Detailed instructions for use are in the User's Guide.
DGB_28T_TV4KF_RC-FS_1-318
FARBFERNSEHER COLOUR TV SET
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee! Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. For repairs or replacement during the life of the guarantee return the device in its original packing together with the proof of purchase to your dealer. *) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge. Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as well cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid! The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
CTV 580 ST/VT
BEDIENUNGSANLEITUNG (D) USER MANUAL (GB)
Using Teletext
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Einschalten des FernsehgerĂ€tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Steuerung des FernsehgerĂ€tes ĂŒber die MENĂ - Meldungen . . . . . . . . . . . . . .4 Auswahl der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Einstellen analogen Bild- und Tonparameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sendersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Manuelle Sendersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Einstellen des automatischen Ein- und Ausschaltzeitpunktes des FernsehgerĂ€tes . . . . . 6 Ordnen der gespeicherten Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Spezialfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Funktionen der Fernbedienungstasten (FB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 AV - Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kurzanleitung zur Erstinbetriebnahme und Einstellung der Programme des FernsehgerĂ€tes . . 10 Steuerung des Videotextes (nur fĂŒr Modelle mit Videotext) . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . . 12 Lieferumfang des FernsehgerĂ€tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.Use the remote control to select a programme with Teletext information. 2.Switch on the Teletext by pressing TV/TXT. 3.Using the 0, 1, ... 9 keys on the remote control enter page number (3 digits). Your TV set will search for the indicated Teletext page. After moment the Teletext page will appear on the TV screen.
Page number 199
Teletext information
Red
Green
Yellow
Blue
Contents
Operating tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control of TV set by using MENU tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the menu language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuning your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatic switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customizing your stored programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Special functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Functions of remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AV modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Television package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quick start guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . 15 . 15 . 15 . 16 . 16 . 17 . 17 . 18 . 19 . 19 . 21 . 21 . 21 . 22 . 23 . 24
Page numbers in coloured rectangulars will appear at bottom of the screen. You can select these pages by pressing corresponding coloured buttons. 4.To return to the normal TV picture, press the TV/TXT key. Notes: 1.If TV station does not broadcast Teletext information, so after switching Teletext on, a black line with page number appear in the top of the screen. 2.The control of Teletext by using other buttons is described in the chapter "Functions of remote control". 3. Sound level not are adjustable when teletext function are on.
23
QUICK START GUIDE
1.Fit the Batteries into the Remote Control according to the diagram in the battery compartment. 2.Plug your main home aerial into the TV set. 3.Plug your TV into the mains and switch ON using the button on the front panel. If your TV screen does not light up, press the P+, P- key or any number key on the hand unit to cancel standby mode. 4.On your hand unit press the MENU key 3 times. The Install menu will appear on your screen. 5.On your hand unit press the OK key. Your TV will now automatically tune and store your local TV stations. This may take a few minutes. On completion, some units automatically show the Organize menu for checking, labeling and moving the programmes: see "Customise your stored programmes" on page 7, or leave it for later. To turn off the Organize menu for now and view the full picture, press the MENU key twice. 6.Select a programme using the P+ and P- keys or the number keys. Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities. Notes: 1.When there is no signal in the aerial socket, the screen of TV is blue. 2. Please note that in some receiving areas (like Berlin/ Brandenburg) the analog antenna signal has changed to the digital antenna signal. So you can receive the TV-signal via terrestric antenna only with a DVB-T Receiver.
DGB_28T_TV4KF_RC-FS_1-318
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, daà Sie dieses FarbfernsehgerÀt gekauft haben. Bitte, lesen sie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. So werden Sie sich mit Ihrem neuen FernsehgerÀt vertraut machen und erfahren, was zu tun ist, damit es dauerhaft und gut funktioniert.
Allgemeine Hinweise
Sicherheitshinweise: · Stellen Sie bitte keine GegenstĂ€nde auf dem GerĂ€t ab und lassen Sie 10 cm freien Raum um den Fernseher. · Bei BeschĂ€digung des Netzkabels oder Steckers schalten Sie das GerĂ€t sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie einen Elektrofachmann kommen. · Stellen sie das FernsehgerĂ€t immer auf eine feste, ebene Unterlage. · Das FernsehgerĂ€t darf niemals mittels Schrauben befestigt werden. · Ihr Fernseher darf nur in geschlossenen RĂ€umen unter normalen klimatischen Bedingungen benutzt werden. Nutzung unter anderen Bedingungen ist gefĂ€hrlich. · Erlauben Sie niemandem, besonders Kindern, zu versuchen, mit verschiedenen KleingegenstĂ€nden durch die LĂŒftungsöffnungen am GehĂ€use in das innere des GerĂ€tes zu gelangen. · Das Netzkabel soll so verlegt werden, daĂ seine BeschĂ€digungen durch Treten, Scheuern, Knicken usw. vermieden werden. · Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus. · Bitte keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das GerĂ€t stellen. · Benutzen Sie den Fernseher nie in der NĂ€he von Wasser, z. B. Badewanne, Waschbecken, Schwimmbecken oder in jeder anderen feuchten Umgebung. Stellen Sie keine mit FlĂŒssigkeiten gefĂŒllte GefĂ€sse, z. B. Vasen, auf das GerĂ€t. Sollte durch das GehĂ€use Ihres FernsehgerĂ€tes FlĂŒssigkeit eingedrungen sein, oder Sie haben einen Defekt festgestellt, oder das GerĂ€t ist ausgefallen, schalten Sie das GerĂ€t sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Fachmann. · Beim Verlassen des Raumes schalten Sie das GerĂ€t am GerĂ€te-Ausschalter aus. Ihr FernsehgerĂ€t erfĂŒllt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065.
Aufstellung: Um die beste BildqualitĂ€t zu erreichen, setzen Sie das GerĂ€t nicht direkter Sonnenstrahlung und der NĂ€he einer WĂ€rmequelle aus. Stellen Sie auf dem FernsehgerĂ€t und in seiner NĂ€he keine GegenstĂ€nde ab, die magnetische Felder aufweisen, weil die Bildröhre nicht gegen Ă€uĂere magnetische Felder bestĂ€ndig ist und das zu schlechterer FarbqualitĂ€t fĂŒhren könnte. Reinigung des GerĂ€tes: Schalten Sie den Fernseher aus. Zur Reinigung benutzen Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden sie niemals chemisch aggressive Stoffe, da sie zu BeschĂ€digung des GehĂ€uses fĂŒhren können. Bereitschaftsmodus: Sie können Ihr FernsehgerĂ€t durch BetĂ€tigung der Bereitschaftsmodus - Taste an der Fernbedienung ausschalten. Um die optimale BildqualitĂ€t zu sichern (Entmagnetisierung der Bildröhre), benutzen Sie regelmĂ€Ăig die Betriebstaste zum Ein- und Ausschalten.
22
3
Einschalten des FernsehgerÀtes
1. Ăffnen Sie das an der RĂŒckseite der Fernbedienung (FB) befindende Batteriefach und setzen Sie zwei AAA Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten), anhand des Schemas auf der Fernbedienung. SchlieĂen Sie das Batteriefach. Vorsicht! Legen Sie die Batterien immer richtig gepolt in die Fernbedienung ein, um Explosionen zu vermeiden. Werfen Sie leere Batterien in die dafĂŒr vorgesehenen RecyclingBehĂ€lter. 2. Verbinden Sie den Antennenstecker mit der Antennenbuchse des FernsehgerĂ€tes. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ~230V. 4. DrĂŒcken Sie die Taste auf der Vorderseite des GerĂ€ts. Die rote Lampe auf dem Bedienfeld leuchtet auf. Wenn das GerĂ€t nicht einschaltet, drĂŒcken Sie die Taste P - oder P+ an der Vorderseite des FernsehgerĂ€tes, oder eine beliebige Taste der FB P -, P+, 0,1,...,9. Hinweise: an dem vorderen Bedienfeld, 1. Nach dem Einschalten des FernsehgerĂ€tes mit der Taste wird der Fernseher in der zuletzt benutzten Position eingeschaltet: - wenn er mit der FB- Taste POWER ausgeschaltet wurde, schaltet er im Bereitschaftsmodus ein. Wenn dieser Modus aktiviert ist, leuchtet die Lampe an der Vorderseite des GerĂ€tes hell rot. 2. Wenn das FernsehgerĂ€t vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird, erlischt die rote Lampe.
AV modes
The required outer signal source you can select by pressing the AV key on the remote control (depending to the model). AV1, AV2 Selects video and audio inputs on the SCART1 or SCART2 connectors. Used for direct connection of VCR, satellite receiver, etc. Front AV Using the AV connector to connect directly audio- or videotools for example videocamera. RGB Selects red, green and blue signal inputs on the SCART1 connector. Used for the direct connection of game machines and other equipment.
20 21 2 1
Television package
TV set Operating instruction Remote control Packing box -1pc. -1pc. -1pc. -1pc.
Steuerung des FernsehgerĂ€tes ĂŒber die MENĂ - Meldungen
Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MENĂ - Meldungen Bild, Audio, Sender, Einstellungen gesteuert, die auf dem Bildschirm erscheinen, wenn die FB- Taste MENU ein oder mehrere Male betĂ€tigt wird. In einzelnen Zeilen der MENU - Meldungen werden die Parameter des FernsehgerĂ€tes und die Wege zur Einstellung und Auswahl von diesen Parametern angezeigt. Die Meldungszeile mit dem eingetragenen Parameter, den Sie Ă€ndern oder einstellen wollen, wird durch BetĂ€tigung der FB - Tasten P+ oder P - ausgewĂ€hlt, und die Regulierung von diesem Parameter erfolgt durch BetĂ€tigung der FB-Tasten VOL+oder VOL-. Das MENĂVerzeichnis auf dem Bildschirm erlischt, nachdem die FBFunktionstaste MENU einmal oder mehrmals betĂ€tigt wird, oder automatisch, ~ 5 Sek. nach der letzten BetĂ€tigung des Verzeichnisses. Hinweis: Die aus dem Verzeichnis ausgesuchte Zeile leuchtet rot auf.
Einstellungen Uhrzeit Programm Funktion Sprache
English Fransais Deutsch Italiano Polski Svenska Ăestina Español PORTUGUĂS
Technical specification
TV standard Diagonal screen size (viewable) TV channels PAL BG STEREO 66 cm VHF-L - E2 - S6 (metric diapason) VHF-H - S7 - S41 (metric diapason) UHF - E21-E69 (decimetric diapason) standard 75 Ohm socket 99 2x3 W AC 170 - 245 V, 50Hz 85 W 66 cm model: W 780 x H 567 x D 512 mm / 36 kg
Auswahl der Sprache
Die Beschriftung der Steuerungsgrafik des FernsehgerĂ€tes ist mehrsprachig. Die Sprache fĂŒr die Grafik wird wie folgt gewĂ€hlt: 1. BetĂ€tigen Sie 4-mal die FB - Taste MENU. Auf dem Bildschirm erscheint das Verzeichnis Einstellungen. 2. Durch DrĂŒcken der FB - Tasten P+ oder P- suchen Sie in ...