Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit CRAFTSMAN official site

User manual CRAFTSMAN 536.772210

Diplodocs help download the user guide CRAFTSMAN 536.772210.



Download the user manual CRAFTSMAN 536.772210  
Download the complete
user guide (1638 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your CRAFTSMAN 536.772210 products ?

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide CRAFTSMAN 536.772210

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

3.8 Horsepower 9 Inch EDGERIBEVEL CUT Caution: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. Table of Contents Warranty Safety Rules Contents of Shipping Carton Assembly Operation Maintenance 2 2 2-3 4 4-5 6-10 10-12 Service and Adjustments 12-13 14 Storage 15 Troubleshooting Edger Repair Parts 16-19 Engine Repair Parts 20-23 24-37 Spanish(EspaRo1) Parts Orderinq/Service Back Cover LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN EDGER For two years from the date of purchase, when this Craftsman Edger is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Craftsman will repair, free of charge, any defect in material or workmanship. If this Craftsman Edger is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty does not cover the following: Expendable items which become worn during normal use, such as spark plugs, etc. Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNINGTHE CRAFTSMAN EDGER TO THE NEAREST CRAFTSMAN SERVICE CENTEWDEPARTMENT IN THE UNITED STATES. THlS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THlS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D817WA, Hoffman Estates, IL 60179 , A A Look for this symbol to point out important safety precautions. It meansATTENTION!!! Become alertll! Your safety is involved. CAUTION: disconnect spark footwear that will improve footing on slippery surfaces. plug wire and place wire where it cannot Keep the area Of Operation 'Iear Of all contact spark plug to prevent accidental persons, particularly small children and starting when setting-up, transporting, pets. adjusting or making repairs. Thoroughly inspect the area where the IMPORTANT: Safety standards require Edger is to be used and remove all operator presence controls to minimize the foreign objects. risk of injury. Your Edger is equipped with F U E sAFETY ~ such controls. Do not attempt to defeat the Handle fuel with care; it is highly flamfunction of the operator presence control mable. under any circumstances. Use an approved container. BEFORE USE Check fuel supply before each use, allowing space for expansion as the heat Read the owner's manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and of the engine andlor sun can cause fuel to expand. the proper use of the Edger. Know how to Fill fuel tank outdoors with extreme care. stop the edger and disengage the Never fill fuel tank indoors. Replace fuel controls quickly. Do not operate the Edger without tank cap securely and wipe up spilled wearing adequate outer garments. Wear fuel. 2 ! Never remove the fuel tank cap or add fuel to a running or hot engine, Never store fuel or Edger with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame. OPERATING SAFETY Never allow children or young teenagers to operate the Edger. Keep them away while it is operating. Never allow adults to operate the Edger without proper instruction. Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate this machine safely. Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect your eyes from foreign objects that may be thrown from the Edger. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. Exercise caution to avoid slipping or falling. Never operate the Edger without proper guards, plates, or other safety protective devices in place. Never operate the Edger at high transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. Never allow bystanders near the Edger. Keep children and pets away while operating. Never operate the Edger without good visibility or light. Do not run the engine indoors. The exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS. Take all possible precautions when leaving the Edger unattended. Stop the engine. Do not overload the Edger capacity by attempting to edge too deep at too fast a rate. Never store the Edger with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to cool before storing in any enclosure. Keep the Edger in safe working condition. Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness. REPAIWADJUSTMENTSSAFETY After striking a foreign object, stop the engine (motor). Remove the wire from the spark plug, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the Edger for any damage, and repair the damage before restarting and operating it. If Edger should start to vibrate abnormally, stop engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. Stop the blade whenever you leave the operating position. Also, disconnect the spark plug wire before unclogging the blade and when making any repairs, adjustments or inspections. When cleaning, repairing or inspecting, shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. Never attempt to make any adjustments while the engine is running except when specifically recommended by the manufacturer. I , WARNING: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-coveredor grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arresterlmuffler is available through your nearest Craftsman Authorized Service Center (See ENGINE REPAIR PARTS section in this manual). A WARNING: , SAFE STORAGE Always refer to the owner's manual instructions for important details if the Edger is to be stored for an extended period. Contents of Parts Bag (shown full size) 1 Owner's Manual (not shown) - (2) Hair Pins - Parts packed separately in carton (not shown full size) f a P (1) -Control Rod 3 1 - Container SAE30 Oil(20 ounces) 1 Parts Bag (not shown) - A CAUTION: Always wear safety glasses or eye shields while assembling Edger. The figure to the right shows the Edger completely assembled. References to the right or left hand side of the Edger are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. TO REMOVE EDGER FROM CARTON Remove the control rod, bottle of oil and parts bag from carton. Cut down all four corners of the carton. Remove packing material on front and rear of unit. Leave packing material on bottom of unit until control rod is assembled. This will help keep the front wheel in a stable position to allow for easier assembly of control rod. ,,XP ......: .,... ::. ... TO ASSEMBLE THE EDGER Loosen T-knobs before pivoting the upper handle upward being careful not to pinch or pull the engine control wire, until the handles align, then tighten T-knobs. T-knobs should be to the outside of the handles as shown in second figure. T-Kn Insert one end of the control rod from right to left through the hole in the front wheel bracket. Attach with hairpin found in parts bag. See figure below. To attach the recoil starter rope to the rope guide, twist the rope through the rope guide mounted on the right side of the handle. \ Starter Rope Rope Gui e % Push down on handle to tilt unit back. Insert the other end of the control rod from right to left through the hole in the depth control lever. Attach with hairpin found in parts bag. See figure below. Depth control lever should be in forward most selection slot for transport and starting. See figure below. Remove bottom packing material. J CHECKLIST Before you operate your new Edger, to ensure that you receive the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist: J All assembly instructions have been completed. J No remaining loose parts in carton. J All fasteners have been properly installed and tightened. While learning how to use your Edger, pay extra attention to the following important items: JJ Engine oil is at proper level. JJ Fuel tank is filled with fresh, clean, regular Unleaded gasoline. JJ Become familiar with all controls, their location and function. Operate controls before starting engine. KNOW YOUR EDGER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR EDGER. Compare the illustrations with your EDGER to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. De~th Fast Slow Q Stop Primer Button 1 9 Throttle Control - Used to control the engine speed. Primer Button - Injects fuel directly into the carburetor manifold for faster starts. Starter Handle -The engine on this edger is equipped with an easy pull recoil starter. Depth Control Lever - Controls the depth of the blade. Blade Guard Used to prevent stones or other material from being thrown at the operator. Engine Control Lever - Must be held back to allow engine to start and run. Index Lever - Permits adjustment from the edging (vertical) position to beveling (45") position. To change position, pull the index lever and rotate the quill assembly to the desired angle or position. TO USE THE ENGINE CONTROL LEVER Pull the engine control lever back with your left hand and hold it in contact with the upper handle cross tube to allow engine to start and run. See next figure. Release the engine control lever to stop the engine. NOTE: If engine continues to run after lever is released, use the stop @ position on the throttle control to stop the engine. See your Craftsman Service Center to correct the engine control lever problem. CAUTION: Always stop the engine and make sure all parts have stopped whenever leaving the operator's position or when cleaning, replacing or inspecting the Edger. - A A WARNING:or being started. Keep Blade is rotating when engine is running hands and feet away from blade to prevent injury. Control A WARNING:inThe operation ofbeing this Edger can result foreign objects thrown into the eyes, which can cause severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating the Edger. We recommend standard safety glasses or Wide Vision Safety Mask for over your glasses. TO STOP EDGER Make sure the depth control lever is all the way forward and release engine control lever. There is a @ STOP position on the throttle control lever in case of a failure with the engine control lever. Wait for all moving parts to stop before leaving the operator position. CAUTION: Never leave the Edger unattended while the engine is running. Always raise the cutting blade and stop the engine. HOW TO USE YOUR EDGER TO USE THROITLE CONTROL Run at full engine speed during normal use. Push throttle control lever forward to increase speed; back to decrease speed. Pulling the throttle control lever all the way back will stop @ the engine. Push primer button l-rfive times. See page 6 figure for location. Wait about two secondsbetweeneachpush. NOTE: Do not use primer button to restart a warm engine after a short shutdown. * A TO USE PRIMER BUlTON *L TO USE THE DEPTH CONTROL LEVER Position your Edger in desired edging location before operating. Start the engine and move the depth control lever back to lower the cutting blade. Select the edging depth you need. There are 3 selections up to approximately 2 inches deep. IMPORTANT: If very deep edging is required, we recommend that a shallow cut be made first, then cut at greater depths until the desired depth is obtained. TO USE THE BEVEL CUT FEATURE Bevel edging reduces the need to edge as often creating a type of trench along your sidewalk, driveway and etc. Move the index lever to the bevel cut position and secure index lever in the slot. Prior to starting the engine, line the Edger up as if you were going to bevel cut and move the depth control lever down to test the blade location. Return the depth control lever to the forward slot of the adjustment bracket to raise the blade. Start the engine and move the depth control lever to the desired depth of cut. BEFORE STARTING ENGINE PRE-USE CHECK OF CONTROLS All controls should be checked for proper function before servicing or starting the engine. Move the depth control lever into all three positions in the selector plate. Make sure the depth control lever snaps into all three holes as shown in figure on page 6. Return the depth control lever to the forward hole in the selector plate. A WARNING: Keep away from the rotating blade. The blade can cause injury. TO USE THE INDEX LEVER (BEVELING OPERATION) Stop engine and disconnect the spark plug wire from the spark plug. FILUADD OIL: This Edger was shipped with a 20 ounce container of SAE30 motor oil. This oil must be added to the engine before operating. Remove the oil fill cap/dipstick and fill the crankcase to FULL line on dipstick. Your engine may not require the entire 20 ounces of oil. DO NOT OVERFILL. NOTE: Engine may already contain some residual oil. Tighten the fill capldipstick securely each time you check the oil level. INDEX LEVER IN THE NOTCH MARKED BEVEL CUT Pull the index lever out of the edging notch as shown above and position it in the notch marked bevel cut. Reconnect the spark plug wire and start the engine. Move the depth control lever to the desired beveling z:*UTION: Never leave the Edger unattended while the engine is running. Prior to adjusting the indexing blade position, always raise the cutting blade and stop the engine. WARNING: Keep away from the rotating blade. The blade can cause injury. OIL RECOMMENDATIONS Only use high quality detergent oil rated with API service classification SG. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature: ----5W30 >> NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosityoils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. TO ADD ENGINE OIL Place the Edger on a level surface. Remove the oil fill capldipstick as shown in next figure. Fill the engine crankcase, pouring slowly. DO NOT OVERFILL. For approximate capacity see PRODUCT SPECIFICATIONS on page 11 of this manual. Reinstall the oil fill capldipstick and tighten securely. Wipe away excess oil. Check oil before each use. Add if needed. Oil Fill Tube * li O Fill Cap/ Dipstick CAUTION: Never fill the gas tank while the engine is running or hot. Immediately wipe off any spilled gasoline before attempting to start the engine. A FILL GAS: NOTE: ENGINES WHICH ARE CERTIFIED TO COMPLY WITH CALIFORNIA AND US EPA EMISSION REGULATIONS FOR ULGE ENGINES: Are certified to operate on regular unleaded gasoline. Include the following emission control system(s): EM, TWC (if so equipped). Include any user adjustable features therefore no other adjustments are needed. Fill the fuel tank with clean, fresh, unleaded premium, or reformulated automotive gasoline only. DO NOT use leaded gasoline. Be sure that the container you pour the gasoline from is clean and free from dust or other foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in the container. Reinstall fuel cap. WARNING: Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Drain fuel tank, start engine and let it run until fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. WARNING: Gasoline is flammable and caution must be used when handling or storing it. Do not fill fuel tank while Edger is running, hot, or when Edger is in an enclosed area. Keep away from open flame, electrical spark, and do not smoke while filling the fuel tank. Never fill fuel tank completely; but fill the tank to within 114-112 inch from the top to provide space for expansion of fuel. Always fill fuel tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spilling. Make sure to wipe up any spilled fuel before starting the engine. Store gasoline in a clean, approved container, and keep the cap in place on the container. Keep gasoline in a cool, well ventilated place; never in the house. Never buy more than a 30 day supply of gasoline to ensure volatility. Gasoline is intended to be used as a fuel for internal combustion engines; therefore, do not use gasoline for any other purpose. Since many children like the smell of gasoline, keep it out of their reach because the fumes are dangerous to inhale, as well as being explosive. A TO START THE ENGINE Before starting the engine, be sure you have read and understood all the instructions on the preceding pages. The Edger is equipped with a recoil starter. The operation of the engine is controlled by the throttle control lever. See page 6. Push the depth control lever forward and latch in the forward slot of the adjustment bracket to raise the blade. Move the throttle control lever, see figure position. on page 6, to the FAST Push primer button five times. see figure on page 6. Walt about two seconds between each push. NOTE: Do not use primer to restart a warm engine after a short shutdown. Pull the engine control lever back to contact the upper handle tube and hold the Edger handle and control lever firmly 1 9 + with your left hand. To start engine, grasp the engine starter handle firmly with your right hand. Pull back sharply on the recoil starter handle. DO NOT allow the starter rope to snap back, let it rewind slowly while holding the starter handle. NOTE: If engine fails to start after three pulls, push primer button two times and pull starter rope again. When the engine starts, run at full engine speed during normal use. NOTE: The cutting blade speed is controlled by the engine speed. To reduce the cutting blade speed, push back on the throttle control lever. To increase the blade speed, push the throttle control lever forward. To stop the engine, make sure the depth control lever is all the way forward and release the engine control lever to the stop position or push the throttle control lever to stop @. See figure on page 6. WARNING: Never run the engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts on the engine or Edger. Avoid the muffler and surrounding areas. Temperatures may exceed 150" F. A EDGING TIPS Edging is best performed when conditions are dry. If the soil is too wet, dirt becomes packed in and around the blade causing premature belt wear and decreased performance. If dirt does become packed around the blade, stop the engine, remove the spark plug wire, and remove the packed debris before continuing to edge. If very deep edging is required, we recommend that a shallow cut be made first, then cuts at greater depth until the desired depth is obtained. Uniform edging can be performed when the blade guide (see figure on page 6) rides on and against the surface which you are edging. Edging can be customized by varying the number of passes and by the distance your blade is from the surface you are edging. @ CUSTOMER RESPONSIBILITIES PRODUCT SPECIFICATIONS HORSE POWER: DISPLACEMENT: 3.8 NOTE: The quill assembly bearings are factory sealed and will require no lubrication. Reconnect the spark plug wire on the spark plug. Oil Drain Plug \ 10 cu. in. (163cc) GASOLINE CAPACITY: 1.25 qt. (unleaded regular) LUBRICATION: SPARK PLUG: (Gap .030) 20 oz. SAE90W Champion RJ19LM or Equivalent GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this Edger does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the Edger as instructed in this manual. The above chart is provided to assist the operator in properly maintaining the Edger. AIR CLEANER -. Replace the filter once a year; more often under dusty or dirty conditions. DO NOT attempt to clean or oil the air filter. To install a new air filter, do the following: Disconnect the spark plug wire from the spark plug. Turn the cover as shown below to the left (counterclockwise)and remove the cover and the air filter from the flange. Discard the air filter. Clean the cover and the flange thoroughly. Insert the new air filter into the cover. Push the cover firmly against the flange and turn it to the right (clockwise) as far as it will go as shown in figure below. Be sure the retainers are locked around the flange. Reconnect the spark plug wire. LUBRICATION After each 25 hours of use of your Edger, apply light machine oil to all moving parts. We recommend that the oil in the engine crankcase be changed after each 25 hours of use thereafter. NOTE: If the Edger is being used in sandy or dusty areas, change the oil more frequently to prevent premature engine wear. TO CHANGE ENGINE OIL Disconnect the spark plug wire from the spark plug. Remove the oil drain plug as shown in first figure on this page and drain the oil into a flat pan. After draining all the oil, reinstall the oil drain plug securely. t I NOTE: The oil will drain more freely when the engine is warm. Remove the oil fill capldipstick. See first figure on page 9. Fill the engine crankcase, pouring slowly. DO NOT OVERFILL. For approximate capacity see PRODUCT SPECIFICATIONS on this page. Flange f Turn cover to the lefi (counterclockwise) to remove . ' (clockwise) to install CAUTION: Never run the engine without the air cleaner element installed. A defective air cleaner can result in loss of engine power and can cause excessive wear or damage to the engine components if dirt or dust is permitted to enter the engine through the carburetor. A damaged air cleaner, or one that is clogged with dust or dirt should be replaced immediately. SPARK PLUG Clean the spark plug and reset the gap periodically. Clean the area around the spark plug base before removal, to prevent dirt from entering the engine. Replace the spark plug if the electrodes are pitted or burned or if the porcelain is cracked. Clean the spark plug by carefully scraping the electrodes (do not sand blast or use a wire brush). Be sure the spark plug is clean and free of foreign material. Check the electrodes gap with a wire feeler gauge and reset to ,030 inches if necessary. If a new spark plug is needed, refer to the PRODUCT SPECIFICATIONS on page 11 for the proper replacement spark plug. Before reinstalling the spark plug, coat the threads lightly with graphite or light oil to insure easy removal. Tighten the spark plug firmly into the engine. If a torque wrench is available, torque the spark plug to 15 footpounds. ' CAUTION: Always stop the engine and disconnect the spark plug wire before making any repairs to the Edger. V-BELT REPLACEMENT Your Edger is equipped with a V-belt made of a special compound. If the belt becomes worn or breaks, replace it with an original equipment belt as shown in the Repair Parts section of this manual. Never use a substitute. Disconnect the spark plug wire. Drain gasoline and oil from Edger. Tip Edger backwards on handle and block top of handle against wall or bench. Remove three screws from the belt guard as shown in first figure. Push blade bearing housing back towards engine to compress spring and release tension on belt. Remove old belt (carefully note direction of twist around engine pulley). See second figure. While spring is compressed, install new belt on quill and engine pulleys being sure to twist belt in proper direction as shown in second figure. NOTE: If belt is not installed properly the blade will not turn in the Proper direction and could damage the blade or belt. Refer to second figure for proper direction Of belt travel. A Engin: Pulley Spring BLADE REPLACEMENT T~~ cutting blade is subject to wear and damage such as nicks and dents. This will not generally affect its function. This blade is specially designed to not require sharpening. Do not attempt to sharpen this blade. If worn or damaged the blade should be replaced. 12 A , CAUTION: When removing or tightening the blade nut, always use the method shown in figure below. The holding wrench must always be positioned on the nut behind the cutting blade. CARBURETOR ADJUSTMENT The carburetor has been pre-set at the factory and readjustment should not be necessary. However, if the carburetor does need to be adjusted, contact your nearest Craftsman Service Center. CAUTION: Do not attempt to sharpen this blade. You could cause damage to the blade which could result in breakage and possible user or bystander injury. To replace the blade, do the following: Disconnect spark plug wire. Remove the 112-20 locknut shown in figure below securing the blade to the drive shaft. Remove the blade. IMPORTANT: Note the position of the washer and the blade cutting edge to ensure proper re-assembly. The blade is marked THIS SIDE OUT. Position the replacement blade against the washer on the drive shaft and secure with flange nut. Be sure to tighten nut securely to 40-45 foot pounds. Reconnect the spark plug wire. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact your nearest Craftsman Service Center, which has the proper equipment and experience to make any necessary adjustments. WARNING: Always wear gloves when working on blade, it is sharp. Tightening WARNING: Never store your Edger indoors or in an enclosed, poorly ventilated area. If gasoline remains in the tank, fumes may reach an open flame, spark or pilot light from a furnace, water heater, clothes dryer, cigarette, etc. EDGER Clean the Edger thoroughly: remove all debris and wipe the unit dry. Inspect the Edger for worn or damaged parts and tighten all loose hardware. Oil all points described in the Lubrication paragraph in the MAINTENANCE section of this manual. Store the Edger in a protected area and cover for additional protection. A - - - carburetor. Store Edger in a safe place. See warning on this page. Store the Edger in the wheels-down, operating position. If the Edger is stored in any other position, oil from the crankcase could enter the cylinder, causing a service problem. You can keep your engine in good operating condition during storage by: Changing oil. Lubricating the pistonlcylinder area. This can be done by first removing the spark plug and squirting clean engine oil into the spark plug hole. Then cover the spark plug hole with a rag to absorb oil spray. Next, rotate the engine by pulling the starter two or three times. Finally, reinstall spark plug and attach spark plug wire. ' IMP0RTANT:A yearly checkup or tuneup by a Craftsman Service Center is a good way of ensuring that your Edger will provide maximum performance for the next season. ENGINE IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Also, experience indicates that using alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To prevent engine damage (if Edger is not used for more than 30 days) follow the steps below. To remove gasoline. run the engine until the tank is empty and the engine stops. If you do not want to remove gasoline, a fuel stabilizer (such as Craftsman fuel stabilizer No. 33500) may be added to any gasoline left in the tank to minimize gum deposits and acids. If the tank is almost empty, mix stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add some to the tank. Always follow instructions on stabilizer container. Then run engine at least 10 minutes after stabilizer is added to allow mixture to reach TROUBLE Difficult startinn I CAUSE I Stale fuel Defective spark plug Clogged fuel line I CORRECTION I Drain fuel tank. Fill with fresh fuel ..Clean and re-gap spark plug Replace fuel filter Engine runs erractically Blocked fuel line or empty fuel tank Clean fuel line; check gas tank Have carburetor adjusted Carburetor out of adjustment Clean and adjust gap, replace Fouled spark plug Clogged air cleaner Replace air filter Clear obstruction Tighten blade retaining nut Replace V-belt Replace the quill assembly Jammed due to foreign object Cutting blade fails Loose blade to turn Defective belt Defective quill bearings Blade fails to cut properly Damaged or worn blade I Excessive vibra- I Loose Parts I I blade Stop engine immediately; tighten all bolts. If vibration continues, take the unit into the nearest Craftsman Service Center I Engine Handle hardware is not cutting into Tighten T-knobs until the external shut off when en- tube lockwasher cuts into the tubing gine control lever i s released I I CRAFTSMAN 9" 3.8H.P. EDGERIBEVEL CUT 536.772210 ENGINEFRAME ASSEMBLY - Note: Always use original equipment parts. Use of se~lcalreplacement parts other than original parts may void your warranty. All unnumbered Items are interchangeable with opposite side 343714C IREF.~ PART NAME 3.8HP 143.983804 (See Enaine Daaes) d 47792 Screw, 38-16 x-1 . o 52052 Pullev. V3L 2.50X.75 338490 Key, ~iPro#505 102580 Screw, 5116-18 x .25 740124-848 Frame Assembly 740096 Quill Assembly 51603 Spring 412281 Pin, Spring 32668 Belt, V 4L 32.60Lg 331076-848 Guard, Blade 57072 Carriage Bolt, 5116-18x.63 Nut, 5/16-18 Wdfllk 710205 Flatwasher,515~1.38~.119 22265 783840-853 Blade, Edger PART NO. ENGINE PART NO. 46023 338582 337792448 740098 710271 740086 4230 I PART NAME Nut, 1/2-20 WDFL Deflector, Rubber Plate, Rubber Flap Belt Guard Screw, 10-16x.50 TAP Lever, Blade Index Washer Flat .328x.68x.104 CRAFTSMAN 9" -3.8H.P. EDGEWBEVEL CUT 536.772210 HANDLE ASSEMBLY PART NAME Carriage Bolt 5116-18x.75 Nut, 5116-18 Hexwdfllk Handle, Lower 718" Handle, Depth Adjust Screw, 5/l6-l8xl,25 Spring Nut, 5116-18 Reghexctrlk Bracket, Quadrant Rope Guide Screw, 114-20~1.25 Nut,1/4-20 Reghexctrlk Handle. Upper Bail, Operator Control Spring, Torsion REF. NO. PART NO. PART . . . -. - - NAME 418 314276 Nut, Push on 114 419 339489 Cap, Operator Control 420 339229 Insulator, Operator Control 421 57796 Screw, #6x.50 Plastite 422 340162 Clio. Grounding c a k e Tie 423 712267 424 315288 Bolt, 5116-18~1.75 CUH 425 671294 Knob, Wing 5\16-18 Nut 426 740144-853 Control Rod 427 36368 Hair Pin 428 138485 Washer, Exlk .320x.61x.03 CRAFTSMAN 9" 3.8H.P. EDGEWBEVEL CUT 536.772210 WHEELS ASSEMBLY - 344943A REF. NO. PART NO. 101 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 116 117 118 138 740091 20864 740126-848 740095 417098 710258 339079 180091 120393 710205 711008 740046 339079 339079 712125 20864 20864 PART NAME Rod, Axle Front Ring, Ret E Bracket, Front Curb Hop Rod, Rear Axle Flatwasher .531x1 .O6x.O63 Washer, Spring .50xl.Ox.021 Tire & Rim 7x1S O Screw, 5116-18~2.50 HHC Flatwasher .344x.69x.065 Nut, 5/16-18 Wdfllk Washer,Nylon .51x1.25x.312 Spacer, Slev Tire & Rim 7x1.SO Tire & Rim 7x1.50 Flatwasher ,504x.81x.06 Ring, Ret. E .39x.O4TRU Ring, Ret. E. .39x.o4TRU CRAFTSMAN 9" 3.8H.P. EDGEWBEVEL CUT 536.772210 DECALS - KEY# 812 IS OPTIONAL AND DEPENDS ON TYPE OF UNIT. 800 801 802 803 805 807 808 812 - - REF NO. PART NO PART NAME - Reference Only Decal, Information Danger Decal, Starburst-Recoil Decal, Engine 3.8HP Decal, Blade Cover Decal, Eng. Cont. Lever Decal, Blade Height Decal, Blade Position CRAFTSMAN CCYCLE ENGINE M DEL NUMBER: 143.983804 Carburetor No.640076 8 REF 0 1 2 4 5 6 7 16 17 18 20 20A 25 27 28 29 30 31 35 36 37 40 44 47 48 7 No. PART NO. 640076 631615 631767 631184 631183 631036 650506 I PART NAME Carburetor (Incl. 184 of Engine Parts List) Throttle Shait & Lever Ass'y. Throttle Return Spring Dust Seal Washer I Dust Seal (Throttle) I Throtter Shutter 1 Shutter Screw Fuel Fitting Throttle Crack Screw/ld!e Speed Screw Tension Spring ldle Restrictor Screw ldle Restrictor Screw Cap Float Bowl Float Shaft Float 0 Ring Float Bowl ' ' Inlet Needle, Seat. Clip (incl31) .. Spring Clip Primer BulblRetainer Ring Main Nozzle Tube "0' Ring, Main Nozzle Tube Hiah S ~ e e d Bowl Nut 1 B ~ W I~ bwasher t Welch Plug, ldle Mixture Well Welch Plug Atmospheric Vent ~ I 271 10 -. . . - 630748 631027 20 CRAFTSMAN LGCYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.983804 I MODEL NUMBER: 143.983804 NO. pR;NO. PART NAME Zylinder (Incl. 2 &20) 3owel . 3reather Element 3reather Assy(lncl. 6 & 1 2A\ REF. NO. 130 135 150 151 151A 169 172 174 178 179 182 184 PART NO. 6021A 35395 35991 31673 40017 36783 36784 30200 29752 30593 6201 26756 36785 34337 33205A 36482 31342 651029 651019 610973 34336 30200 32410 650451 36786 650932 34338 35797 35066 35065 36798 30200 650831 36240 36837 36790 650988 36663 650760 35000A 650926 34357 26460 35586 35355 35577 36996 35499 650562 35578 34080 36261 35169 640076 590694 367928 35085 Valve piing Valve Spring Cap lntake Valve Seal Valve Cover Gasket Valve Cover Screw 10-24 x 9116" Nut & Lock Washer 1/4-28 Retainer Clip Screw 1/4-28 x 718" Carburetor to intake Pipe Gasket lntake Pipe Govemor Link Control Bracket (Incl. 202 thru 206) Compression Spring Compression Spring Screw 5-40 x 7116' Screw, 6-32 x 41/64" Terminal Throttle Link Screw 10-32 x 9116' Control Knob Screw 1/4-20 x 1" lntake Pipe Gasket Screw 10-32 x 49/64' Air Cleaner Gasket Air Cleaner Collar Air Cleaner Filter Air Cleaner Cover Blower Housing Screw 10-24 x 9/16" Screw 1/4-20 x 112" Trim Ring Muffler Muffler (Optional) Screw 1/4-20 x 2-5/16" Muffler Deflector(ln 284: Screw 8-32x318' (Opt) Starter Cup Screw 8-32 x 21/64' Fuel Line Fuel Line Clamp Fuel Tank 2: ; & 301) 3G;ther Tube 3reather Cover & Tube ,Incl. 128 3reather h b e Elbow Nasher joverno Rod(lncl 14) Sovernor Lever Sovernor Lever Clamp screw, 8-32 x 19/64" Extension Spring 3il Seal :rankshaft %ton,Pin&Ring Set(std) =iston,Pin & Ring Set ro.olo 0 s ) & %ston,~in Ring Set :0.0200S) 'iston & Rin Assy (lncl438 biston & Pin Assy '.010"OS lncl43 'iston din Assy '.020" OS (Incl 43) $ing Set 3ing Set .010" OS 3ing Set .020" OS Jiston Pin Retain Ring ?onnecting Rod Assy lncl46) >onnecting Rod Bolt dalve Lifter Zamshaft (NCR) 3il Pump Assy. Mounting Flange Gasket Mounting Flange Incl72 thru 83) 311Drain Plug 3il Seal Governor Shaft Washer Govemor Gear Assy &r A :i ! spool Screw 1/4-20 x 1-114" Flywheel Key Flywheel Bellevllle Washer Flywheel Nut Solid State I nition Screw, Torxv-15, 10-24 X 15/16" Ground Wire Ground Wire Cylinder Head Gasket Cylinder Head r v e (Std) 185 186 200 202 203 204 205 206 207 209 215 223 224 238 239 241 245 250 260 26 1 262 263 275 275A 277 284 284A 285 287 290 292 300 301 305 306 307 309 310 313 370A 3708 380 390 400 417 PI; ;;;y.";' xhaust alve (1132" OS (Incl 151) lntake Valve (Std) (Incl 151) lntake Valve (1132' 0 s ) (lncl 1511 - Oil Fill {be "OWing 'On Ring Screw 10-32x112" Dipstick Spacer Lubrication Decal Control Decal Carburetor (Incl 184) Rewind Starter Gasket Set Soark Arrestor Set This engine could have been built with 590737 starter. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.983804 Starter No. 590694 r PART NAME Rewind Starter Spring Pin (lnc1.4) Washer Retainer Washer Brake Spring Starter Dog Do Spring ~ u k & Rewind Sprp Assy y Starter Housing Assy 40° grommet) tarter Rope Starter Handle 6 Starter No. 590737 $1-14 REF. PART NO. NO. 590737 3 590740 6 590616 7 590617 8 590618A 11 590687A 12 590535 13 590701 14 590741 PARTNAME Rewind Starter Retainer Starter Dog Do Spring ~ukyb~ewind Spring ASS) Starter Housing Assy Starter Rope Starter Handle Locking Tab Contenido 24 Garantia 24 Reglas de seguridad 24-26 Contenido del paquete con articulas de ferreteria 26 Montaje 27-28 Operacion 28-33 Mantenimiento 33-35 Servicio y Ajustes 35-36 Almacenamiento 36-37 ldentificacion de Problemas 37 Partes de Repuecto(English) 16-1 9 Partes de Motor (English) 20-23 Orden de Partes Servicio Contratapa Por uno año a partir de la fecha de compra, cuando esta Canteadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine según las instrucciones en el manual del dueño, Craftsman reparará, gratis, todo defector en el material y la mano de obra. Si la Canteadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, está garantla se aplica sólo por 90 días, a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre lo siguiente: Arículos desgastables que se desgastan durante el uso normal tales como las bujías, etc. Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyéndose a los cigueñales doblados y a la falta de mantenimiento el equipo según las instrucciones que se encuentran en el manual del dueño. EL SERVICIO DE GARANTIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE AL DEVOLVER LA CANTEADORA CRAFTSMAN AL CENTROIDEPARTAMENTODE SERVICIO CRAFTSMAN MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA SOLO SE APLICA CUANDO ESTE PRODUCTO SE USA EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le otorga derechos legales, y ees posible que tenga otros derechos los cuales varian de estado a estado. A PRECAUTION: Siempre desconecte el alambre de la bujia y pongalo en donde no pueda entrarren contacto con esta para evitar el arranque por accidente durante la preparcion, el transporte, el ajuste o cuando se hagan reparaciones. IMPORTANTE: Los estandares de seguridad demandan los controles que exigen la la minimo el riesgo de lesiones. Su canteadora viene equipada con dichos controles. Por ningun motivo trate de anular la funcion de control que exige la presencia del o~erador. A BUSQUEESTE SlMBOLO QUE SEÑALALAS PRECAUCIONESDE SEGURIDAD DE IMPORTANCIA. QUIERE DECIR - ~IIATENCIONIII ... IIIESTE ALERTAlll SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.^" nuso adecuado de la canteadora. Sepa cómo pararla y desenganchar los controles rápidamente. No opere la canteadora sin usar ropa exterior adecuada. Use zapatos que mejoren el equilibrio en las superficies resbalosas. Mantenga el &ea de operación despejada de toda la gente, especialmente, 10s niños pequeños y 10s animales Inspeccione cuidadosamente el h a en donde se va a usar la canteadora y remueva todos los objetos extraños. Maneje el combustible con cuidado; es altamente inflamable. Use un envase adecuado. 24 ' ANTES DE CADA USO Lea el manual del dueño cuidadosamente. Familiaricese completamente con los controles y con el SEGURIDAD DE COMBUSTIBLE , Revise el suministro de combustible antes de cada uso, permitiendo que exista espacio para la expansión pues el calor del motor y10 sol pueden hacer que se expanda el combustible. Llene el estanque de combustible afuera con mucho cuidado. Nunca llene el estanque de combustible en recintos cerrados. Vuelva a colocar la tapa del estanque de combustible en forma segura y lirnpie el combustible derramado. Nunca remueva la tapa del estanque de combustible o agregue combustible a un motor que está funcionando o que está caliente. Nunca alamcene combustible o la canteadora con combustible en el estanque dentro de un edificio en donde los gases puedan alcanzar una llama expuesta. resbalosas. Mire hacia atrás y tenga cuidado cuando retroceda. Nunca permita la presencia de espectadores cerca de la canteadora. Mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados mientras se este en operación. Nunca opere la canteadora sin buena visibilidad o luz. No haga funcionar el motor en recintos cerrados. Los gases de escape son peligrosos (contienen MONOXIDO DE CARBONO, UN GAS SIN OLOR QUE CAUSA LA MUERTE). Tome todas las precauciones posibles cuando deje la canteadora desatendida. Pare el motor. No sobrecargue la capacidad de la canteadora tratando de cantear muy profundamente a mucha velocidad. SEGURIDAD DE OPERACION Nunca permita que los niños o adolescentes jóvenes operen su canteadora. Manténgalos alejados cuando esté en operación. Nunca permita que los adultos operen la canteadora sin los conocimientos adecuados. No opere esta máquina si está tomando drogas u otras medicinas que pudiera causar somnolencia o que pudieran afectar su habilidad para operar esta máquina. No opere esta máquina si su estado emocional o fisico no le permite operaria con seguridad. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos durante la operación o cuando haga ajustes o reparaciones para proteger sus ojos contra objetos extraños que la canteadora pueda lanzar. No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de partes rotatorias. Tenga sumo cuidado cuando opere o atraviese entradas de automóviles de ripio, senderos o caminos. Manténgase alerta de peligros escondidos o tráfico. Tenga cuidado para evitar resbalarse o caerse. Nunca opere la canteadora sin las protecciones y las planchas adecuadas, o sin otros dispositos de protección de la seguridad en su lugar. Nunca opere la canteadora a altas velocidades de transporte en superficies 25 ALMACENAMIENTO CON SEGURIDAD Siempre refiérase a la sección de almacenamiento del manual del dueiio para verificar los detalles de importancia si la canteadora se va a almacenar por un largo periodo de tiempo. Nunca almacene la canteadora con combustible en el estanque de combustible dentro de un edificio en donde se encuentren presentes fuentes de ignición, tales como los calentadores de agua o del ambiente, secadoras de ropa y otros artefactos parecidos. Permita que se enfríe el motor antes de guardarlo en algún lugar cerrado. Mantenga la canteadora en condiciones de trabajo seguras. Revise todos los sujetadores a intervalos frecuentes para verificar si están apretados en forma segura. SEGURIDAD DE REPARACIONES1 AJUSTES Después de pegarle a objetos extraños, pare el motor. Remueva el alambre de la bujía, y manténgalo alejado de ésta para evitar el arranque por accidente. Inspeccionecuidadosamente la canteadora para verificar si está dañada repare los daños antes de volver a arrancar y operar la canteadora. Si la canteadora empieza a vibrar anormalmente, pare el motor y revise inmediatamente la causa, La vibración, normalmente es un aviso de problemas. Pare la cuchilla cuando abandone la posición de operación. Tambien, pare el 1 1 motor y desconecte el alambre de la bujla antes de destaponar la cuchilla y cuando haga reparaciones, ajustes o inspecciones. Cuando haga limpiezas, reparaciones o inspecciones, apague el motor y asegúrese que todas las partes en movimiento se hayan detenido. Nunca trate de hacer ajustes mientras el motor está funcionando (excepto cuando es~ecificamente recomiende el lo fatiricante). ADVERTENCIA: Esta unidad viene equipada con un motor de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cdsped, a menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de A chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige lo anterior (Sección 4442 del "California Public Resources Coden(Decreto de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en las tierras federales. Su Centro de Servicio Autorizado Craftsman más cercano tiene disponible un amortiguador de chispas/ silenciador (vea la sección "PARTES DE REPUESTO" en este manual). Contenido de la bolsa con las partes, (muestran del tamaño real) (2) Horquillas - 1 Manuel del Dueño [no se muestra) - Partes empaquetadas en forma separada en la caja de cartón (no muestran deltamaño real) 1 Envase de aceite SAE30 - (1) -Varilla de control 1 Bolsa con las partes (no se muestra) - PRECAUCION: Siempre use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos cuando monte la canteadora. Las referencias allado derecho y al lado izquierdo de la canteadora son desde la posición del operador detrás de la unidad. A Inserte uno de los extremosde la varilla de control de derecha a izquierda a través del agujero en el brazo de la rueda delantera. Adjúntelo con la horquilla que se encuentra en la bolsa de las partes. Vea la fiaura a continuación. PARA REMOVER LA CANTEADORA DE LA CAJA DE CARTON Remueva la varilla de control, envase de aceite la bolsacon las partes y el material de empague de la caja de carton. Corte las cuatro esquinas de la caja de cartón. Remueva el material de empaque en la parte delantera y en la parte trasera de la unidad. Deje el material de empaque en la parte inferior de la unidad hasta que la varilla de control esté montada. Esto ayuda a mantener la rueda delantera en una posición estable para facilitar el montaje de la varilla. Inserte el otro extremo de la varilla de control de derecha a izquierda a través del agujero en la palanca de control de profundidad. Adjúntelo con la horquilla que se encuentra en la bolsa de las partes. Vea la figura a continuación. PARA MONTAR LA CANTEADORA '' 1 Pivotte el mango hacia arriba, teniendo cuidado de no apretar o tirar del cable de control del motor hasta aue los manaos esten alienados, luego apriete las p&llas T. Estas deben quedar hacia el exterior de los mangos, tal como se muestra en la próxima figura. -Y > profundidad La palanca de control de profundidad debe encontrarse en la primera posicion para transportar y hacer arrancar la unidad. Remueva el material de empaque de la parte inferior. Para montar la empuñadura del arranque manual a la gula de cuerda, enrrolle la cuerda a traves de la guia de cuerda que se encuentra en el lado derecho del J LISTA DE REVlSlON Antes de operar y de disfrutar de su canteadora nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. HAGA EL FAVOR DE REVISAR LA LISTA A CONTINUACION: J J Se han completado todas instrucciones de montaje. las , No quedan partes sueltas en la caja de cartón. Uno es extra anillos de retención. , J Revise si hay sujetadores sueltos. Al mismo tiempo que aprende como usar su canteadora, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: JJ El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado. JJ El estanque de combustible tiene que estar lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. JJ Familiaricese con todos los controles su ubicación y su función. Opérelos - antes de hacer arrancar el motor. CONOZCA SU CANTEADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA CANTEADORA. Compare las ilustracionescon su canteadora para familiarizarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro. Control de la Aceleracion Se usa para Proteccion dela Cuchilla - Se usa Para controlar la velocidad del motor. evitar que las piedras y otros materiales sean lanzados elOperador. hacia Boton del Cebador - Inyecta combustible directamanete en el múltiple del carburador Palanca de Control del Motor - Tiene que sujetarse atrás para permitir que el motor para arranques más rápidos. arranque Y Mango del Arrancador El motor de esta canteadora viene equipado con un Palanca de lndice - Permite el ajuste desde la posicion de canteado (vertical) a arrancador de culateo de tiro fácil. la biselar posicion. Para cambiar de de Profundidad Palanca de posicion. tire la palanca de indice y rote el Controla la profundidad de la cuchilla. conjunto del cuerpo al Bngulo o a la posición deseada. - I - 28 Rápido * Lento falanca_de Q Pare Boton del Cebador I+ Palanca de 'del Combustible Tapa del Desposito de relleno Proteccionde la cuchilla / uchilla Guía de l~cuchilla COMO USAR SU CANTEADORA PARADA ADVENTENCIA: La operación de esta canteadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, 1 que puede 0 producir daños graves en éstos. S~empri use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos al operar la canteadora. Recomendamosel uso de de seguridad estánder o la Máscara de Seguridad de Visión Amplia, para uso sobre los espejuelos. Para parar el motor, asegúrese que la palanca del embrague esté com~letamente hasta atrás (o hacia arriba) y mueva la palanca de control de K z C z i O N : La cuchilla roata cuando el motor esta funcionando o cuando se le hace arrancar. Mantenga manos y los pies de la cuchilla para evitar las lesiones, PRECAUCION: Nunca deje la canteadora desatendida mientras que el motor esta funcionando. Siempre raise la cuchilla de corte y pare el motor. A PARA DE CONTROL DEL MOTOR Tire la palanca de control del motor hacia atrás, con su mano izquierda, y sujéttela en contacto con la tuberia transversal del mango superior para permitir que el motor arranque y funcione. Suelte la palanca de control del motor ara PRECAUCION: Si el motor continúa funcionando después soltarse la palanca, utilice la posición de parada en el control de aceleración para dentener el motor. Luego vaya al Centro de Servicio Craftsman para corregir el problema de la palanca de control del motor. PARAUSARLAPALANCADE CONTROL DE PROFUNDIDAD Ponga su canteadora en la posición de canteo deseada antes de operar. Haga arrancar el motor y mueva la palanca de control de profundidad hacia atrás para bajar la cuchilla coratadora. Seleccione la profundidad de canteo que necesita. Hay cuatro selecciones hasta proximada 6cm(2 pulgadas) de profundidad. IMPORTANTE: En el caso de que se necesite cantear con mucha profundidad, recomendamos que primero se haga un corte menos profundo, luego cortes a mas profundidad hasta que se bgre la profundidad deseado. PRECAUCION: Mantengase alejado de la cuchilla rotatoria. La cuchilla puede producir lesiones. A e. Palanca de b Control Del A PARA USAR PALANCA DE INDICE Pare el motor v desconte el alambre de PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION a Hagar funcionar el motor a velocidad completa durante el uso normal. Empuje la palanca de control de para aceleración hacia adelante aumentar la velocidad hacia atrás para disminuir la velocidad. Si se tira la palanca de control de aceleración completamente hasta atrás parará @el motor. e Tire la palanca de indice fuera de su meuesca, y póngala en la muesca marcada. Vuelva a conectar la bujia y haga arrancar el motor. Mueva la palanca de profundidad a la altura de recorte deseada. A PRECAUCION:que el motor la Nunca deje canteadora esafucnionando. Siempre levantar la cuchilla de corte y pare el Illotor- PARA USAR BOTON DEL CEBADOR Empuje el botón del cebador cinco (5) veces. Espere alrededor de dos (2) segundos entre cada empujón. use elcebadOrpara a arrancar un motor caliente después de una parada corta. 30 LA CARACTERIsTICA DE La palanca de división tiene otras cuatro posiciones más que le permiten lograr un borde biselado. El corte de borde biselado reduce la necesidad de cortar a menudo creando un tipo de zanja a lo largo de la acera, entrada, etc. Mientras más grande el grado más grande el corte. Con el motor apagado, mueva la rueda delantera suficientemente hacia la derecha como para que quede libre de la cuchilla. Mueva la palanca de división a la posición deseada y asegúrela en la ranura. Antes de hacer arrancar el motor, alinee la cortadora de bordes como sise fuera a hacer un corte biselado y mueva la profundidad de control hacia abajo para probar la ubicación de la cuchilla. Vuelva a colocar la profundidad de control en el mango de más atrás o en la delantero muesca en levantar de cuchilla. Haga arrancar el motor y mueva la profundidad control a la profundidad de corte deseada. del aceite del motor más a menudo, para evitar un posible daño en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. PARA AGREGAR ACEITE AL MOTOR Ponga la canteadora en una superficie nivelada. Nivele la plataforma del motor usando el nivel de control de profundidad. Remueva la tapa del depósito del relleno del aceite, tal como se muestra en la ----Vuelva a llenar el cárter del motor con aceite a través del tubo para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO en la página de este manual. Vuelva a collocar la tapa del depósito de relleno de aceite. Revise el aceite antes de cada uso, agréguelo si es necesario. Se tiene que cambiar el aceite en el cárter después de las 2 primeras horas de operación y despues de cada 25 horas de uso, de ahl en adelante. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVlSlON DE LOS CONTROLES ANTES DE USARSE Se deben revisar todos los controles para verificar si funcionan en forma adecuada antes de dar servicio o de haver arrancar el motor. Mueva la palanca de control de profundidad a las cuatro posiciones en la plancha de selección. Asegúrese que la palanca de control de profundidad caiga dentro de los cuatro agujeros tal como se muestra en la figura la página 29. Vuelva la palanca de control de profundidad al agujero de adelante en la plancha de seleción. RELLENOIAGREGAR ACEITE: Esta canteadora fue enviada con 20 onzas un contenedor de aceite para motor SAE30. Este aceite deberá ser añadido al motor antes de operarlo. Remueva la tapa del cigienal hasta que llegue a 5mm(1/4 de pulgada) de la parte superior del agujero de relleno de aceite, aceite que quede, etc. NO LO LLENE DEMASIADO. Tapa del Deposito de Relleno de Aceite Tapa del Depo&o de Relleno de Combustible RELLENO DE GASOLINA: AVISO: MOTORES QUE ESTAN CERTIFICADOS PARA CUMPLIR CON LAS ESTIPULACIONES DE LAS NORMAS DE EMISION EN EL ESTADO DE CALlFORNlA Y DE LAS NORMS FEDERALESDEEPADEEUAPARA MOTORES ULGE: Esto incluye los siguientes sistemas de control de emisíon: EM, Sistema de reactor(convertidor) Catalitico Tridireccional (para los motores que estén equipados con est sistema). Todas las características ajustables por el usurario ya cumplen con las normas, por la tanto no es necessario ningún otro requisito. RECOMENDACIONES PARA EL ACEITE Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificación SG de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de operación esperada: AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad(5W30, 1OW30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos aceites de multiviscosidadvan a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32°F. Revise el nivel Llene el tanque Únicamente con gasolina nueva, limpia, regular sin plomo, super sin plomo, o gasolina automotor reformulada. NO usa gasolina con plomo. Asegúrese que el envase que está usando para vaciar la gasolina esté limpio y sin polvo u otras partículas extrañas. Nunca use la gasolina que pueda estar rancia debido a los largos períodos de almacenamiento en el envase. La experiencia ha indicado que los combustibles mezclados con alcohol(conocidos como gasohol), o el uso separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un período de 30 días o más. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas del combustible y el carburador queden vacíos. La próxima temporada use combustible nuevo. Vea las instrucciones Para El Almacenamiento para más información. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible, pues se pueden producir daños permanentes. AADVERTENCIA: PRECAUCION: Nunca rellene el estanque de gasolina mientras el motor estsa funcionando o caliente. Inmediatamente limpie la gasolina derramada antes de tratar de hacer arrancar el motor. PRECAUCION: La gasolina es in amable y se tiene que tener cuidado cuando se maneje o almacene. No llene el estanque de combustible. Nunca llene el estanque de combustible completamente; sino que llene el estanque hasta dentro de 114-112 pulgada desde la parte superior para permitir espacio para la expansion del combustible. Siempre llene el estanque de combustible afuera y use un embudo o un pico para evitar el derrame. Asegurese de limpiar toda la gasolina derramada antes de hacer arrancar el motor. Almacene la gasolina en un envase aprobado y limpio y mantenga la tapa de este en su lugar. Guarde la gasolina en un lugar fresco y bien ventilado; nunca en la casa. Nunca copre mas gasolina que la que necesita para 30 dias para asegurar fin servir de combustible en motores de combustion interna; por lo tanto, no use la 4 gasolina para ningun otro el olor de la gasolina, mantengala alaejada de su alcance pues los vapores son peligrosos de aspirar, ademas de ser inflamables. motor es controlada por la palanca de control de la aceleración. Empuje la palanca de control de profundidad hacia adelante y engánchela en la ranura de adelante del puntal de ajuste para elevar la cuchilla. Mueva la palanca de control de la acelleración vea figura en pagina 30) a la posición FAST. Empuje el botón del cebador cinco veces, vea figura en pagina 30. Espere alrededor de dos (2) segundos entre cada empujón. AVISO: No use el cebador para volver a arrancar un motor caliente después de una parada corta. Tire la palanca de control del motor hacia atrás para que entre en contacto con la tuberia del mango superior y sujete el mango de la canteadora y la palanca de control, firmemente, con su mano izquierda. Para hacer arrancar un motor, agarre el mango del arrancador del motor, firmemente, con su mano derecha. Tire back abruptamente, el mango del arrancador de culateo. NO permita que el cordón del arrancador se devuelva abruptamente, déjelo que se enrolle lentamente, mientras se sujeta el mango del arrancador, AVISO: Si el motor no arranca despu6s de tres (3) tiros, empuje el botón del cebador dos (2) veces y tire de nuevo el cordón arrancador. Par parar el motor, haga funcionar el motor a velocidad completa durante el USO normal. AVISO: La velocidad de la cuchilla de corte se controla por medio de la velocidad del motor. Para reducir la velocidad de la cuchilla de corte, empuje la palanca de control de la aceleración hacia abajo. Para aumentar la velocidad de la cuchilla, empuje la palanca de control de la aceleración hacia arriba. Para parar el motor, asegúrese que la palanca de control de profundidad este completamente hacia adelante y suelte la planaca de control del motor a la posici6n de parada o empuje la palanca de control de la aceleración hasta la parada. Vea la figura en la pagina 30. ,- , I A ADVERTENCIA: Nunca haga funcionar el motor en recintos cerrados o en un area mal ventilada. El escape del motor contiene monoxido de carbono, ungas sin olor y que cause la muerte. Mantenga las manos, los pies, el pelo y la ropa suelta alejados de las partes en movimiento en el motor o en la canteadora. Advertencia evite el silenciador y las areas a su alrededor las temperaturas pueden sobrepasar 150" F. . , CONSEJOS PARA CANTEAR El recorte de los cantos se hace mejor bajo condiciones secas. Si el suelo está muy mojado, la tierra se aprieta dentro y alrededor de la cuchilla produciendo un desgaste prematuro de la correa y un menor rendimiento. Si la tierra se aprieta alrededor de la cuchilla pare el motor, remueva el alambre de la bujia, y remueva la tierra apretada antes de continuar recortando los cantos. Si se necesita un recorte en los cantos muy profundo, recommendamos que primero se haga uno menos profundo, para luego cortar a más profundidad hasta que se obtenga la profundidad deseada. Se puede hacer un recorte de cantos uniforme cuando la quiade la cuchilla está funcionando en y en contra de la superficie cuyos cantos que está recortando. Vea figura la pagina 30. El recorte de los cantos puede hacerse para satisfacer cualquiera necesidad variando el número de las pasadas y la distancia que hay entre la cuchilla y el canto de la superficie que se está recortando. 1CABALLOS DE FUERZA: 3.8 ESPECIFICACIONESDEL PRODUCTO I DESPLAZAMIENTO: 10 pulgadas cuadradas. (163 cc) DE : WSOLlNA LUBRICACION: .25cuartos (Sin plomo regular) 20 oz. SAE90W BUJIA: Champion RJ19LM (Abertura 0.030 pulg) or Equivalente LISTA DE REVlSlON DE MANTENIMIENTO . . ..- . - - - - -- - - -. .-- PROGRAMA REGISTRO DE SERVICIO Llene las fechas a medida que com leta el selv cio regular P 1 Lubricar todos los untos de oivote 1 1 1 1 1 Id 1 1 1 1 RECOMENDACIONESGENERALES mantener a la canteadora según las forma adecuada. La tabla anterior se prorporciona para ayudarle al operador a mantener la canteadora en forma adecuada. FILTRO DE AIRE Cambie el filtro una vez al año; más a menudo bajo condiciones polvorsas o sucias. NO trate de limpiar o de aceitar el filtro de aire. Para instalar un filtro de aire nuevo haga lo siguiente: Desconecte el alambre de la bujia. Gire la cubierta a la izquierda(vea la figura) (en el sentido contrario a las manillas del reloj) y remueva la cubierta y el filtro de aire de la brida. Gire la cubierta tal como se muestra, a la izquierda, (en el sentido contrario a las manillas del reloj) y remueva la cubierta y el filtro de aire de la brida. Deseche el filtro de aire. Limpie la cubierta y la brida cuidadosa mente. .e Inserte el filtro de aire nuevo en la cubierta. Empuje la cubierta firmemente en contra de la brida y girela a la derecha (en el sentido de las manillas del reloj) tanto como sea posible(vea figura abajo). Asegúrese que los retenes estén asegurados alrededor de la brida. Vuelva a conectar el alambre de la bujía. LUBRlCAClON Canteadora Aplique aceite liviano de máguina despuesdecada25horasdeusoa todas las partes movibles. Motor Se tiene que cambiar el aceite en el cárter después de cada 25 horas de uso, de ahf en adelante. AVISO: Si la canteadora se está usando en áreas arenosas o polvorosas, cambie el aceite más frecuentemente para evitar el desgaste prematuro del motor. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Desconecte el alambre de la bujía. Remueva el tapón del drenaje de aceite (vea figura en la pagina 31) y drene el aceite en un envase plano. Después de drenar el aceite, vuelva a instalar el drenaje de aceite en forma segura. AVISO: El aceite va a drenar más libremente cuando el motor está caliente. Remueva la tapa del depdsito del relleno del aceite. Vea figura en la pagina 31 . Vuelva a llenar el cárter del motor con aceite a través del tubo para relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO en la página 33 de este manual. Vuelva a colocar la tapa del depósito de rellenode aceite. Brida

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CRAFTSMAN 536.772210.

CRAFTSMAN offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual CRAFTSMAN 536.772210, user guide CRAFTSMAN 536.772210, instructions CRAFTSMAN 536.772210, owner's manual CRAFTSMAN 536.772210, online manual CRAFTSMAN 536.772210.


Access web reviews CRAFTSMAN 536.772210, ,
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.