyici parça Frça baµ saklama bölümü Duvar asks
Özellikleri Güç kayna: arj ünitesinin altna baknz. Gövde ünitesi voltaj: 1,2 V
Elektrie balama ve µarj etme
Diµ frçasn, elektrik açsndan güvenli olduu için banyoda çekinmeden kullanabilirsiniz. · arj ünitesini elektrik prizine taknz. Diµ frças gövdesini (c) µarj ünitesine (e) yerleµtiriniz. · arj µ (d) diµ frças gövdesi µarj olurken yanp sönecektir. · Diµ frças gövdesi tamamen µarj olduunda µk sürekli olarak yanar. Cihazn tam olarak µarj olmas min. 16 saat sürer ve yaklaµk 45 dakikalk frçalama olana salar. · Günlük kullanmda, diµ frças gövdesini tam kapasite ile çalµabilmesi için, fiµe takl olan µarj ünitesi üzerinde brakabilirsiniz. Cihaznzn fazla µarj olmas imkanszdr. Pil Bakm arj edilebilir pilin maksimum kapasitesini korumak için, en az 6 ayda bir, µarj ünitesinin prizden çekilmesi, cihazn µarj bitene dek kullanlmas ve daha sonra tekrar µarj edilmesi gerekmektedir. 31
Oral-B
16 h
Professional Care
Plak temizleyici diµ frçasnn kullanm
Oral-B Professional Care elektrikli diµ frças, her türlü diµ macunu ile kullanlabilir. Macunun ve suyun sçramasn engellemek için, çalµtrmadan önce frça baµn diµlerinize tutunuz. Cihaz çalµtrma Diµ frçanz, biri azdaki hassas bölgeler için düµük hz ayar olmak üzere 2 farkl hz seçenei sunmaktadr: · Cihaz normal hzda çalµtrmak için, dümeye bir kez basnz. · Cihaz düµük hzda çalµtrmak için dümeye ikinci kez basnz. · Dümeye üçüncü kez basarak cihaz kapatnz.
Oral-B
1x on
+1x
+1x off
Oral-B
Oral-B
Oral-B
Plak temizleme Frça baµn yavaµça diµ etlerinizi ve diµlerinizin tüm yüzeyini temizleyecek µekilde bir diµten dierine geçirerek diµlerinizi frçalaynz. Frça baµn bir diµten dierine geçirmeden önce birkaç saniye ayn yerde sabit tutunuz. Sadece diµlerinizi deil, diµ etlerinizi de frçalaynz. Çok fazla bastrmaynz ve sürtmeyiniz. Sadece frça baµn diµlerinizin üzerinde gezdirmeniz yeterli olacaktr.
Profesyonel zamanlayc ec 30 Zamanlayc sizi, aznzn her çeyreini, duyabileceiniz ve hissedebileceiniz bir sinyal ile frçalamaya yönlendirir. Her 30 saniyede bir çok ksa titreyerek aznzn dier çeyreine geçmeniz gerektiini bildirir. Zamanlayc, önerilen frçalama zaman olan iki dakikadan sonra, daha uzun süre titreyerek uyarr.
sec 30 s
sec 30 s
ec 30
Bask kontrol sistemi En iyi ve emin frçalama sonucunu elde edebilmek için, Plak Temizleyici diµ frçanzda bir bask kontrol sistemi bulunmaktadr. Diµlerinizi frçalarken, frça baµn diµlerinize veya diµ etlerinize fazla bastrdnz taktirde frçann saa sola döner hareketi devam edecek fakat ileri geri hareketi duracaktr. Bu deiµiklii diµlerinizde hissetmenin yansra frça sesinin deiµikliini de farkedebilirsiniz. Oral-B Professional Care 7000 elektrikli diµ frçanz kullandnz ilk günlerde diµ etlerinizde hafif kanamalar meydana gelebilir. Bu kanamalar bir kaç gün sonra durur. 2 hafta sonra diµ eti kanamanz halen sürüyorsa diµ hekiminize görünmelisiniz.
32
INDICATOR® frça baµ ndikatör frça baµ, frçalama performansnz gözlemlemenizi ve geliµtirmenizi salar. Diµ frçanz günde 2 kez ve ikiµer dakika kullanmanz durumunda 3 ay içinde indikatör frça baµndaki mavi renk yarya kadar inecek ve frça baµn deiµtirme zamannn geldiini belirtecektir. Frça baµlarnn deiµtirilmesi Braun Servis Merkezlerinde, eczanelerde ve zincir maazalarda bulabilirsiniz.
Temizleme
· Her kullanmdan sonra frça baµn, cihaz çalµrken akan suyun altnda çalkalaynz. · Daha sonra cihaz kapatnz ve frça baµn çkarnz. Her iki parçay da akan suyun altnda çalkalaynz ve diµ frças gövdesini µarj ünitesine takmadan önce kurulayn. · Belirli aralklarla µarj ünitesini ve frça baµ saklama bölümünü de nemli bir bezle siliniz. · Frça baµ saklama bölümü, temizlenebilmesi için ayrlabilir olarak tasarlanmµtr. Bildirim yaplmadan deiµiklik yaplabilir. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany " (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Braun_infoline@Gillette.com
33
Oral-B Professional Care µ µ µ , µ µ µ . µ µ µ . µ . µ , . · ϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔÈο ÙÔ Î·ÏÒÈÔ ÁÈ· Ù¯fiÓ ÊiÔÚ¿. ªÈ· ÌÔÓ¿· Ô ¤¯ÂÈ ,Ï¿,Ë <  ÏÂÈÙÔÚÁÂ> Û^ÛÙ¿ ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù·È Ï¤ÔÓ. ¢ÒÛÙ ÙË ÌÔÓ¿· ÊfiÚÙÈÛË~ (e) Û ¤Ó· ¤ÓÙÚÔ ÈÛÎÂÒÓ ÙË~ Oral-B Braun. · Ô ÚÔÈfiÓ ·Ùfi ÂÓ ÚÔÔÚ>ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú<ÛË ·fi ·ÈÈ¿ οÙ^ Ù^Ó 3 ÂÙÒÓ. · Ó ÙÔ ÚÔÈfiÓ ¤ÛÂÈ, Ë ÎÂÊ·Ï< Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·iÂ> ÚÈÓ ÙÔ ÚÔÈfiÓ Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈiÂ> ·ÎfiÌ· Î·È ·Ó ÂÓ ¿Ú¯ÂÈ ÔÚ·Ù< ËÌÈ¿.
a b c d e f g h INDICATOR® «on/off» µ
µ : µ /: 1,2 V
TMÓÂÛË ÙË~ ÛÛÎÂ<~ Ì ÙÔ ÚÂÌ· Î·È Â·Ó·õÔÚÙÈÛÌfi~
ÔÔÓÙfißÔÚÙÛ· Â>Ó·È ËÏÂÎÙÚÈο ·Ûõ·Ï<~ Î·È ÌÔÚÂ>Ù ӷ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ>Ù ÛÙÔ ^Ì¿ÙÈÔ ÙÔ ÏÔÙÚÔ ¯^Ú>~ ÂÓÔÈ·ÛÌÔ~. · TMÓ¤ÛÙ ÙË ÛÛÎÂ< Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÚÂÌ·. ÔÔiÂÙÂ>ÛÙ ÙËÓ ÔÔÓÙfißÔÚÙÛ· (c) ÛÙË ß¿ÛË Â·Ó·õÔÚÙÈÛÌÔ (e). · ÂÓÂÈÎÙÈÎ< ϯÓÂ>· ·ӷõÔÚÙÈÛÌÔ (d) ·Ó·ßÔÛßÓÂÈ fiÛÔ Ë ÛÛÎÂ< ·ӷõÔÚÙ>ÂÙ·È. · OÙ·Ó Ë ÔÔÓÙfißÔÚÙÛ· ·ӷõÔÚÙÈÛÙÂ> Ï<Ú^~, Ë ÂÓÂÈÎÙÈÎ< ϯÓÂ>· ·ӷõÔÚÙÈÛÌÔ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ È·ÚÎÒ~ ·Ó·Ì¤ÓË. ªÈ· Ï<ÚË~ ·ӷõfiÚÙÈÛË ÎÚ·Ù¿ ÙÔÏ·¯. 16 ÒÚÂ~ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ·ÙfiÓÔÌË ÏÂÈÙÔÚÁ>· ÂÚ>Ô 45 ÏÂÙÒÓ. · °È· ηiËÌÂÚÈÓ< ¯Ú<ÛË, Ë ÔÔÓÙfißÔÚÙÛ· ÌÔÚÂ> Ó· ÙÔÔiÂÙËiÂ> ÛÙË ß¿ÛË Â·Ó·õÔÚÙÈÛÌÔ ÁÈ· Ó· È·ÙËÚÂ> Û Ï<ÚË ÈÛ¯. ¢ÂÓ ¿Ú¯ÂÈ Î>ÓÓÔ~ ·ӷõfiÚÙÈÛË~ ¤Ú·Ó ÙÔ Î·ÓÔÓÈÎÔ.
Oral-B
16 h
Professional Care
34
µ µ µ , µ µ µ .
X
µ µ µ µ µ .
Oral-B
µ µ . 2 , µ µ : · µ , · µ µ , · µ . µ , µ µ µ µ . , µ , µ µ µ. µ . ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ec ªÂ ¤Ó· Û<Ì· Ô ÌÔÚÂ>Ù ӷ ·ÎÔÛÂÙÂ Î·È Ó· ·ÈÛi·ÓiÂ>ÙÂ, ÙÔ ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ Û·~ ÚÔÛηÏÂ> Ó· ßÔÚÙÛ>ÛÂÙ οi ÙÂÙÚ·ÎÎÏÈÔ. ªÂÙ¿ ·fi 30 ÂÙÂÚfiÏÂÙ·, ÈÎÓÂÈ Ì ¤Ó· ßÚ·¯ Û<Ì· fiÙÈ <ÚiÂ Ë ÒÚ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËiÂ>Ù ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÙÂÙÚ·ÎÎÏÈÔ. ªÂÙ¿ ·fi 2 ÏÂÙ¿ Ô Â>Ó·È Ô ÛÓÈÛÙÒÌÂÓÔ~ ¯ÚfiÓÔ~ ßÔÚÙÛ>ÛÌ·ÙÔ~ ÙÔ ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ÛÙ¤ÏÓÂÈ Ì·ÎÚÙÂÚÔ ·ÏÌÈÎfi Û<Ì·.
sec 30 s
Oral-B
Oral-B
1x on
+1x
+1x off
30
sec 30 s
µ µ, µ : µ µ µ . µ , µ . µ , µ µ . , µ µ µ µ . µ µ µ , µ µ . 35
Oral-B
ec 30
µ INDICATOR® INDICATOR® µ . µ µ , µ µ INDICATOR® µ 34 µ , µ . µ µ Service Braun.
Kµ
· µ µ µ . · . µ µ µ . · µ µ µ . · È· θ,,ÔiÚ i,,ÈÂÈÌÔ Í·Ë·ÒÈÛÏÔ, ÙÔ ÙÏfiÏ· ÙÁÚ ÛiÛÍÂifiÚ Ï ÙÔ ,ÔiÒÙÛ<ÍÈ ÂflÌ·È ÏÂÙ·ÍÈÌfiÛÈÏÔ. .
Ô ÚÔ°fiÓ ·Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·ÛηÛÙÂ> ÛÌÊ^Ó· Ì ÙÈ~ Ú^·°Î¤~ OËÁ>Â~ EMC 89/336/O Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ¿ÛÂ^Ó 73/23/O. Ô ·ÚfiÓ ÚÔ°fiÓ ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈfiÌÂÓÂ~ Ì·Ù·Ú>Â~. ¶ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ Ó· ÚÔÛÙ·ÙÂÛÔÌ ÙÔ ÂÚÈ,¿ÏÏÔÓ, Û·~ ·Ú·Î·ÏÔÌ ӷ ÌËÓ ·ÔÚÚ>ÙÂÙ ÙÔ ÚÔ°fiÓ Ì ٷ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ>ÌÌ·Ù· ÛÙÔ Ù¤ÏÔ~ ÙË~ ^ʤÏÈÌË~ ^<~ ÙÔ. ·fiÚÚÈ,,Ë ÌÔÚÂ> Ó· Á>ÓÂÙ·È Û ¤Ó· ¤ÓÙÚÔ ÍËÚ¤ÙËÛË~ ¶ÂÏ·ÙÒÓ ÙË~ Oral-B Braun < ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌÂ>· ÂÚÈÛÏÏÔÁ<~ Ô ¿Ú¯ÔÓ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·~.
36
ùÎÂÍÚË~ÂÒÍfl ÁÛ·Ìfl ÂÚÍ Oral-B Professional Care Á·ÓÚÌ ÔË Û~ÒÚËË ,ÂÛËi ÒÔÂ^ËÎËÒÚÓ, , ÒÚÓÏÚÓÎÓ,,ËË Îfl ÙÙÂÍÚË,ÌÓ,,Ó ÛÎÂÌËfl ÌÎÂÚ ÒÓ ,ÒÂi ÔÓ,ÂiÌÓÒÚÂÈ ÁÛ·Ó,. éÌ ÒÓ~ÂÚÂÚ ,Ë·^ËÓÌÌÓ (ÓÒ^ËÎÎfl^ËÓÌÌÓÂ) ,ËÊÂÌËÂ Ò Ïfl,,ÍËÏ ÔÛθÒËÛËÏ ÂÈÒÚ,ËÂÏ Ë ÒÓÁÂÚ ÚÍËÏ Ó·ÁÓÏ ,,ÎÛ·ÓÍËÈ Ó·ÂÏÌ°È ~ËÒÚflËÈ ÙÙÂÍÚ. ôÂÚÍ ÔÂÌÁÌ~ÂÌ Îfl ÂÊÂÌÂ,ÌÓ,,Ó ËÒÔÓθÁÓ,ÌËfl ,ÒÂÏË ~ÎÂÌÏË Ç¯ÂÈ ÒÂϸË. èÂÊ ~ÂÏ Ì~Ú¸ ÔÓθÁÓ,Ú¸Òfl Â, ,ÌËÏÚÂθÌÓ ÔÓ~ÚËÚ ËÌÒÚÛÍ^Ë. ÇÊÌÓ · èÂËÓË~ÂÒÍË ÔÓ,ÂflÈÚ ¯ÌÛ Ì ÌÎË~Ë ÔÓ,ÂÊÂÌËÈ. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÓ,ÂÊÂÌÌ°È ËÎË Ì·ÓÚËÈ ¯ÌÛ, ÓÚÌÂÒËÚ ÁflÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ,Ó (e) , ÒÂ,ËÒÌ°È ^ÂÌÚ ÅÛÌ. · ÑÌÌ°È ÔÓÛÍÚ Ì ÔÂÌÁÌ~ÂÌ Îfl ËÒÔÓθÁÓ,ÌËfl ÂÚ¸ÏË Ó 3-i ÎÂÚ. · ÖÒÎË ÁÛ·ÌÛ ÂÚÍÛ ÛÓÌËÎË, ÌÒÍ ÓÎÊÌ ·°Ú¸ ÁÏÂÌÂÌ Ô ÒÎÂÛËÏ ËÒÔÓθÁÓ,ÌËÂÏ, Ê ÂÒÎË ÌÂÚ ,ËËϰi ÔÓ,ÂÊÂÌËÈ.
êÛÒÒÍËÈ
ìÒÎÓ,̰ ӷÓÁÌ~ÂÌËfl
a b c d e f g h óËÒÚflfl ,,ÓÎÓ,Í (INDICATOR®) ǰÍÎ~ÚÂθ êÛÍÓflÚÍ àÌËÍÚÓ ÁflÍË áflÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ,Ó Ç°ÒÚÛÔ Îfl ÙËÍÒ^ËË äÓÌÚÂÈÌ Îfl iÌÂÌËfl ÒÏÂḬ̀i ÌÒÓÍ çÒÚÂÌÌ°È ÍÓ̯ÚÂÈÌ
ëÔÂ^ËÙËÍ^Ëfl ùÎÂÍÚÓÔËÚÌËÂ:
ÒÏ. Ì ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓÓÌ ÁflÌÓ,,Ó ÛÒÚÓÈÒÚ, çÔflÊÂÌËÂ Ì Û~ÍÂ: 1,2 ,ÓθÚ
èÓÒÓÂËÌÂÌËÂ Ë ÁflÍ
áÛ·Ìfl ÂÚÍ fl,ÎflÂÚÒfl ·ÂÁÓÔÒÌÓÈ Ë ÏÓÊÂÚ ·°Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ,Ì , ,ÌÌÓÈ ÍÓÏÌÚÂ. · ÇÍÎ~ËÚ ÔË·Ó , ÒÂÚ¸ ÎÂÍÚÓÔËÚÌËfl. ìÒÚÌÓ,ËÚ ÛÍÓflÚÍÛ (c) Ì ÁflÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ,Ó (e). · àÌËÍÚÓ ÁflÍË (d) ·ÛÂÚ ÏË,,Ú¸, ÔÓÍ ÂÚÍ ÁflÊÂÚÒfl. · äÓ,, ÂÚÍ ÔÓÎÌÓÒÚ¸ ÁflÊÂÌ, ËÌËÍÚÓ ÔÂÍÂÚ ÏË,,Ú¸ Ë ,,ÓËÚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ. èÓÎÌfl ÁflÍ ÔÓËÒiÓËÚ Á ÏËÌËÏ. 16 ~ÒÓ, Ë Ó·ÂÒÔÂ~Ë,ÂÚ ·ÓÚÛ ÂÚÍË ÔËÏÂÌÓ , ÚÂ~ÂÌË 45 ÏËÌÛÚ. · èË ÂÊÂÌÂ,ÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ,ÌËË ÂÚÍË ÛÍÓflÚÍ ÏÓÊÂÚ ÌiÓËÚ¸Òfl Ì ÔÓÍÎ~ÂÌÌÓÏ Í ÎÂÍÚÓÒÂÚË ÁflÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ, Îfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ÔÓÎÌÓÈ ÁflÍË. àÁ·°ÚÓ~Ì°È Áfl ÂÚÍË ÌÂ,ÓÁÏÓÊÂÌ. ìiÓ Á ·ÚÂÂÈ óÚÓ·° ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌfl ·ÚÂfl ÒÓiÌflÎ ÏÍÒËÏθÌÛ ÂÏÍÓÒÚ¸, ÌÂÓ·iÓËÏÓ ÔÓ ÍÈÌÂÈ Ï Íʰ 6 ÏÂÒfl^Â, 37
Oral-B
16 h
Professional Care
ÓÚÍÎ~Ú¸ ÁflÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ,Ó ÓÚ ÒÂÚË Ë ÁflÊÚ¸ Û~ÍÛ , ÔÓ^ÂÒÒ Â,,ÛÎflÌÓ,,Ó ËÒÔÓθÁÓ,ÌËfl.
àÒÔÓθÁÓ,ÌË ÎÂÍÚË~ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ÂÚÍÓÈ
ùÚÓÈ ÎÂÍÚË~ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ÂÚÍÓÈ ÏÓÊÌÓ ÔÓθÁÓ,Ú¸Òfl Ò Î·°ÏË ,ÂÛËÏË ÏÍÏË Á۷̰i ÔÒÚ. óÚÓ·° Ì ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÁÎÂÚ ·°Á,,, ,ÍÎ~ÈÚ ÂÚÍÛ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÚÓ,,Ó, ÍÍ ÍÓÒÌÂÚÂÒ¸ ÁÛ·Ó, ~ËÒÚflÂÈ ,,ÓÎÓ,ÍÓÈ.
Oral-B
1x on
+1x
+1x off
ÇÍÎ~ÂÌË / ǰÍÎ~ÂÌË áÛ·Ìfl ÂÚÍ ÒÌ·ÊÂÌ ,ÛÏfl ·Ó~ËÏË ÒÍÓÓÒÚflÏË, ÛÏÂ̸¯ÂÌÌfl ÒÍÓÓÒÚ¸ Îfl ~Û,ÒÚ,ËÚÂθ̰i Ó·ÎÒÚÂÈ ÔÓÎÓÒÚË Ú: · ÌÊÏËÚ ,°ÍÎ~ÚÂθ Îfl ~ËÒÚÍË ÁÛ·Ó, Ì Ó·°~ÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚË, · ÌÊÏËÚ ,ÚÓÓÈ Á Îfl ~ËÒÚÍË ÁÛ·Ó, Ì ÛÏÂ̸¯ÂÌÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚË, · ÌÊÏËÚ ÚÂÚËÈ Á Îfl ,°ÍÎ~ÂÌËfl ÂÚÍË. ìÎÂÌË ÁÛ·ÌÓ,,Ó ÌÎÂÚ åÂÎÂÌÌÓ ÔÂÂÏÂÈÚ ~ËÒÚflÛ ,,ÓÎÓ,ÍÛ ÓÚ ÁÛ· Í ÁÛ·Û, ÁÂÊË,fl ÂÚÍÛ Ì ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛÌ Ì ÔÓ,ÂiÌÓÒÚË ÍÊÓ,,Ó ÁÛ·. óËÒÚËÚ ÂÒ̰ ÚÍ ÊÂ, ÍÍ Ë ÁÛ·°, ÒÌ~Î Ò ,̯ÌÂÈ ÒÚÓÓ̰, ÁÚÂÏ Ò ,ÌÛÚÂÌÌÂÈ. ç ,ËÚÂ Ì ÂÚÍÛ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ Ë Ì ÚËÚ ÂÈ ÁÛ·°, ÔÓÒÚÓ ÈÚ ÂÚÍ ,ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ,°ÔÓÎÌflÚ¸  ·ÓÚÛ. èÓÙÂÒÒËÓÌÎ¸Ì°È ÚÈÏ ec íÈÏ ÔÓÂÚ ÒË,,ÌÎ, ÍÓÚÓ°È ÎÂ,,ÍÓ ÛÒΰ¯Ú¸ Ë ÔÓ~Û,ÒÚ,Ó,Ú¸. óÂÂÁ Íʰ 30 ÒÂÍÛÌ ÚÈÏ ÛÍÁ°,ÂÚ ÔË ÔÓÏÓË ÍÓÓÚÍÓ,,Ó ÒË,,ÌÎ, ~ÚÓ ÌÂÓ·iÓËÏÓ ÔÂÂiÓËÚ¸ Í ~ËÒÚÍ ÒÎÂÛÂ,,Ó Í,ÌÚ. óÂÂÁ , ÏËÌÛÚ° ÂÍÓÏÂÌÛÂÏÓ ,ÂÏfl ~ËÒÚÍË ÚÈÏ ÔÓÂÚ ·ÓΠÎËÌÌ°È ÒË,,ÌÎ.
sec 30 s
Oral-B
Oral-B
Oral-B
30
sec 30 s
ëÂÌÒÓ ÌÊËÏ Ç ^ÂÎfli ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚË Ë ÔÓÎÛ~ÂÌËfl ÓÔÚËÏθ̰i ÂÁÛθÚÚÓ, ~ËÒÚÍË ÁÛ·Ó,, ÎÂÍÚË~ÂÒÍfl ÁÛ·Ìfl ÂÚÍ ÒÌ·ÊÂÌ ÒËÒÚÂÏÓÈ ÍÓÌÚÓÎfl ÌÊËÏ. ÖÒÎË ÌÊËÏÚ¸ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ, ,ÓÁ,ÚÌÓ-,ÚÂθ̰ ,ËÊÂÌËfl ~ËÒÚflÂÈ ,,ÓÎÓ,ÍË ·ÛÛÚ ÔÓÓÎÊÚ¸Òfl, ÌÓ ÔÛθÒËÛ ,ËÊÂÌË ÔÂÍÚËÚÒfl. ǰ Ì ÚÓθÍÓ ÔÓ~Û,ÒÚ,ÛÂÚ ÚÓ, ÌÓ ÚÍÊ ÛÒΰ¯ËÚ ÁÌË^Û , Á,Û~ÌËË ÔË·Ó. Ç ÚÂ~ÂÌË ÔÂ,°i ÌÂÒÍÓθÍËi ÌÂÈ ËÒÔÓθÁÓ,ÌËfl ÎÂÍÚË~ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ÂÚÍË Ç¯Ë ÂÒ̰ ÏÓ,,ÛÚ ÒÎÂ,,Í ÍÓ,ÓÚÓ~ËÚ¸. é·°~ÌÓ ÚÓ ÔÓiÓËÚ ~ÂÂÁ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÌÂÈ. ÖÒÎË ÍÓ,ÓÚÓ~Ë,ÓÒÚ¸ ÂÒÂÌ Ì ÔÂÍÂÚÒfl , ÚÂ~ÂÌË ,Ûi ÌÂÂθ, ÒÎÂÛÂÚ Ó·ÚËÚ¸Òfl Í ÒÚÓÏÚÓÎÓ,,Û ËÎË ,,Ë,,ËÂÌËÒÚÛ. 38
ec 30
àÌËÍÚÓ̰ ÂÚËÌÍË INDICATOR ® àÌËÍÚÓ̰ ÂÚËÌÍË ÔÓÏÓ,,Ú ÇÏ ÒÎÂËÚ¸ Á ÙÙÂÍÚË,ÌÓÒÚ¸ ~ËÒÚÍË ÁÛ·Ó,. èË ÌÎÂÊÂÈ ~ËÒÚÍ , Á , Â̸ ÔÓ , ÏËÌÛÚ°, ~ÂÂÁ 34 ÏÂÒfl^ ÒËÌË ËÌËÍÚÓ̰ ÂÚËÌÍË Ó·ÂÒ^,ÂÚflÚÒfl ÌÔÓÎÓ,ËÌÛ, ~ÚÓ ÓÎÊÌÓ ÔÓÒÎÛÊËÚ¸ Îfl ÇÒ ÒË,,ÌÎÓÏ Îfl ÁÏÂ̰ ~ËÒÚflÂÈ ,,ÓÎÓ,ÍË. áÔÒ̰ ~ËÒÚflË ,,ÓÎÓ,ÍË àÏÂÚÒfl , ÚÓ,,Ó,ÓÈ ÒÂÚË ËÎË , ëÂ,ËÒÌÓÏ ñÂÌÚ ÙËϰ Braun.
óËÒÚÍ ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ,ÌËfl
· èÓÏÓÈÚ ~ËÒÚflÛ ,,ÓÎÓ,ÍÛ, ÔÓÂÊ,  ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛÌ ÔÓ ÒÚÛÂÈ ,Ó°, ÔË ÚÓÏ ÛÍÓflÚÍ ÓÎÊÌ ·°Ú¸ ,ÍÎ~ÂÌ. · ǰÍÎ~ËÚ ÂÚÍÛ Ë ÒÌËÏËÚ ,,ÓÎÓ,ÍÛ Ò ÛÍÓflÚÍË. éÔÓÎÓÒÌËÚ ÓÚÂθÌÓ Ó·Â ~ÒÚË ÔÓ ÒÚÛÂÈ ,Ó° Ë ,°ÚËÚ Ëi ÌÒÛiÓ. ÇÌÓ,¸ ÒÓ·ÂËÚ ÂÚÍÛ Ë ÔÓÏÂÒÚËÚ ÛÍÓflÚÍÛ Ì ÁflÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ,Ó. · ÇÂÏfl ÓÚ ,ÂÏÂÌË ÚÍÊ ÔÓÚËÈÚ ,ÎÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ ÁflÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ,Ó Ë ÍÓÌÚÂÈÌ Îfl iÌÂÌËfl ÒÏÂḬ̀i ÌÒÓÍ. · ÑÎfl Ó·ÎÂ,,~ÂÌËfl ~ËÒÚÍË, ÓÚÂÎÂÌË Îfl ~ËÒÚflËi ,,ÓÎÓ,ÓÍ ÏÓÊÌÓ ÒÌËÏÚ¸. ëÓÂÊÌË ÏÓÊÂÚ ·°Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ ÔÂ,ËÚÂθÌÓ,,Ó Û,ÂÓÏÎÂÌËfl.
, , , Braun GmbH, Werk Marktheidenfeld, Baumhofstr. 40, 97828 Marktheidenfeld, Germany
39
40
41
42
43
English
Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brushheads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Español
Garantía Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad ó reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso ó uso negligente del mismo. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas ó por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue ó envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post venta autorizado Oral-B Braun.
Português
Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia não terá custos adicionais. Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado. Esta garantia não contempla: avarias provocadas por uso indevido, desgaste normal na utilização (especialmente no que concerne às recargas) bem como defeitos que causem diminuição do seu valor ou do funcionamento do aparelho. Esta garantia torna-se inválida no caso das reparações serem efectuadas por pessoas não autorizadas ou quando sejam utilizadas peças ou acessórios não originais da Braun. Em caso de reclamação, contemplada por esta garantia, entregue o aparelho completo ou envie-o, juntamente com o talão de compra original, para os Serviços de Assistência Técnica da Oral-B Braun.
Français
Garantie Ce produit bénéficie d'une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale, particulièrement pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l'appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agrées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil complet avec votre preuve d'achat à un Centre de service clientèle Oral-B Braun agréé.
44
Italiano
Garanzia Forniamo una garanzia, valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell'apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, o riparando il prodotto o sostituendo l'intero apparecchio. Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la normale usura di funzionamento in particolare delle testine e difetti marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell'apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da persone non autorizzate o con parti non originali Braun. Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedire il prodotto con la ricevuta d'acquisto (fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad un Centro di Assistenza Oral-B Braun autorizzato.
Polski
Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne dziaanie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezpatnie, przez wymieniony przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2. Kupujàcy moe wysaç sprz´t do naprawy do najbliej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydueniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu. 3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wana z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedua si´ o czas od zgoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we wasnym zakresie i na wasny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wedug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. 8. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego uytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynike na skutek: uywania sprz´tu do celów innych ni osobisty uytek; niewaÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà uytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; uywania niewaÊciwych materiaów eksploatacyjnych; napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji; przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub uywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; c) cz´Êci szklane, arówki oÊwietlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materiay eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewana. 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyàcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk
Záruka Na tento vrobek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na vrobku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou vroby. Oprava bude provedena podle naeho rozhodnutí buì opravou nebo vmûnou celého vrobku.Tato záruka platí pro vechny zemû, kam je tento vrobek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovanm distributorem. Tato záruka se nevztahuje: na pokození, vzniklá nesprávnm pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka
45
pozbvá platnosti, pokud byl vrobek mechanicky pokozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovanmi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen vhradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jinm zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle zvlátních právních pfiedpisÛ. Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o koupi). Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû, pfiedejte nebo polete kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního stfiediska Braun. Aktualizovan seznam servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách vrobkÛ Braun. Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro informaci o nejbliÏím servisním stfiedisku Braun. O pfiípadné vmûnû pfiístroje nebo zruení kupní smlouvy platí pfiísluná zákonná ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl vrobek podle záznamu z opravny v záruãní opravû.
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej dobe, kompletn prístroj spolu s dokladmi o zakúpení odovzdajte alebo zalite do autorizovaného servisného strediska Braun. Aktualizovan zoznam servisnch stredísk je k dispozícii v predajniach vrobkov Braun. Vzhºadom na prípadnú vmenu prístroja alebo na zruenie kúpnej zmluvy platia prísluné zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol vrobok podºa záznamu z opravovne v záruãnej oprave.
Magyar
Garancia A Braun ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a készülék szakszeritlen, vagy nem rendeltetésszeri használatára vezethetOEk vissza, valamint azok az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy használhatóságát nem befolyásolják. A garancia nem vonatkozik a gyorsan kopó, rendszeresen cserélendOE tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.) A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó részletes tájékoztató a készülék csomagolásában található.
Slovensk
Záruka Na tento vrobok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na vrobku, spôsobené vadami materiálu alebo chybou vroby a to podºa náho rozhodnutia buì opravou alebo vmenou celého vrobku. Táto záruka platí pre vetky krajiny, kde tento vrobok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na pokodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú zanedbateºn vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe vrobok bol mechanicky pokoden, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovanmi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je vhradne urãen na domáce pouÏitie. Pri pouÏití inm spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlátnych predpisov. Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn list riadne vyplnen (dátum predaja, peãiatka predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
ÏÏËÓÈο
ÁÁËÛË ¶·Ú·¯^ÚÔÌÂ Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁËÛË, ÛÙÔ ÚÔ°fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·~ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ>· ·ÁÔÚ¿~. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ>ÔÔ ÂÁÁËÛË~ ηÏÙÔÌÂ, ¯^Ú>~ ¯Ú¤^ÛË, ÔÔÈ·<ÔÙ ÂÏ¿ÙÙ^Ì· ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi ηÎ< ηٷÛÎÂ< < ηÎ<~ ÔÈfiÙËÙÔ~ ÏÈÎfi, Â>Ù ÂÈÛοÔÓÙ·~ Â>Ù ·ÓÙÈηiÈÛÙÒÓÙ·~ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÛÛÎÂ< ÛÌõ^Ó· Ì ÙËÓ ÎÚ>ÛË Ì·~. Ù< Ë ÂÁÁËÛË ÈÛ¯ÂÈ Û fiÏÂ~ ÙÈ~ ¯ÒÚÂ~ Ô ^ÏÔÓÙ·È Ù· ÚÔ°fiÓÙ· Braun. ÂÁÁËÛË ÂÓ Î·ÏÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ< ·fi ηÎ< ¯Ú<ÛË, õÛÈÔÏÔÁÈÎ< õiÔÚ¿ < ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁ^ ·Ì¤ÏÂÈ·~ ÙÔ ¯Ú<ÛÙË. ÂÁÁËÛË ·ÎÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯ÔÓ Á>ÓÂÈ ÂÈÛΤ~ ·fi ÌË ÂÍÔÛÈÔÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· < ÂÓ ¤¯ÔÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËiÂ> ÁÓ<ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
46
°È· Ó· ÂÈÙ¯ÂÙ ۤÚßÈ~ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ>ÔÔ ÙË~ ÂÁÁËÛË~, ·Ú·ÒÛÙ < ÛÙÂ>ÏÙ ÙËÓ ÛÛÎÂ< Ì ÙËÓ ·fiÂÈÍË ·ÁÔÚ¿~ Û ¤Ó· ÍÔÛÈÔÔÙË̤ÓÔ ·Ù¿ÛÙËÌ· TM¤ÚßÈ~ ÙË~ Oral-B Braun. ·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 210 9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËiÂ>Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ÍÔÛÈÔÔÙË̤ÓÔ ·Ù¿ÛÙËÌ· TM¤ÚßÈ~ ÙË~ Oral-B Braun.
êÛÒÒÍËÈ
ÉÄêÄçíàâçõÖ éÅüáÄíÖãúëíÇÄ îàêåõ ÅêÄìç / éÎ-ÅË: ÑÎfl ,ÒÂi ËÁÂÎËÈ ÅêÄìç / éÎ-ÅË Ï° ÂÏ ,,ÌÚË Ì , ,,Ó, Ì~ËÌfl Ò ÏÓÏÂÌÚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁÂÎËfl. Ç ÚÂ~ÂÌË ,,ÌÚËÈÌÓ,,Ó ÔÂËÓ Ï° ·ÂÒÔÎÚÌÓ ÛÒÚÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ, ÁÏÂ̰ ÂÚÎÂÈ ËÎË ÁÏÂ̰ ,ÒÂ,,Ó ËÁÂÎËfl η°Â Á,ÓÒÍË ÂÙÂÍÚ°, ,°Á,Ḭ̀ ÌÂÓÒÚÚÓ~Ì°Ï Í~ÂÒÚ,ÓÏ ÏÚÂËÎÓ, ËÎË Ò·ÓÍË. Ç ÒÎÛ~ ÌÂ,ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ , ,,ÌÚËÈÌ°È ÔÂËÓ ËÁÂÎË ÏÓÊÂÚ ·°Ú¸ ÁÏÂÌÂÌÓ Ì ÌÓ,Ó ËÎË ÌÎÓ,,Ë~ÌÓ , ÒÓÓÚ,ÂÚÒÚ,ËÂ Ò áÍÓÌÓÏ Ó ÁËÚ Ô, ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. ÉÌÚËfl Ó·ÂÚÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË Ú ÔÓÍÛÔÍË ÔÓÚ,ÂÊÂÚÒfl ÔÂ~Ú¸ Ë ÔÓÔËÒ¸ ËΠ(Ï,,ÁËÌ) Ì ÔÓÒÎÂÌÂÈ ÒÚÌË^ ÓË,,ËÌθÌÓÈ ËÌÒÚÛÍ^ËË ÔÓ ÍÒÔÎÛÚ^ËË ÅÛÌ, ÍÓÚÓfl fl,ÎflÂÚÒfl ,,ÌÚËÈÌ°Ï ÚÎÓÌÓÏ. ùÚ ,,ÌÚËfl ÂÈÒÚ,ËÚÂÎ¸Ì , ηÓÈ ÒÚÌ , ÍÓÚÓÛ ÚÓ ËÁÂÎË ÔÓÒÚ,ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ ÅêÄìç / éÎ-ÅË ËÎË ÌÁÌ~ÂÌÌ°Ï ËÒÚË·¸ÚÓÓÏ Ë ,, ÌËÍÍË Ó,,ÌË~ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË Û,,Ë Ô,Ó,°Â ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ,ÛÚ ÔÂÓÒÚ,ÎÂÌË ,,ÌÚËÈÌÓ,,Ó Ó·ÒÎÛÊË,ÌËfl. éÒÛÂÒÚ,ÎÂÌË ,,ÌÚËÈÌÓ,,Ó Ó·ÒÎÛÊË,ÌËfl Ì ,ÎËflÂÚ Ì ÚÛ ËÒÚÂ~ÂÌËfl ÒÓÍ ,,ÌÚËË. ÉÌÚËfl Ì ÁÏÂÌÂḬ̀ ~ÒÚË ËÒÚÂÍÂÚ , ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚÂ~ÂÌËfl ,,ÌÚËË Ì ÌÌÓ ËÁÂÎËÂ. ÉÌÚËfl Ì ÔÓͰ,ÂÚ ÔÓ,ÂÊÂÌËfl, ,°Á,Ḭ̀ ÌÂÔ,ËÎ¸Ì°Ï ËÒÔÓθÁÓ,ÌËÂÏ (ÒÏ. ÚÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ), ÌÓÏÎ¸Ì°È ËÁÌÓÒ ÒÏÂḬ̀i ~ËÒÚflËi ÌÒÓÍ, ÂÙÂÍÚ°, ÓÍÁ°,Ë ÌÂÁÌ~ËÚÂÎ¸Ì°È ÙÙÂÍÚ Ì Í~ÂÒÚ,Ó ·ÓÚ° ÔË·Ó. ùÚ ,,ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ,ÓËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ~ÂÌÌ°Ï Ì ÚÓ ÎË^ÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ,̰ Ì ÓË,,ËÌθ̰ ÂÚÎË ÙËϰ ÅêÄìç / éÎ-ÅË. Ç ÒÎÛ~ ÔÂfl,ÎÂÌËfl ÂÍÎÏ^ËË ÔÓ ÛÒÎÓ,ËflÏ ÌÌÓÈ ,,ÌÚËË, ÔÂÂÈÚ ËÁÂÎË ^ÂÎËÍÓÏ ,ÏÂÒÚÂ Ò ,,ÌÚËÈÌ°Ï ÚÎÓÌÓÏ , ηÓÈ ËÁ ^ÂÌÚÓ, ÒÂ,ËÒÌÓ,,Ó Ó·ÒÎÛÊË,ÌËfl ÙËϰ ÅÛÌ / éÎ-ÅË. ÇÒ Û,,Ë Ú·Ó,ÌËfl, ,ÍÎ~fl Ú·Ó,ÌËfl ,ÓÁÏÂÂÌËfl Û·°ÚÍÓ,, ËÒÍÎ~ÚÒfl, ÂÒÎË Ì¯ ÓÚ,ÂÚÒÚ,ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚÌÓ,ÎÂÌ , ÁÍÓÌÌÓÏ ÔÓflÍÂ.
êÂÍÎÏ^ËË, Ò,flÁÌÌ°Â Ò ÍÓÏÏÂ~ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚÍÚÓÏ Ò ÔÓ,^ÓÏ Ì ÔÓÔÚ ÔÓ ÚÛ ,,ÌÚË. Ç ÒÓÓÚ,ÂÚÒÚ,ËË Ò ÁÍÓÌÓÏ êî < 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 ,,. «é áËÚ Ô, ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ°Ï ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í ÁÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 ,,. «é ,ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ÓÔÓÎÌÂÌËÈ , ÁÍÓÌ «é áËÚ Ô, ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓÂÍÒ êëîëê Ó· ÏËÌËÒÚÚË,̰i Ô,ÓÌÛ¯ÂÌËfli», ÙËÏ ÅÛÌ / éÎ-ÅË ÛÒÚÌ,ÎË,ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·° Ì Ò,ÓË ËÁÂÎËfl ,Ì°Ï ,ÛÏ ,,ÓÏ Ò ÏÓÏÂÌÚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ ÔÓËÁ,ÓÒÚ,, ÂÒÎË ÚÛ ÔÓÊË ÛÒÚÌÓ,ËÚ¸ ÌÂ,ÓÁÏÓÊÌÓ. àÁÂÎËfl ÙËϰ ÅÛÌ / éÎ-ÅË ËÁ,,ÓÚÓ,ÎÂ̰ , ÒÓÓÚ,ÂÚÒÚ,ËË Ò ,°ÒÓÍËÏË Ú·Ó,ÌËflÏË Â,ÓÔÂÈÒÍÓ,,Ó Í~ÂÒÚ,. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ,ÌËË Ë ÔË ÒÓ·ÎÂÌËË Ô,ËÎ ÔÓ ÍÒÔÎÛÚ^ËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ ÇÏË ËÁÂÎË ÙËϰ ÅÛÌ / éÎ-ÅË, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ ÁÌ~ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·°, ~ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚÌÓ,ÎÂÌÌ°È , ÒÓÓÚ,ÂÚÒÚ,ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ ÁÍÓÌÓÏ. ëÎÛ~Ë, Ì ÍÓÚÓ°Â ,,ÌÚËfl Ì ÒÔÓÒÚÌflÂÚÒfl: ÂÙÂÍÚ°, ,°Á,Ḭ̀ ÙÓÒ-ÏÊÓ̰ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ,ÏË; ËÒÔÓθÁÓ,ÌË , ÔÓÙÂÒÒËÓÌθ̰i ^ÂÎfli; ÌÛ¯ÂÌË Ú·Ó,ÌËÈ ËÌÒÚÛÍ^ËË ÔÓ ÍÒÔÎÛÚ^ËË; ÌÂÔ,ËθÌfl ÛÒÚÌÓ,Í ÌÔflÊÂÌËfl ÔËÚÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); ,ÌÂÒÂÌË ÚÂiÌË~ÂÒÍËi ËÁÏÂÌÂÌËÈ; ÏÂiÌË~ÂÒÍË ÔÓ,ÂÊÂÌËfl; ÔÓ,ÂÊÂÌËfl ÔÓ ,ËÌ ÊË,ÓṴ́i, ,,°ÁÛÌÓ, Ë ÌÒÂÍÓϰi (, ÚÓÏ ~ËÒΠÒÎÛ~Ë ÌiÓÊÂÌËfl ,,°ÁÛÌÓ, Ë ÌÒÂÍÓϰi ,ÌÛÚË ÔË·ÓÓ,); Îfl ÔË·ÓÓ,, ·ÓÚËi ÓÚ ·ÚÂÂÍ, ·ÓÚ Ò ÌÂÔÓiÓflËÏË ËÎË ËÒÚÓÂḬ̀ÏË ·ÚÂÈÍÏË, η°Â ÔÓ,ÂÊÂÌËfl, ,°Á,Ḭ̀ ËÒÚÓÂḬ̀ÏË ËÎË ÚÂÍÛËÏË ·ÚÂÈÍÏË (ÒÓ,ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ,Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ÔÂÓiÌÂḬ̀ÏË ÓÚ ,°ÚÂÍÌËfl ·ÚÂÈÍÏË); ÇÌËÏÌËÂ! éË,,ËÌÎ¸Ì°È ÉÌÚËÈÌ°È íÎÓÌ ÔÓÎÂÊËÚ ËÁflÚË ÔË Ó·ÂÌËË , ÒÂ,ËÒÌ°È ^ÂÌÚ Îfl ,,ÌÚËÈÌÓ,,Ó ÂÏÓÌÚ. èÓÒΠÔÓ,ÂÂÌËfl ÂÏÓÌÚ ÉÌÚËÈÌ°Ï íÎÓÌÓÏ ·ÛÂÚ fl,ÎflÚ¸Òfl ÁÔÓÎÌÂÌÌ°È ÓË,,ËÌÎ ãËÒÚ ,°ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ ÒÓ ¯ÚÏÔÓÏ ÒÂ,ËÒÌÓ,,Ó ^ÂÌÚ Ë ÔÓÔËÒÌÌ°È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ~ÂÌËË ËÁÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ,ÎÂÌËfl Ú° ,ÓÁ,Ú ËÁ ÂÏÓÌÚ, ÒÓÍ ,,ÌÚËË ÔÓÎÂ,ÂÚÒfl Ì ,ÂÏfl ÌiÓÊÂÌËfl ËÁÂÎËfl , ÒÂ,ËÒÌÓÏ ^ÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ~ ,ÓÁÌËÍÌÓ,ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ,°ÔÓÎÌÂÌËÂÏ ,,ÌÚËÈÌÓ,,Ó ËÎË ÔÓÒÎÂ,,ÌÚËÈÌÓ,,Ó Ó·ÒÎÛÊË,ÌËfl ÔÓÒ¸· ÒÓÓ·Ú¸ Ó· ÚÓÏ , àÌÙÓÏ^ËÓÌÌÛ ëÎÛÊ·Û ëÂ,ËÒ ÙËϰ ÅêÄìç / éÎ-ÅË ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70.
47
<
48
Oral-B Professional Care D17525
Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Karta gwarancyjna Záruãní list Záruãn list Jótállási jegy ¿ÚÙ· ÂÁÁ<ÛÂ^~ ÉÌÚËÈÌ°È ÚÎÓÌ
Oral-B Professional Care D17525
Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Karta rejestracyjna Registraãní list Registraãn list Regisztrációs kártya ¿ÚÙ· ηٷ¯^Ú<ÛÂ^~
Service notes
Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l`acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e direcção completa do comprador Nome e indirizzo completo dell'acquirente Imi´ i nazwisko oraz adres kupujàcego Méno a plná adresa kupujícího Meno a úplná adresa kupujúceho VevOE neve, pontos címe OÓÔÌ· Î·È Ï<ÚË~ ÈÂiÓÛÈ~ ·ÁÔÚ·ÛÙÔ åÂÒÚÓ ÔÓÍÛÔÍË
Date of purchase Date d'achat Fecha de adquisición Data de compra Data d'acquisto Data zakupu Datum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma HÌÂÚÔÌËÓ>· ·ÁÔÚ¿~ ÑÚ ÔÓÍÛÔÍË
Date of purchase Date d'achat Fecha de adquisición Data de compra Data d'acquisto Data zakupu Datum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma HÌÂÚÔÌËÓ>· ·ÁÔÚ¿~ ÑÚ ÔÓÍÛÔÍË
Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Pieczàtka punktu sprzeday i podpis sprzedawcy Razítko a podpis prodeje Peãiatka a podpis predávajúceho Eladó aláírása, bolt pecsétje TMÊÚ·Á>· Î·È ÔÁÚ·Ê< ηٷÛÙ<Ì·ÙÔ~ òÚÏÔ Ï,,ÁËÌ Ë ÔÓÔËÒ¸ ÔÓ,^
Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Pieczàtka punktu sprzeday i podpis sprzedawcy Razítko a podpis prodeje Peãiatka a podpis predávajúceho Eladó aláírása, bolt pecsétje TMÊÚ·Á>· Î·È ÔÁÚ·Ê< ηٷÛÙ<Ì·ÙÔ~ òÚÏÔ Ï,,ÁËÌ Ë ÔÓÔËÒ¸ ÔÓ,^
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525. BRAUN offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: user guide, owner's manual, online manual, operating instructions, quick start guide, mounting instructions, schematics, service manual, installation instructions, RTFM. Diplodocs allows you to download user manual BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525, user guide BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525, instructions BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525, owner's manual BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525, online manual BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525.BRAUN ORALB PROFESSIONALCARE D17.525, , Breakfast : Kettle, Teapot, Toaster, Juicer & Coffee Maker. |
![]() |
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog | ![]() |
Frequently Asked Questions | ![]() |
Contact Diplodocs team | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |