|
Need help using a product?
|
|
|
|
User manual CANDY CLD 135( ALT CWD 126 40004074)
Diplodocs help download the user guide CANDY CLD 135( ALT CWD 126 40004074) .
This product, although classified under the brand CANDY, may have been manufactured by HOOVER, IBERNA, JINLIN, ROSIERES, VYATKA after mergers, acquisitions, or a change in name.
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide CANDY CLD 135( ALT CWD 126 40004074)
Detailed instructions for use are in the User's Guide. SL EN
Navodilo za uporabo
User instructions
CLD 135
SL
EN
SL
EN
Ć¢ESTITAMO!
Z nakupom naega stroja ste pokazali, da ne iãete kompromisnih reitev in da ste kupec, ki hoãe le najbolje.
OUR COMPLIMENTS
With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best.
KAZALO
Uvod Splona opozorila in nasveti ob prevzemu aparata Garancija
INDEX
Introduction General points on delivery
POGLAVJE CHAPTER
1
Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Z velikim zadovoljstvom vam ponujamo nov pralni stroj, rezultat dolgoletnih raziskovanj in izkuenj, ki smo jih pridobili na trĆiĆ£u v neposrednem stiku s kupci. Izbrali ste kakovost, vzdrĆljivost in zanimivo obliko.
Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You have chosen the quality, durability and high performance that this washing machine offers.
Varnostni predpisi Tehniãni podatki Namestitev in prikljuãitev stroja Opis stikalne ploãe Razpredelnica s programi
Razen stroja, ki ste ga izbrali, pa imamo na izbiro e pomivalne in suilne stroje, prostostojeĆ£e tedilnike, kuhalne ploĆ£e, mikrovalovne peĆ£ice, vgradne peĆ£ice in tedilnike ter hladilnike in zamrzovalnike. Pri svojem prodajalcu zahtevajte najnoveji Candyjev katalog. Uporaba tega novega pralnega stroja je enostavna, vendar pa vas prosimo, da skrbno preberete NAVODILO ZA UPORABO in ga v celoti upotevate. V navodilu so navedene vse pomembne informacije v zvezi s prikljuĆ£itvijo, vzdrĆevanjem in uporabo stroja. PriporoĆ£amo, da skrbno shranite to knjiĆico z navodili, da jo boste lahko prebrali tudi kdaj kasneje, Ć£e bo potrebno. Kadar boste morali zaradi morebitne okvare pralnega stroja poklicati enega od naih serviserjev mu obvezno sporoĆ£ite oznako modela, t. stroja in t. G, Ć£e je navedena na ploĆ£ici s tehniĆ£nimi podatki, ki je pritrjena na stroju. 2
Candy is also able to offer a vast range of other household appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers, cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs, refrigerators and freezers.
Izbiranje programov in temperatur Predalãek za pralna sredstva Priprava perila na pranje
Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation, use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine. Keep this booklet in a safe place for further consultation.
Razpredelnica programov pranja Suenje Automatsko Pranje/Suenje
Washing Drying cycle Automatic washing/Drying cycle Cleaning and routine maintenance Faults Search
11 12 13
Ć¢iĆ£enje in vzdrĆevanje stroja Ugotavljanje motenj pri delovanju
14
15
When contacting Candy or a Customer Services Centre always refer to the Model, No., and G number (if applicable of the appliance see panel).
3
SL
EN
SL
EN
1. POGLAVJE
CHAPTER 1
2. POGLAVJE
CHAPTER 2
SPLOĀ·NA OPOZORILA IN NASVETI OB PREVZEMU APARATA
Ob prevzemu aparata vam mora trgovec izroãiti naslednje dokumente in pribor:
GENERAL POINTS ON DELIVERY
GARANCIJA
Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list. Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raĆ£una imate v roku enega leta od dneva nakupa pravico do brezplaĆ£nega servisiranja vaega aparata s strani nae tehniĆ£ne sluĆbe, oziroma naih pooblaĆ£enih serviserjev pod pogoji, ki so navedeni v garancijskem listu. Poleg garancijskega lista vam mora trgovec izroĆ£iti tudi spisek naih pooblaĆ£enih serviserjev, ki so edini pristojni za popravila Candyjevih aparatov v garancijskem roku.
GUARANTEE
The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service.
On delivery, check that the following are included with the machine:
A) NAVODILO ZA UPORABO B) SPISEK POOBLAĀ·Ć¢ENIH SERVISOV
A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES
C) GARANCIJSKI LIST
C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAP E) BEND FOR OUTLET TUBE
D) POKROVĆ¢KI E) UKRIVLJENI NOSILEC ODTOĆ¢NE CEVI
F) POSODICO ZA TEKOĆ¢I DETERGENT ALI BELILO
F) LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT (CONTAINER)
A C
B
PROSIMO, DA VSE NAĀ·TETO SKRBNO SHRANITE!
KEEP THEM IN A SAFE PLACE
Kupec mora stroj pregledati ob prevzemu pri trgovcu in preveriti, ãe na njem ni vidnih pokodb!
Check that the machine has not incurred damage during transport. If this is the case, contact your nearest Candy Centre.
D F E
5
4
SL
EN
SL Odsvetujemo prikljuĆ£itev stroja na elektriĆ£no omreĆje preko razliĆ£nih pretvornikov ali razdelilnikov. Ne dovolite, da otroci ali neodgovorne osebe stroj uporabljajo nenadzorovani. Ne vlecite prikljuĆ£nega kabla ali celo aparata samega, Ć£e Ćelite iztakniti vtiĆ£ iz vtiĆ£nice. ElektriĆ£ni aparati ne smejo biti izpostavljeni razliĆ£nim atmosferskim vplivom kot so npr. deĆ, sonce ipd. Pazite, da stroja ob premeĆ£anju ali prevaĆanju ne dvigajte na strani, kjer so nameĆ£ene stikala in gumbi, oziroma na strani, kjer je nameĆ£ena posodica za detergent. Med prevaĆanjem nikoli ne naslonite sprednje strani stroja (tj., strani, kjer so nameĆ£ena vrata) na voziĆ£ek. POMEMBNO! Ć¢e postavite stroj na pod, ki je prekrit s tekstilnimi oblogami, skrbno preverite, Ć£e vlakna take talne obloge ne zapirajo odprtin za zraĆ£enje, ki so nameĆ£ene na spodnjem robu stroja. Stroj morata dvigniti vedno dve osebi, tako kot je prikazano na skici. V primeru okvare ali nepravilnega delovanja stroja, stroj takoj izklopite in iztaknite vtikaĆ£ iz vtiĆ£nice ter zaprite pipo za dotok vode do stroja. Nato pokliĆ£ite enega od pooblaĆ£enih Candyjevih serviserjev, da vam stroj popravi. Ob morebitni zamenjavi vgradnih delov vedno zahtevajte vgradnjo originalnih Candyjevih rezervnih delov. Neupotevanje gornjih navodil lahko vpliva na varno in pravilno delovanje stroja. Ć¢e se pokoduje prikljuĆ£ni kabel, ga morate zamenjati s POSEBNIM PRIKLJUĆ¢NIM KABLOM, ki ga lahko nabavite kot rezervni del pri pooblaĆ£enem prodajalcu.
EN
Do not use adaptors or
3. POGLAVJE
CHAPTER 3
multiple plugs.
VARNOSTNI PREDPISI
PRED ZAĆ¢ETKOM Ć¢IĀ·Ć¢ENJA ALI VZDRĆEVANJA PRALNEGA STROJA OBVEZNO UPOĀ·TEVAJTE NASLEDNJE VARNOSTNE PREDPISE:
Iztaknite vtiã iz vtiãnice. Zaprite pipo za dotok
SAFETY MEASURES
Do not allow the appliance
to be used by children or the incompetent without due supervision.
IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK
Remove the plug Turn off the water inlet tap. All Candy appliances are
Do not pull the mains lead
or the appliance itself to remove the plug from the socket.
Do not leave the
appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun etc.) never lift the appliance by the knobs or detersive drawer.
In the case of removal,
vode.
Vsi Candyjevi gospodinjski
aparati so opremljeni z ozemljitvenim kablom. Preverite, ãe je vaa elektriãna napeljava pravilno ozemljena! âe ni, naj vam napeljavo pred prikljuãitvijo pravilno napelje strokovnjak! Aparat je izdelan v skladu z normama CEE t. 89/336 in 73/23 CEE in njunimi nadaljnjimi spremembami.
Z vlaĆnimi rokami ali
earthed. Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case.
During transportation
do not lean the door against the trolley.
This appliance complies with Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and following changes.
Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet. Do not use the appliance when bare-footed. Extreme care should be
Important! When the appliance location is on carpet floors, attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the bottom vents.
Lift the appliance in pairs
nogami se aparata ne dotikajte. Ne uporabljajte pomivalnega stroja bosonogi.
Ne uporabljajte podaljkov
as illustrated in the diagram.
In the case of failure
za prikljuĆ£itev stroja na elektriĆ£no omreĆje, Ć£e je stroj nameĆ£en v kopalnici ali drugem vlaĆnem prostoru.
taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms. Avoid this where possible.
OPOZORILO! MED PRANJEM SE VODA V STROJU LAHKO SEGREJE TUDI DO 90° C.
Pred odpiranjem vrat stroja
WARNING: DURING THE WASHING CYCLE, THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90°C.
and/or incorrect operation, turn the washing machine off, close the water inlet tap and do not tamper with the appliance. Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts. Avoidance of these norms may compromise the safety of the appliance.
Should the supply cord
Before opening the
se prepriãajte, ãe v bobnu stroja ni vode.
washing machine door, ensure that there is no water in the drum.
(mains cable) be demaged, this is to be replaced by a specific cable available from the after sales service centre.
6
7
SL
EN
SL
EN
4. POGLAVJE
CHAPTER 4
5. POGLAVJE
CHAPTER 5
NAMESTITEV IN PRIKLJUĆ¢ITEV STROJA
Stroj brez podstavka postavite v bliĆino mesta, kjer bo stalno prikljuĆ£en.
SETTING UP INSTALLATION
Move the machine near its permanent position without the packaging base.
85 cm
PrereĆite objemko, s katero je prevezana odtoĆ£na cev.
Cut tube-holding straps.
Odvijte osrednji vijak ''A'' in 4 stranske vijake ''B'' ter odstranite preãno letev ''C''.
Unscrew the central screw (A); unscrew the 4 lateral screws (B) and remove the cross piece (C).
60 cm 60 cm
TEHNIâNI PODATKI NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA PERILA ZA ENO PRANJE KOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJU SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ PORABA ELEKTRIâNE ENERGIJE (PROGRAM ZA PRANJE PRI 90°C) MOâ VAROVALKE TECHNICAL DATA MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION (PROG. 90°C) POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r.p.m. WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE MPa V kg l W kWh A
Pranje Washing Suenje Drying
5 6Ć·15
5
Nagnite stroj proti sprednji strani in povlecite navzdol 2 plastiãni vreãki s stiroporom, ki sta nameãeni na boãnih straneh stroja.
Lean the machine forward and remove the plastic bags containing the two polystyrene blocks at the sides, pulling downwards.
2150 1,8 10 S Ć£epom, ki je priloĆen v vreĆ£ki z originalnimi navodili zatesnite odprtino v hrbtni strani stroja. Press the plug (to be found in the envelope with the instructions) into the hole.
Ā·TEVILO VRTLJAJEV CENTRIFUGE (vrt./min.) DOVOLJENI TLAK VODE V VODOVODNEM OMREĆJU NAPETOST
1300
min. 0,05 max. 0,8 230
OPOZORILO: DELOV EMBALAĆE NE SMETE PUĀ·Ć¢ATI NA DOSEGU OTROK, KER JE ZANJE LAHKO ZELO NEVARNA! PROSIMO, DA EMBALAĆO ODLOĆITE V SKLADU Z VELJAVNIMI OKOLJEVARNOSTNIMI PREDPISI!
WARNING: DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE OF DANGER.
8
9
SL Izolacijsko ploĆ£o iz valovitega kartona namestite na dno stroja tako, kot je prikazano na sliki. DotoĆ£no cev za vodo privijte na pipo. Aparat smete prikljuĆ£iti na vodovodno omreĆje izkljuĆ£no z novimi, priloĆenimi dovodnimi cevmi. Starih cevi ne smete uporabiti.
EN Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture.
SL Izravnajte viino stroja s sprednjima vrtljivima noĆicama: a) Matico, s katero je pritrjena nogica sprostite tako, da jo odvijete z ustreznim kljuĆ£em. b) Nogico z obraĆ£anjem zviujte ali zniĆujte toliko Ć£asa, dokler se ne bo povsem prilegala tlom. c) Po konĆ£anem izravnavanju nogico ponovno pritrdite tako, da jo z ustreznim kljuĆ£em privijate v smeri nasprotni od gibanja urinih kazalcev dokler se povsem ne prileĆe dnu stroja.
EN Use front feet to level the machine with the floor.
Connect the fill hose to the tap. The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose-sets should not be reused.
a) Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot.
A
b) Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground.
B C
OPOZORILO! PIPE ZA VODO ,E NE ODPRITE!
Stroj potisnite k steni in pri tem pazite, da dotoĆ£na in odtoĆ£na cev za vodo nista zviti ali stisnjeni. OdtoĆ£no cev za vodo obesite nato preko robu kadi. Mnogo bolje pa je, Ć£e v vodovodni napeljavi predvidite stalni odtok, ki mora biti enakega premera kot je odtoĆ£na cev, namestiti pa ga morate v viini najmanj 50 cm od tal. Ć¢e je potrebno, namestite na konec odtoĆ£ne cevi e Ć£vrsto nosilno koleno, ki je priloĆeno v vreĆ£ki s priborom.
IMPORTANT: DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME.
Position the washing machine next to the wall. Hook the outlet tube to the edge of the bath tub, paying attention that there are no bends or contractions along the tube. It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min. 50 cm. If is necessary to use the plastic sleeve supplied.
c) Lock the foot in position by turning the nut anticlockwise un ...
|