|
9 562 brands
2 694 000 user's guides |
|
Download your manual, it's FREE! Diplodocs allows you to download several types of document in order to best use your CLARION AB223R : user manual, user guide, instruction manual.
|
|
Need help using a product?
|
|
User manual CLARION AB223R
Preview of the first 3 pages of manual
You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player Get the latest Flash Player.
Manual abstract: user guide CLARION AB223R
Detailed instructions for use are in the User's Guide. Owner's manual / Mode d'emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksanvisning / Manual de instruções
Contents
1. 2. 3. 4. 5. CASSETTE PRECAUTIONS AND CARE ...................................................................................2 CONTROLS .................................................................................................................................3 D.C.P. (Detachable Control Panel) ............................................................................................4 BUTTON TERMINOLOGY...........................................................................................................5 OPERATION ................................................................................................................................6 Basic Operations ..........................................................................................................................6 Radio Operations .........................................................................................................................7 RDS (Radio Data System) Operations ........................................................................................8 Tape Operations .........................................................................................................................10 6. TROUBLESHOOTING ...............................................................................................................11 7. SPECIFICATIONS......................................................................................................................11
English
AB223R AB223RG
RDS-EON/FM/MW/LW RADIO CASSETTE COMBINATION · COMBINÉ RADIO-CASSETTE RDS-EON/ FM/PO/GO · RDS-EON/UKW/MW/LW-RADIOKASSETTEN-KOMBINATION · SINTOLETTORE A CASSETTA/RADIO RDS-EON/FM/OM/OL · RDS-EON/FM/MG/LG RADIO CASSETTESPELER COMBINATIE · COMBINACIÓN DE RADIOCASETE DE RDS-EON/FM/MW/LW · RDS-EON/FM/MV/LV-RADIO OCH KASSETTSPELARE · COMBINAÇÃO DE RÁDIO RDS-EON/FM/ MW/LW E LEITOR DE CASSETES
1. CASSETTE PRECAUTIONS AND CARE
1. Tape slack can lead to operating difficulties. Remove tape slack before inserting a cassette, particularly when using C-90 or prerecorded cassettes. 2. Use C-30 to C-90 cassettes. Avoid using C-120 or longer cassettes (The very thin tape may stretch or break). 3. Clean the head periodically by playing a wet type cleaning cassette in the player. Avoid touching the head with magnetic or hard objects. 4. Do not oil the cassette mechanism. 5. Always remove the cassette from the mechanism when not in use. Exposure to direct sunlight, extreme temperatures or high humidity may damage cassettes. 6. Always ensure that cassette tapes are in good condition prior to use.
Clarion Co., Ltd.
2001/12 (D · C)
All Rights Reserved. Copyright © 2001: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Impresso na China
PE-1725E 280-7769-00
Be sure to unfold and read the next page. / Veuillez déplier et vous référer à la page suivante. Bitte ausfalten und die nächste Seite lesen. / Si raccomanda di dischiudere e leggere la pagina successiva. Vouw de volgende pagina uit en lees door. / Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente. Vik ut och läs igenom nästa sida också. / Não deixe de abrir e ler a próxima página.
AB223R/AB223RG
2
2.
CONTROLS / COMMANDES / BEDIENUNGSELEMENTE / COMANDI BEDIENINGSORGANEN / CONTROLES / REGLAGE / CONTROLOS
3. D.C.P. (Detachable Control Panel)
The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store it in the included DCP case to prevent scratches. We recommend taking the detachable control panel with you when leaving the car.
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre. Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Zeichnungen auf der ersten Seite beachten. Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo. Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken. Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Observera: Vik ut denna sida för att kunna överblicka illustrationerna som hör till varje kapitel. Nota: Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leitura de cada capítulo.
Storing the DCP in the DCP Case
Hold the DCP in the orientation as shown in the , figure below, and put it into the supplied DCP case (Ensure the DCP is in the correct orientation.)
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português
English
Removing the DCP
1. Turn the power off. 2. Press the DCP release button 2.
DCP
MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / HAUPTGERÄT / APPARECCHIO PRINCIPALE HOOFDAPPARAAT / UNIDAD PRINCIPAL / BILSTEREO / APARELHO PRINCIPAL
Cassette Insertion Slot / Fente d'insertion de la cassette Cassettenschacht / Vano di inserimento cassetta Cassette-insteekgleuf / Ranura de inserción del casete Kassettfack / Abertura de inserção de cassete
* The DCP is unlocked.
3. Remove the DCP.
DCP Release button 2 DCP case
CAUTION
· The DCP can easily be damaged by shocks.
DCP
1
2 3 4 5 6 78
90!
Attaching the DCP
Insert the DCP into the right side of the main unit and press the left side to lock it.
2.
DCP 1.
After removing it, place it in a protective case and be careful not to drop it or subject it to strong shocks. · When the release button is pressed and the DCP is unlocked, the car's vibrations may cause it to fall. To prevent damage to the DCP, always store it in a protective case after detaching it. · The rear connector that connects the main unit and the DCP is an extremely important part. Be careful not to damage it by pressing on it with fingernails, pens, screwdrivers, etc.
DCP Rear Panel Main Unit Front
¥
% $#@
CAUTION
DO NOT insert the DCP from the left side. Doing so may damage it.
DCP connector
Main unit connector
DISPLAY / AFFICHEUR DISPLAY / DISPLAY UITLEESVENSTER / VISUALIZADOR TECKENFÖNSTER / MOSTRADOR
Note:
· If the DCP is dirty, wipe off the dirt with a soft, dry cloth only.
3
AB223R/AB223RG
4
AB223R/AB223RG
85
AB223R/AB223RG
280-7769-00
Indice
1. 2. 3. 4. 5. PRECAUZIONI E CURA DELLE CASSETTE................................................................................33 COMANDI .........................................................................................................................................3 Frontalino estraibile (D.C.P.) ........................................................................................................34 NOMI DEI TASTI.............................................................................................................................35 FUNZIONAMENTO .........................................................................................................................36 Funzionamento principale ...............................................................................................................36 Funzioni radio..................................................................................................................................37 Funzioni RDS (sistema di dati radio) ..............................................................................................38 Funzionamento della cassetta ...........................................................................................................40 6. LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI ...................................................................................................41 7. CARATTERISTICHE TECNICHE ...................................................................................................41
Italiano
1. PRECAUZIONI E CURA DELLE CASSETTE
1. Un nastro lento può causare difficoltà operative. Stringete il nastro prima di inserire la cassetta, specialmente se usate cassette del tipo C-90 o cassette preregistrate. 2. Usate delle cassette da C-30 a C-90. Evitate di usare cassette del tipo C-120 o cassette più lunghe (il nastro molto sottile contenuto in esse si spezza facilmente). 3. Pulite la testina regolarmente riproducendo una cassetta di pulizia del tipo bagnato. Evitate di toccare la testina con oggetti magnetici o duri. 4. Non lubrificate il meccanismo della cassetta. 5. Rimuovete sempre la cassetta dal meccanismo quando non è in uso. L'esposizione alla luce diretta del sole, ad estreme temperature o ad un alto tasso di umidità può danneggiare le cassette. 6. Assicuratevi che la cassetta non sia guasta prima di usarla.
AB223R/AB223RG
33
3. FRONTALINO ESTRAIBILE (D.C.P)
Il frontalino estraibile può essere rimosso per prevenire eventuali furti. Quando si ha staccate il frontalino, riponetelo nella custodia DCP inclusa per prevenire eventuali graffi. Vi raccomandiamo di portare il frontalino con voi quando lasciate la vettura.
Inserimento del frontalino estraibile nella custodia
Tenete il frontalino nella direzione mostrata nella figura seguente e riponetelo nel la custodia (in dotazione). (Accertatevi che il frontalino sia nella di rezione corretta).
Rimozione del frontalino
1. Spegnete la corrente. 2. Premete il tasto di apertura DCP 2.
DCP
* Il frontalino viene sbloccato.
3. Rimuovete il frontalino.
Tasto di rilascio del frontalino (DCP) 2 Custodia del DCP
PRECAUZIONE
· Il frontalino si danneggia facilmente da urti. Dopo
DCP aver rimosso il frontalino, collocatelo nell'apposita custodia e fate attenzione a non far cadere il frontalino, e a non esporre lo stesso a forti urti. Quando premete il tasto di sbloccaggio e il frontalino si sblocca, le vibrazioni dell'automobile possono causare la caduta dello stesso. Per prevenire danni al frontalino, mettetelo sempre nell'apposita custodia dopo aver rimosso lo stesso. Il connettore che collega l'apparecchio principale e il frontalino è un componente estremamente importante. Fate attenzione anon danneggiarlo premendolo con le unghie, con penne, cacciaviti, ecc.
Pannello posteriore del frontalino estraibile Parte anteriore dell'apparecchio principale
Fissaggio del frontalino estraibile
Italiano
Inserite il frontalino nel lato destro dell'apparecchio principale e premete il lato sinistro per bloccarlo.
2.
·
·
DCP 1.
PRECAUZIONE
NON inserite il frontalino dal lato sinistro, altrimenti si possono verificare danni.
Connettore del frontalino estraibile Connettore dell'apparecchio principale
Nota:
· Nel
caso in cui il frontalino estraibile fosse sporco, strofinatelo con un panno soffice, asciutto per rimuovere le tracce di sporcizia.
34
AB223R/AB223RG
4. NOMI DEI TASTI
Nota: Si raccomanda di leggere questo capitolo e far riferimento ai diagrammi sulla prima facciata del capitolo 2.
COMANDI, a pagina 3 (da dischiudere).
1 Tasti sù/giù (
e
)
2 Tasto di rilascio del frontalino 3 Manopola rotante 4 Tasto del modo audio (AM) 5 Tasto di accensione (POWER) Tasto FNC (funzione) 6 Tasto di banda (BAND) 7 Tasto Z-EHCR (potenziatore Z) 8 Tasto di espulsione (Q) 9 Tasto di riavvolgimento (a) 0 Tasto di selettore di programma (PROG) ! Tasto di avanzamento veloce (d) @ Tasto di frequenza alternata (AF) # Tasto di annunci sul traffico (TA) $ Tasto di giornale radio (NEWS) Tasto di memorizzazione automatica (AS)
Italiano
% Tasto DISP (visualizzazione) ¥ Tasti di preselezione
AB223R/AB223RG
35
5. FUNZIONAMENTO
Funzionamento principale
PRECAUZIONE
Quando l'unità è accesa, avviare e fermare il motore dell'automobile con il volume al massimo potrebbe danneggiare l'ascolto. Fate attenzione a regolare il volume.
Nota: Si raccomanda di leggere questo capitolo e far riferimento ai diagrammi
sulla prima facciata del capitolo 2. COMANDI, a pagina 3 (da dischiudere).
Regolazione dei bassi
1. Premere il tasto A-M 4 e selezionare "BASS". 2. Ruotando la manopola 3 in senso orario si aumentano i bassi, ruotandola in senso antiorario si diminuiscono i bassi.
Accensione e regolazione del volume
1) Premete il tasto di accensione (POWER) 5.
* L'impostazione
predefinita alla fabbrica è "0". (Gamma di regolazione: da 6 a +6)
* Per
accendere e spegnere, premete il tasto di accensione (POWER).
3. Quando si è completata la regolazione, premere il tasto A-M 4 diverse volte fino a che si raggiunge la funzione modalità.
2) Ruotare la manopola 3 in senso orario per aumentare il volume, ruotarla in senso antiorario per diminuire il volume.
Regolazione degli alti
1. Premere il tasto A-M 4 e selezionare "TREB". 2. Ruotando la manopola 3 in senso orario si aumentano gli alti, ruotandola in senso antiorario si diminuiscono gli alti.
*I
livelli del volume vanno da 0 (minimo) a ... |
|||||||
| Know our Partners | Frequently Asked Questions | Contact Diplodocs team | Last searches Latest additions |
Sitemap | ![]() |
||||||||
| Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
All Rights Reserved. Designated trademarks and brands are the property of their respective owners. |