|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual CANDY CBD 130 120 100
Diplodocs help download the user guide CANDY CBD 130 120 100 .
This product, although classified under the brand CANDY, may have been manufactured by HOOVER, IBERNA, JINLIN, ROSIERES, VYATKA after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide CANDY CBD 130 120 100
Detailed instructions for use are in the User's Guide. FI SV CZ PL HU
Käyttöohje Bruksanvisning Automatická praöka
Instrukcja obsäugi
Használati utasítás
CBD 100 CBD 120 CBD 130
FI
SV
CZ
PL
HU
ONNITTELUMME !
Ostamalla tämän Candy pesukoneen olet osoittanut, että et tyydy kompromisseihin - haluat vain parasta.
GRATULERAR TILL ETT BRA KÖP!
Genom att välja en tvättmaskin från Candy har Du visat att Du en kvalitetsmedveten konsument.
ÚVOD
VáÏen zákazníku, Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupil vrobek spoleãnosti CANDY âR s.r.o. Pfied prvním pouÏitím vrobku si pozornû pfieãtûte pfiiloÏen ãesk návod , kter firma CANDY âR s.r.o. dodává, a dÛslednû se jím fiiìte. Návod, kter jste k vrobku obdrÏel, vychází z veobecné vrobkové fiady a z tohoto dÛvodu mÛÏe dojít k situaci, Ïe nûkteré funkce, ovládací prvky a pfiísluenství nejsou urãeny pro Vá vrobek. Dûkujeme za pochopení.
GRATULACJE
Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé, ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå, która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem. Wybraäeé jakoéç, trwaäoéç i wysokå sprawnoéç - cechy charakteryzujåce pralkë Candy.
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A Candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevOEkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci tapasztalat eredménye. Ön a mosógép által nyújtott minOEség, tartósság és kiváló teljesítmény mellett döntött. A Candy sokféle más háztartási gépet is kínál: mosógépeket, mosogatógépeket, mosószárítógépeket, tizhelyeket, mikrohullámú sütOEket. Hagyományos sütOEket és tizhelylapokat, valamint hitOE- és fagyasztógépeket. A Candy termékek teljes katalógusát kérje helyi kiskereskedOEjétOEl. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a füzetet, mert fontos útmutatásokkal szolgál a készülék biztonságos telepítésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban, továbbá hasznos tanácsokat ad a legkedvezOEbb eredmények eléréséhez a mosógép használata során. Kérjük, tartsa ezt a tájékoztató füzetet biztonságos helyen, hogy a késOEbbiek során is bármikor belelapozhasson. A Candy vagy a VevOEszolgálat felkeresésekor mindig adja meg a típust, a típusszámot és a G-számot (ha alkalmazható, lásd a készülék adatlapját).
Olemme iloisia voidessamme esitellä Sinulle tämän uuden pesukoneen, joka on vuosia kestäneen tutkimuksen ja alalla saamamme pitkän kokemuksen tulos. Tämän olemme tehneet yhdessä kuluttajien kanssa. Olet valinnut tämän pesukoneen laadun, kestävyyden ja ainutlaatuiset ominaisuudet. Candyn laajaan kodinkonevalikoimaan kuuluvat pesukoneet , astianpesukoneet, kuivaavat pesukoneet, liedet, mikroaaltouunit, erillisuunit ja keittotasot sekä kylmälaitteet.
Vår nya tvättmaskin är resultatet av Candys långa erfarenhet på vitvaruområdet och kontakten med våra kunder. Dess kvalitet och oöverträffade egenskaper kommer att vara till glädje i många år framöver.
I Candys omfattande produktprogram finns förutom tvättmaskiner även en rad andra hushållsmaskiner, såsom diskmaskiner, kombinerade tvättmaskiner/torktumlare, spisar, mikrovågsugnar, ugnar och spishällar samt kylskåp och frysar. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Den innehåller viktig information om installation, användning och underhåll av tvätt.maskinen. Dessutom ges en del tips om hur tvättmaskinens kapacitet skall utnyttjas på bästa sätt.
Firma Candy oferuje takãe szeroki asortyment innych urzådzeñ AGD, takich jak: zmywarki do naczyñ, pralkosuszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a takãe lodówki i zamraãarki.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Saat tärkeätä tietoa pesukoneesi oikeasta asennuksesta, käytöstä ja hoidosta sekä neuvoja koneesi hyödyntämisestä parhaalla mahdollisella tavalla. Säilytä tämä käyttöohje koneen läheisyydessä myöhempää käyttöä varten.
Poproé Twojego sprzedawcë o kompletny katalog produktów firmy Candy. Przeczytaj uwaãnie niniejszå instrukcjë, gdyã zawiera ona wskazówki dotyczåce bezpiecznej instalacji, uãytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajåcych zoptymalizowaç sposób uãytkowania pralki.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Tarvitessasi huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun Candy - huoltoon ja ilmoita aina koneen tyyppi , valmistusnumero ja Gnumero (mahdollinen versionumero). Nämä tiedot löytyvät koneen arvokilvestä, joka sijaitsee täyttöaukon yläreunassa.
Zachowaj niniejszå instrukcjë w celu póãniejszej konsultacji. Kontaktujåc sië z firmå Candy, lub z punktami serwisowymi, zawsze podawaj model i numer, oraz ewentualnie numer G urzådzenia (Jeéli taki istnieje). Praktycznie wszystkie informacje så obwiedzione ramkå na rysunku obok
För service kontaktas någon av Candys auktoriserade serviceverkstäder. Ange alltid maskinens modell, tillverkningsnummer och Gnummer (version). Dessa uppgifter finner Du på typskylten vid påfyllningsöppningen.
2
3
FI
SV
SISÄLLYSLUETTELO
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Inlednig Allmänt
KAPPALE AVSNITT KAPITOLA ROZDZIAÄ FEJEZET
CZ
PL
HU
OBSAH :
SPIS TREÉCI
TARTALOMJEGYZÉK
Johdanto Yleistä toimituksesta
Úvod 1 Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku Záruka Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky Technické údaje Instalace Popis ovládacího panelu Zásobník pracích prostüedkå Volba programå Prádlo Tabulka programå Praní Öiätëní a bëïná udrïba Neï zavoláte odbornÿ servis
Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Szuflada na proszek Wybór programu Produkt Tabela programów Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek
Bevezetés Általános szállítási tájékoztató Garancia Biztonsági intézkedések Miszaki adatok A készülék elhelyezése és telepítése A készülék kezelése Mosószertároló fiók Programválasztás A termék Programtáblázat Mosás Tisztítás és karbantartás Hibakeresés
Takuu Turvallisuusohjeita Teknisiä tietoja Käyttöönotto ja asennus Ohjaustaulu Pesuainekotelo Ohjelman valinta Pyykin käsittely Ohjelmataulukko Pesu Puhdistus ja hoito Tarkastuslista
Garanti Säkerhetsanvisningar Tekniska data Idrifttagning och installation Manöverpanel Tvättmedelsbehållare Programval Hantering av tvätt
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Programtabell 11 Tvätt Rengöring och skötsel Checklista 12 13
4
5
FI
SV
CZ
PL
HU
KAPPALE 1
AVSNITT 1
KAPITOLA 1
ROZDZIAÄ 1
1. FEJEZET
YLEISOHJEITA TOIMITUKSESTA
ALLMÄNT OM LEVERANSEN
VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VYROBKU.
Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë, zda bylo dodáno následující standardní püísluäenství:
UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY
ÁLTALÁNOS SZÁLLÍTÁSI TÁJÉKOZTATÓ
Tarkista, että pesukoneen mukana ovat seuraavat varusteet :
Kontrollera att leveransen innehåller följande utrustning:
W momencie dostawy sprawdã, czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå:
A készülék leszállításakor ellenOErizze az alábbiak meglétét:
A) KAYTTÖOHJE
A) BRUKSANVISNING
A) NÁVOD K OBSLUZE
A) INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B) KARTA GWARANCYJNA
A) KEZELÉSI UTASÍTÁS
B) FÖRTECKNING ÖVER SERVICEVERKSTÄDER
B) SEZNAM S ADRESAMI ODBORNYCH SERVISNÍCH STÜEDISEK C) ZÁRUÖNÍ LIST
B) ÜGYFÉLSZOLGÁLATI CÍMJEGYZÉK
C) TAKUUKORTTI
C) GARANTISEDEL
C) WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH (na karcie gwarancyjnej) D) ZATYCZKA E) KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F) POJEMNIK NA PÄYN DO PRANIA
C) GARANCIAJEGY
D) TULPPA E) POISTOLETKUN PIDIKE
D) PLUGG E) HÅLLARE FÖR AVLOPPSSLANG F) BEHÅLLARE FÖR FLYTANDE TVÄTTMEDEL
A C D F E
B
D) KRYCÍ ZÁTKA E) DRÏÁK ODTOKOVÉ HADICE, TVARU "U" F) NÁDOBKA NA TEKUTÉ PRACÍ PROSTÜEDKY
D) ZÁRÓSAPKA E) ELVEZETÃ KÖNYÖKCSÃ F) FOLYÉKONY MOSÓSZERTÁROLÓ REKESZ
F) NESTEMÄISEN PESUAINEEN KAUKALO
SÄILYTÄ NÄMÄ HUOLELLISESTI
FÖRVARA DEM PÅ ETT SÄKERT STÄLLE
Z PRAKTICKYCH DÅVODÅ PÜÍSLUÄENSTVÍ UCHOVÁVEJTE NA BEZPEÖNÉM MÍSTË.
Püi püevzetí vybalenou praöku peölivë zkontrolujte, zda nebyla bëhem püepravy jakkoliv poäkozena. Pokud ano, reklamujte äkody u Vaäeho prodejce.
PRZECHOWUJ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU
EZEKET A TARTOZÉKOKAT BIZTONSÁGOS HELYEN KELL TÁROLNI.
Tarkista myös, että pesukone ei ole vahingoittunut kuljetuksessa. Mikäli kuljetusvaurioita on, ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään.
Kontrollera också, att maskinen inte skadats under transporten. Kontakta omedelbart återförsäljaren vid eventuella transportskador.
Sprawdã, czy pralka i wyposaãenie jest w dobrym stanie i nie ulegäa uszkodzeniu w czasie transportu. W przypadku zauwaãenia uszkodzeñ skontaktuj sië ze sklepem, w którym nabyäeé urzådzenie.
EllenOErizze, hogy a gép nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Candy Központtal.
6
7
FI
SV
CZ
PL
HU
KAPPALE 2
AVSNITT 2
KAPITOLA 2
ROZDZIAÄ 2
2. FEJEZET
TAKUU
GARANTI
ZÁRUKA
Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte vechny doklady o koupi a pfiípadnch opravách vrobku . Doporuãujeme Vám po dobu záruãní doby uchovat pÛvodní obaly k vrobku. NeÏ budete kontaktovat servisní stfiedisko, peãlivû prostudujte záruãní podmínky v záruãním listû. Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska.
GWARANCJA
Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym.
GARANCIA
A készüléket garanciajeggyel szállítjuk, amely a meghatározott kiszállási díjat nem számítva a Miszaki Segélyszolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetOEvé. Ne felejtse el a vásárlás napjától számított 10 napon belül visszaküldeni a garanciajegy B. részét. Az A. részt ki kell töltenie és meg kell OEriznie, hogy szükség esetén bemutathassa azt a Miszaki Segélyszolgálat dolgozójának. Kérjük, OErizze meg a vásárláskor kapott nyugtát is.
Tälle laitteelle annetaan takuu radio-ja kodinkonealan yleisten takuuehtojen mukaisesti. Takuu koskee rakenne-, valmistus ja raaka-ainevikoja ja niiden aiheuttamia korjauskustannuksia.
På denna maskin lämnas ett års garanti enligt de allmänna garantivillkor, som gäller för radio- och hushallsmaskinbranschen. Garantin omfattar reparationskostnader för skador som konstruktions-, tillverknings- och materialfel orsakat på själva produkten.
8
9
FI
SV
CZ
PL
HU
KAPPALE 3
AVSNITT 3
KAPITOLA 3
ROZDZIAÄ 3
3. FEJEZET
TURVALLISUUSOHJEITA
HUOM ! MUISTA PUHDISTUKSEN JA HOIDON YHTEYDESSÄ
q Irrota pistotulppa
SÄKERHETSANVISNINGAR
OBS!VID RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV MASKINEN
POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY
POZOR! NÍÏE UVEDENÉ POKYNY PLATÍ PRO JAKYKOLIV DRUH ÖIÄT ËNÍ A ÚDR ÏBY
q Vytáhnëte vidlici el. äñåry
ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA
UWAGA: PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO JAKIEJKOLWIEK CZYNNOÉCI CZYSZCZENIA LUB KONSERWACJI URZÅDZENIA NAL EÃY
q Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego. q Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody. q Firma CANDY wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia. Upewnij sië, ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uziemiajåcy. W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikowanego elektryka. Urzådzenie niniejsze zgodne jest z dyrektywami Unii Europejskiej 89/336/CEE, 73/23/CEE, z uwzglëdnieniem póãniejszych poprawek. q Nie wolno dotykaç urzådzenia mokrymi lub wilgotnymi rëkami lub nogami. q Nie wolno mieç z nim kontaktu gdy stoimy boso na posadzce. q Nie wolno uãywaç przedäuãaczy do doprowadzenia energii elektrycznej.
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
FONTOS! A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA
q Drag ut konktakten ur eluttaget. q Sulje vesihana q Kaikki Candy pesukoneet q Stäng vattenkranen. q Alla Candy maskiner är
q Húzza ki a
ze zásuvky el. sítë
q Uzavüete kohout püívodu
csatlakozódugót.
q Zárja el a vízcsapot. A
ovat maadoitettuja. Tarkista sähköliitännän maadoitus.
jordade. Kontrollera att elanslutningen är jordad.
vody
q Väechny el.spotüebiöe
zn.CANDY jsou uemnëny. Zajistëte, aby napájecí el.sít' umoïñovala ochranu uzemnëním. V püípadë pochybnosti nechte provëüit pracovníkem odborné firmy. Tämä tuote täyttää Direktiivin 89/336/EEC, 73/23/EEC mukaiset määräykset ja myöhemmät muutokset.
q Älä kosketa laitetta kun olet märkä tai paljain jaloin.
Candy készülékek földelve ...
|