9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your CANDY C 1025 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on CANDY C 1025

User manual CANDY C 1025

Diplodocs help download the user guide CANDY C 1025 .

Download the complete user guide (1879 Ko)



This product, although classified under the brand CANDY, may have been manufactured by HOOVER, IBERNA, JINLIN, ROSIERES, VYATKA after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide CANDY C 1025

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

FR IT DE CZ EN Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Bedienungsanleitung Automatická praöka User instructions CM2 C2 FR IT DE CZ EN TOUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager Candy, vous avez démontré que vous n'acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu'il y a de mieux. Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'années de recherches et d'études des besoins du consommateur. Vous avez fait le choix de la qualité, de la fiabilité et de l'efficacité. Candy vous propose une large gamme d'appareils électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à microondes, fours et tables de cuisson, hottes, réfrigerateurs et congélateurs. Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy. Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret. Il contient d'importantes indications concernant les procédures d'installation, d'emploi, d'entretien et quelques suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à laver. Conservez avec soin ce livret: vous pourrez le consulter bien souvent. Quand vous communiquez avec Candy, ou avec ses centres d'assistance, veuillez citer le Modèle, le n° et le numéro G (éventuellement). COMPLIMENTI Con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy; Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. ÚVOD VáÏen zákazníku, Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupil vrobek spoleãnosti Candy. Pfied prvním pouÏitím vrobku si pozornû pfieãtûte pfiiloÏen ãesk návod , kter firma Candy dodává, a dÛslednû se jím fiiìte. Návod, kter jste k vrobku obdrÏel, vychází z veobecné vrobkové fiady a z tohoto dÛvodu mÛÏe dojít k situaci, Ïe nûkteré funkce, ovládací prvky a pfiísluenství nejsou urãeny pro Vá vrobek. Dûkujeme za pochopení. OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You have chosen the quality, durability and high performance that this washing machine offers. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori. Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavatrice Le offre. Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici: lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori. Candy freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständigen direkten Kontakt mit dem Verbraucher gereift ist. Sie haben mit diesem Gerät Qualität, lange Lebensdauer und einen hohen Leistungsstandard gewählt. Candy bietet Ihnen darüber hinaus eine breite Palette weiterer elektrischer Haushaltsgeräte: Waschmaschinen, Geschirrspüler, Wäschetrockner, Elektroherde, Mikrowellenherde, Backöfen und Kochfelder, Kühl - und Gefrierschränke. Fragen Sie Ihren Fachhändler nach dem kompletten Candy Katalog. Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen, die Sie in diesem Heft finden. Sie finden dort wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen Verwendung der Waschmaschine. Candy is also able to offer a vast range of other household appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers, cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs, refrigerators and freezers. Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione e alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavatrice. Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Quando comunica con la Candy o con i suoi centri di assistenza citi sempre il Modello, il n° e il numero G (se c'è). Praticamente tutto ciò che é citato nel riquadro. Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation, use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine. Bewahren Sie das Heft für eine spätere Nutzung gut auf. Geben Sie bitte in allen Mitteilungen an Candy oder an Ihre zuständige Kundendienststelle stets das Modell, die Nummer und die G-Nummer (falls vorhanden),also praktisch alle Angaben des Typenschildes -, an. Keep this booklet in a safe place for further consultation. When contacting Candy or a Customer Services Centre always refer to the Model, No., and G number (if applicable of the appliance see panel). 2 3 FR IT INDEX Avant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Tableau des programmes Sélection Tiroir à lessive Le produit INDICE Prefazione Note generali alla consegna CHAPITRE CAPITOLO KAPITEL KAPITOLA CHAPTER 1 DE CZ EN INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme, Installation Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm/Temperaturwahl Waschmittelbehälter Das Produkt OBSAH : Úvod Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Záruka Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Technické údaje Instalace Popis ovládacího panelu Tabulka programå Volba programå Zásobník pracích prostüedkå Prádlo INDEX Introduction General points on delivery Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Lavage Nettoyage et entretien Lavaggio Pulizia e manutenzione ordinaria Ricerca guasti 11 12 Waschen Reinigung und allgemeine Wartung Fehlersuche Praní Öiätëní a bëïná udrïba Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search Recherche des pannes 13 Neï zavoláte odbornÿ servis 4 5 FR IT DE CZ EN CHAPITRE 1 CAPITOLO 1 KAPITEL 1 KAPITOLA 1 CHAPTER 1 NOTES GENERALES A LA LIVRAISON NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VYROBKU. Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë, zda bylo dodáno následující standardní püísluäenství: GENERAL POINTS ON DELIVERY A la livraison veuillez, contrôler que le matériel suivant accompagne la machine: Alla consegna controlli che con la macchina ci siano: Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das folgende Zubehör mitgeliefert wurde: On delivery, check that the following are included with the machine: A) LIVRET D'INSTRUCTIONS B) ADRESSES DE SERVICE APRES VENTE C) CERTIFICAT DE GARANTIE D) BOUCHON E) COUDES POUR LE TUBE DE VIDANGE F) BAC POUR LES PRODUITS LESSIVIELS LIQUIDES OU POUR LES PRODUITS BLANCHISSANTS LIQUIDES LES CONSERVER A) MANUALE D'ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA A) BEDIENUNGSANLEITUNG B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIENSTSTELLEN C) GARANTIESCHEIN A) NÁVOD K OBSLUZE A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) TAPPO E) CURVA PER TUBO SCARICO F) BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO O CANDEGGIANTE B) SEZNAM S ADRESAMI ODBORNYCH SERVISNÍCH STÜEDISEK C) ZÁRUÖNÍ LIST C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAP E) BEND FOR OUTLET TUBE D) STÖPSEL D) KRYCÍ ZÁTKA E) ROHRBOGEN FÜR ABLAUFSCHLAUCH E) DRÏÁK ODTOKOVÉ HADICE, TVARU "U" F) ZÁSOBNÍK PRACÍHO PROST¤EDKU NEBO BùLÍCÍHO PROST¤EDKU A C B F) EINSATZ FÜR FLÜSSIGWASCHMITTEL BZW. BLEICHMITTEL F) LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT (CONTAINER) CONSERVATELI BITTE GUT AUFBEWAHREN D et contrôler que ce matériel soit en bon état; si tel n'est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche. e controlli che non abbia subito danni durante il trasporto, in caso contrario chiami il centro Candy più vicino. Z PRAKTICKYCH DÅVODÅ PÜÍSLUÄENSTVÍ UCHOVÁVEJTE NA BEZPEÖNÉM MÍSTË. Püi püevzetí vybalenou praöku peölivë zkontrolujte, zda nebyla bëhem püepravy jakkoliv poäkozena. Pokud ano, reklamujte äkody u Vaäeho prodejce. KEEP THEM IN A SAFE PLACE F E Gerät bei Lieferung auf eventuelle Transportschäden untersuchen und gegebenenfalls beim Händler reklamieren. Check that the machine has not incurred damage during transport. If this is the case, contact your nearest Candy Centre. 6 7 FR IT DE CZ EN CHAPITRE 2 CAPITOLO 2 KAPITEL 2 KAPITOLA 2 CHAPTER 2 GARANTIE GARANZIA GARANTIE Der beiliegende Garantieschein und die Original-Kaufrechnung ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes. Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum. ZÁRUKA Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte vechny doklady o koupi a pfiípadnch opravách vrobku . Doporuãujeme Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní obaly k vrobku. NeÏ budete kontaktovat servisní stfiedisko, peãlivû prostudujte záruãní podmínky v záruãním listû. Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska. GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. L'appareil est accompagné par un certificat de gàrantie. L'apparecchio é corredatoda un certificato di garanzia che Le permette di usufruire gratuitamente del Servizio di Assistenza Tecnica. GIAS SERVICE 0848-780.780 CH 0903-99109 BE 199.123.123 0848.780.780 GIAS SERVICE IT CH 01805-625562 DE 0820.220.224 A IM SERVICEFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN AUTORISIERTEN WERKSKUNDENDIENST. BITTE WÄHLEN SIE FÜR DEUTSCHLAND AUS DEM FESTNETZ DIE BUNDESWEIT EINHEITLICHE SERVICENUMMER 01805 - 625562 (12 CT./ MIN), DIE SIE AUTOMATISCH MIT DEM ZUSTÄNDIGEN GIAS-WERKSKUNDENDIENST IN IHRER NÄHE VERBINDET. 0820.220.224 0848.780.780 GIAS SERVICE A CH 8 9 FR IT DE CZ EN CHAPITRE 3 CAPITOLO 3 KAPITEL 3 KAPITOLA 3 CHAPTER 3 MESURES DE SECURITE ATTENTION: EN CAS D'INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN Débrancher la prise de courant. Fermer le robinet PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE Tolga la spina. Chiuda il rubinetto dell'acqua. La Candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l'impianto elettrico sia provvisto di messa a terra in caso contrario richieda l'intervento di personale qualificato. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUR BEACHTUNG: BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES Netzstecker ziehen. Wasserzufuhr sperren. POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY POZOR! NÍÏE UVEDENÉ POKYNY PLATÍ PRO JAKYKOLIV DRUH ÖIÄT ËNÍ A ÚDRÏBY Vytáhnëte vidlici el. äñåry SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK Remove the plug Turn off the water inlet tap. All Candy appliances are earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case. d'alimentation d'eau. Toutes les machines Candy ze zásuvky el. sítë Uzavüete kohout püívodu sont pourvues de mise à la terre. Vérifier que l'installation électrique soit alimentée par une prise de terre, en cas contraire demander l'intervention du personnel qualifié. Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications successives. Alle Candy Geräte sind vody Väechny el.spotüebiöe geerdet. Versichern Sie sich, daß Ihr Stromnetz geerdet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, rufen Sie einen Fachmann. zn.Candy jsou uemnëny. Zajistëte, aby napájecí el.sít' umoïñovala ochranu uzemnëním. V püípadë pochybnosti nechte provëüit pracovníkem odborné firmy. Toto zaüízení odpovídá Smërnicím EHS 89/336 a 73/23 a následnÿm zmënám. Nedotÿkejte se praöky Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche. Non tocchi l'apparecchio con mani, piedi bagnati o umidi. Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 89/336/ECC, 73/23/ECC und deren nachträglichen Änderungen. This appliance complies with Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and following changes. Do not touch the mokrÿma öi vlhkÿma rukama nebo nohama Nepouïívejte praöku jste-li appliance with wet or damp hands or f ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.