Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit CANTON official site

User manual CANTON PLUS MEDIA 2.1

Diplodocs help download the user guide CANTON PLUS MEDIA 2.1.



Download the user manual CANTON PLUS MEDIA 2.1  
Download the complete
user guide (502 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your CANTON PLUS MEDIA 2.1 products ?

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide CANTON PLUS MEDIA 2.1

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

Bedienungsanleitung · Owners manual Plus Media 2.1 pure music 1 Canton Elektronik GmbH + Co KG Neugasse 21-23 D-61276 Weilrod Deutschland / Germany Tel.: Fax: +49(0) 60 83 28 70 +49(0) 60 83 28 113 Canton Electronics Corp. 504 Malcolm Avenue SE, Suite 400 Minneapolis, MN 55414 USA Phone:+1-612-706-9250 Fax: +1-612-706-9255 e-mail: info@cantonusa.com e-mail: info@canton.de Die Adressen der internationalen Canton-Vertriebspartner finden Sie unter: The addresses of Canton's international distributors can be found at: www.canton.de 2 Inhaltsverzeichnis Warnhinweise Systembeschreibung Packungsinhalt Plus Media 2.1 Platzierung der Lautsprecher Rückansicht des Subwoofers Anschluss der Lautsprecher Inbetriebnahme des Systems Allgemeine Pflegehinweise Eigenschaften, Bedienung, Hinweise, etc. Technische Daten Problembehebung und Optimierung Garatiekarte Seite 4 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 16 Index Warning System description Pack contents Plus Media 2.1 Positioning the loudspeakers Rear view of the subwoofer Connecting the loudspeakers Starting up the system General care notes Eigenschaften, Bedienung, Hinweise, etc. Technical data Troubleshooting and Optimization Warranty card Page 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 15 16 3 Warnhinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Heben Sie diese auf, um auch später noch nachschlagen zu können. Canton kann für Schäden, die aus Nichtbeachtung der folgenden Punkte resultieren, nicht haftbar gemacht werden: Wählen Sie für Ihre Lautsprecher einen möglichst ebenen Untergrund. Der Neigungswinkel des Lautsprechers darf 5 Grad nicht überschreiten. Wählen Sie außerdem einen trockenen und sauberen Platz, entfernt von Fenstern mit direkter Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit und extremer Kälte. Niemals das Gehäuse öffnen. Wenden Sie sich bei Problemen oder Defekten an Ihren Fachhändler bzw. an qualifiziertes Fachpersonal. Um Schäden zu vermeiden, darf Ihr Lautsprecher-System nur mit der auf dem Typenschild spezifizierten Spannung betrieben werden. Um Feuergefahr und die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf die Lautsprecher weder Regen noch hoher Luftfeuchtigkeit (> 80%) ausgesetzt werden. Üben Sie keine Gewalt auf die Bedienungselemente, Anschlüsse und Kabel aus. Zum Aufstellen an einem anderen Ort lösen Sie zuerst das Netzkabel und dann die Verbindungskabel zu anderen Geräten. Immer an den Steckern und nicht an den Kabeln ziehen. Fassen Sie das Netzkabel nie mit nassen Händen an. Um die Endstufen des Systems vor Überhitzung zu schützen, muss bei der Aufstellung ein Mindestabstand von 5 cm zu Wänden und Möbeln eingehalten werden. Vermeiden Sie einen Hitzestau und decken Sie die Lautsprecher nicht durch Gardinen, Tischdecken o. ä. ab. Stellen Sie Ihr Lautsprecher-System nicht in der Nähe von Hitzequellen oder offenen Flammen (z.B. Kerzen) auf. Bitte trennen Sie zu Ihrer Sicherheit bei längerem Nichtgebrauch, einem Gewitter oder Wassereinbruch das System vom Netz. Stellen Sie nichts auf die Gehäuse der Lautsprecher. Schwingungen und Vibrationen können zu Beschädigungen oder dem Herabfallen von Gegenständen führen. Stecken Sie keine Gegenstände oder Körperteile in die Öffnung des Subwoofers. Stromführende Teile im Inneren des Gehäuses könnten berührt und beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschluss, elektrischen Schlägen und Feuerentwicklung führen. Die beiden Cinchbuchsen am Subwoofer dienen dem Anschluss der Satelliten und nicht dem Anschluss einer Signalquelle. Es handelt sich hierbei um Aus- und nicht um Eingänge! Falls bei der Wiedergabe Tonverzerrungen wie z. B. unnatürliches Klopfen, Pochen oder hochfrequentes Klicken auftreten, ist der Lautstärkepegel umgehend zu reduzieren. Verwenden Sie keine chemischen Lösungen zur Reinigung der Geräte. Benutzen Sie ein sauberes, trockenes Tuch. Bei starken Temperaturschwankungen kann es zu Kondensniederschlag (Wassertropfen) im Inneren der Lautsprecher kommen. Warten Sie mit der Inbetriebnahme bis sich die entstandene Feuchtigkeit verflüchtigt hat (mindestens 2 Stunden). Der Zugang zum Netzstecker muss jederzeit gegeben sein, um diesen bei Gefahr entfernen zu können! Die richtige Aufstellung sowie der richtige Anschluss des Lautsprecher-Systeme fällt in die Verantwortung des Anwenders. Canton übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Unfälle, die durch unsachgemäße Aufstellung oder falsches Anschließen verursacht wurden. Warnung: Musikhören mit hohen Lautstärken, insbesondere über einen längeren Zeitraum, kann zu Gehörschäden führen. 4 Warning: Please read these operating instructions carefully and keep them for reference. Canton cannot be held liable for any damage resulting from non-compliance with the following instructions: Choose a level, dry and clean place for your speakers, away from windows with direct sunlight, heat sources, vibrations, high humidity and extreme cold. Never open the housing. Contact your authorized dealer or a qualified repair specialist in the event of problems or defects. To prevent damage, your subwoofer may only be operated with the voltage specified on the nameplate. To avoid the risk of fire and the possibility of an electric shock, the subwoofer may not be exposed to rain or high air humidity (> 80%). Do not use force on the operating elements, connections or cables. Disconnect the mains cable and connection cables to other equipment before shifting to another place. Always pull the plugs and not the cables. Never touch the mains cable with wet hands. To protect the amplifiers of the subwoofer from overheating, a minimum space of 5 cm from walls and furniture must be observed when setting up the equipment. Avoid heat accumulation and do not cover your loudspeakers with curtains, tablecloths etc. Do not place your loudspeakers close to heat sources or open flames (e.g. candles). Please disconnect the subwoofer from the mains when not in use for longer periods, during thunder storms or in the event of flooding. Do not place any objects on the housing of the speakers. Oscillations and vibrations can damage them. Do not insert any objects or body parts into the subwoofer opening. Live components inside the housing could get touched and damaged. This can lead to short circuiting, electric shocks and fire. Turn down the volume immediately if sound distortions, such as unnatural knocking, beating or high-frequency clicking can be heard. While in playback mode distortions can be heard like e.g. unnatural knocking, pounding or high frequency clicking, the volume level is immediately to be reduced. Do not use any chemical solutions to clean the equipment. Use a clean, dry cloth. If exposed to severe temperature fluctuations, condensation (water drops) can form inside the subwoofer. In this case, wait for at least 2 hours until the moisture has evaporated before putting the equipment into operation. The mains plug must always be accessible so that it can be removed in an emergency! The correct setup and connection of the speakers are the responsibility of the user. Canton will not accept any responsibility for damage or injuries caused by incorrect setup or faulty connection. Warning: Listening to music at high volume levels, in particular for a longer period, can lead to hearing damage. 5 Sehr geehrter Kunde, willkommen in der Canton-Familie und vielen Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Systems entgegenbringen. Sie haben sich für ein hochwertiges Lautsprecher-System entschieden und damit Ihren hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität bewiesen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen und Anschließen Ihres Systems diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie wird Ihnen bei der optimalen Nutzung Ihrer Lautsprecher helfen. Canton verfügt über ein Vertriebsnetz in über 40 Ländern. Bei eventuellen Fragen wird Ihnen dieses Team von erfahrenen Distributoren gemeinsam mit dem autorisierten Fachhandel gerne weiterhelfen. Viel Freude und lange Zufriedenheit mit Ihrem Plus-Media-System wünscht das Canton-Team. Dear Customer, Welcome to the Canton family and many thanks for the trust you have shown us by purchasing this system. You have chosen a topquality loudspeaker system, thus demonstrating the high demands you place on sound and finishing quality. Please read these instructions carefully before setting up and connecting your system. They will help you to get optimum benefits from your loudspeakers. Canton operates a distribution network in more than 40 countries. Should you have any questions, this team of experienced distributors will be pleased to assist you, along with our authorized dealers. The Canton Team wishes you lots of pleasure and many years of satisfaction with your Plus Media system. Systembeschreibung Das Plus Media 2.1 System besteht aus einem aktiven Subwoofer, zwei Satelliten, und einer Tischfernbedienung, mit der das System ein- und ausgeschaltet, sowie dessen Lautstärke eingestellt werden kann. Zusätzlich besteht die Möglichkeit dort einen Kopfhörer und eine zweite Signalquelle anzuschliessen. System description The Plus Media 2.1 System consists of an active subwoofer, two satellite speakers and a desktop remote control that can be used to turn the system on and off and to control the volume. It is also possible to connect headphones and a second audio source to the system. 6 Packungsinhalt Plus Media 2.1 Folgende Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: - 1 x Plus Media 2.1 Subwoofer - 2 x Plus Media 2.1 Satelliten - 2 x Tischständer für Satelliten - 1 x Tischfernbedienung - 1 x Stereokabel mit Klinkenstecker (3,5 mm) - 1 x Stereoadapter (3,5 mm Klinke/Cinch) - 2 x Lautsprecherkabel mit Cinchstecker - 1 Set Shockabsorber (Selbstklebend) - 1 x Bedienungsanleitung Pack Contents Plus Media 2.1 The following items are included in your PlusMedia 2.1 set: - 1 x Plus Media 2.1 subwoofer - 2 x Plus Media 2.1 satellites - 2 x table top stands for the satellites - 1 x wired remote - 1 x stereo miniplug cable - 1 x stereo adapter - 2 x loudspeaker cable - 1 set shock absorbers (self adhesive) - 1 x owners manual 7 Platzierung der Lautsprecher Das System ist ausgelegt für eine Aufstellung der Satelliten im Regal, auf Ständern oder auf dem Schreibtisch. Der Subwoofer steht dabei in einiger Entfernung, z.B. unter dem Schreibtisch. Setting up the loudspeaker The system is designed such that the satellite speakers can be positioned on a shelf, on stands or on the desk. The subwoofer is then positioned a little distance away, e.g. underneath the desk. TIPP: Wenn die Möglichkeit besteht, die Satelliten beliebig weit voneinander aufzustellen, dann platzieren Sie diese mit dem gleichen Abstand zueinander auf, wie Sie von jedem Satelliten entfernt sitzen (gleichschenkliges Dreieck). TIP: If it is possible to put the satellite speakers further apart they should be positioned at the same distance apart as the distance from each speaker to your chair (equilateral triangle). 8 Rückansicht des Subwoofers Rear view of the subwoofer Anschlüsse für die Satelliten (rechts und links) Connections for the satellites (right and left) Lautstärkeregler für den Subwoofer Volume controller for the subwoofer Betriebsanzeige (grün = ein) Operational status display(green = on) Anschluss für die Tischfernbedienung Connection for the table top controller Signaleingang (Low Level) Low Level Input Netzschalter Mains switch Zulässige Netzspannung Permitted mains voltage 9 Anschluss des Systems 1. Anschluss der Satelliten an den Subwoofer. Connection 1. Connect the satellites to the subwoofer. 2. Anschluss der Tischfernbedienung an den Subwoofer Achtung: Mehrpolige Steckverbindung nicht beschädigen. 2. Connect the wired remote control to the subwoofer. Note: do not damage multipolar plug connection. 3. Anschluss der Signalquelle (z.B. Computer) an den Low Level Input des Subwoofers. 3. Connect the signal source (e.g. computer) to the Low Level Input of the subwoofer. 4. Anschluss des Subwoofers an das Stromnetz (Netzstecker wird zuletzt eingesteckt). 4. Connect the subwoofer to the electricity (plug in to mains last of all). 10 Inbetriebnahme des Systems 1. Einschalten des Netzschalters auf der Rückseite des Subwoofers ­ die LED leuchtet grün. 2. Den Lautstärkeregler der Tischfernbedienung (Drehrad) auf Linksanschlag stellen (es kommt kein Ton). 3. Signalquelle aktivieren. 4. System durch Antippen der silbernen Fläche in der Mitte der Tisch-FB einschalten (Tisch-FB leuchtet am unteren Rand blau). 5. Lautstärke am Drehrad erhöhen (Drehen im Uhrzeigersinn). Start up 1. Turn on the mains switch at the back of the subwoofer ­ the LED will glow green. 2. Turn the volume regulator on the wired remote control (rotary control) to the far left (zero volume). 3. Activate the signal source. 4. Switch on the system by touching the silver surface in the middle of the wired remote control (the base of the remote control will glow blue). 5. Increase the volume using the rotary control (turn clockwise). 6. Bei Bedarf den Tieftonpegel (Bassanteil) mit dem Lautstärkeregler auf der Rückseite des Subwoofers anpassen (im Uhrzeigersinn erhöht sich der Pegel, gegen den Uhrzeigersinn wird der Pegel reduziert). 6. Where necessary adjust the level of the lower frequencies using the volume control on the back of the subwoofer (clockwise to increase the level, counter-clockwise to reduce the level). Allgemeine Pflegehinweise Um möglichst lange Freude an Ihren Canton Lautsprechern zu haben, beachten Sie bitte folgendes: Setzen Sie das Gehäuse der Lautsprecher nicht direktem Sonnenlicht aus. Vermeiden Sie extreme Temperaturunterschiede und schützen Sie Ihre Lautsprecher vor Feuchtigkeit. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche nicht mit alkoholhaltigen oder scheuernden Mitteln. Verwenden Sie hierfür möglichst ein nicht fusselndes Tuch. 11 General care notes To enjoy your Canton loudspeakers for as long as possible, please observe the following: do not expose loudspeaker housings to direct sunlight. Avoid extreme temperature differences and protect your speakers against moisture. Do not clean the housing surfaces with polish that contains alcohol or scouring agents. Use a nonfluffing cloth if possible. Eigenschaften, Bedienung, Hinweise, etc.: · Das System wird über die Tischfernbedienung gesteuert (Ein- und Ausschalten, Lautstärke anpassen) · Beim Anschluss einer Signalquelle an den Eingang der Tischfernbedienung (Aux In) wird die am Subwoofer angeschlossene Signalquelle automatisch deaktiviert, sie muss nicht manuell abgeschaltet werden. · Beim Anschluss eines Kopfhörer an den Ausgang der Tischfernbedienung (Phones) wird die Wiedergabe über das Lautsprecher-System automatisch abgeschaltet. · Die LED auf der Rückseite des Subwoofers leuchtet immer wenn das System mit dem Stromnetz verbunden und der Netzschalter eingeschaltet ist ­ das System ist in diesem Zustand betriebsbereit. Die Farbe ändert sich nicht wenn das System über die Tischfernbedienung eingeschaltet wird! · Ist das System aktiviert, leuchtet die Tischfernbedienung blau. · Mit dem Regler auf der Rückseite des Subwoofers kann der Pegel des Subwoofers im Verhältnis zu den Satelliten angepasst werden. Steht der Subwoofer weit von den Satteliten entfernt oder frei im Raum kann eine Anhebung des Pegels erforderlich sein. Steht der Subwoofer in einer Ecke kann eine Absenkung des Pegels erforderlich sein. Der Einstellbereich liegt bei etwa -8...+10dB. · Die Leistungsaufnahme des Systems im Stand-By (Bereitschaft) liegt bei unter 2W. Features, Operation, Notes, etc.: · The system is controlled via the wired remote control (on and off, volume control) · When another audio source is connected to the input jack of the wired remote control (Aux In) the source connected to the subwoofer will be automatically deactivated: it should not be switched off manually. · When connecting headphones to the output jack of the desktop remote control (Phones) the playback will automatically switch off from the loudspeaker system. · The LED on the back of the subwoofer will glow whenever the system is connected to the mains and the mains switch is on ­ in this condition the system is fully operational. The colour does not change when the system is switched on using the remote control! · When the system is activated the remote control glows blue. · The regulator on the back of the subwoofers can be used to adjust the level of the subwoofer in relation to the satellite speakers. If the subwoofer is some distance away from the satellite speakers or freestanding in the room it may be necessary to increase the levels. If the subwoofer is positioned in a corner it may be necessary to reduce the levels. The adjustable range is set at approx. -8...+10dB. · The power input of the system in standby mode is approx. 2W. 12 · Das System hat keine Ein- oder Abschaltautomatik. Bitte schalten Sie das System vor der Benutzung über die Tischfernbedienung ein und nach der Benutzung auch wieder aus. Sofern der Subwoofer in direkter Nähe eines der Satelliten aufgestellt wird, so ist evtl. die Phase der Satelliten zu drehen (beide Satelliten verpolt anschließen), um einen optimalen Klang zu garantieren. Akustisch prüfen: Wenn der obere Bass und der Grundton fehlt ­ Satelliten verpolen. TIPP: Sie können das System über eine Master-Slave-Steckdosenleiste automatisch ausschalten lassen. An diese können Sie auch andere Geräte (Monitor, Drucker, etc.) anschließen und z.B. vom PC automatisch mit aktivieren oder deaktivieren lassen. Achtung: Beim Einstellen der Lautstärke an der Tischfernbedienung nicht die Fläche innerhalb des Drehrings berühren, sonst schalten Sie das System ab. · The two RCA sockets on the device are for connecting to the satellite speakers and not for connecting to a signal source. These are output not input jacks! If the subwoofer is placed in direct proximity of one of the satellites, the phase of the satalittes might have to be changed in order to guarantee an optimal sound. You can do this by switching the polarity of the speaker cables if you hve the feeling the upper bass is missing. TIP: You can arrange for the system to be turned off automatically using a Master-Slave multi-plug adaptor. You can also connect other devices to this (monitors, printers, etc.) and, e.g., automatically activate or deactivate them from the PC. Note: When adjusting the volume from the wired remote control do not touch the surface inside the rotary control or you will turn the system off. Technische Daten Nennspannung: 220-240V~, 50-60Hz Nennleistungsaufnahme: 100W Stand-By: <2W On: 5W (Leerlauf, ohne Signal) Ausgangsleistung (Musik): 1x 50W Subwoofer, 2x 25W Satelliten Frequenzbereich: 40...25.000Hz (+/-10dB) 13 Technical data Rated voltage: 220-240V~, 50-60Hz Capacity: 100W Stand-By: <2W On: 5W (neutral, no signal) Power output (music): 1x 50W subwoofer, 2x 25W satellites Frequency response: 40...25.000Hz (+/-10dB) Problembehebung und Optimierung 1. Das System gibt kein Signal wieder... * * * * * * * * * * * * Netzstecker einstecken Netzschalter einschalten (LED grün) Quelle anschließen Quelle aktivieren System aktivieren (Tischfernbedienung blau) Anschlusskabel der Tischfernbedienung hat keinen richtigen Kontakt zum Subwoofer Lautstärke an der Quelle oder der Tischfernbedienung erhöhen Sie haben eine ausgeschaltete Quelle am Eingang der Tisch fernbedienung angeschlossen Sie haben versehentlich den Kopfhörer an den Eingang der Tisch fernbedienung angeschlossen Sie haben ein Gerät am Kopfhörer-Ausgang der Tischfernbedienung angeschlossen Defektes Signalkabel ­ bitte austauschen Digitalausgang der Soundkarte ausgewählt statt dem analogen Ausgang ­ analogen Ausgang nutzen (unter Windows üblicherweise umschalten unter: Einstellungen / Systemsteuerung / Sounds und Multimedia) 2. Sie haben zu wenig Bass * Der Subwoofer steht zu weit weg => Pegel anpassen (erhöhen) * Einer oder beide Satelliten sind falsch angeschlossen (verpolt) * Die Aufstellung weicht von der Standardaufstellung ab => beide Satelliten sollte versuchsweise verpolt angeschlossen werden * Der Subwoofer steht in einer Ecke => Pegel reduzieren oder Subwoofer von der Wand entfernen * Pegel des Subwoofers ist zu hoch eingestellt * Der Signalpegel der Quelle (PC) ist zu hoch eingestellt => Pegel reduzieren 14 3. Sie haben zuviel Bass 4. Das Ausgangssignal klingt verzerrt, obwohl die Lautstärke an der Tisch-FB niedrig eingestellt ist Troubleshooting and Optimisation 1. The system shows no signal ... * Plug in mains lead * Turn mains switch on (LED green) * Connect source * Activate source * Activate system (remote control blue) * Connection cable from remote control not properly attached to subwoofer * Increase volume at source or using the remote control * You have connected a deactivated source to the input jack of the remote control * You have inadvertently connected the headphones to the input jack of the remote control * You have connected a device to the headphones output jack of the remote control * Defective signal cable ­ please change * Digital output of the sound card selected instead of analog output ­ use analog output (under Windows normally change under: Settings / System Control / Sounds and Multimedia) * The subwoofer is too far away => adjust levels (increase) * One or both satellite speakers are wrongly connected (reverse-poled) * The setup is different from the standard setup => try connecting both satellite speakers in the reverse pole position * The subwoofer is positioned in a corner => reduce the level or move the subwoofer further away from the wall * The subwoofer level is set too high * The signal level on the source (PC) is set too high => reduce level 15 2. You have too little bass 3. You have too much bass 4. The output signal sounds distorted even though the volume on the remote control is set on low Garantie-Urkunde · Warranty-Card Seriennummer / Serial number Name d. Käufers / Buyer's name GARANTIE Über die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung hinaus übernimmt Canton für alle Passiv-Lautsprecher eine Garantie von 5 Jahren. Für die Aktivsubwoofer und teilaktiven Boxen werden 2 Jahre Garantie gewährt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf und gilt nur für den Erstkäufer. Ausgeschlossen sind Transportschäden und Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden. Der Anspruch verlängert sich nicht durch den Austausch von Bauteilen innerhalb der Garantiezeit. Dies gilt für alle Lautsprecher, die bei einem autorisierten Canton Fachhändler gekauft wurden. Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an ihn oder direkt an den Canton Service. WARRANTY Canton provides a 5 year warranty against factory defects for all passive loudspeakers. There is a 2 year warranty against factory defects for active subwoofers and semi-active speakers. The warranty period starts with the purchase and applies only to the first purchaser. Transport damage and damage caused by improper use are excluded from the warranty. Warranty cannot be extended by exchanging components during the guarantee period. This applies to all loudspeaker systems purchased from an authorised Canton specialist trader. In the case of a claim, please contact your Canton dealer or the Canton Service department directly. Adresse / Address Händlerstempel / Dealer's Stamp Canton Elektronik GmbH+Co KG · Neugasse 21-23 · D-61276 Weilrod Telefon (06083) 287-0 Telefax (06083) 2 81 13 · www.canton.de 16 Art. Nr. 14115

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CANTON PLUS MEDIA 2.1.

CANTON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual CANTON PLUS MEDIA 2.1, user guide CANTON PLUS MEDIA 2.1, instructions CANTON PLUS MEDIA 2.1, owner's manual CANTON PLUS MEDIA 2.1, online manual CANTON PLUS MEDIA 2.1.


Access web reviews CANTON PLUS MEDIA 2.1, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.