Detailed instructions for use are in the User's Guide.
1
Bedienungsanleitung · Owners Manual
DIGITAL MOVIE
pure music
English
Deutsch
Canton Elektronik GmbH + Co KG Neugasse 21-23 D-61276 Weilrod Deutschland / Germany Tel.: Fax: +49(0) 60 83 28 70 +49(0) 60 83 28 113
Canton Electronics Corp. 504 Malcolm Avenue SE, Suite 400 Minneapolis, MN 55414 USA Phone: +1-612-706-9250 Fax: +1-612-706-9255 e-mail: info@cantonusa.com
e-mail: info@canton.de
Die Adressen der internationalen Canton-Vertriebspartner finden Sie unter: The addresses of Canton's international distributors can be found at:
www.canton.de
2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Heben Sie diese auf, um auch später noch nachschlagen zu können. Canton kann für Schäden, die aus Nichtbeachtung der folgenden Punkte resultieren, nicht haftbar gemacht werden. Wählen Sie für Ihre Lautsprecher einen ebenen, trockenen und sauberen Platz, entfernt von Fenstern mit direkter Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit und extremer Kälte. Niemals das Gehäuse öffnen. Wenden Sie sich bei Problemen oder Defekten an Ihren Fachhändler bzw. an qualifiziertes Fachpersonal. Um Schäden zu vermeiden, darf Ihr Subwoofer nur mit der auf dem Typenschild spezifizierten Spannung betrieben werden. Um Feuergefahr und die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf der Subwoofer weder Regen noch hoher Luftfeuchtigkeit (> 80%) ausgesetzt werden. Das Gerät entspricht den gültigen EMV Vorschriften bei einer Umgebungstemperatur von +10°C... +40°C. Üben Sie keine Gewalt auf die Bedienungselemente, Anschlüsse und Kabel aus. Zum Aufstellen an einem anderen Ort lösen Sie zuerst das Netzkabel und dann die Verbindungskabel zu anderen Geräten. Immer an den Steckern und nicht an den Kabeln ziehen. Fassen Sie das Netzkabel nie mit nassen Händen an. Um die Endstufen des Subwoofers vor Überhitzung zu schützen, muss bei der Aufstellung ein Mindestabstand von 5 cm zu Wänden und Möbeln eingehalten werden. Vermeiden Sie einen Hitzestau und decken Sie Ihren Subwoofer nicht durch Gardinen, Tischdecken o. ä. ab. Damit keine Bildstörungen und Beschädigungen auftreten, halten Sie einen ausreichenden Abstand (min. 1m) von Ihrem TV-Gerät (nur bei Röhrengeräten). Die anderen Komponenten des DM-Systems (Satelliten bzw. Center) sind magnetisch abgeschirmt und können problemlos in direkter Nähe des TV-Geräts plaziert werden. Stellen Sie Ihren Subwoofer nicht in der Nähe von Hitzequellen oder offenen Flammen (z.B. Kerzen) auf. Bitte trennen Sie zu Ihrer Sicherheit bei längerem Nichtgebrauch, einem Gewitter oder Wassereinbruch den Subwoofer vom Netz.
Stellen Sie nichts auf das Gehäuse des Subwoofers oder vor die Bassreflexöffnung. Schwingungen und Vibrationen können zur Beschädigung von Gegenständen führen. Stecken Sie keine Gegenstände oder Körperteile in die Öffnung des Subwoofers. Stromführende Teile im Inneren des Gehäuses könnten berührt und beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschluss, elektrischen Schlägen und Feuerentwicklung führen. Falls bei der Wiedergabe Tonverzerrungen wie z. B. unnatürliches Klopfen, Pochen oder hochfrequentes Klicken auftreten, ist der Lautstärkepegel umgehend zu reduzieren. Verwenden Sie keine chemischen Lösungen zur Reinigung der Geräte. Benutzen Sie ein sauberes, trockenes Tuch. Bei starken Temperaturschwankungen kann es zu Kondensniederschlag (Wassertropfen) im Inneren des Subwoofers kommen. Warten Sie mit der Inbetriebnahme bis sich die entstandene Feuchtigkeit verflüchtigt hat (mindestens 2 Stunden). Die Batterien der Fernbedienung müssen bei einer Batteriesammelstelle entsorgt werden. Batterien sind von Kindern fernzuhalten. Batterien müssen entsprechend dem Polungsaufdruck korrekt eingelegt werden. Verwenden sie ausschließlich die für dieses System spezifizierten Batterien (LR03 AAA 1,5V) oder Akkus. Es handelt sich bei den mitgelieferten Batterien nicht um Akkus, d.h. diese dürfen nicht aufgeladen werden. Der Zugang zum Netzstecker muss jederzeit gegeben sein, um diesen bei Gefahr entfernen zu können! Die richtige Aufstellung sowie der richtige Anschluss des Subwoofers fällt in die Verantwortung des Anwenders. Canton übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Unfälle, die durch unsachgemäße Aufstellung oder falsches Anschließen verursacht wurden.
3
English
Deutsch
Achtung:
Sehr geehrter Kunde, willkommen in der Canton-Familie und vielen Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Systems entgegenbringen. Sie haben sich für ein hochwertiges Lautsprecher-System entschieden und damit Ihren hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität bewiesen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen und Anschließen Ihres DM-Systems diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie wird Ihnen bei der optimalen Nutzung Ihrer Systeme helfen. Canton verfügt über ein Vertriebsnetz in über 40 Ländern. Bei eventuellen Fragen wird Ihnen dieses Team von erfahrenen Distributoren gemeinsam mit dem autorisierten Fachhandel gerne weiterhelfen. Viel Freude und lange Zufriedenheit mit Ihrem DM-System wünscht das Canton-Team.
Systembeschreibung
Die Virtual-Surround-Systeme DM 1 und DM 2 erzeugen mit nur zwei bzw. drei Komponenten ein vollwertiges Klangfeld, wie es sonst nur bei 5.1 Systemen möglich ist. Hierzu werden die einzelnen Kanäle einer Mehrkanalaufnahme in einem speziellen Verfahren frequenzspezifisch aufbereitet und derart auf zwei Kanäle gemischt, dass bei der Wiedergabe ein räumlicher Surround-Eindruck entsteht. Das bedeutet minimaler Installationsaufwand bei großem Klangvergnügen. Die Systeme verfügen über einen integrierten FM-Tuner und eine lernfähige Fernbedienung, über die auch eine zweite Hörzone (Multiroom) gesteuert werden kann.
Packungsinhalt
Zum Lieferumfang der Digital-Movie-Systeme DM 1 und DM 2 gerhören folgende Komponenten: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Ein zentraler Center-Surround Lautsprecher (DM 1) bzw. zwei kleine variabel aufstellbare Satellitenlautsprecher (DM 2). Ein Subwoofer mit integriertem Audio Receiver (einschließlich FM Tuner). Ein Kabelsatz zum Anschluss von 2 digitalen und einer analogen Stereoquelle. Ein Lautsprecherkabel (7,5 m) zur Verbindung zwischen Subwoofer und Satelliten. Ein Netzkabel zur Stromversorgung des Subwoofers. Eine Wurfantenne für UKW-Empfang. Eine displayunterstützte und einfach zu bedienende Universalfernbedienung. Tischständer (DM 2). Für DM 1 optional als Zubehör erhältlich. Zwei Wandhalter (DM 2) / ein Wandhalter (DM 1). Drei Batterien (LR03 AAA 1,5V) für die Fernbedienung 4
1
1
2 3 4
5
7 6 5
English Deutsch
Platzierung der Lautsprecher
Der Center-Surround Lautsprecher (DM 1) sollte unter bzw. über dem Fernsehgerät positioniert werden. Die Satelliten des DM 2 Systems dagegen platzieren Sie idealerweise links und rechts neben dem Bildwiedergabegerät. Der Abstand zwischen den Satelliten sollte 4m nicht überschreiten. Der Subwoofer ist gleichzeitig auch die zentrale Steuereinheit Ihres digitalen Movie-Systems und kann beliebig im Raum platziert werden. Bevorzugt wird jedoch eine Position in der Nähe des Fernsehers und der Signalquellen, da es so möglich ist, die für den Anschluss benötigten Kabel kurz zu halten. Bei der Benutzung eines Röhrenfernsehgerätes sollte ein Mindestabstand von einem Meter zu dem Subwoofer eingehalten werden.
1,0m ... 4,0m (DM 2)
DM 2
DM 2
DM 1/DM 2 Subwoofer
6
DM 1
Antennenanschluß Lautstärke anheben Umschalter SAT (optisch oder coaxial) Digital Eingänge für SAT und DVD Lautstärke absenken Wiedergabemodus Eingang auswählen Analoge Eingänge für TV, VCR und AUX (sonstiges Gerät) Ein/Standby Betriebsanzeige (rot = standby, grün = ein)
2.1/5.1 MODE Vorverstärker - Ausgang ZONE 2 / LINE OUT - Ausgang
Anschlüsse für die Satelliten (links und rechts) bei DM 2 und Center-Surround bei DM 1
Anschluß für einen Center-Lautsprecher (nur im 5.1 MODE)!
Netzschalter
Buchse zum Anschluß des Netzkabels
7
English
Deutsch
Rückansicht des Subwoofers
Anschluss der Lautsprecher
Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecherkabel zum Anschluss der Lautsprecher an den Schraubklemmen ,,Front Left" bzw. ,,Front Right" auf der Rückseite des Subwoofers (Kabelenden ca. 1 cm abisolieren). Bitte beachten Sie die richtige Polung, rot für plus (+) und schwarz für minus (-). Nutzen Sie hierzu die Markierung auf dem mitgelieferten Kabel. Der Anschluss für den Center-Lautsprecher ist nur im 5.1 Modus aktiv, der über das Service Setup eingeschaltet werden kann. (siehe Seite 25). Wichtig: Verbinden Sie Ihren Aktivsubwoofer erst mit dem Stromnetz, nachdem alle Verbindungen zu den anderen Audio-/Video-Komponenten hergestellt sind. Danach können Sie den Netzschalter in die Position ,,ON" bringen. Konfektionieren Sie das Lautsprecherkabel auf die erforderlichen Längen (im Idealfall zwei gleichlange Kabel). Achten Sie darauf, daß das abisolierte Kabelende keinen Kontakt zur Gehäuserückseite hat. (Kurzschlußgefahr!)
8
Die Canton DM-Systeme bieten eine Vielzahl von Anschlussmöglichkeiten für alle gängigen Quellgeräte, wie zum Beispiel DVDPlayer, Videorecorder, Satelliten-Receiver, Multimedia-Konsolen (Playstation®, X-Box®, ...) etc. Hierbei werden die Audioanschlüsse Ihrer Quellgeräte mit den entsprechenden Anschlüssen auf der Rückseite des Subwoofers verbunden (1) (DVD an DVD, Videorecorder an VCR, usw. ...). Quellgeräte, die über einen digitalen Ausgang für Dolby Digital und DTS Bitstreams verfügen, sollten auch digital mit dem DM System verbunden werden. Dies gewährleistet volle Dolby Digital und DTS Klangqualität. Die Videosignal-Verbindungen werden direkt zwischen den Quellgeräten und dem Bildwie- dergabegerät hergestellt. Die Auswahl der wiederzugebenden Bildquelle wird direkt im Auswahlmenu des Bildwiedergabegerätes vorgenommen (3). Ein digitaler Satelliten-Receiver kann wahlweise über einen optischen oder einen coaxialen Digitaleingang mit dem DM-System verbunden werden. Hierzu muss der gewünschte Eingang auf der Rückseite des Aktivsubwoofers per Schiebeschalter (OPT/COAX) festgelegt werden.
(2)
(2)
(3) DVD-Player SAT-Tuner etc.
(1)
9
English
Deutsch
Anschluss der Quellgeräte
Damit Sie den integrierten Tuner des DM-Systems nutzen können, müssen Sie die mitgelieferte Wurfantenne an der vorgesehenen Buchse des Subwoofers anschließen. Zum besseren Empfang sollte die Wurfantenne aufgespannt werden. Für einen optimalen Empfang empfehlen wir den Anschluss an ein Breitbandkabel oder eine Dachantenne. Der 2.1/5.1 Mode Ausgang ermöglicht den Anschluss zum Beispiel aktiver Funklautsprecher. Je nach gewählter Einstellung im Service Setup (Seite 25) werden im 2.1 Mode die Frontkanäle und im 5.1 Mode die Surround-Lautsprecher ausgegeben. Der Line Out/Zone 2 Ausgang verfügt wahlweise über die im Parameter Setup Menu der Fernbedienung auswählbaren Ausgangsoptionen: - Line Out, mit fixem Lautstärkepegel zum Anschluss eines analogen Aufnahmegerätes. - Zone 2, mit separat einstellbarer Lautstärke zum Anschluss eines aktiven Multiroom- bzw. Wireless Lautsprechersystems. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 18.
10
Ausgewählter Eingang (Eingang des DM-Systems)
Produktidentifikation Lautstärke Dekodier-Modus Wiedergabe-Modus
Funktionstasten [0,1,2,3], menüabhängige Funktionen
Lautstärketasten [4,5]
Nummern-Modus-Taste
OK-Taste [6]
MENU-Taste [e]
Ein/Standby-Taste [9]
Geräteauswahl-Tasten [7,8] (zu bedienende Geräte)
Hinweis: Die Angaben in [x,y,..] beziehen sich auf den Nummern-Modus im IR-Modus. 11
English
Deutsch
Fernbedienung
Inbetriebnahme der Fernbedienung
Bitte legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, dass diese entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+/-) korrekt eingelegt werden.
Gebrauch der Fernbedienung
Die mitgelieferte Fernbedienung verfügt über 12 Tasten, die je nach Betriebsmodus mit unterschiedlichen Funktionen belegt sein können. Im unteren Teil des Displays werden die Funktionen der 4 direkt darunterliegenden Tasten angezeigt.
Wenn alle Geräte miteinander verbunden sind und der Netzschalter am Subwoofer eingeschaltet ist, befindet sich das Canton DM-System im Standby-Modus. Durch einmaliges Drücken einer beliebigen Taste wird die Fernbedienung aktiviert. Wird sie länger als 30 Sek. nicht benutzt, geht sie in den Ruhezustand über. Durch Drücken einer beliebigen Taste wird sie wieder aktiviert. Durch Drücken der Power-Taste wird das DM-System eingeschaltet bzw. in den Standby-Modus gesetzt.
Wird im Display ,,no connection" angezeigt, besteht keine Funkverbindung zwischen der Fernbedienung und dem Subwoofer. Überprüfen sie bitte, ob der Subwoofer eingeschaltet ist bzw. mit Strom versorgt wird oder verringern Sie ggf. die Reichweite zwischen der Fernbedienung und dem Subwoofer.
12
Beim Einschalten startet die Fernbedienung im Hauptmenü. Von dort aus gelangen Sie über die Menü-Taste in das Speaker Setup und das Parameter Setup. Diese stellt Ihnen weitere Anpassungsmöglichkeiten zur Verfügung. Die Menüs der Fernbedienung sind als Schleife angelegt, d.h. durch Drücken in eine Richtung gelangen Sie jederzeit wieder an den Ausgangspunkt zurück.
Mit < select > kann zwischen den angemeldeten RF-Geräten, wie z.B. DM 1 und DM 2, und erlernten Fernbedienungscodes im IR-Modus umgeschaltet werden. ACHTUNG: Die Funktionalität der Tasten < select > ist erst gegeben, wenn zu dem bereits angemeldeten DM System mindestens ein weiteres Gerät von Ihnen angemeldet bzw. programmiert wurde. Weiter Informationen hierzu finden Sie auf Seite (22).
13
English
Über < volume > kann die Lautstärke des DM-Systems im Hauptmenü und im IR-Modus in 100 Stufen von 0..99 angepasst werden. Befindet sich das DM-System in einem der Untermenüs, kann sowohl im DM- als auch im IR-Modus die Lautstärke nicht verändert werden.
Deutsch
Bedienung des DM-Systems
Drücken Sie , um das DM-System zu starten. Wenn Sie das DM-System wieder ausschalten möchten, drücken Sie erneut . Das DM-System wird in den Standby-Modus versetzt.
Achtung
Bitte beachten Sie, dass mit < input > die Eingänge des DM-Systems umgeschaltet werden und mit < select > die über die FB zu steuernden Geräte.
Hauptmenü
Mit können Sie die folgenden Quellen auswählen: tv, vcr, aux, tuner, dvd, sat
14
Hinweis: Um den verschiedenen Aufnahmephilosophien speziell bei Musikaufnahmen Rechnung zu tragen, haben wir zwei Surroundmodi implementiert. Nutzen Sie ,,surround 2" vor allem in Fällen schlechter Sprachverständlichkeit (wenn z.B. die Stimmenwiedergabe ungewohnt dumpf und unverständlich erscheint).
Mute schaltet den Ton aus bzw. an.
15
English
Mit wählen Sie aus, ob die Tonwiedergabe im Stereo- oder Surround-Modus erfolgen soll. Das System stellt je nach Eingangssignal automatisch den entsprechenden Dekodier-Modus ein. Im Playmode ,,stereo" werden Analog Stereo oder PCM aktiviert Im Playmode ,,surround 1 und surround 2 / 2.1 Mode": Virtual Dolby Digital, Virtual Dolby Pro Logic II oder Virtual DTS. Im Playmode ,,surround 5.1 Mode": Dolby Digital, Dolby Pro Logic II oder DTS.
Deutsch
Einstellen des DIGITAL MOVIE
Nachdem Sie Ihr DM-System erfolgreich angeschlossen haben, sollten Sie als nächstes die einzelnen Komponenten auf Ihren Hörraum anpassen. Wenn Sie Einstellungen am DM-System vornehmen wollen, schalten Sie dieses bitte ein und wählen Sie durch ein- bzw. zweimaliges Drücken der MENU-Taste das Speaker Setup bzw. Parameter Setup aus. Dies funktioniert nicht, wenn das Radio als Quellgerät ausgewählt ist.
Speaker Setup
Mit wählen Sie den einzustellenden Lautsprecher aus. Messen Sie zunächst die Entfernung zwischen den Einzelkomponenten des DM-Systems und Ihrer bevorzugten Hörposition (gemäß Grafiken Distance Setup DM1 bzw. DM2). Tragen Sie diese Werte im Menü bei den entsprechenden Lautsprechern (Subwoofer, Front Left, Front Right) unter Distance ein. Zur Lautstärkeanpassung der DM Komponenten untereinander dient der . Achtung! Bevor Sie den Testton aktivieren, stellen Sie die Lautstärke des Systems im Hauptmenü auf einen moderaten Wert (40-50). Über die Tasten < volume > kann der Pegel des ausgewählten Lautsprechers separat verändert werden. Der Lautstärkepegel der Satelliten bzw. des Center-Surround sollte an der Hörposition gleich sein. Den Subwoofer stellen Sie bitte gemäß Ihres persönlichen Geschmackes ein. Hinweis: Im 5.1 Modus sind zusätzlich die Lausprecher Center, Rear Right (hinten rechts) und Rear Left (hinten links) vorhanden. 16
Distance Setup DM 1
Dis tan ce Fro nt Rig ht
Distance Setup DM 2
Dis tan ce
Fro nt Rig ht
ce tan Dis
ft Le nt Fro
nt ro eF nc sta Di
ft Le
r ofe wo ub S ce tan Dis
17
r ofe wo ub S ce tan Dis
English
Deutsch
Parameter Setup
Mit können die folgenden Parameter ausgewählt und mit verändert werden.
Unter Output können Sie festlegen, ob der untere Vorverstärker-Ausgang auf der Rückseite des Subwoofers als Line Out (fester Lautstärkepegel für ein analoges Aufnahmegerät) oder als Zone 2 (regelbare Lautstärke für z.B. ein aktives Multiroomsystem bzw. Wireless-Lautsprecher-Systems) geschaltet ist. Als Klangregler fungiert die Room Compensation. Hiermit können die Höhen (treble) und die Bässe (bass) der Satelliten an den Hörraum angepasst werden. Hierzu als Hilfe: Bei akustisch stark bedämpften Räumen - evtl. Höhen anheben Bei halligen Räumen - evtl. Höhen absenken Bei einer freien Positionierung - evtl. Bässe anheben Bei Positionierung der Satelliten nahe einer Wand - evtl. Bässe absenken Unabhängig davon gilt: Lassen Sie Ihr eigenes Ohr entscheiden. 18
Mit lip sync kann das Bild mit dem Ton synchronisiert werden, um z.B. Stimmen an zeitlich verzögerte Mundbewegungen anzupassen. Einstellbar ist eine Audio Signal-Verzögerung von 0 bis 70ms.
Um 5.1 Mehrkanalaufnahmen (DolbyDigital oder DTS) über den ZONE 2/LINE OUT ausgeben zu können, muss ,,dynamic" auf ,,compressed" stehen. Für die ,,normale" Wiedergabe wird die Position ,,full dynamic" empfohlen.
19
English
Deutsch
Die dynamische Basskorrektur des Subwoofers (bass expand) passt gehörphysiologisch lautstärkeabhängig die Tieftonintensität an. Bei der Wiedergabe von Kinofilmen empfehlen wir, die Einstellungen ,,expand normal" oder ,,expand medium" zu nutzen. Bei audiophiler Stereowiedergabe empfehlen wir die Einstellung ,,bypass".
Tuner
Die Canton DM-Systeme verfügen über einen integrierten FM-Tuner (UKW). Dieser wird über die Input-Tasten im Hauptmenü der Fernbedienung angewählt. Um z.B. die Radiofrequenz zu wechseln bzw. diese abzuspeichern, drücken Sie die Menu-Taste. Dadurch gelangen sie in das Tuner Setup Menü. Dort können Sie folgende Einstellungen vornehmen: Der automatische Suchlauf wird durch langes Drücken (>1 Sek.) auf die Tasten (Suchlauf abwärts oder aufwärts) aktiviert. Das System stoppt automatisch bei jedem Sender mit ausreichender Feldstärke. Der manuelle Suchlauf wird durch kurzes Drücken auf die Tasten gesteuert. Nutzen Sie diese Funktion ggf. zur Feinabstimmung eines Radiosenders. Abspeichern eines Radiosenders Zum Abspeichern eines Radiosenders führen Sie zunächst den Suchlauf durch. Drücken Sie die Taste ,,OK" um den Speichervorgang einzuleiten. Die beiden kleinen Ziffern links neben der Frequenz (Stationsspeicher-Nummer) beginnen nun für mindestens 5 Sekunden zu blinken. Beginnen Sie innerhalb dieser Zeit über die Tasten mit der Auswahl des gewünschten Stationsspeicherplatzes. Erst nachdem im Display ,,saved" angezeigt wird, ist der Radiosender abgespeichert. Reduzierung von Rauschen und Empfangsstörungen Sollte das Signal des gefundenen Senders verrauscht oder gestört sein, drücken Sie bitte die ,,num" Taste, um den Tuner auf Mono-Betrieb zu schalten und damit die Störungen zu reduzieren. Der zuletzt gewählte Modus (Stereo oder Mono) wird automatisch abgespeichert. Achtung: Im Tuner-Untermenü ist eine Lautstärkeänderung des DM-Systems nicht möglich! Auswählen des Stationsspeichers Das System verfügt über 20 Stationsspeicherplätze. Diese können über die Tasten ausgewählt werden. Vor der Nutzung eines Stationsspeichers ist die Belegung mit einem Radiosender erforderlich. Zum Verlassen des Tuner Setup Menüs drücken Sie erneut die Menu-Taste. Aus dem Tuner-Setup-Menü gelangen Sie nicht in das Speaker- oder Parameter-Setup. 20
Die DM-Fernbedienung kann Funktionen anderer Infrarot-Fernbedienungen erlernen und somit die Steuerung der Quellgeräte übernehmen. Je nach Belegung kann man zwischen folgenden Menüpunkten wählen: Hauptmenü, DM, DVD, Sat, TV, CD, iPod Dock, Receiver. Informationen zur Programmierung finden Sie ab Seite 22. ACHTUNG: Die Funktion der Tasten < select > ist erst nach Erlernen mindestens eines dieser Quellgeräte möglich. Weiter Informationen hierzu finden Sie ab Seite 22.
21
English
Deutsch
Select
Programmieren der Fernbedienung
Durch Drücken und Halten der OK-Taste und zusätzliches Drücken der NUM-Taste gelangen Sie nach max. 2 Sek. in den Lernmodus der DMFernbedienung. Innerhalb der Menüs können Sie mit das zu programmierende Gerät auswählen und mit . bestätigen. Ein Kreuz im Kästchen vor einem Gerät zeigt an, dass dieses bereits erlernt wurde. Mit der Taste ,,clear" können bereits erlernte Geräte gelöscht werden. Um wieder ins vorherige Menü zurückzuspringen drücken Sie
IR Remote Control Mode (Infrarot)
Haben Sie die gewünschte Quelle mit der Bestätigung mit bestätigt, können Sie im nächsten Menü mit die zu erlernende Funktion auswählen. Nach erscheint die Meldung ,,Press Remote-Button". Positionieren Sie die Original-Fernbedienung (z.B. Ihres DVD-Players)
gegenüber der Ihres DM-Systems. Drücken Sie an der Original-Fernbedienung die Taste mit der zu erlernenden Funktion und warten Sie bis der Vorgang im Display bestätigt wird.
22
Wiederholen Sie diesen Vorgang bis alle gewünschten Funktionen übertragen sind. Um wieder ins vorherige Menü zurückzuspringen drücken Sie . Sollte die Übertragung der Fernbedienungsdaten missglückt sein, erscheint für ca. 5 Sek. die Meldung ,,Programming failed". Danach wird das vorgehende Menü angezeigt und Sie können entweder die Programmierung wiederholen oder den Vorgang abbrechen.
Das werksseitig programmierte DM-System kann nicht gelöscht, bei Bedarf aber überschrieben (umprogrammiert) werden. Zum Überschreiben drücken Sie nach Auswahl des Systems die Taste . Sie werden nun darauf hingewiesen, dass dieses Gerät bereits existiert und beim Fortfahren überschrieben würde (Device already exist Overwrite?). Zum Bestätigen drücken Sie ,,start", zum Abbrechen . Nach der Bestätigung werden Sie aufgefordert, das zu erlernende DM-System mit dem Netz zu verbinden und den Netzschalter einzuschalten. Bitte achten Sie darauf, dass das DM System zuvor für mindestens 20 sec ausgeschaltet war. Drücken Sie 5 - 10 sec. nach dem Einschalten ,,start", um den automatischen Verbindungsprozess einzuleiten oder , um den Vorgang abzubrechen. Die Fernbedienung versucht nun, sich mit dem gerade aktivierten Subwoofer zu verbinden. Eine erfolgreiche Verbindung wird im Display mit ,,installation successfull" angezeigt, das Scheitern mit ,,installation failed". Beheben Sie die Fehlerursache (Gerät nicht eingeschaltet, Entfernung zu groß, o.ä.) und starten Sie den Vorgang erneut. Nach der erfolgreichen Installation wählen Sie mit aus, ob es sich um ein DM 1 oder DM 2 System handelt. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . Sollten Sie ein zweites DM-System besitzen, können Sie über das Feld ,,new device" auch jenes auf dieser Fernbedienung einprogrammieren. Der Vorgang läuft nach Auswahl des Feldes ,,new device" und Bestätigung mit der Taste identisch dem zuvor Beschriebenen ab.
Um bereits erlernte Geräte zu löschen, verwenden Sie die Taste . Nach Drücken der Taste werden Sie gefragt, ob das Gerät wirklich gelöscht werden soll. Bestätigen Sie dies durch Drücken der Taste . Zum Abbruch drücken Sie . Danach kehrt die Fernbedienung wieder in das Geräteauswahlmenü zurück. Mit ,,esc" verlassen Sie den Programmiermodus. 23
English
Deutsch
War die Programmierung erfolgreich, erhalten Sie die Meldung ,,Programming Successful".
RF Remote Control Mode (Funk)
Steuerung ohne Fernbedienung
Die Grundfunktionen des DM-Systems können auch mit Hilfe der Taster auf der Rückseite des Subwoofers gesteuert werden. Dazu zählen die Regulierung der Laustärke, die Wahl des Wiedergabe-Modus und des Quellgerätes. Außerdem kann hier das Gerät ein bzw. in den Standby-Modus geschaltet werden. Eine Leuchtdiode (Operation) zeigt den Status des DM-Systems an: Rot = Standby, grün = ein.
Lautstärke anheben Lautstärke absenken Wiedergabe-Modus (stereo/surround) Quellenauswahl (DVD, Sat, TV, VCR, AUX, Tuner) Ein/Standby Betriebsanzeige (rot = standby, grün = ein)
24
Durch Drücken und Halten der MENU-Taste, zusätzliches Drücken der Power-Taste und gleichzeitiges Loslassen der Tasten gelangen Sie in den Service Setup Modus der DM-Fernbedienung. Hier können die folgenden Funktionen eingestellt werden: i2C, Startup Volume, Volume Limiter und Preset.
Hier kann die maximal einstellbare und erreichbare Lautstärke festgelegt werden, um einen ungewollt hohen Pegel zu verhindern.
Preset
Der Preset legt fest, in welchem Modus Ihr DM-System betrieben wird. Die Anzeige im Display unterscheidet zwischen funktionsspezifischen und produktspezifischen Eigenschaften. Als Funktionen können ein 2.1 (Auslieferzustand) oder 5.1 Modus erscheinen. Im 5.1 Modus besteht die Möglichkeit ein aktives oder funkgesteuertes (wireless) Lautsprechersystem über den ,,2.1 MODE/5.1 MODE" Vorverstärkerausgang zu betreiben. Im Falle von ,,5.1 Mode DM 2" wird noch ein zusätzlicher passiver CenterLautsprecher benötigt, der am Ausgang ,,Center" anzuschließen ist. Dieser ist im ,,5.1 Mode DM 1" nicht erforderlich, da hier die Signale von den beiden Front-Lautsprechern wiedergegeben werden. Die produktspezifischen Eigenschaften beziehen sich auf das von Ihnen erworbene DIGITAL-MOVIE-System. Wählen Sie hier einen der zu Ihrem System passenden Menüpunkte aus.
i2C
Hiermit kann die interne Steuerung des Canton-Systems zu ServiceZwecken ausgeschaltet werden. Ein Reaktivieren ist nach dem automatischen Abschalten der Fernbedienung nur möglich, wenn Sie den Sub für 10 Sekunden vom Stromnetz trennen. Deshalb achten Sie darauf, dass die Einstellung immer in der Position ,,on" bleibt.
Startup Volume
Dieser Wert legt die maximale Lautstärke fest, die beim Einschalten des DM-Systems anliegt. Wird das Gerät bei einer geringeren Lautstärke ausgeschaltet, bleibt diese erhalten.
25
English
Deutsch
Service Setup Menü
Volume Limiter
Problembehebung und Optimierung
Fehlererscheinung Das Display der Fernbedienung (FB) zeigt ,,no connection" Mögliche Ursache 1. Der Subwoofer (Sub) ist nicht eingeschaltet 2. Die Entfernung zwischen Sub und FB ist zu groß 3. Die Batterien sind (fast) leer 4. Sie haben den Sub über die Notbedienung eingeschaltet, während die FB aktiviert war 5. Der Prozessor des Sub oder der FB ist ,,abgestürzt" 1. Prozessor des Sub ist beim Abschalten ,,abgestürzt" 1. I2C wurde ausgeschaltet (I2C OFF) 2. Prozessor der Fernbedienung ist ,,abgestürzt" 1. Batterien sind leer Fehlerbehebung 1. Verbinden Sie den Sub mit dem Stromnetz und stellen Sie den Netzschalter auf ON 2. Verringern Sie den Abstand zum Sub 3. Wechseln Sie die Batterien 4. Deaktivieren Sie den Sub über die Notbedienung 5. Sub am Netzschalter für 10 Sek. auschalten bzw. Batterien der FB für mind. 10 Sek. entnehmen 1. Sub am Netzschalter für 10 Sek. auschalten 1. Sub für 10 Sek. auschalten 2. Batterien der Fernbedienung für min. 10 Sek. entnehmen 1. Wechseln Sie die Batterien
FB zeigt dauerhaft ,,Good Bye Canton" an FB zeigt kein Bild, nur die Hintergrundbeleuchtung ist aktiv Display der FB bleibt dunkel Kein Ton
1. Die Lautstärke ist auf 0 bzw. sehr leise gestellt 1. Erhöhen Sie die Lautstärke oder mute wurde gedrückt 2. Wählen Sie den zur Quelle zugehörigen Eingang 2. Es wurde der falsche Eingang (input) ausgewählt 1. Schiebeschalter am Sub ist falsch eingestellt 1. Der analoge Ausgang der Quelle wurde verwendet 1. Der Satellit wurde am Center-Ausgang angeschlossen 1. Der rechte und linke Satellit wurde vertauscht 1. Schiebeschalter umlegen 1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Quelle über den digitalen Audioausgang angeschlossen ist 1. Schließen Sie die Satelliten entsprechend der Anleitung an (S. 8) 1. Satelliten tauschen bzw. Anschluss korrigiren
Kein Ton bei Eingang Sat Kein Ton bei Eingang Sat oder DVD Kein Ton an einem Satelliten (insbesondere rechts) Der Ton verhält sich entgegengesetzt zum Bild (seitenverkehrt)
26
Ein Satellit scheint lauter als der andere oder die Ortung liegt außerhalb der Mitte System erkennt kein Dolby Digital bzw. DTS (es wird nur ,,analog" oder ,,pcm" angezeigt)
1. Pegeleinstellungen der Satelliten sind unterschiedlich 1. Pegel korrigieren, hierzu ,,test tone" nutzen (S.16) oder Sie sitzen näher an einem der beiden Satelliten 1. Die Quelle ist analog angeschlossen 2. Die Formate werden von der Quelle nicht unterstützt oder es sind die falschen Einstellungen gewählt 1. Volume Limiter ist auf einen Wert kleiner als 99 eingestellt 1. Schließen Sie die Quelle mit einem Digitalausgang an den Eingängen DVD oder Sat an 2. Nähere Informationen dazu entnehmen Sie der Bedienungsanleitung der Quelle 1. Stellen Sie den Volume Limiter auf den gewünschten Wert ein (S.25)
Lautstärke lässt sich nicht über einen bestimmten Wert stellen (max = 99) System ist nach dem Einschalten leiser als vor dem Ausschalten Im Surround-Modus fehlt teilweise das Signal (insbesondere Stimmen) Kein Ton am Center im 5.1 Modus
1. Startup volume steht auf niedrigerem Einschaltwert 1. Stellen Sie das Startup volume auf den gewünschten Wert ein (max. = 99) (S.25) (Standard = 50) 1. Das System befindet sich im 5.1 Modus und es ist kein Center angeschlossen 1. System befindet sich im 2.1 Modus 2. System befindet sich im Stereo Modus 1. System wieder in den 2.1 Modus einstellen (S.15) 1. Den 5.1 Modus unter ,,system" einstellen (S.15) 2. Wählen Sie den Wiedergabemodus ,,surround" (S.15) 1. Ändern Sie die Position der Antenne (Antenne aufspannen), nutzen Sie eine Dachantenne bzw. das Breitbandkabelnetz oder stellen Sie auf Mono - Empfang um 2. Korrigieren Sie manuell die Senderfrequenz (S.20)
Radioempfang gestört (schlechter Empfang, starkes Rauschen)
1. Schlechte Antennenposition 2. Der Sender ist falsch abgestimmt
27
English
Deutsch
Kein räumlicher Eindruck (kein Virtual Surround Effekt
1. Der Wiedergabemodus steht auf Stereo 2. Sie befinden sich nicht mittig zwischen den Satelliten bzw. die Entfernungseinstellungen stimmen nicht mit den realen Abständen überein
1. Stellen Sie den ,,play mode" auf surround 2. Stellen Sie die Entfernung zu den beiden Satelliten und dem Sub korrekt ein (S.16)
Klang ist dumpf (zu wenig Höhen)
1. Sie geben ein Stereo - Signal im Virtual Surround Modus wieder 2. Ihr Raum ist akustisch stark bedämpft 1. Ihr Raum ist akustisch wenig bedämpft 1. Die Phasenlage (Polarität) zwischen Sub und Satelliten oder den Satelliten untereinander stimmt nicht 2. Die Einstellungen für den room comp. Bass sind zu niedrig 3. Durch eine unterschiedliche Positionierung von Sub und Satelliten ergeben sich Auslöschungen im Übernahmebreich
1. Ändern Sie den Wiedergabemodus in Stereo (S.15) 2. Heben Sie den Hochtonpegel unter dem Punkt ,,room comp function treble" an (S.18) 1. Senken Sie den Hochtonpegel unter dem Punkt ,,room comp function treble" an (S.18) 1. Prüfen und korrigieren Sie die Polarität 2. Heben Sie den Basspegel im Übernahmebereich unter dem Punkt ,,room comp function bass" an (S.18) 3. Heben Sie den Basspegel im Übernahmebereich unter dem Punkt ,,room comp function bass" an (S.18)
Klang zu höhenlastig Sie haben zu wenig oberen Bass
Sie haben zu viel oberen Bass
1. Die Einstellungen für den room comp. Bass sind zu hoch 2. Der Subwoofer steht sehr dicht an der Wand oder in der Ecke 1. Der Subwoofer steht sehr dicht an der Wand oder in der Ecke 2. Die Einstellung für ,,bass extention" steht auf medium 1. Die Pegeleinstellungen für den Subwoofer stimmen nicht 1. Die Signalverarbeitung des Flachbildschirms nimmt mehr Zeit in Anspruch als die des DM Systems
1. Senken Sie den Basspegel im Übernahmebereich unter dem Punkt ,,room comp function bass" an (S.18) 2. Positionieren Sie den Sub an einem anderen Platz, weiter entfernt von der Wand 1. Positionieren Sie den Subwoofer an einem anderen Platz, weiter entfernt von der Wand 2. Stellen Sie ,,bass extention" auf normal 1. Korrigieren Sie die Pegeleinstellungen
Sie haben zu viel Tief-Bass
Sie haben im gesamten Bassbereich zu viel / wenig Pegel Sie haben immer eine Verzögerung zwischen dem Bildsignal Ihres Flachbildschirms und dem Audiosignal
1. Stellen Sie über die ,,lip sync" Funtion die erforderliche Zeitverzögerung ein
28
Infrarotgeräte (DVD,TV,SAT...) sind nicht wählbar Gerät lässt sich nicht bedienen
1. Geräte wurden nicht (korrekt) erlernt
1. Bitte programmieren Sie die Canton-FB mit dem Code des gewünschten Gerätes (erneut) (S.22) 1. Wechseln Sie die Batterien 2. Verringern Sie die Entfernung zum Gerät 3. Aufgrund der Gerätevielfalt kann es sein, dass der Code Ihres Gerätes nicht richtig erlernt wurde. Für diese Problem gibt es leider keine Lösung 4. Bitte programmieren Sie die Canton-FB mit dem Code des gewünschten Gerätes (S.22) 1. Bei Aufnahmen ,,output" auf ,,line out" stellen 2. Bei Dolby Digital oder DTS codierten Signalen ,,dynamic" stets auf ,,compressed" einstellen (S.19) 1. Bei Aufnahmen ,,output" auf ,,line out" stellen (S.18) 1. Bei Aufnahmen ,,output" auf ,,line out" stellen (S.18) 1. Reduzieren Sie die Lautstärke für ,,zone vol" 1. ,,dynamic" auf ,,compressed" einstellen (S.19) 2. Reduzieren Sie die Lautstärke
1. Batterien schwach 2. Entfernung zum Gerät ist zu groß 3. Fernbedienungscode (Originalfernbedienung) konnte trotz mehrmaligem Versuch nicht richtig erlernt werden 4. Es wurden nicht alle Tasten der Fernbedienung erlernt
Kein Ton bei Aufnahme
1. Output steht auf ,,zone 2" und ,,zone vol" ist auf min. bzw. sehr leise gestellt 2. Das aufzunehmende Signal ist Dolby Digital oder DTS codiert 1. Output steht auf ,,zone 2" und ,,zone vol" ist niedrig eingestellt (Standard 40) 1. Output steht auf ,,zone 2" und ,,zone vol" ist zu hoch eingestellt 1. ,,zone vol" ist zu laut 1. Bei Mehrkanalaufnahmen kann der Prozessor intern übersteuern 2. Der Pegel des Systems ist zu hoch eingestellt
Aufnahme zu leise
Aufnahme verzerrt (übersteuert) Ton in ,,zone 2" verzerrt Das Signal klingt verzerrt
29
English
Deutsch
Fernbedienung wechselt automatisch vom IR Modus in DM Bedienmodus
1. Batterien zu schwach
1. Wechseln Sie die Batterien
Allgemeine Pflegehinweise Einspielphase Um möglichst lange Freude an Ihren Canton Lautsprechern zu haben, beachten Sie bitte folgendes: Setzen Sie das Gehäuse der Lautsprecher nicht direktem Sonnenlicht aus. Vermeiden Sie extreme Temperaturunterschiede und schützen Sie Ihre Lautsprecher vor Feuchtigkeit. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche nicht mit alkoholhaltigen oder scheuernden Mitteln. Verwenden Sie hierfür möglichst ein nicht fusselndes Tuch. Um seine maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln, benötigt ein Lautsprecher eine Einlaufzeit von ca. 15-20 Betriebsstunden. In dieser Zeit verändern sich die Eigenschaften aller mechanischen Bauteile bis sie die bei der Entwicklung des Lautsprechers festgelegten Werte erreichen, d. h. die Aufhängung der Chassis wird beweglicher und die Wiedergabequalität positiv beeinflusst.
30
Please read these operating instructions carefully and keep them for reference. Canton cannot be held liable for any damage resulting from non-compliance with the following instructions. Choose a level, dry and clean place for your speakers, away from windows with direct sunlight, heat sources, vibrations, high humidity and extreme cold. Never open the housing. Contact your authorized dealer or a qualified repair specialist in the event of problems or defects. To prevent damage, your subwoofer may only be operated with the voltage specified on the nameplate. To avoid the risk of fire and the possibility of an electric shock, the subwoofer may not be exposed to rain or high air humidity (> 80%). The device complies with the valid EMV regulations at an ambient temperature of +10°C... +40°C. Do not use force on the operating elements, connections or cables. Disconnect the mains cable and connection cables to other equipment before shifting to another place. Always pull the plugs and not the cables. Never touch the mains cable with wet hands. To protect the high-level stages of the subwoofer from overheating, a minimum space of 5 cm from walls and furniture must be observed when setting up the equipment. Avoid heat accumulation and do not cover your subwoofer with curtains, tablecloths etc. To avoid image interference, ensure that there is sufficient space (min. 1 m) between the subwoofer and the TV (tube TVs only). The other components of the DM system (satellites and central speaker) are magnetically shielded and can be positioned directly next to the TV set without any problems. Do not place your subwoofer close to heat sources or open flames (e.g. candles). Please disconnect the subwoofer from the mains when not in use for longer periods, during thunder storms or in the event of flooding. Do not place any objects on the subwoofer housing or bass reflex opening. Oscillations and vibrations can damage them.
Do not insert any objects or body parts into the subwoofer opening. Live components inside the housing could get touched and damaged. This can lead to short circuiting, electric shocks and fire. Turn down the volume immediately if sound distortions, such as unnatural knocking, beating or high-frequency clicking can be heard. Do not use any chemical solutions to clean the equipment. Use a clean, dry cloth. If exposed to severe temperature fluctuations, condensation (water drops) can form inside the subwoofer. In this case, wait for at least 2 hours until the moisture has evaporated before putting the equipment into operation. The batteries in the remote control must be disposed of at a waste battery collection point. Batteries should be kept out of the reach of children. Batteries must be inserted correctly, as shown on the polarity label. Only use the battery or rechargeable battery types specified for this system (LR03 AAA 1.5V). The batteries supplied with the system are not rechargeable, so please do not attempt to do so. The mains plug must always be accessible so that it can be removed in an emergency! The correct setup and connection of the subwoofer are the responsibility of the user. Canton will not accept any responsibility for damage or injuries caused by incorrect setup or faulty connection.
31
English
Deutsch
Important:
Dear Customer, Welcome to the Canton family and many thanks for the trust you have shown us by purchasing this system. You have chosen a top-quality loudspeaker system, thus demonstrating the high demands you place on sound and finishing quality. Please read these instructions carefully before setting up and connecting your DM system. They will help you to get optimum benefits from your systems. Canton operates a distribution network in more than 40 countries. Should you have any questions, this team of experienced distributors will be pleased to assist you, along with our authorized dealers. The Canton Team wishes you lots of pleasure and many years of satisfaction with your DM system.
System Description
With only two and three components respectively, the DM 1 and DM 2 virtual surround systems produce a full-value acoustic field that is only possible otherwise with 5.1 systems. To do so, the individual channels are processed specifically per frequency into a multi-channel recording and mixed into two channels in such a way that a spatial surround impression is given when played back. This means minimum installation expense and effort for a great sound. The systems have an integrated FM tuner and an intelligent remote control which can also be used to control a second listening zone (multi-room).
Pack Contents
The scope of delivery of the DM 1 and DM 2 digital movie systems includes the following components: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) One central surround loudspeaker (DM 1) or two small, variably positionable satellite loudspeakers (DM 2). One subwoofer with integrated audio receiver (including an FM tuner). One cable set for connecting 2 digital and one analog stereo sources. One loudspeaker cable (7.5 m) for connecting the subwoofer with the satellites. One mains cable for the power supply of the subwoofer. One throw-out antenna for FM reception. One display-supported and easy to operate universal remote control. Table stand (DM 2). Available as an optional accessory for DM 1. Two wall brackets (DM 2) / one wall bracket (DM 1). Three batteries (LR03 AAA 1,5V) for the remote control. 32
1
1
2 3 4
33
7 6 5
English Deutsch
Positioning the loudspeakers
The central surround loudspeaker (DM 1) should be placed below or above the TV set. The satellites of the DM 2 system, on the other hand, are best positioned to the right and left of the image reproduction unit. The distance between the satellites should be no more than 4m. The subwoofer serves simultaneously as the central control unit of your digital movie system and can be placed wherever you like in the room. The preferred position, however, is one which is close to the TV and signal sources, because this enables you to keep the necessary connection cables short. When using a tube TV set, you should keep a minimum space of one meter between the subwoofer and the TV.
1,0m ... 4,0m (DM 2)
DM 2
DM 2
DM 1/DM 2 Subwoofer
34
DM 1
Antenna connection Raise volume SAT switch (optical or coaxial) Digital inputs for SAT and DVD Lower volume Play mode Select input Analog inputs for TV, VCR and AUX (other device) On/Standby Operational status display (red = standby, green = on)
2.1/5.1 MODE pre-amplifier output ZONE 2 / LINE OUT - output
Connections for the satellites (left and right) with DM 2 or the central surround speaker with DM 1
Connection for a center speaker (only in 5.1 MODE)!
Mains switch
Socket for connecting the mains cable
35
English
Deutsch
Rear view of the subwoofer
Connecting the loudspeakers
Use the supplied loudspeaker cables to connect the speakers to the screw terminals ,,Front Left" and ,,Front Right" on the back of the subwoofer (strip approx. 1 cm of the insulation off the cable ends). Please observe the correct polarity, red for plus (+) and black for minus (-). Use the markings on the supplied cable for this purpose. The connection for the center speaker is only active in 5.1 mode, which can be switched on via the service setup (see Page 53). Important: Only connect your active subwoofer to the mains once all connections to the other audio/video components have been made. You can then turn the mains switch to the ,,ON" position. Cut the cable to the required lengths (ideally two cables of equal length). Ensure that the stripped cable ends do not have contact with the back of the housing (risk of short-circuiting!)
36
The video signal connections are made directly between the source devices and the image reproduction unit. The selection of the image source to be reproduced is made directly in the selection menu of the television (3). A digital satellite receiver can be connected with the DM system via an optical or coaxial digital input, as desired. To do so, the desired input on the back of the active subwoofer must be selected per slide switch (OPT/COAX).
(2)
(2)
(3) DVD-Player SAT-Tuner etc.
(1)
37
English
The Canton DM systems offer a variety of connection options for all standard source devices, such as DVD players, video recorders, satellite receivers, multimedia consoles (Playstation®, X-Box®, ...) etc. To do so, the audio connections of your source devices are connected to the corresponding terminals on the back of the subwoofer (1) (DVD to DVD, video recorder to VCR etc. ...). Source devices with a digital output for Dolby Digital and DTS Bitstreams should also be connected digitally to the DM system. This guarantees full Dolby Digital and DTS sound quality.
Deutsch
Connecting source devices
To be able to use the integrated FM tuner in the DM system, you must plug the supplied throw-out antenna into the corresponding socket in the subwoofer. The antenna should be stretched open for better reception. We recommend connection to a broadband cable or roof antenna for optimum reception. The 2.1/5.1 MODE output enables the connection of active wireless loudspeakers, for example. Depending on the setting selected in the service setup (Page 53), the front channels are put out in the 2.1 mode and the surround loudspeakers in the 5.1 mode. The LINE OUT/ZONE 2 output can provide the output options selectable in the remote control's Parameter Setup menu: - LINE OUT, with a fixed volume level to the connection of an analog recording device. - ZONE 2, with a separately adjustable volume to the connection of an active multi-room and/or wireless loudspeaker system. You will find more information on this on Page 46.
38
Selected input (DM system input)
Product identification Volume Decoding mode Play mode
Function keys [0,1,2,3], menu-dependent functions
Volume keys [4,5]
Numbers mode key
OK key [6]
MENU key [e]
On/Standby key [9]
Device selection keys [7,8] (devices to be operated)
N.B.: The information in [x,y,..] relates to the numbers mode in the IR mode. 39
English
Deutsch
Remote Control
Starting up the remote control
Please insert the supplied batteries into the remote control in compliance with the polarity markings (+/-).
Using the remote control
The supplied remote control has 12 keys which can be used for different functions, depending on the operating mode. The functions of the 4 keys directly below are shown in the lower part of the display.
Once all of the devices have been connected with one another and the mains switch on the subwoofer is switched on, the Canton DM system is in standby mode. The remote control is activated by pressing any key once. If it is not used for longer than 30 seconds, it returns to the standby mode. It is reactivated by pressing any key. The DM system is switched on and/or put into standby mode by pressing the Power key.
If ,,no connection" shows up in the display, there is no wireless connection between the remote control and the subwoofer. If this happens, please check that the subwoofer is switched on or plugged in or, if necessary, reduce the distance between the two.
40
When you switch on, the remote control starts off in the main menu. From there, you can access the Speaker Setup and Parameter Setup via the Menu key. This provides you with more adjustment options. The remote control menus are set up in a loop, which means that you will always arrive back at the starting point by pressing in one direction.
You can switch between the logged on RF devices, such as DM 1 and DM 2, and the memorized remote control codes in the IR mode with < select >. N.B.: The functions of the < select > keys are only activated when at least one additional device has been logged on and/or programmed by you in addition to the DM system already logged on. You will find more information on this on Page (50).
41
English
The volume of the DM system can be regulated in 100 increments from 0..99 via < volume > in the main menu and in the IR mode. If the DM system is in one of the sub-menus, the volume cannot be altered in the DM or IR mode.
Deutsch
Operating the DM System
Press
to start the DM system.
Important
If you want to switch the DM system off, press again to put the DM system into standby mode. Please note that the DM system inputs are switched over with < input > while
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CANTON DIGITAL MOVIE.
CANTON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur
Diplodocs allows you to download user manual CANTON DIGITAL MOVIE, user guide CANTON DIGITAL MOVIE, instructions CANTON DIGITAL MOVIE, owner's manual CANTON DIGITAL MOVIE, online manual CANTON DIGITAL MOVIE.
Access web reviews CANTON DIGITAL MOVIE, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio.