9 562 brands
2 694 000 user's guides


Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your CARRIER 2B26H77C5 : user manual, user guide, instruction manual.
Search a brand
Advanced Search

Need help using a product?
Look at the reviews on CARRIER 2B26H77C5

User manual CARRIER 2B26H77C5

Diplodocs help download the user guide CARRIER 2B26H77C5 .

Download the complete user guide (736 Ko)



This product, although classified under the brand CARRIER, may have been manufactured by BDP, BRYANT, DAY AND NIGHT, TOTALINE after mergers, acquisitions, or a change in name.



Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide CARRIER 2B26H77C5

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

42N YD'S REGI S LO R QUALIT TE Y SURANC E AS FAN COIL UNITS Installation and Operation Manual VENTILCONVETTORI Manuale d'installazione e d'uso VENTILO-CONVECTEURS Manuel d'installation et d'emploi VENTILATOR-KONVEKTOREN Installations- und Bedienanweisungen UNIDADES FAN COIL Manual de instalación y de uso · L IS O 900 1 Contents page General information ............................. 4/7 Warnings: avoid... ............................. 8/11 Dimensions and weight ........................ 12 Operating limits ..................................... 13 Electrical data ....................................... 14 Technical data of electric heater ........... 15 Material supplied .................................. 15 Installation ....................................... 16/19 Water connections ........................... 20/23 Electrical connections ..................... 24/25 Controls ........................................... 26/41 Electric heater .................................. 40/41 Wiring diagrams ............................... 42/47 Maintenance .................................... 48/49 Indice pagina Avvertenze generali ............................. 4/7 Avvertenze: evitare ............................ 8/11 Dimensioni e masse ............................. 12 Limiti di funzionamento ......................... 13 Assorbimenti elettrici ............................ 14 Dati tecnici elementi riscaldanti ............ 15 Materiale a corredo ............................... 15 Installazione .................................... 16/19 Collegamenti idraulici ...................... 20/23 Collegamenti elettrici ....................... 24/25 Comandi .......................................... 26/41 Elemento riscaldante ....................... 40/41 Schemi elettrici ................................ 42/47 Manutenzione .................................. 48/49 2 Sommaire page Généralités ........................................... 4/7 Attention : éviter... ............................. 8/11 Cotes et poids ....................................... 12 Limites de fonctionnement .................... 13 Caractéristiques électriques .................. 14 Caractéristiques techniques de la résistance électrique ............................. 15 Matériel fourni ....................................... 15 Inhalt Seite Allgemeine Informationen .................... 4/7 Vorsicht: vermeiden ... ....................... 8/11 Abmessungen und Gewicht .................. 12 Betriebs-Grenzwerte ............................. 13 Elektrische Daten .................................. 14 Technische Daten der Elektroheizung .. 15 Mitgeliefertes Material ........................... 15 Installation ........................................ 16/19 Índice página Información general ............................. 4/7 Advertencias: evitar ... ....................... 8/11 Dimensiones y pesos ............................ 12 Límites de funcionamiento .................... 13 Datos eléctricos .................................... 14 Datos técnicos de la resistencia eléctrica 15 Material suministrado ............................ 15 Instalación ........................................ 16/19 Conexiones hidráulicas .................... 20/23 Conexiones eléctricas ...................... 24/25 Controles .......................................... 26/41 Resistencia eléctrica ........................ 40/41 Esquemas eléctricos ........................ 42/47 Mantenimiento ................................. 48/49 Installation ........................................ 16/19 Wasseranschlüsse ........................... 20/23 Branchements d'eau ........................ 20/23 Elektrische Anschlüsse .................... 24/25 Branchements électriques ............... 24/25 Regelungen ...................................... 26/41 Commandes ..................................... 26/41 Elektroheizung ................................. 40/41 Résistance électrique ....................... 40/41 Schaltpläne ...................................... 42/47 Schémas de câblage ....................... 42/47 Wartung ............................................ 48/49 Entretien ........................................... 48/49 3 General information Unit installation Read this instruction manual thoroughly before using the unit and keep it for further consultation even after installation. · This unit complies with low-voltage (EEC/73/23 - EN60335-2-40) and electromagnetic compatibility (EEC/89/336 - EN50081-1 - EN50082-2) directives. · The installation must be carried out by a qualified installer. · For safety reasons, installers are required to read the general information carefully. · Follow all the instructions below to ensure safety. · Inspect the unit for damage due to improper transport. Do not install or use damaged equipment. · To prevent fire, explosion or injury, do not operate the unit near dangerous substances or close to naked light equipment. · Ensure that national safety code requirements have been followed for the main supply circuit. Follow all current national safety code requirements. Ensure that a properly sized and connected ground wire is in place. · Check that voltage and frequency of the mains power supply are those required for the unit to be installed; the available power must be adequate to operate any other appliances connected to the same line. · Make sure that properly sized disconnecting and safety switches are installed. · The manufacturer declines any liability fror damage resulting from modifications or errors in the electrical or hydraulic connections. Failure to observe the installation instructions, or use of the unit under conditions other than those indicated in the table "Operating limits" of the unit installation manual, will immediately invalidate the unit warranty. · After installation thoroughly test system operation and explain all system functions to the owner. · All of the manufacturing and packaging materials used for your new appliance are compatible with the environment and can be recycled. · Dispose of the packaging material in accordance with local requiremements. · When installing the electric heater kit and after connecting the electric cables, cover the connectors using the silicon rubber caps. Check that the coil is fixed to the structure to ensure its correct ground connection. Avvertenze generali Installazione dell'unità Leggere accuratamente questo manuale prima di procedere all'installazione e conservarlo per futura consultazione anche dopo l'installazione stessa. · L'apparecchio è conforme alle direttive bassa tensione (CEE 73/23 - EN60335-2-40) e compatibilità elettromagnetica (CEE 89/336 - EN50081-1 - EN50082-2). · L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato. · Per ragioni di sicurezza, gli operatori devono leggere attentamente le seguenti avvertenze. · Adottare tutte le precauzioni che seguono, poiché esse sono importanti per garantire la sicurezza. · Assicurarsi che l'unità non abbia subìto danni durante il trasporto. Non installare ne utilizzare apparecchi danneggiati. · Per evitare incendi, esplosioni o lesioni, non far funzionare l'unità in presenza di sostanze pericolose o nelle vicinanze di apparecchiature che producono fiamme libere. · Assicurarsi che l'impianto elettrico di alimentazione sia conforme alle vigenti norme Nazionali per la sicurezza. Eseguire l'installazione rispettando le normative di sicurezza Nazionali in vigore. Assicurarsi che sia disponibile un'efficace linea di messa a terra. · Controllare che la tensione e la frequenza dell'impianto elettrico corrispondano a quelle richieste e che la potenza disponibile sia sufficiente al funzionamento di altri apparecchi collegati sulle stesse linee elettriche. · È necessario prevedere l'utilizzo di organi di sezionamento e protezione adeguatamente dimensionati. · Il costruttore declina ogni responsabilità per modifiche dell'unità o errori di collegamento elettrico ed idraulico. L'inosservanza delle istruzioni qui riportate o l'utilizzo dell'apparecchio in condizioni diverse da quelle riportate in Tabella "limiti di funzionamento" del manuale dell'unità, provocano l'immediato decadimento della garanzia. · Dopo l'installazione eseguire il collaudo funzionale ed istruire l'utente sul corretto funzionamento dell'apparecchio. · Tutti i materiali usati per la costruzione e l'imballaggio dell'unità sono ecologici e riciclabili. · Eliminare il materiale di imballaggio rispettando le vigenti normative. · Durante il montaggio del kit resistenza elettrica, ultimata l'operazione di collegamento dei cavi elettrici assicurarsi di proteggere i faston con le relative coperture in gomma siliconica. Verificare il fissaggio della batteria alla struttura, necessario per il collegamento della messa a terra della batteria stessa. 4 Généralités Installation de l'unité Lire attentivement le présent manuel d'installation avant d'utiliser l'unité et le conserver pour toute ultérieure consultation après l'installation. · L'unité est conforme aux Directives Basse tension (CEE/73/23 ­ EN60335-2-40) et Compatibilité Electromagnétique (CEE/89/336 ­ EN50081-1 ­ EN50082-2). · L'installation doit être réalisée par un installateur qualifié. · Afin de garantir la sécurité, les opérateurs sont tenus de lire attentivement les instructions ci-après. · Adopter toutes les mesures indiquées afin de garantir la sécurité. · Vérifier l'absence d'avaries dues au transport. Ne pas installer, ni utiliser des unités endommagées. · Ne pas utiliser l'unité en la présence de substances dangereuses ou à proximité d'équipements à flamme nue afin d'éviter les risques d'incendie, d'explosion ou de lésion. · S'assurer que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit d'alimentation secteur. Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur. S'assurer qu'on dispose d'un raccordement à la terre d'un calibre adéquat. · Vérifier que la tension et la fréquence de l'alimentation secteur correspondent à celles nécessaires à l'unité qui doit être installée ; tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au même circuit électrique. · S'assurer que des disjoncteurs et des interrupteurs de protection sont installés sur l'unité. · Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou d'erreurs dans les branchements électriques ou dans les branchements d'eau. Le non-respect des instructions d'installation ou l'utilisation de l'unité dans des conditions autres que celles indiquées dans le tableau "Limites de fonctionnement" du manuel d'installation de l'unité aura pour effet d'annuler immédiatement la garantie. · Après l'installation, effectuer un essai complet du système et en expliquer toutes les fonctions à l'usager. · Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage de votre nouvel appareil sont écologiques et recyclables. · Jeter les emballages conformément à la réglementation locale en vigueur. · Lors de l'installation de la résistance électrique et après avoir connecté les câbles électriques, protéger les cosses à l'aide des capuchons en caoutchouc de silicone. Vérifier également que la batterie est bien fixée à la structure de façon à garantir un raccordement à la terre correct. Allgemeine Informationen Geräte-Installation Dieses Handbuch sorgfältig durchlesen, ehe das Gerät benutzt wird und für künftige Bedürfnisse nach der Installation aufbewahren. · Das Gerät entspricht der Niederspannungs- Direktive (EEC 73/23 - EN60335-2-40) und der Direktive über elektromagnetische Verträglichkeit (EEC/89/336 ­ EN50081-1-EN50082-2). · Die Installation darf nur von einer Fachfirma durchgeführt werden. · Die Installation darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. · Aus Sicherheitsgründen müssen die Anwender die folgenden Anweisungen sorgfältig lesen. · Alle folgende Vorbeugungsmassnahmen sind zu beachten, denn sie sind wichtig, um die Sicherheit zu gewährleisten. · Sich vergewissern, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Beschädigte Geräte nicht installieren oder verwenden. · Zur Vermeidung von Brandfällen, Explosionen oder Verletzungen, das Gerät nicht in der Nähe von gefährlichen Stoffen oder Einrichtungen mit offenen Flammen aufstellen. · Außerdem sicherstellen, dass die geltenden Sicherheitsbestimmungen für die Netzversorgung beachtet werden. Alle geltenden nationalen Sicherheitsbestimmungen befolgen. Sich vergewissern, dass eine funktionsfähige Erdungsleitung vorhanden ist. · Sicherstellen, dass Spannung und Frequenz der Netzversorgung den Angaben auf dem Typenschild entsprechen; die verfügbare Stromversorgung muss auch für den Betrieb anderer, eventuell von derselben Versorgungsleitung be ...

  Know our Partners   Frequently Asked Questions   Contact Diplodocs team   Last searches
Latest additions
  Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.