Download user guide, user manual, owner manual and instructions guide
5 600 brands
1 870 000 user's guides
Search a brand
Advanced Search



Our partners wish to propose you the following products


Visit DENON official site

User manual DENON AVR-1908

Diplodocs help download the user guide DENON AVR-1908.



Download the user manual DENON AVR-1908  
Download the complete
user guide (6770 Ko)
Need help, support, reviews, tips or troubleshooting for your DENON AVR-1908 products ?

Preview of the first 3 pages of manual

You either have JavaScript turned off or an old version of Adobe Flash Player
Get the latest Flash Player.
User guide DENON AVR-1908

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

AV SURROUND RECEIVER AVR-1908 Owner's Manual Bedienungsanleitung Manuel de l'Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA · DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC Directive. n SAFETY PRECAUTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: CAUTION · ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC und 2004/108/EC. To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. VORSICHT: CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. · DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC. Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein. PRECAUTION: · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC. QUESTO PRODOTTO E' CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. WARNING: ATTENZIONE: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC. Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l'alimentazione all'unità e deve essere facilmente accessibile all'utente. PRECAUCIÓN: · EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC. Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso. WAARSCHUWING: · ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC. DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn. FÖRSIKTIHETSMÅTT: Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren. I SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ENGLISH n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: · · · · · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. Observe and follow local regulations regarding battery disposal. Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. · Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. · Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. · Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Evitate di esporre l'unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. · Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. · Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd. · Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. · · · · · · · · Keep the unit free from moisture, water, and dust. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub · fern. · Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière. · Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla · polvere. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. Do not let foreign objects into the unit. Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen. Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. Non inserite corpi estranei all'interno dell'unità. No deje objetos extraños dentro del equipo. Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. · Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. · Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. · Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen. · Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. · Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. · La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. · Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil. · Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. ·L 'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil. ACHTUNG: ATTENTION: · Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. · Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo. · Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. · Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. · Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Assicuratevi che l'unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen. · Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. · Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. · Non posizionate sull'unità fiamme libere, come ad esempio candele accese. · Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente nello smaltimento delle batterie. ·L 'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. · Non posizionate sull'unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi. · La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. · No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. · A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. · No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. · No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. ATTENZIONE: PRECAUCIÓN: · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa. · Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. · Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. · Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. WAARSCHUWING: · · · · * (For apparatuses with ventilation holes) · · · · · · · Do not obstruct the ventilation holes. Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. Ne pas obstruer les trous d'aération. Non coprite i fori di ventilazione. No obstruya los orificios de ventilación. De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. Täpp inte till ventilationsöppningarna. · Never disassemble or modify the unit in any way. · Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Non smontate né modificate l'unità in alcun modo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. · Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden. · Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. · De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat. Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. · Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. · Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten. · Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier. · Apparaten får inte utsättas för vätska. · Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten. OBSERVERA: II ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive. HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEEDirektive. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell'unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell'imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna. III ENGLISH Contents Getting Started Accessories······················································································2 Cautions on Handling·····································································3 Cautions on Installation ·································································3 About the Remote Control Unit ····················································3 Inserting the Batteries ····································································3 Operating Range of the Remote Control Unit ································3 Part Names and Functions ·····························································4 Front Panel ·····················································································4 Display ···························································································4 Rear Panel ······················································································5 Remote Control Unit ······································································6 Connections Preparations ····················································································7 Cables Used for Connections ························································7 Video Conversion Function·····························································8 On-Screen Display for Component Video Outputs and HDMI Output ·················································································8 Speaker Connections ·····································································9 Speaker Installation ········································································9 Speaker Connections ······························································· 9, 10 Connecting Equipment with HDMI connectors ························· 11 Connecting the Monitor······························································· 12 Connecting the Playback Components ······································ 12 DVD Player ··················································································· 12 CD Player ····················································································· 13 iPod® ···························································································· 13 TV/CABLE Tuner ··········································································· 13 Connecting the Recording Components ···································· 14 Video Cassette Recorder ····························································· 14 CD Recorder / MD Recorder / Tape Deck ····································· 14 Connections to Other Devices····················································· 15 Video Camera / Game Console ···················································· 15 Component with Multi-channel Output connectors ····················· 15 External Power Amplifier ······························································ 15 Antenna terminals ······································································· 16 Connecting the Power Cord························································· 17 Once Connections are Completed ·············································· 17 Menu Operations Operations····················································································· 18 Example of Display of Default Values ········································· 18 Examples of On-screen Display and Front Display ···················· 19 Menu Map ·····················································································20 Auto Setup Preparations ··················································································21 Auto Setup ····················································································22 a Start Menu ··············································································22 Error Messages·······································································23 s Option ·····················································································23 d Parameter Check·····································································23 Manual Setup Speaker Setup···············································································24 a Speaker Configuration·····························································24 s Subwoofer Setup ····································································24 d Distance ············································································24, 25 f Channel Level··········································································25 g Crossover Frequency ······························································25 HDMI Setup ···················································································26 a HDMI Audio Setup ··································································26 s HDMI Video Setup ··································································26 Audio Setup ··················································································26 a EXT. IN Subwoofer Level ·························································26 s 2ch Direct/Stereo ······························································26, 27 d Dolby Digital Setup ·································································27 f Auto Surround Mode ······························································27 g Manual EQ ··············································································27 Option Setup·················································································28 a Amp Assign ·············································································28 s Volume Control ·······································································28 d Source Delete ·········································································28 f On-Screen Display ····························································28, 29 g Quick Select Name ·································································29 h Remote ID Setup ····································································29 j Display ····················································································29 k Setup Lock ··············································································29 Input Setup Settings Related to Playing Input Sources·································30 Auto Preset ··················································································30 Preset Skip ···················································································30 Preset Name ················································································30 Input Mode ··················································································31 Rename ························································································31 Assign ····················································································31, 32 iPod ······························································································32 Other ······················································································32, 33 Surround Modes Standard Playback ········································································33 Surround Playback of 2-channel Sources ·····································33 Playing Multi-channel Sources (Dolby Digital, DTS, etc.) ·············33 DSP Simulation Playback·····························································34 Stereo Playback ············································································34 Direct Playback ·············································································34 Playback in the PURE DIRECT Mode ···········································34 Parameter a Surround Parameter ··························································35, 36 s Tone Control ············································································37 d Room EQ ················································································37 f RESTORER··············································································37 g Night Mode ·············································································38 h Audio Delay ·············································································38 Information Status ····························································································38 Audio Input Signal ········································································38 HDMI Information ·········································································39 a HDMI Signal Information ························································39 s HDMI Monitor Information ·····················································39 Auto Surround Mode ····································································39 Quick Select ··················································································39 Preset Station ···············································································39 ENGLISH Playback Preparations ··················································································40 Turning the Power On ··································································40 Selecting the input source ···························································40 Operations During Playback ·························································40 Playing Video and Audio Equipment···········································41 Basic Operation ············································································41 Listening to FM/AM Broadcasts ·················································41 Basic Operation ············································································41 Presetting Radio Stations (Preset Memory) ·································41 Listening to Preset Stations ·························································42 RDS (Radio Data System) ····························································42 RDS Search ··················································································43 PTY Search ···················································································43 TP Search ·····················································································43 RT (Radio Text)··············································································44 iPod® Playback ·············································································44 Basic Operation ······································································44, 45 Listening to Music ·······································································45 Viewing Still Pictures or Videos on the iPod ·································45 Other Operations and Functions Other Operations ··········································································46 Recording on an External Device (REC OUT mode) ·····················46 Convenient Functions ··································································46 Channel Level···············································································46 Fader Function ·············································································47 Quick Select Function ··································································47 Personal Memory Plus Function ··················································47 Last Function Memory ·································································47 Backup Memory ···········································································47 Resetting the Microprocessor ······················································47 Remote Control Unit Operations Operating DENON Audio Components·······································48 Presetting ······················································································48 Operating Preset Components ············································48 ~ 50 Punch Through Function ······························································51 Amp Assign Connections and Operations Settings with the Amp Assign Function ·······························52, 53 Other Information ································································54 ~ 62 Troubleshooting ····································································· 63, 64 Specifications··············································································· 65 List of preset codes ··········································· End of this manual Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information Troubleshooting Getting Started Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read this owner's manual carefully before using the product. After reading them, be sure to keep them for future reference. Accessories Check that the following parts are supplied with the product. q Owner's manual ...................................................................... 1 w Getting Started ........................................................................ 1 e Service station list ................................................................... 1 r Remote control (RC-1078) ....................................................... 1 t R6P/AA batteries ..................................................................... 2 y FM indoor antenna .................................................................. 1 u AM loop antenna ..................................................................... 1 i Setup microphone (Cord length: Approx. 7.6 m) ...................... 1 r y u i ENGLISH Cautions on Handling · Before turning the power switch on Check once again that all connections are correct and that there are no problems with the connection cables. · Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is set to the standby mode. When traveling or leaving home for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the power outlet. · About condensation If there is a major difference in temperature between the inside of the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate properly. If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power turned off and wait until there is little difference in temperature before using the unit. · Cautions on using mobile phones Using a mobile phone near this unit may result in noise. If so, move the mobile phone away from this unit when it is in use. · Moving the unit Turn off the power and unplug the power cord from the power outlet. Next, disconnect the connection cables to other system units before moving the unit. · Note that the illustrations in these instructions may differ from the actual unit for explanation purposes. About the Remote Control Unit In addition to the AVR-1908, the included remote control unit (RC-1078) can also be used to operate the equipment listed below. qDENON system components wNon-DENON system components · By setting the preset memory (vpage 48 ~ 50) Operating Range of the Remote Control Unit Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. Getting Started Connections Inserting the Batteries q Lift the clasp and remove the rear lid. w Load the two batteries properly as indicated by the marks in the battery compartment. R6P/AA Setup 30° 30° Approx. 7 m Playback Remote Control Amp Assign Information NOTE e Put the rear cover back on. The set may function improperly or the remote control unit may not operate if the remote control sensor is exposed to direct sunlight, strong artificial light from an inverter type fluorescent lamp or infrared light. NOTE · Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated close to the unit. · The supplied batteries are only for verifying operation. · When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction, following the "q" and "w" marks in the battery compartment. · To prevent damage or leakage of battery fluid: · Do not use a new battery together with an old one. · Do not use two different types of batteries. · Do not attempt to charge dry batteries. · Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in flames. · If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries. · Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in use for long periods. · When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as possible. Cautions on Installation Note: For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure. Troubleshooting b Note b b b Wall ENGLISH Part Names and Functions For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ). Front Panel W4 W3 W2 W1 W0 Q9 Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q9 SIGNAL indicators W0 Display W1 Remote control sensor································· (3) W2 REC SELECT button···································· (46) W3 SOURCE SELECT knob······························· (40) W4 SOURCE button ·········································· (40) W5 INPUT MODE button ·································· (31) W6 ANALOG button·········································· (31) W7 EXT. IN button ············································· (31) W8 BAND button··············································· (41) W9 SHIFT button ··············································· (41) E0 PRESET buttons·········································· (41) E1 TUNING buttons ········································· (41) E2 RDS button·················································· (43) E3 PTY button ·················································· (43) E4 RT button ···················································· (44) Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information Troubleshooting Display W5 W6 W7 W8 W9 E0 E1 E2 E3 E4 y t r q we r ty u i o Q0 Q1 Q2 Q3 q q Power operation button (ON/STANDBY) ··········································· (40) w e y Tuner reception mode indicators These light according to the reception conditions when the input source is set to "TUNER" . · AUTO This lights when in the auto tuning mode. · RDS This lights when receiving RDS broadcasts. · STEREO In the FM mode, this lights when receiving analog stereo broadcasts. · TUNED This lights when the broadcast is properly tuned in. Q2 SELECT/ENTER knob ································· (18) q Signal channel indicator Lights when the preset channel is displayed at · The SELECT/ENTER knob on the main unit operates in the same way as the CURSOR o and p buttons on the remote control unit. w Power indicator··········································· (40) e Power switch (hON jOFF) ····················· (40) r Headphones jack (PHONES) ······················ (40) t SPEAKER buttons ······································· (40) y SURROUND BACK button ··················· (33, 36) u QUICK SELECT buttons ····························· (47) i V. AUX INPUT connectors Remove the cap covering the terminals when you want to use them. w. w Information display e Input signal indicators r Master volume indicator This displays the volume level. The Setup item number is displayed in System Setup. · The control functions in the same way as the CURSOR o button when turned counterclockwise, as the CURSOR p button when turned clockwise. · The control functions in the same way as the ENTER button when pressed the knob. t REC SELECT indicators Lights while selecting the REC SELECT mode. (Off when the "SOURCE" is selected.) o SETUP MIC jack ·········································· (21) Q0 MENU button ·············································· (18) Q1 RETURN button ·········································· (18) Q3 Cursor buttons (ui) ································· (18) Q4 MASTER VOLUME control knob················ (40) Q5 Master volume indicator Q6 AUDYSSEY indicator ·································· (37) Q7 SURROUND BACK indicator················ (33, 36) Q8 Input mode indicators (INPUT) ················· (31) ENGLISH Rear Panel Q2 Q1 Q0 o i u y Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information q q Digital audio connectors w e u Speaker terminals (SPEAKERS) ·················· (9) i FM/AM antenna terminals (TUNER ANTENNA) ···································· (16) r t Troubleshooting (OPTICAL / COAXIAL) ·························· (12, 13) w Analog audio connectors (AUDIO) ············ (12) e EXT. IN connectors ····································· (15) r PRE OUT connectors ·································· (15) t AC OUTLET ················································· (17) y Power cord ·················································· (17) o COMPONENT VIDEO connectors ·············· (12) Q0 HDMI connectors ·········································(11) Q1 VIDEO / S-VIDEO connectors ···················· (12) Q2 DOCK CONTROL jack ································· (13) ENGLISH Remote Control Unit [ Front ] Q2 q w e r t q Indicator ······················································ (48) w Power buttons············································· (40) e Tuner system buttons ··················(41 ~ 43, 45) r QUICK SELECT buttons ····························· (47) t Source select buttons ································ (40) y System buttons ·········································· (45) u Video select button (V. SELECT) ··············· (32) i Cursor buttons (uio p) ························· (18) o DISPLAY button ······································ (8, 38) Q0 DIMMER button ·········································· (29) Q1 Mode selector switches ······················· (18, 41) Q2 Remote control signal transmitter ·············· (3) Q3 Master volume control buttons ················ (40) Q4 MUTING button ·········································· (40) Q5 NIGHT button·············································· (38) Q6 STATUS button ··········································· (38) Q7 Channel select (CH SEL) / ENTER button ······································· (18, 46) Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information Troubleshooting [ Rear ] q Power buttons············································· (48) w Source select buttons ································ (40) e Tuner system buttons ································ (41) r Test tone button (TEST) ····························· (25) t Surround mode buttons ······················ (33, 34) y Amp menu button (A. MENU) ··················· (18) u Input mode button (INPUT) ······················· (31) i Enter button (ENT) ····································· (18) o RETURN button ·········································· (18) Q0 Cursor buttons (uio p) ························· (18) q w y t y u i o r Q0 Q3 e Q4 u i o Q0 Q1 Q6 Q7 Q5 NOTE If buttons on the front or rear are pressed strongly, the button on the opposite side will be activated too. ENGLISH Preparations Getting Started Connections Connections for all compatible audio and video signal formats are described in these operating instructions. Please select the types of connections suited for the equipment you are connecting. With some types of connections, certain settings must be made on the AVR-1908. For details, refer to the instructions for the respective connection items below. Cables Used for Connections Select the cables according to the equipment being connected. Connections Audio cables Coaxial digital connections (Orange) Coaxial digital (75 /ohms pin-plug) cable Optical digital connections Optical cable Analog connections (stereo) (White) (Red) L R L R Video cables Component video connections (Green) (Blue) (Red) Component video cable S-Video connections (Y) (PB/CB) (PR/CR) Setup NOTE · Do not plug in the power cord until all connections have been completed. · When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. · Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). · Do not bundle power cords together with connection cables. Doing so can result in humming or noise. Playback Remote Control Amp Assign Information S-Video cable Video connections (Yellow) 75 /ohms pin-plug video cable Stereo pin-plug cable Analog connections (monaural, for subwoofer) (Black) Pin-plug cable Speaker connections Audio and video cables HDMI connections Troubleshooting 19-pin HDMI cable Speaker cables Audio signal: Output Input Signal direction Video signal: Output Input Input Output Input Output ENGLISH Video Conversion Function · This function automatically converts various formats of video signals input to the AVR-1908 into the format used to output the video signals from the AVR-1908 to a monitor. · The AVR-1908's video input/output circuitry is compatible with the following four types of video signals: Digital video signals: HDMI Analog video signals: Component video, S-Video and Video · The AVR-1908's video up-conversion function lets you output analog video input signals (component ­ 480i/576i, 480p/576p, 1080i or 720p; S-Video and composite video - 480i/576i) to the HDMI monitor output connector with the original resolution. · The on-screen display signals are output from the HDMI monitor output connector with a resolution of 480i/576i. Because of this, if the monitor equipped with HDMI connector is compatible with the 480i/576i resolution, all the signals the AVR-1908 handles can be output to the monitor with a single HDMI cable. GFlow of video signals inside the AVR-1908H On-Screen Display for Component Video Outputs and HDMI Output · When viewing HDMI signals via the AVR-1908, the on-screen display appears when the MENU button or the remote control unit's DISPLAY button is operated, if your monitor is compatible with a resolution of 480i. · When only HDMI signals are input to the AVR-1908, the characters of the on-screen display are not displayed over the picture. · The on-screen display signals are not outputted from the COMPONENT MONITOR OUT. Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information Troubleshooting High picture quality playback HDMI connector HDMI connector Component video connectors Component video connectors Monitor S-Video connector S-Video connector Video connector Video inputs Video connector Video outputs · When not using this function, connect a monitor output with the same type of connector as the video input connector. · The resolution of the HDMI input-compatible monitor connected to the AVR-1908 can be checked at menu "Information" ­ "HDMI Information" (vpage 39). · If the monitor equipped with HDMI connector is not compatible with the 480i/576i resolution, connect the player and the AVR-1908 using a component cable and set the player's resolution to one which the monitor can handle. NOTE · HDMI signals cannot be converted into analog signals. · When a non-standard video signal from a game machine or some other source is input, the video conversion function might not operate. ENGLISH Speaker Connections Speaker Installation The illustration below shows a basic example of installation of the amplifier combined with 8 speakers and a monitor. Subwoofer Center speaker Surround back speakers Speaker Connections Example: 7 .1-channels (FRONT A+B) use Front speakers A Front speakers B Getting Started Subwoofer Center speaker Connections Subwoofer with built-in amplifier w (L) (R) (L) (R) Setup q w q w q w q w q Playback Remote Control Amp Assign Information Front speakers Place the front speakers to the sides of the monitor or screen and as flush with the screen surface as possible. Surround speakers The table below shows a typical speaker configuration for the AVR-1908. FRONT L R 7.1-channels (FRONT A+B) 7.1-channels 6.1-channels 5.1-channels 3.1-channels 2.1-channels 2-channels S S S S S S S S S S S S S S CENTER S S S S S ­ ­ SURROUND L R S S S S ­ ­ ­ S S S S ­ ­ ­ SURROUND BACK SUBWOOFER L R 1 only S S ­ ­ ­ ­ ­ S S ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ S ­ ­ ­ ­ S S S S S S ­ w b L : Left R : Right (L) (R) (L) (R) Troubleshooting qw q w qw q Surround speakers Surround back speakers When using just one surround back speaker, connect it to the left channel (SBL). ENGLISH Connecting the Speaker Cables Carefully check the left (L) and right (R) channels and + (red) and ­ (black) polarities on the speakers being connected to the AVR-1908, and be sure to interconnect the channels and polarities correctly. Protection circuit If speakers with an impedance lower than specified (for example 4 /ohms speakers) are used for an extended period of time with the volume turned up high, the temperature may rise, activating the protection circuit. When the protection circuit is activated, the speaker output is shut off and the power indicator flashes red. If this happens, unplug the power cord, then check the speaker cable and input cable connections. If the set is extremely hot, wait for it to cool off and improve ventilation around it. Once this is done, plug the power cord back in and turn the set's power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems in the ventilation around the set nor in the connections, the set may be damaged. Turn the power off, then contact a DENON service center. Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information Troubleshooting 1 2 3 4 Peel off about 10 mm of sheathing from the tip of the speaker cable, then either twist the core wire tightly or terminate it. the speaker terminal counterclockwise to loosen it. the hilt into the speaker terminal. tighten it. Turn Insert the speaker cable's core wire to Turn the speaker terminal clockwise to NOTE · Use speakers with an impedance of 6 to 16 /ohms. When using front A and B speakers simultaneously, use speakers with an impedance of 12 to 16 /ohms. · Connect the speaker cables in such a way that they do not stick out of the speaker terminals. The protection circuit may be activated if the core wires touch the rear panel or if the + and ­ sides touch each other (v "Protection circuit"). · Never touch the speaker terminals while the power supply is connected. Doing so could result in electric shock. 0 ENGLISH Connecting Equipment with HDMI connectors With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred with a single cable. DVD player Monitor b The AVR-1908 is equipped for HDMI version 1.3a. This version is compatible with other versions, allowing connection to all components equipped with an HDMI connector. b The AVR-1908 is compatible with 30- and 36-bit Deep Color. Compatible audio format 2-channel linear PCM Multi-channel linear PCM Details 2ch 32-192 kHz 16/20/24 bits 8ch 32-192 kHz 16/20/24 bits Discs (examples) CD, DVD-Video, DVD-Audio DVD-Audio DVD-Video NOTE · Use a CPPM-compatible DVD player to play DVD-Audio discs that are copyright-protected by CPPM. · The AVR-1908 cannot be controlled from another device via the HDMI cable. · The audio signals output from the HDMI connector (sampling frequency, bit rate, etc.) may be restricted by the connected device. · Video signals are not output properly when using devices that are not HDCP-compatible. · Video signals are not output if the input video signals do not match the monitor's resolution. In this case, switch the DVD player's resolution to a resolution with which the monitor is compatible. · If the menu "Manual Setup" ­ "HDMI Setup" ­ "HDMI Audio Setup" setting (vpage 26) is set to "AMP" the sound may be interrupted when the monitor's power is turned off. , · Use a cable on which the HDMI logo is indicated (a certified HDMI product) for connection to the HDMI connector. Normal playback may not be possible when using a cable other than one on which the HDMI logo is indicated (a non-HDMI-certified product). · If the monitor or DVD player does not support deep color, deep color signal transfer is not possible. · If the monitor or DVD player does not support xvYCC, xvYCC signal transfer is not possible. Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information Dolby Digital, DTS Bitstream Copyright protection system (HDCP) In order to play the digital video and audio signals of a DVDVideo or DVD-Audio disc using HDMI/DVI connections, both the connected DVD player and monitor must be equipped for a copyright protection system called "HDCP" (Highbandwidth Digital Content Protection). HDCP is a copy protection technology consisting of data encoding and mutual identification of the devices. The AVR-1908 is HDCP-compatible. For details on the DVD player or monitor you are using, refer to its operating instructions. · When the AVR-1908 and DVD player are connected using an HDMI cable, also connect the AVR-1908 and monitor using an HDMI cable. · If the connected monitor or DVD player only has a DVI-D connector, use an HDMI/DVI converter cable. When using a DVI cable, no audio signals are transmitted. · Use a Deep Color compatible cable for connection to Deep Color compatible devices. When connecting with an HDMI/DVI converter cable (adapter) · HDMI video signals are theoretically compatible with the DVI format. When connecting to a monitor, etc., equipped with a DVI-D connector, connection is possible using an HDMI/DVI converter cable, but depending on the combination of components in some cases the video signals will not be output. · When connecting using an HDMI/DVI converter adapter, the video signals may not be output properly due to poor connections with the connected cable, etc. Troubleshooting · By default, the HDMI audio signals are output from the speakers connected to the AVR-1908. · To output the sound from the TV, make the settings at menu "Manual Setup" ­ "HDMI Setup" ­ "HDMI Audio Setup" ­ "TV" (vpage 26). ENGLISH Connecting the Monitor · Connect the cables to be used (vpage 8 "Video Conversion Function"). · With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred with a single cable. · To output the audio signals to the monitor with HDMI connections, set menu "Manual Setup" ­ "HDMI Setup" ­ "HDMI Audio Setup" to "TV" (vpage 26). Monitor Connecting the Playback Components Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly. Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information Troubleshooting DVD Player · Connect the cables to be used. · With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred with a single cable. DVD player L R L R NOTE · The component video connectors may be indicated differently on your monitor. For details, see the monitor's operating instructions. · The audio signals output from the HDMI connectors are only the HDMI input signals. · Connect an HDP (High-Definition Player) in the same way. · When using an optical cable for the digital audio connection, make the settings at menu "Input Setup" ­ "Assign" ­ "Digital In" (vpage 32). ENGLISH CD Player Connect the cables to be used. CD player iPod® Use a DENON Control Dock for iPod (ASD-1R, sold separately) to connect the iPod to the AVR-1908. For instructions on the Control Dock for iPod settings, refer to the Control Dock for iPod's operating instructions. iPod TV/CABLE Tuner Connect the cables to be used. TV tuner Getting Started Connections L R Setup L R Playback L R R L L R Remote Control Amp Assign Information R L Troubleshooting When using an optical cable for the digital audio connection, make the settings at menu "Input Setup" ­ "Assign" ­ "Digital In" (vpage 32). When using an optical cable for the digital audio connection, make the settings at menu "Input Setup" ­ "Assign" ­ "Digital In" (vpage 32). · With the default settings, the iPod can be used connected to the VCR (iPod) connector. · To assign the iPod to a connector other than VCR (iPod), make the settings at menu "Input Setup" ­ "(input source to which iPod dock assigned)" ­ "Assign" ­ "iPod dock" (vpage 32). ENGLISH Connecting the Recording Components Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly. CD Recorder / MD Recorder / Tape Deck Make analog connections if you wish to record analog audio signals, or digital connections if you wish to record digital audio signals, depending on the types of connectors on the components being used. CD recorder / MD recorder / Tape deck Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information Troubleshooting Video Cassette Recorder Connect the cables to be used. Video cassette recorder L R L R L R L R L R L R or L R L R · When recording via the AVR-1908, the playback device's cable must be of the same type as the cable used to connect the AVR-1908's VCR OUT connector. Example: TV IN S-Video cable : VCR OUT S-Video cable TV IN Video cable : VCR OUT Video cable · When using a component video cable for the video connection, make the settings at menu "Input Setup" ­ "Assign" ­ "Component In" (vpage 32). ENGLISH Connections to Other Devices Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly. Component with Multi-channel Output connectors DVD player / External decoder External Power Amplifier Power amplifier Getting Started Video Camera / Game Console Video camera / Game console L R L R L R Connections L R L R L R Setup L L R L R L R R L R L R Playback L R Remote Control Amp Assign Information L R Troubleshooting · To play the analog input signals input to the EXT. IN connectors, press the EXT. IN button on the main unit or INPUT button on the remote control unit and select "EXT. IN" or make the settings at menu "Input Setup" ­ "Input Mode" ­ "EXT. IN" (vpage 31). · The video signal can be connected in the same way as a DVD player (vpage 12). · To play copyright-protected discs, connect the AVR-1908's EXT. IN connector with the DVD player's analog multi-channel output connector. When using just one surround back speaker, connect it to the left channel (SBL). ENGLISH Antenna terminals An FM antenna cable plug can be connected directly. Direction of broadcasting station AM loop antenna (supplied) FM antenna Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Amp Assign Information Troubleshooting 75 /ohms Coaxial cable FM indoor antenna (supplied) AM outdoor antenna Ground AM loop antenna assembly Connect to the AM antenna terminals. Connection of AM antennas 1. Push the lever. 2. Insert the conductor. 3. Return the lever. Remove the vinyl tie and take out the connection line. a. With the antenna on top of any stable surface. Bend in the reverse direction. b. With the antenna attached to a wall. NOTE · Do not connect two FM antennas simultaneously. · Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM loop antenna. · Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal parts of the panel. Mount Installation hole Mount on wall, etc. ENGLISH Connecting the Power Cord Wait until all connections have been completed before connecting the power cord. Getting Started Connections

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DENON AVR-1908.

DENON offer a product for which we do not have the user manual? Let us know what you are looking for: site Internet, histoire, actualité, filiales, site Internet, mode d'emploi, driver, avis des utilisateurs, meilleur prix des produits, forum d'assistance aux problèmes, annuaire des marques, annuaire des constructeurs, répertoire des marques, répertoire des constructeurs, site Internet de la marque, site Internet du constructeur

Diplodocs allows you to download user manual DENON AVR-1908, user guide DENON AVR-1908, instructions DENON AVR-1908, owner's manual DENON AVR-1908, online manual DENON AVR-1908.


Access web reviews DENON AVR-1908, , DVD Player, DVD Recorder, Home Theater, Amplifier & Hi-Fi Audio.
Include the add-on to download manuals from your site, forum or blog Frequently Asked Questions Contact Diplodocs team Last searches
Last additions
Sitemap
Brands starting with A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.