Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit CASIO official site

User manual CASIO CS-55P

Diplodocs help download the user guide CASIO CS-55P.



Download the user manual CASIO CS-55P  
Download the complete
user guide (752 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your CASIO CS-55P products ?


You may also download the following manuals related to this product:
CASIO CS-55P OPERATING MANUAL
Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide CASIO CS-55P

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

CS55P-LEAF-1 JESPoCkAr English Español CASIO PIANO STAND Safety Precautions Congratulations on your selection of the CASIO product. · Before assembling the stand, be sure to carefully read through the instructions contained in this manual. · Please keep all information for future reference. Symbols Various symbols are used in this operating manual and on the product itself to ensure that the product is used safely and correctly, and to prevent injury to the user and other persons as well as damage to property. Those symbols along with their meanings are shown below. PRECAUCIONES RESPECTO A LA SEGURIDAD Muchas gracias por seleccionar un instrumento musical electrónico CASIO. · Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual. · Guarde toda información para tener como referencia futura. Símbolos En este manual de operación y en el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para prevenir de lesiones personales como así también de daños a la propiedad. Estos símbolos junto con sus significados se muestran y explican a continuación. CS-55P CS-55P SOPORTE DEL PIANO CASIO CS-55P SUPORTE DE PIANO CASIO CS-55P Figure 1 Figura 1 D E Back pane Panel lateral Side panel Panel lateral Assembly Instructions Instrucciones de armado Instruções de montagem WARNING This indication stipulates matters that have the risk of causing death or serious injury if the product is operated incorrectly while ignoring this indication. ADVERTENCIA Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones serias, si el producto llega a operarse incorrectamente al ignorarse esta indicación. CAUTION This indication stipulates matters that have the risk of causing injury as well as matters for which there is the likelihood of occurrence of physical damage only if the product is operated incorrectly while ignoring this indication. PRECAUCIÓN Esta indicación estipula la existencia de riesgos de lesiones, así también como la posibilidad de ocurrencia de daños físicos, solamente si el producto se opera incorrectamente ignorándose esta indicación. i2....B i2....F A C Side panel Panel lateral Support piece Pieza de soporte / Screws / Tornillos / Screws / Tornillos / Screws / Tornillos / Joint connectors / Conectores de unión / Screw caps / Tapas de tornillo WARNING Do not place the piano or stand in a location that is unstable. Do not place in an unstable location such as on a wobbly stand or inclined surface. This can cause the piano and stand to fall or tip over resulting in injury. ADVERTENCIA No coloque el piano o soporte en un lugar que sea inestable. No lo coloque en un lugar inestable tal como un soporte sin firmeza o superficie inclinada. Esto puede ocasionar que el piano y soporte se vuelquen o caigan resultando en lesiones. i4....G i4....H i6....I CAUTION / Covers / Cubiertas PRECAUCIÓN En relación al soporte · Coloque el piano adecuadamente sobre el soporte luego de armar el soporte de acuerdo con las instrucciones del manual. Si los tornillos no se encuentran seguramente apretados en sus posiciones correctas, o si el piano propiamente dicho está fuera de posición, el soporte puede volcarse o el piano puede caerse resultando en lesiones personales. · Durante el armado, asegúrese de tener suficiente precaución para evitar lesiones personales. · Como el piano es bastante pesado, la manipulación e instalación debe ser realizada por lo menos por dos personas. · Inspeccione periódicamente los tornillos del soporte para comprobar por flojedad ocasionada por los cambios en la temperatura o humedad, vibraciones y otros fenómenos relacionados. Si un tornillo se llega a aflojar, vuelva a apretar seguramente. Si los tornillos no son vueltos a apretar en el momento necesario, el piano o el soporte pueden caerse, resultando en lesiones personales. Figure 2 Figura 2 Figure 3 Figura 3 B Regarding the Stand · Properly place the piano on the stand after securely assembling the stand in accordance with the instruction manual. If the screws are not securely tightened at their correct locations, or if the piano itself is out of position, the stand may tip over or the piano may fall off resulting in injury. · During assembly, be sure to exercise sufficient caution to avoid personal injury. · Since the piano is quite heavy, movement and installation should be performed by at least two people. · Periodically inspect the stand screws to check for looseness caused by changes in temperature or humidity and vibrations and so on. If a screw has become loose, retighten it securely. If screws are not retightened when necessary, the piano may fall off the stand resulting in injury. A v Left side Lado izquierdo Right side Lado derecho R2 Do not place heavy objects on the piano. Do not place heavy objects on the piano. This may cause the piano to tip over or fall off the stand. Do not sit on the piano or stand. Do not sit on the piano or stand. This is particularly important in homes where there are young children. Sitting on the piano or stand may cause it to tip over or break resulting in injury. No coloque objetos pesados sobre el piano. No coloque objetos pesados sobre el piano. Esto puede ocasionar que el piano se vuelque o caiga fuera del soporte. Figure 4 Figura 4 L2 No se siente encima del piano o soporte. No se siente encima del piano o soporte. Esto es particularmente importante en hogares en donde hay niños pequeños. Sentándose encima del piano o soporte puede ocasionar que el piano se vuelque o rompa resultando en lesiones personales. Assembly Instructions Caution · This stand should be assembled by two people working together. · When assembling the stand, you should have the piano standing up with its back facing downwards, as shown in Figure 5. Instrucciones de armado Precaución · Este soporte debe ser armado por dos personas que trabajen juntas. · Cuando arma el soporte, deberá tener el piano parado con su parte trasera hacia abajo, como se muestra en la Figura 5. R1 IMPORTANT! · Be sure to assemble the stand on a flat surface. · This stand does not include any of the tools required to assemble it. You should have a large Phillips head (+) screwdriver on hand for assembly. · The polystyrene foam packing material of the stand is required for assembly. Do not throw away the packing material and keep it on hand for assembly. · Check the items that come with the unit to make sure that everything shown in Figure 1 (A through I) is included. All screws are in a plastic bag inside of the packing cardboard. ¡IMPORTANTE! · Asegúrese de armar el soporte sobre una superficie plana. · Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Para el armado deberá tener un destornillador tipo Phillips (+) a mano. · El material de empaque de espuma de poliestireno del soporte es requerido para el armado. No tire el material de empaque y téngalo a mano para el armado. · Verifique los ítemes que vienen con la unidad para asegurarse de que todo lo mostrado en la Figura 1 (A a I) se encuentra incluído. Todos los tornillos se encuentran en una bolsa plástica que está encintada dentro del cartón del embalaje. L1 Figure 5 Figura 5 Polystyrene foam Espuma de poliuretano A I Before Assembling the Stand L1 1 Place the piano onto a blanket, pillow, or other soft object, and then remove the left and right end covers from the 1 v piano (Figure 2). · Keep the two black screws (v) from the left end cover on hand. You will need them when assembling the stand. Store the two screws from the right end cover in a safe place. Antes del armado del soporte 1 Coloque el piano sobre una frazada, almohada u otro objeto blando, y luego retire las cubiertas de extremo izquierdo y derecho del piano (Figura 2). · Mantenga los dos tornillos negros (v) de la cubierta de extremo izquierdo a mano. Los necesitará cuando arme el soporte. Guarde los dos tornillos de la cubierta de extremo derecho en un lugar seguro. en la Figura 3), y asegúrelo en posición con dos tornillos B (Figura 3). 2 Turn over the piano, insert the support piece A into the groove along the bottom ( place with two B screws (Figure 3). in Figure 3), and secure it in 2 L1 R1 A B 3 Break the polystyrene packing material into six pieces as shown in Figure 4. C L2 E D R2 3 Assembling the Stand When assembling the stand, you should have the piano standing up with its back facing downwards. 2 Dé vuelta el piano, inserte la pieza de soporte A en la ranura a lo largo de la parte inferior ( 3 Rompa el material de empaque de poliestireno en seis piezas como se muestra en la Figura 4. PREPARATION · Use the six pieces of polystyrene foam to secure side panels C, D and back panel E in place. There should be some space between the edges of the side panels and the floor as shown in Figure 5. · If you do not have any packing material available, use a magazine or some other thick item. Armando el soporte Cuando arme el soporte, deberá tener el piano parado con su parte trasera hacia abajo. Polystyrene foam Espuma de poliuretano CD E Perform the following steps. PREPARACIÓN · Utilice las seis piezas de espuma de poliestireno para asegurar los paneles laterales C, D y el panel trasero E en posición. Debe haber algo de espacio entre los bordes de los paneles laterales y el piso como se muestra en la Figura 5. · Si no tiene ningún material de empaque disponible, utilice alguna revista o algún otro elemento grueso. Realice los pasos siguientes. Figure 6 Figura 6 1 Attach side panel C to the piano. Secure the side panel in place using the two black screws (v) that you removed H Polystyrene foam Espuma de poliuretano H from the right side cover (Figure 6). · Be sure to tighten the screws securely. v G E D C F G 2 Attach side panel D to the other side of the piano. Partially tighten the two screws F (Figure 6). 1 C v · In this case, do not tighten the screws all the way. If you do, you will not be able to insert the back panel E in the following step. 1 Fije el panel lateral C al piano. Asegure los paneles laterales en posición usando los dos tornillos negros (v) que ha retirado de la cubierta lateral derecha (Figura 6). · Asegúrese de apretar los tornillos seguramente. 3 Attach back panel E to sides C and D. Use the four screws G and four joint connectors H (Figure 6). F E CD H G H G H · Insert the four joint connectors at the four locations on back panel E. The holes in the joint connectors should be aligned with the holes in the back panel. · Lift up back panel E so its screw holes align with the screw holes in the side panels, and then tighten the screws G. · If you have trouble inserting the screws G into the joint connector H holes, use a screwdriver to rotate the joint connector ( in Figure 6). · Partially tighten the screws on one side of the back panel E and then tighten the screws on the other side completely. · Fully tighten the screws you partially tightened in step 2, above. · Next, fully tighten the screws that you partially tightened on one side of the back panel E. 2 3 D E E E G 2 Fije el panel lateral D al otro lado del piano. Apriete parcialmente los dos tornillos F (Figura 6). · En este caso, no apriete los tornillos en toda su extensión. Si lo hace, no podrá insertar el panel trasero E en el paso siguiente. 3 Fije el panel trasero E a los lados C y D. Utilice los cuatro tornillos G y cuatro conectores de unión H (Figura 6). · Inserte los cuatro conectores de unión en las cuatro ubicaciones en el panel trasero E. Los orificios en los conectores de unión deben estar alineados con los orificios en el panel trasero. · Eleve el panel trasero E de manera que sus orificios de tornillo se alineen con los orificios de tornillo en los paneles laterales, y luego apriete los tornillos G. · Si tiene problemas insertando los tornillos G en los orificios H del conector de unión, utilice un destornillador para girar el conector de unión ( en la Figura 6). · Apriete parcialmente los tornillos sobre un lado del panel trasero E y luego apriete completamente los tornillos sobre el otro lado. · Apriete completamente los tornillos que ha apretado parcialmente en el paso 2, anterior. · Luego, apriete completamente los tornillos que ha apretado parcialmente en un lado del panel trasero E. 4 After ensuring that all of the screws are fully tightened, remove the packing material and stand up the piano (Figure 7). · Two people, one at either end, should hold the front and back of the piano when standing it up. · Install the screw caps I on each of the six screws (Figure 7). Figure 7 Figura 7 Figure 8 Figura 8 Side panel Panel lateral E D E Protecting the Piano Against Tipping Over Locating the piano against a wall is normally enough to protect it against tipping over. If you need to locate it away from a wall, be sure to perform the following steps in order to ensure that it is secure. 4 I 4 Después de asegurar que todos los tornillos se encuentran completamente apretados, retire el material de empaque y pare el piano (Figura 7). · Cuando se para el piano, dos personas, uno en cada extremo, deben sostener la parte delantera y trasera del piano. · Coloque las tapas de tornillo I en cada uno de los seis tornillos (Figura 7). 1 Remove the metal pieces at the bottom of side panels C and D. 2 Repositioning the metal pieces so they are facing outwards reinstall them onto the side panels (Figure 8). · If you have trouble inserting the bolts that come pre-installed in the side panels into the joint connector screw holes, use a screwdriver to rotate the joint connector so the bolts can enter the holes ( in Figure 8). Evitando que el piano se vuelque Ubicando el piano contra una pared es normalmente suficiente para evitar que se vuelque. Si necesita colocarlo alejado de una pared, asegúrese de realizar los pasos siguientes para asegurar que se encuentra firme. 1 I CD 1 Retire las piezas metálicas en la parte inferior de los paneles laterales C y D. 2 Reposicione las piezas metálicas de manera que se orienten hacia afuera y reinstale las piezas sobre los paneles laterales (Figura 8). · Si tiene problemas para insertar los pernos que vienen preinstalados en los paneles laterales dentro de los orificios de tornillo del conector de unión, utilice un destornillador para girar el conector de unión de manera que los pernos entren en los orificios ( en la Figura 8). Figura 1 1 ± qJA « Português D Painel lateral E Painel posterior wd PRECAUÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA Congratulações pela sua escolha deste produto CASIO. · Antes de montar o suporte, certifique-se de ler atentamente as instruções contidas neste manual. · Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Símbolos Vários símbolos são usados neste manual de instruções e no próprio produto para garantir que o produto seja usado segura e corretamente, e para prevenir ferimentos ao usuário e outras pessoas, bem como danos à propriedade. Esses símbolos e os seus significados são descritos a seguir. · · ÊU _« U UO · · WO³½Ul WSuà WOHKs WSuà . . ÆCASIO uO U Z M* ,,--UO vK p MN i2....B Parafusos / i2....F Parafusos / A Peça de suporte / ÿËËöÁ dOÄU Ä / ÿËËöÁ dOÄU Ä . . "u d « C Painel lateral rOZbð WFDÁ i4....G Parafusos / / ÿËËöÁ dOÄU Ä i4....H Conectores de união / / ö uë i6....I Tampas de parafuso / / ÿËËöIë dOÄU Ä WODz ADVERTÊNCIA Esta indicação estipula coisas que têm o risco de causar a morte ou sérios ferimentos se o produto for operado incorretamente, ignorando-se esta indicação. d c% . WO³½Ul WSuà PRECAUÇÃO Esta indicação estipula coisas que têm o risco de causar ferimentos bem como coisas que contêm a probabilidade de danos físicos somente se o produto for operado incorretamente, ignorando-se esta indicação. tO M . Figura 2 2 qJA « Tampas / / WODz Figura 3 3 qJA « B ADVERTÊNCIA A d c% Æ X U d O l u v q U ( « Ë u U O « l{ u r I ô . . Não coloque o piano ou suporte em um lugar que seja instável. Não coloque em um lugar instável como em um suporte vacilante ou superfície inclinada. Isso pode derrubar o piano e suporte, o que pode causar ferimentos. Lado esquerdo v PRECAUÇÃO Lado direito tO M q U (U oK F · · · · Sobre o suporte d ¹ V½Ul s1 V½Ul · Coloque o piano adequadamente no suporte depois de montar o suporte firmemente de acordo com o manual de instruções. Se os parafusos não forem apertados firmemente em seus lugares corretos, ou se o próprio piano estiver fora de posição, o suporte pode tombar ou o piano pode cair, o que pode causar ferimentos. · Durante a montagem, certifique-se de prestar bem atenção para evitar ferimentos pessoais. · Como o piano é bem pesado, o seu movimento e instalação devem ser realizados pelo menos por duas pessoas. · Inspecione periodicamente os parafusos do suporte para verificar se não estão frouxos em virtude de mudanças na temperatura e umidade, vibrações, etc. Se um parafuso estiver frouxo, reaperte-o firmemente. Se os parafusos não forem reapertados quando for necessário, o piano pode cair do suporte, o que pode causar ferimentos. U LO · · · · . . . . . . . Figura 4 4 ¥ qJA « R2 L2 Æu UO « vK WKOI ¡UO l {u r I ô . . Não coloque objetos pesados no piano. Não coloque objetos pesados no piano. Isso pode fazer que o piano se incline ou caia do suporte. Æq U(« Ë u UO « vK "uK'U rI ô . . Não sente no piano ou suporte. R1 Não sente no piano ou suporte. Isso é especialmente importante em casas onde há crianças pequenas. Sentar-se no piano ou suporte pode derrubar ou quebrá-lo, resultando em ferimentos. · · l OL 5 · · · « U LO K F tO M · · L1 Instruções de montagem Precaução · Este suporte deve ser montado por duas pessoas. · Ao montar o suporte, você deve ter o piano em pé com sua parte posterior virada para baixo, como mostrado na Figura 5. . . Figura 5 5 µ qJA « Espuma de poliestireno L1 ° ÂU 1 A I IMPORTANTE! · Certifique-se de montar o suporte em uma superfície plana. · Este suporte não inclui nenhuma das ferramentas necessárias para montá-lo. Você deve ter uma chave de fendas Phillips (+) grande para a montagem. · O material de embalagem de espuma de poliestireno do suporte é necessário para a montagem. Não jogue fora o material de embalagem e guarde-o à mão para a montagem. · Verifique os itens que vêm com o produto para assegurar-se de que todos os itens mostrados na Figura 1 (A a I) estejam incluídos. Todos os parafusos estão em um saco de plástico dentro da embalagem. L1 R1 · . . (+) . . . · · · ÍbÐeë s¹d² OÃu³Ã« 1 · v A 4 3 2 B 3 . (I A ) . · 2 3 q U ( « lO L & q Æ © q J ® u UO « s d _« Ë s 1 _« · d D « W O D Y e r Ë ¨ r U d ¬ T Í Ë ¨ ...b ¨ WO U D v K u U O « l { 1 · Antes de montar o suporte 1 Coloque o piano em um cobertor, travesseiro ou outro objeto mole e, em seguida, retire as tampas das extremidades R2 . . (v) . UN U? J w ÂUJ S UND d r Ë ¨ © q?J A « w · · C D E 5 C L2 E D ® ...b UIK Í"«u*« oeËb _« q « oe A r?O b « WFD q oe ¨u UO? « VKI r 2 Æ© qJA «® B ÿËËöI « Í--UL « b S lD W vs d O u « n OK G « ... oeU d Jr 3 esquerda e direita do piano (Figura 2). · Mantenha os dois parafusos pretos (v) da tampa da extremidade esquerda à mão. Você precisará deles para montar o suporte. Guarde os dois parafusos da tampa da extremidade direita em um lugar seguro. Æ¥ q J A « v Î U { u u U L 2 Vire o piano, insira a peça de suporte A na ranhura ao longo da parte inferior ( Espuma de poliestireno com os dois parafusos B (Figura 3). q U( « lOL& . na Figura 3), e fixe-a em posição 3 Quebre o material de embalagem de poliestireno em seis pedaços como mostrado na Figura 4. ÍbÐeë s¹d² OÃu³Ã« 1 · C D · E · · · · · · E H E 2 E 7 · · I 7 G C E D F G v 6 E H G 6 ) 6 6 dOC . E D C . . · · « Montagem do suporte Figura 6 6 qJA « Ao montar o suporte, você deve ter o piano em pé com sua parte posterior virada para baixo. Espuma de poliestireno 2 3 H ÍbÐeë s¹d² OÃu³Ã« H PREPARAÇÃO v G E D C F G · Utilize os seis pedaços da espuma de poliestireno para fixar os painéis laterais C e D, e o painel posterior E em posição. Deve haver algum espaço entre as bordas dos painéis laterais e o chão como mostrado na Figura 5. · Se você não tiver nenhum material de embalagem disponível, utilize uma revista ou outra coisa grossa. Realize os seguintes passos. . XL w « (v) ¡«oeu? « ÿ ËË ö I « Í-- U L «b? S UN UJ? w WO U'« W u?K « 5 Q r Æu U?O U C W uK « o?BK r 1 Æ © r -- q J A « ® s 1 _ « V U ' « ¡ U D s U L N «" S . Æ © r -- q J A « ® Î U O z e F ÿ Ë Ë ö I « Í -- UL j d r Æ u UO « s d ü « V U' « v D V U ' « W u o B K r 2 . E . · Æ © r -- q J A «® H ö Ë l -- ù « Ë G ÿ ËË ö I « d O U l --_ «  b Æ D Ë C V « u' U E W OH K ) « W u K « o B K r 3 · · · · · · 1 Instale o painel lateral C no piano. Fixe o painel lateral em posição usando os dois parafusos pretos (v) que retirou na tampa do lado direito (Figura 6). · Certifique-se de apertar os parafusos firmemente. 4 2 Instale o painel lateral D no outro lado do piano. Aperte parcialmente os dois parafusos F (Figura 6). · Neste caso, não aperte os parafusos completamente. Se fizer isso, você não poderá inserir o painel posterior E no passo seguinte. 3 Instale o painel posterior E nos lados C e D. Utilize os quatro parafusos G e os quatro conectores de união H (Figura 6). · Insira os quatro conectores de união nos quatro lugares no painel posterior E. Os orifícios nos conectores de união devem ser alinhados com os orifícios no painel posterior. · Levante o painel posterior E de modo que os seus orifícios de parafuso fiquem alinhados com os orifícios de parafuso nos painéis laterais e, em seguida, aperte os parafusos G. · Se você tiver problemas ao inserir um parafuso G num orifício de conector de união H, utilize uma chave de fendas para girar o conector de união ( na Figura 6). · Aperte parcialmente os parafusos em um lado do painel posterior E e, em seguida, aperte os parafusos no outro lado completamente. · Aperte completamente os parafusos que apertou parcialmente no passo 2 acima. · A seguir, aperte completamente os parafusos que apertou parcialmente em um lado do painel posterior E. 1 2 · 8 C D 8 . .E .G E .( ) H G . E . .E Æ © r -- q J A « ® u UO « · U I S r Ë n O K G « ... oe U Y e ¨ q UJ U W u d ÿ Ë Ë ö I « d O U q Ê s b Q « b F 4 · · . .( ) I Figura 7 7 qJA « Figura 8 8 qJA « Painel lateral »öI _« s u UO « W UL . . ÆDË C WO U'« U uK « ...b U bM ...oeu u*« WO bF*« lDI « Y e 1 Æ © r -- qJ A « ® W O U ' « U uK « q « oe r N O b ¨ à -- U K « uN « u Y O W O b F *« l D I « l { Ë b 2 · WO³½Ul WSuà 4 Depois de certificar-se de que todos os parafusos estejam completamente apertados, retire o material de embalagem e coloque o piano em pé (Figura 7). · Duas pessoas, uma em cada lado, devem segurar a frente e traseira do piano para levantá-lo. · Instale as tampas de parafuso I em cada um dos seis parafusos (Figura 7). .( ) Proteção do piano contra quedas Normalmente, colocar o piano contra uma parede é suficiente para protegê-lo contra uma queda. Se você precisar posicionar o piano afastado da parede, certifique-se de realizar os seguintes passos para garantir que o piano fique seguro. I 1 Retire as peças de metal na parte inferior dos painéis laterais C e D. 2 Instale as peças de metal novamente nos painéis laterais reposicionando-as de modo que fiquem viradas para fora (Figura 8). · Se você tiver problemas ao inserir os parafusos que vêm pré-instalados nos painéis laterais nos orifícios de parafuso dos conectores de união, utilize uma chave de fendas para girar o conector de união de modo que os parafusos possam entrar nos orifícios ( na Figura 8). 151-8543 1-6-2 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan P MA0307-A Printed in China CS55P-LEAF-1

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CASIO CS-55P.

CASIO offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual CASIO CS-55P, user guide CASIO CS-55P, instructions CASIO CS-55P, owner's manual CASIO CS-55P, online manual CASIO CS-55P.


Access web reviews CASIO CS-55P, CASIO COMPUTER, Calculator.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.