|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual CANDY CE 430
Diplodocs help download the user guide CANDY CE 430 .
This product, although classified under the brand CANDY, may have been manufactured by HOOVER, IBERNA, JINLIN, ROSIERES, VYATKA after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide CANDY CE 430
Detailed instructions for use are in the User's Guide. FR IT ES RU EN
Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Instrucciónes para el uso Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè User instructions
CE 430
FR
IT
ES
RU
EN
TOUS NOS COMPLIMENTS
En achetant cet appareil ménager Candy, vous avez démontré que vous n'acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu'il y a de mieux. Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'années de recherches et d'études des besoins du consommateur. Vous avez fait le choix de la qualité, de la fiabilité et de l'efficacité.
COMPLIMENTI
Con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy; Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.
ENHORABUENA
Con la compra de este electrodoméstico Candy; usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa: usted quiero lo mejor.
ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ!
Ïpèîápåòÿ òó ñòèpàëüíó ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå. Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì òó íîâó ñòèpàëüíó ìàøèíó - ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó÷íîèññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì, îïûòà. Âû âûápàëè êà÷åñòâî, äîëãîâå÷íîñòü è øèpîêèå âîçìîæíîñòè, êîòîpûå Âàì ïpåäîñòàâëÿåò òà ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà. Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò Âàì øèpîêó ãàììó ëåêòpîáûòîâîé: ñòèpàëüíûå ìàøèíû, ïîñóäîìîå÷íûå ìàøèíû, ñòèpàëüíûå ìàøèíû ñ ñóøêîé, êóõîííûå ïëèòû, ìèêpîâîëíîâûå ïå÷è, äóõîâêè, âàpî÷íûå ïàíåëè, õîëîäèëüíèêè, ìîpîçèëüíèêè. Ñïpîñèòå ó Âàøåãî ïpîäàâöà ïîëíûé êàòàëîã ïpîäóêöèè ôèpìû Êàíäè. Ïpîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ ïpåäóïpåæäåíèÿìè, ñîäåpæàùèìèñÿ â òîé êíèæêå, êîòîpûå äàäóò Âàì âàæíûå ñâåäåíèÿ, êàñàùèåñÿ áåçîïàñíîñòè, óñòàíîâêè, êñïëóàòàöèè è îáñëóæèâàíèÿ, íåêîòîpûå ïîëåçíûå ñîâåòû ïî ëó÷øåìó èñïîëüçîâàíè ìàøèíû. Áåpåæíî õpàíèòå òó êíèæêó èíñòpóêöèé äëÿ ïîñëåäóùèõ êîíñóëüòàöèé. Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé Êàíäè èëè ñ åå ñïåöèàëèñòàìè ïî òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíè ïîñòîÿííî ññûëàéòåñü íà ìîäåëü è íîìåp G (åñëè òàêîâîé èìååòñÿ). Ïpàêòè÷åñêè, ññûëàéòåñü íà âñå, ÷òî ñîäåpæèòñÿ â òàáëè÷êå.
OUR COMPLIMENTS
With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best.
Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori. Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavatrice Le offre.
Candy se complace en ofrecerle esta nueva lavadora, fruto de años de investigación y de experiencia en el marcado y del contacto directo con los Consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las enormes prestaciones que esta lavadora le ofrece. Candy le ofreces además, una amplia gama de electrodomésticos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras-secadoras, cocinas, microondas, hornos y encimeras, frigoríficos y congeladores.
Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You have chosen the quality, durability and high performance that this washing machine offers.
Candy vous propose une large gamme d'appareils électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à microondes, fours et tables de cuisson, réfrigerateurs et congélateurs. Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy. Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret. Il contient d'importantes indications concernant les procédures d'installation, d'emploi, d'entretien et quelques suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à laver. Conservez avec soin ce livret: vous pourrez le consulter bien souvent. Quand vous communiquez avec Candy, ou avec ses centres d'assistance, veuillez citer le Modèle, le n° et le numéro G (éventuellement).
Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici: lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.
Candy is also able to offer a vast range of other household appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers, cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs, refrigerators and freezers.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione e alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavatrice.
Solicite a su vendedor el catálogo completo de la gama de productos Candy. Le rogamos lea atentamente la información contenida en este manual ya que proporciona importantes instrucciones sobre seguridad en su instalación, uso, mantenimiento y algunos consejos prácticos para que ested saque el mejor provecho de su lavadora. Conserve este manual para cualquier consulta posterior. Cuando se ponga en contacto con Candy o con sus centros de Asistencia mencione siempre el Modelo, el n° y el número G (si lo tiene). Es decir todo lo que viene anotado en el recuadro.
Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation, use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Quando comunica con la Candy o con i suoi centri di assistenza citi sempre il Modello, il n° e il numero G (se c'è). Praticamente tutto ciò che é citato nel riquadro.
Keep this booklet in a safe place for further consultation. When contacting Candy or a Customer Services Centre always refer to the Model, No., and G number (if applicable of the appliance see panel).
2
3
FR
IT
INDEX
Avant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Tiroir à détersif Sélection Le produit Tableau des programmes Lavage Nettoyage et entretien ordinaire Recherche des pannes
INDICE
Prefazione Note generali alla consegna
CHAPITRE CAPITOLO CAPÍTULO ÏAPAÃPAÔ CHAPTER 1
ES
RU
EN
ÍNDICE CAPÍTULO
Introduccíon Notas generales a la entrega Garantía Normas de seguridad Datos técnicos Puesta en funcionamiento instalación Descripción de los mandos Cubeta del detergente Seleción El producto Tabla de programas Lavado Limpieza y mantenimiento ordinario Causas de averías
OÃËABËEHÈE
Ââåäåíèe Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî
INDEX
Introduction General points on delivery
êñïëyàòàöèè
Ãàpàíòèÿ
Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Cassetto detersivo Selezione Il prodotto Tabella programmi Lavaggio Pulizia e manutenzione ordinaria Ricerca guasti
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search
Mepû áåçoïacíocòè Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Ycòaíoâêa Oïècaíèe êoìaíä Koíòeéíep äëÿ ìoùèx cpeäcòâ Bûáop ïpoãpaìì Tèï áeëüÿ Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì Còèpêa ècòêa è yxoä ça ìaøèíoé Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè
4
5
FR
IT
ES
RU
EN
CHAPITRE 1
CAPITOLO 1
CAPÍTULO 1
ÏÀPÀÃPÀÔ 1
CHAPTER 1
NOTES GENERALES A LA LIVRAISON
NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA
NOTAS GENERALES DE ENTREGA
ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß
GENERAL POINTS ON DELIVERY
A la livraison veuillez contrôler que le matériel suivant accompagne la machine:
Alla consegna controlli che con la macchina ci siano:
A la entrega compruebe que con la máquina estén:
Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü, ÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè:
On delivery, check that the following are included with the machine:
A) LIVRET D'INSTRUCTIONS B) ADRESSES DE SERVICE APRES VENTE
A) MANUALE D'ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA
EUROPE
A) MANUAL DE INSTRUCCIONES B) DIRECCIONES DE ASISTENCIA TÉCNICA
À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ; Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍÈÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß;
A) INSTRUCTION MANUAL
B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES
C) CERTIFICAT DE GARANTIE
C) CERTIFICATI DI GARANZIA
Dovunque tu sia.
C) CERTIFICADOS DE GARANTÍA
Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ ÃÀPÀÍÒÈÈ;
C) GUARANTEE CERTIFICATES
A
SPEDIRE TRATTENERE
B
D) TAPONE D) ÇÀÃËÓØÊÀ; E) ÆÅÑÒÊÎÅ ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ ÒPÓÁÛ; F) BAHHOKÈ ÄËß ÆÈÄKÈX MÙÈX CPEÄCTB. ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ D) CAP E) BEND FOR OUTLET TUBE E) CURVAS PARA EL TUBO DE DESAGÜE
D) BOUCHON E) COUDES POUR LE TUBE DE VIDANGE
D) TAPPO E) CURVA PER TUBO SCARICO
C
F) BAC POUR LE DÉTERSIF LIQUIDE
F) BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO
F) DEPÓSITO DETERGENTE LÍQUIDO
F) LIQUID DETERGENT COMPARTMENT
LES CONSERVER
CONSERVATELI
D
CONSÉRVELOS
KEEP THEM IN A SAFE PLACE
Check that the machine has not incurred damage during transport. If this is the case, contact your nearest Candy Centre.
et contrôler que ce matériel soit en bon état; si tel n'est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche.
e controlli che non abbia subito danni durante il trasporto, in caso contrario chiami il centro Candy più vicino.
E F
y compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte, en caso contrario llame al centro Candy más cercano.
Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè.
6
7
FR
IT
ES
RU
EN
CHAPITRE 2
CAPITOLO 2
CAPÍTULO 2
ÏÀPÀÃPÀÔ 2
CHAPTER 2
GARANTIE
GARANZIA
GARANTIA
ÃÀPÀÍÒÈß
GUARANTEE
L'appareil est accompagné par un certificat de gàrantie lui permettant de bénéficier gratuitement du Service d'Assistance technique, à l'exception d'une redevance fixe d'appel, pendant un an à dater de l'achat.
L'apparecchio é corredatoda un certificato di garanzia che Le permette di usufruire gratuitamente del Servizio di Assistenza Tecnica, salvo l'addebito di un diritto fisso di chiamata, per il periodo di un anno dalla data d'acquisto.
El aparato va acompañado de un Certificado de Garantía de 1 año. En los primeros 6 meses, a partir de la fecha de la compra, la garantía le cubre: piezas, recambios, mano de obra y desplazamientos. En los 6 meses siguientes, la garantía le cubre piezas y recambios.
Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà èñêë÷åíèåì îïëàòû çà âûçîâ, â òå÷åíèå 1 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.
The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service, apart from a fixed call out charge, for a period of one year from the date of purchase.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
199. 123. 123
SERVICIO POST VENTA
902. 100. 150
Ne pas oublier d'expédier le coupon B du certificat de garantie afin qu'il soit validé dans les 10 jours à dater de l'achat.
Ricordi di spedire la parte A del certificato di garanzia, per la necessaria convalida entro10 giorni dalla data di acquisto.
No olvide remitir la parte B del Certificado de Garantia para la debida convalidación en los 10 días siguientas a la fecha de compra.
Íå çàáóäüòå îòïpàâèòü ÷àñòü A ãàpàíòèéíîãî ñåpòèôèêàòà äëÿ íåîáõîäèìîé påãèñòpàöèè â òå÷åíèå 10 äíåé ñî äíÿ ïîêóïêè.
Remember to post part B of the guarantee certificate within 10 days of the purchase date. ...
|